Ford 20055C3Z-15200-AC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

US
E
F
INSTALLATION INSTRUCTION -
INSTRUCCIONESS DE INSTALACION -
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION -
Subject to alteration without notice
Reservadas modificaciones tecnicas
Sous rèserve de modifications techniques
PERSONAL INJURY
LESIONES PERSONALES
RISQUE DE BLESSURE
VEHICLE DAMAGE
DANO DE VEHICULO
DOMMAGE AU VÉHICULE
INCORRECT
INCORRECTO
INCORRECT
CORRECT
CORRECTO
CORRECT
SEE MANUAL
VER MANUAL
VOIR LE MANUEL
© Copyright Ford 2005
PG 1/21
A
SUPER DUTY 2005
B
C D
E
10x
FOG LAMP AND HARNESS
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
F
G
H I
FARO ANTINIEBLA Y MAZO DE CABLES
FAISCEAU ET PHARES ANTIBROUILLARDS
INSTALLATION QUESTIONS? CONTACT SUPPLIER IN U.S.A.
?INSTALLATIONNE QUESTIONNES, CONTACTO SUPPLIER E U.S.A. 1-800-451-9245
INSTALLATIONNE QUESTIONNES? CONTACTE SUPPLIERES U.S.A. 1-800-275-7524
2x
4x
2x
PG 2/21
© Copyright Ford 2005
NOTE: TO INSURE PROPER INSTALLATION, USE THE FOLLOWING GUIDELINES:
APPLY FLOCK TAPE TO SHARP OR JAGGED AREAS DURING INSTALLATION OF WIRE HARNESS
APPLY FLOCK TAPE TO WIRE HARNESS IN AREAS WHERE SQUEAK AND RATTLE CONDITIONS MAY OCCUR, i.e CONNECTORS
SECURE WIRE HARNESS AT LEAST 6mm FROM EXISTING SENSORS OR MODULES
SECURE WIRE HARNESS AT LEAST 19mm FROM MOVING PARTS, i.e. VACUUM MOTORS, etc.
NOTE: READ THIS NOTICE BEFORE STARTING INSTALLATION
NOTA: LEA ESTE AVISO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN
REMARQUE : LIRE CET AVIS AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION
NOTA:
PARA ASEGURAR LA INSTALACIÓN CORRECTA DEL EQUIPO, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES:
APLIQUE CINTA DE FIELTRO EN LAS ÁREAS FILOSAS O DENTADAS DURANTE LA INSTALACIÓN DEL MAZO DE CABLES
APLIQUE CINTA AFIELTRADA (FLOC) AL MAZO DE CABLES EN EL ÁREA DONDE PODRÍAN PRODUCIRSE CHIRRIDOS O TRAQUETEOS, es decir
CONECTADORES
FIJE EL MAZO DE CABLES A UNA DISTANCIA DE AL MENOS 6 mm RESPECTO DE LOS SENSORES O MÓDULOS INSTALADOS
ASEGURE EL ARNÉS POR LO MENOS 19m m DEL ALAMBRE DE LAS PIEZAS MÓVILES, ES DECIR MOTORES DE VACÍO, etc.
REMARQUE : POUR ASSURER UNE INSTALLATION CORRECTE, UTILISER LES DIRECTIVES SUIVANTES :
APPLIQUER DU RUBAN FLOQUÉ SUR LES PIÈCES TRANCHANTES OU ACÉRÉES PENDANT L'INSTALLATION DU FAISCEAU DE FILS.
APPLIQUER DU RUBAN FLOQUÉ SUR LES PARTIES DU FAISCEAU DE FIL RISQUANT DE PRODUIRE DES GRINCEMENTS OU DES VIBRATIONS, c.-à-d..
DES CONNECTEURS.
ASSUJETTIR LE FAISCEAU DE FILS À AU MOINS 6 mm DES MODULES ET CAPTEURS PRÉSENTS.
FIXEZ LE HARNAIS DE FIL AU MOINS 19mm DES PIÈCES MOBILES, c.-à-d.. MOTEURS À DÉPRESSION, etc..
NOTE: IF AN UNRELIABLE METHOD OF WIRE SPLICING IS USED WHEN INSTALLING ELECTRICAL ADD-ON EQUIPMENT, IT MAY CAUSE ELECTRICAL
SYSTEMS TO MALFUNCTION BY CREATING VARIABLE RESISTANCE OR A SHORT CIRCUIT. VARIABLE RESISTANCE CAN RESULT FROM
OXIDATION/CORROSION CAUSED BY AIR WITHIN THE JOINT AND A SHORT CIRCUIT CAN RESULT FROM MOISTURE ON THE JOINT.
HEAT SHRINK TUBING MUST CONTAIN HOT MELT WAX. THIS WILL CREATE A WATERPROOF AND AIR TIGHT JOINT.
SOLDER MUST BE ROSIN CORE MILDLY ACTIVATED (RMA). DO NOT USE ACID CORE SOLDER.
DO NOT USE CRIMP-CONNECTORS OF ANY KIND. THEY ARE NOT A ROBUST METHOD FOR SPLICING IN NEW WIRES.
NOTA: SI SE UTILIZA UN MÉTODO DE EMPALME DE CABLES POCO CONFIABLE AL INSTALAR UN EQUIPO ELÉCTRICO ADICIONAL, ES
POSIBLE QUE LOS SISTEMASELÉCTRICOS FUNCIONEN INCORRECTAMENTE AL GENERAR UNA RESISTENCIA VARIABLE O UN CORTOCIRCUITO.
LA RESISTENCIA VARIABLE PUEDE SER OCASIONADA PORLA OXIDACIÓN O CORROSIÓN CAUSADA POR AIRE DENTRO DE LA JUNTA. EL CORTO-
CIRCUITO PUEDE SER OCASIONADO POR HUMEDAD EN LA JUNTA.
EL TUBO TERMOENCOGIBLE DEBE CONTENER PARAFINA CALIENTE DERRETIDA. ESTO DARÁ COMO RESULTADO UNA JUNTA HERMÉTICA Y A
PRUEBA DE AGUA.
LA SOLDADURA DEBE SER DE NÚCLEO DE RESINA DE FLUJO MODERADO (RMA). NO UTILICE SOLDADURA DE NÚCLEO ÁCIDO.
NO UTILICE CONECTORES DE ENGARCE DE NINGÚN TIPO. NO SON UN MÉTODO ADECUADO PARA EMPALMAR A CABLES NUEVOS.
REMARQUE :
SI UNE MÉTHODE INCERTAINE D'ÉPISSAGE DE FIL EST UTILISÉE PENDANT L'INSTALLATION D'ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
COMPLÉMENTAIRE, ELLE PEUT ENTRAÎNER DES VARIATIONS DE RÉSISTANCE ET DES COURT-CIRCUITS POUVANT RÉSULTER EN DES
PANNES DE SYSTÈME. LES VARIATIONS DE RÉSISTANCE PEUVENT ÊTRE CAUSÉES PAR L'OXYDATION ET LA CORROSION RÉSULTANT
DE LA PRÉSENCE D'AIR DANS LES JOINTS, ET LES COURTS-CIRCUITS, DE LA PRÉSENCE D'HUMIDITÉ.
LE TUBE THERMORÉTRÉCISSABLE DOIT DOIT CONTENIR DE L'ADHÉSIF THERMOFUSIBLE. CECI PERMETTRA DE CRÉERT UN JOINT ÉTANCHE
À L'EAU ET HERMÉTIQUE.
LA SOUDURE DOIT ÊTRE NOYÉE DANS LA RÉSINE LÉGÈREMENT ACTIVÉE (RMA). N'UTILISEZ PAS DE SOUDURE À L'ACIDE.
N'UTILISEZ PAS DE RACCORD À SERTIR. ILS NE CONSTITUENT PAS UN MOYEN SOLIDE D'ÉPISSAGE DES NOUVEAUX FILS.
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
1
2
PG 3/21
© Copyright Ford 2005
TOOLS REQUIRED
HERRAMIENTAS NECESARIAS
OUTILS NÉCESSAIRES
18mm
13mm
8mm
3
4
13mm
13mm
13mm
13mm
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
7
PG 4/21
5
6
© Copyright Ford 2005
18mm
18mm
8mm
F
8mm
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
PG 5/21
8
9
10
© Copyright Ford 2005
+
RED wire
fil ROUGE
cable ROJO
1
2
8mm
F
F
NOTE: ZIPTIE AS NEEDED
NOTA: SUJETE CON ABRAZADERA DE RETENCIÓN SEGÚN SEA NECESARIO
REMARQUE : UTILISER DES ATTACHES MONO-USAGE SI NÉCESSAIRE
F
NOTE: ROUTE ITEM F UNDER BRAKE LINES, OVER
FENDER AND DOWN RADIATOR INTO BUMPER AREA
NOTA: PASE EL ELEMENTO F POR DEBAJO DE LAS
LÍNEAS DE FRENO, SOBRE EL GUARDAFANGOS Y POR
DEBAJO DEL RADIADOR HASTA EL ÁREA DEL PARA-
CHOQUES
REMARQUE : ACHEMINER LE FIL F SOUS LES CON-
DUITES DE FREIN, AU-DESSUS DE L'AILE, LE LONG DU
RADIATEUR ET DANS LA ZONE DU PARE-CHOCS.
F
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
NOTE: ZIPTIE AS NEEDED
NOTA: SUJETE CON ABRAZADERA DE RETENCIÓN SEGÚN SEA NECESARIO
REMARQUE : UTILISER DES ATTACHES MONO-USAGE SI NÉCESSAIRE
12
PG 6/21
11
© Copyright Ford 2005
F
F
NOTE: USE BLACK PASS THROUGH WIRE OR CHOOSE AN AVAILABLE PASS THROUGH WIRE COLOR.
NOTA: UTILICE EL CABLE PASADOR NEGRO O ELIJA UN COLOR DE CABLE PASADOR QUE ESTÉ DISPONIBLE.
REMARQUE : UTILISER UN FIL NOIR DE TYPE « PASS THROUGH », OU BIEN CHOISIR UNE COULEUR DISPONIBLE POUR LE FIL PASS
THROUGH.
NOTE: USE YELLOW PASS THROUGH WIRE OR CHOOSE AN AVAILABLE PASS THROUGH WIRE COLOR.
NOTA: UTILICE EL CABLE PASADOR AMARILLO O ELIJA UN COLOR DE CABLE PASADOR QUE ESTÉ DISPONIBLE.
REMARQUE : UTILISER UN FIL JAUNE DE TYPE « PASS THROUGH », OU BIEN CHOISIR UNE COULEUR DISPONIBLE POUR LE FIL PASS
THROUGH.
BLACK
NEGRO
NOIR
F
F
F
PASS THROUGH
PASADOR
FIL PASS THROUGH
F
F
YELLOW
AMARILLO
JAUNE
F
F
F
F
F
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
PASS THROUGH
PASADOR
FIL PASS THROUGH
PASS THROUGH
PASADOR
FIL PASS THROUGH
PASS THROUGH
PASADOR
FIL PASS THROUGH
PASS THROUGH
PASADOR
FIL PASS THROUGH
BLACK
NEGRO
NOIR
BLACK
NEGRO
NOIR
BLACK
NEGRO
NOIR
BLACK
NEGRO
NOIR
PASS THROUGH
PASADOR
FIL PASS THROUGH
PASS THROUGH
PASADOR
FIL PASS THROUGH
PASS THROUGH
PASADOR
FIL PASS THROUGH
PASS THROUGH
PASADOR
FIL PASS THROUGH
PASS THROUGH
PASADOR
FIL PASS THROUGH
YELLOW
AMARILLO
JAUNE
YELLOW
AMARILLO
JAUNE
YELLOW
AMARILLO
JAUNE
YELLOW
AMARILLO
JAUNE
PG 7/21
13
15
16
© Copyright Ford 2005
14
F
D
F
D
G
Bumper
Parachoques
Butte
8mm
I
A
B
H
18mm
18mm
17
13mm
13mm
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
PG 8/21
18
20
21
© Copyright Ford 2005
19
13mm
13mm
A
B
F
I
H
A
F
B
F
G
H
I
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
PG 9/21
22
24
23
NOTE: STEERING WHEEL REMOVED FOR VISIBILITY
NOTA: SE RETIRÓ EL VOLANTE PARA DAR MAYOR VISIBILIDAD
REMARQUE : LE VOLANT A ÉTÉ DÉPOSÉ À DES FINS DE CLAR
© Copyright Ford 2005
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
PG 10/21
27
25
28
26
NOTE: LOCATE PIN 7 GRAY/ORANGE WIRE OF MULTI FUNCTION SWITCH, FOLLOW HARNESS APPROXIMATELY
304mm TO 355mm.
NOTA: UBIQUE EL CABLE GRIS/NARANJA CONECTADO A LA ESPIGA 7 DEL INTERRUPTOR MULTIFUNCIÓN, SIGA EL
MAZO ENTRE 304 mm Y 355 mm APROXIMADAMENTE
REMARQUE : LOCALISER LE FIL GRIS/ORANGE DE LA BROCHE 7 DU COMMUTATEUR MULTIFONCTION, ET SUIVRE
LE FAISCEAU SUR ENVIRON 304 mm À 355 mm.
© Copyright Ford 2005
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
NOTE: STEERING WHEEL REMOVED FOR VISIBILITY
NOTA: SE RETIRÓ EL VOLANTE PARA DAR MAYOR VISI-
BILIDAD
REMARQUE : LE VOLANT A ÉTÉ DÉPOSÉ À DES FINS DE
CLARTÉ
PG 11/21
29
30
GRAY/ORANGE
GRIS/NARANJA
GRIS/ORANGE
E
E
E
E
© Copyright Ford 2005
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
GRAY/ORANGE
GRIS/NARANJA
GRIS/ORANGE
GRAY/ORANGE
GRIS/NARANJA
GRIS/ORANGE
GRAY/ORANGE
GRIS/NARANJA
GRIS/ORANGE
GRAY/ORANGE
GRIS/NARANJA
GRIS/ORANGE
GRAY/ORANGE
GRIS/NARANJA
GRIS/ORANGE
GRAY/ORANGE
GRIS/NARANJA
GRIS/ORANGE
GRAY/ORANGE
GRIS/NARANJA
GRIS/ORANGE
GRAY/ORANGE
GRIS/NARANJA
GRIS/ORANGE
GRAY/ORANGE
GRIS/NARANJA
GRIS/ORANGE
GRAY/ORANGE
GRIS/NARANJA
GRIS/ORANGE
PG 12/21
31
E
NOTE: USE BLACK PASS THROUGH WIRE OR SAME PASS THROUGH WIRE COLOR USED IN FRAME 11.
NOTA: UTILICE EL CABLE PASADOR NEGRO O EL CABLE PASADOR DEL MISMO COLOR UTILIZADO EN EL RECUADRO 11.
REMARQUE : UTILISER UN FIL NOIR DE TYPE « PASS THROUGH », OU UN FIL PASS THROUGH DE LA MÊME COULEUR
QUE CELLE UTILISÉE SUR L'ILLUSTRATION 11.
E
E
E
E
E
© Copyright Ford 2005
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
PASS THROUGH
PASADOR
FIL PASS THROUGH
BLACK
NEGRO
NOIR
BLACK
NEGRO
NOIR
BLACK
NEGRO
NOIR
BLACK
NEGRO
NOIR
BLACK
NEGRO
NOIR
PASS THROUGH
PASADOR
FIL PASS THROUGH
PASS THROUGH
PASADOR
FIL PASS THROUGH
PASS THROUGH
PASADOR
FIL PASS THROUGH
PASS THROUGH
PASADOR
FIL PASS THROUGH
PG 13/21
32
E
E
E
E
E
E
NOTE: USE YELLOW PASS THROUGH WIRE OR SAME PASS THROUGH WIRE COLOR USED IN FRAME 12.
NOTA: UTILICE EL CABLE PASADOR AMARILLO O EL CABLE PASADOR DEL MISMO COLOR UTILIZADO EN EL RECUADRO
12.
REMARQUE : UTILISER UN FIL JAUNE DE TYPE « PASS THROUGH », OU UN FIL PASS THROUGH DE LA MÊME
COULEUR QUE CELLE UTILISÉE SUR L'ILLUSTRATION 12.
© Copyright Ford 2005
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
YELLOW
AMARILLO
JAUNE
PASS THROUGH
PASADOR
FIL PASS THROUGH
PASS THROUGH
PASADOR
FIL PASS THROUGH
PASS THROUGH
PASADOR
FIL PASS THROUGH
PASS THROUGH
PASADOR
FIL PASS THROUGH
PASS THROUGH
PASADOR
FIL PASS THROUGH
YELLOW
AMARILLO
JAUNE
YELLOW
AMARILLO
JAUNE
YELLOW
AMARILLO
JAUNE
YELLOW
AMARILLO
JAUNE
PG 14/21
34
36
35
33
1
8
16
9
PIN # 2
NOTE: ZIPTIE RELAY SECURELY
NOTA: AJUSTE EL RELÉ CON UNA ABRAZADERA DE
RETENCIÓN PARA ASEGURARLO
REMARQUE : BIEN ASSUJETTIR LE RELAIS À L'AIDE
D'UNE ATTACHE MONO-USAGE
E
D
E
PIN #2
BROWN
BROCHE #2
MARRON
PATILLA #2
CAF
NOTE: Fold wire. Tape out of the way. Pin 2.
NOTA: Double el cable. Aisle con cinta.En la claviga 2.
NOTE: Plier le fil. Le tenir à l'écart à l'aide d'un
ruban adhésif. Dans la broche 2.
© Copyright Ford 2005
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
E
39
PG 15/21
38
37
1
8
16
9
PIN # 5
1
8
16
9
PIN # 6
PIN #5
YELLOW
BROCHE #5
AMARILLO
PATILLA #5
JAUNE
PIN #6
BLACK
BROCHE #6
NEGRO
PATILLA #6
NOIR
NOTE: Fold wire. Tape out of the way. Pin 5.
NOTA: Double el cable. Aisle con cinta.En la claviga 5.
NOTE: Plier le fil. Le tenir à l'écart à l'aide d'un
ruban adhésif. Dans la broche 5.
NOTE: Fold wire. Tape out of the way. Pin 6.
NOTA: Double el cable. Aisle con cinta.En la claviga 6.
NOTE: Plier le fil. Le tenir à l'écart à l'aide d'un
ruban adhésif. Dans la broche 6.
1
8
16
9
PIN # 2
E
PIN #2
BROWN
BROCHE #2
MARRON
PATILLA #2
CAF
© Copyright Ford 2005
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
42
PG 16/21
41
40
1
8
16
9
PIN # 5
1
8
16
9
PIN # 6
E
E
E
© Copyright Ford 2005
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
PIN #5
YELLOW
BROCHE #5
AMARILLO
PATILLA #5
JAUNE
PIN #6
BLACK
BROCHE #6
NEGRO
PATILLA #6
NOIR
44
PG 17/21
43
E
C
Pin #12
BROWN
Broche #12
MARRON
Patilla #12
CAF
1
8
16
9
E
E
E
E
E
cab
BROWN wire
fil MARRON
le CAF
cab
BROWN wire
fil MARRON
le CAF
cab
BROWN wire
fil MARRON
le CAF
cab
BROWN wire
fil MARRON
le CAF
cab
BROWN wire
fil MARRON
le CAF
cab
BROWN wire
fil MARRON
le CAF
cab
BROWN wire
fil MARRON
le CAF
cab
BROWN wire
fil MARRON
le CAF
cab
BROWN wire
fil MARRON
le CAF
cab
BROWN wire
fil MARRON
le CAF
© Copyright Ford 2005
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
PIN #12
BROWN
BROCHE #12
MARRON
PATILLA #12
CAF
49
PG 18/21
45
46
48
50
C
C
C
C
© Copyright Ford 2005
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
NOTE: STEERING WHEEL REMOVED FOR VISIBILITY
NOTA: SE RETIRÓ EL VOLANTE PARA DAR MAYOR VISIBILIDAD
REMARQUE : LE VOLANT A ÉTÉ DÉPOSÉ À DES FINS DE CLARTÉ
NOTE: STEERING WHEEL REMOVED FOR VISIBILITY
NOTA: SE RETIRÓ EL VOLANTE PARA DAR MAYOR VISIBILIDAD
REMARQUE : LE VOLANT A ÉTÉ DÉPOSÉ À DES FINS DE CLARTÉ
47
PG 19/21
4
5
7.5 meters
Target Wall
Mur vis
Pared
1
2
1
3
4
5
5
4
Horizontal centerline of fog lights
Axe horizontal des phares antibrouillards
Linea central horizontal de los faros antinieblas
Top edge of high-intensity zone
Partie sup rieure de la zone de haute intensit
Borde superior de la zona iluminada con alta intensidad
Fog light beam
Faisceau lumineux des phares antibrouillards
Haz luminoso de los faros antinieblas
Height of fog lights
Hauteur des phares antibrouillards
Altura de los faros antinieblas
Height of fog lights (-) 10 cm
Hauter des phares antibrouillards (-) 10 cm
Altura de los faros antinieblas (-) 10 cm
Target Wall
Mur vis
Pared
1
2
3
Car Axis
Axe du vehicule
Eje del vehiculo
51
52
© Copyright Ford 2005
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
PG 20/21
53
85
30
87a
87
86
87
85
30
87a
86
Black
Noir
Negro
Black
Noir
Negro
Black
Noir
Negro
Black
Noir
Negro
Yellow
Jaune
Amarillo
Yellow
Jaune
Amarillo
Foglight Relay
Relais de feux antibrouillard
Relevador de Luces antiniebla
Headlight Switch
Multifunction Switch
Graduator
Interruptor Reductor
de Intensidad de Luz
Pin 4
Pin 12
Park Light
Stationnement
Luz de Estacionamienta
Headlight
Phares
Luces delanteras
Lo
Feux de
Croisement
Baja
Hi
F
eux de Route
Alta
Commutateur de Ph
ares
Interruptor de Luces
delanteras
Black
Noir
Negro
Grey/Orange
Gris/Orange
Gris/Anaranjado
Red
Rouge
Rojo
Gray/Orange
Gris/Orange
Gris/Anaranjado
Brown
Marron
Caf
Gray/Orange
Gris/Orange
Gris/Anaranjado
RH Foglight
Feu Antibrouilliard droit
Faros Contra Niebla
LH Foglight
Feu Antibrouilliard gauche
Faros Contra Niebla
Izqui
rdas
Red
Rouge
Rojo
15 Amp Fuse
5 Amp Fuse
Foglight
Cut-Out Relay
Relais de coupure de
feux antibrouillard
Relevador de corte
de luces antiniebla
5 Amp Fuse
Ground
Masse
Tierra
Ground
Masse
Tierra
Ground
Masse
Tierra
Ground
Masse
Tierra
Tan/Orange
Beige/Orange
Tostado/Anaranjado
Tan/Orange
Beige/Orange
Tostado/Anaranjado
Tan/Orange
Beige/Orange
Tostado/Anaranjado
+
Battery
Batterie
Bater
’a
Brown
Marron
Caf
Ground
Masse
Tierra
-
Solder Splice
Solder Splice
To Pass Through W
ires
To Pass
Through Wires
Pin 2
Pin 5
Pin 6
Pin 8
Pin 7
Yellow
Black
Noir
Negro
Jaune
Amarillo
© Copyright Ford 2005
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
To Pass Through Wires
Para pasar cables
Vers les fils de type Pass
Through
Solder Splice
Empalme de Soldadura
Souder l'épissure
To Pass Through
Wires
Para pasar cables
Vers les fils de
type Pass
Through
Solder Splice
Empalme de Soldadura
Souder l'épissure
PG 21/21
Congratulations!
You've purchased a Genuine Ford Brand Accessory designed, engineered, and built
specifically for your Ford vehicle. We have made every effort to ensure that the Fog Lamp and
Harness is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of installation.
At Ford Customer Service Division,
customer satisfaction is our number one priority!
¡Felicidades!
Acaba de comprar un Accesorio marca Ford Genuino, diseñado y construido
específicamente para su vehículo Ford. Hemos realizado todos los esfuerzos necesarios para
que el faro antiniebla y mazo de cables sea de la mejor calidad en cuanto a ajuste, durabilidad
acabado y facilidad de instalación.
Para la División de Atención al Cliente de Ford,
la satisfacción del cliente es nuestra principal prioridad.
Félicitations !
Vous avez acheté un accessoire Ford d'origine conçu, étudié et fabriqué spécialement pour
votre véhicule Ford. Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour assurer que ce fais-
ceau et phares antibrouillards est d'une qualité supérieure en ce qui concerne l'ajustement, la
durabilité, la finition et la facilité d'installation.
Pour la division du service après-vente Ford, la satisfaction du client a priorité absolue !
© Copyright Ford 2005
5C3Z-15200-AC
SK5C3J-19B532-AA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Ford 20055C3Z-15200-AC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas