Luminox 9440 Series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

30
10
20
12
3
9
6
15
60
30
45
B
A
C
F
L
R
G
H
I
KEY
Push button
Drücker
Botón pulsador
Crown
Krone
Corona
Hour hand
Stundenzeiger
Aguja de
las horas
Minute hand
Minutenzeiger
Aguja de
los minutos
Second hand
Sekundenzeiger
Aguja de
los segundos
*
*
*
*
CRONÓGRAFO
LEYENDA
Chrono:
seconds
Chrono:
Sekunden
Cronógrafo:
segundos
Chrono:
minutes and hours
Chrono:
Minuten und Stunden
Cronógrafo:
minutos y horas
Date
Datum
Fecha
*

Transcripción de documentos

H I G CRONÓGRAFO * * 30 F L 20 3 6 A 60 12 9 10 45 15 30 C B R KEY LEYENDA Push button Crown Hour hand Minute hand Second hand Drücker Krone Stundenzeiger Minutenzeiger Sekundenzeiger Botón pulsador Corona Aguja de las horas Aguja de los minutos Aguja de los segundos ** * Chrono: seconds Chrono: minutes and hours Date Chrono: Sekunden Chrono: Minuten und Stunden Datum Cronógrafo: segundos Cronógrafo: minutos y horas Fecha Contador de minutos 30 60 12 3 9 20 6 Cronómetro segundero central 10 45 15 30 I II III Contador de horas Botón pulsador A 30 60 12 3 9 20 6 10 45 15 30 III Botón pulsador B Ajuste de las agujas del cronógrafo en la posición cero Ejemplo: Una o más agujas del cronógrafo no están en la posición cero que les corresponde y es necesario ajustarlas (por ejemplo después de cambiar la pila). A Ajuste del cronómetro segundero central A 1 x corto Paso a paso: A Continuo: largo B Ajuste de la siguiente aguja B A Ajuste de la aguja del contador de minutos y de la aguja del contador de horas (acoplamiento mecánico) A 1 x corto Paso a paso: A largo Continuo: Tire de la corona para situarla en la posición III (las tres agujas del cronógrafo se sitúan en su posición cero, correcta o incorrecta). Mantenga pulsados simultáneamente los botones pulsadores A y B durante al menos 2 segundos (la aguja del cronómetro segundero central gira 360° → se activa el modo de corrección). Situar de nuevo la corona en la posición I I II III Fin del ajuste de las agujas del cronógrafo (esto puede hacerse en cualquier momento). Contador de minutos Contador de segundos Cronógrafo: Función básica Contador de minutos Contador de segundos (Puesta en marcha / Parada / Puesta a cero) 30 60 12 3 9 20 6 10 45 15 30 Botón pulsador A Parada: Para detener la cronometrización, pulse nuevamente el botón pulsador A y lea las cuatro agujas del cronógrafo: 4h / 20 min. / 38 seg. Contador de horas 30 60 12 3 9 20 6 10 Ejemplo: Puesta en marcha: Pulse el botón pulsador A. 45 15 30 Botón pulsador B Puesta a cero: Pulse el botón pulsador B (Las tres agujas del cronógrafo vuelven a su posición cero). 30 60 12 3 9 20 6 10 45 15 Botón pulsador A Cronógrafo: Cronometrización acumulada Ejemplo: Puesta en marcha: (inicio de la cronometrización) Parada: (por ejemplo 15 min. 5 seg. después de 30 ) Reinicio: (se reanuda la cronometrización) * Parada: (por ejemplo 10min. 5 seg. después de = 25 min. 10 seg. Contador de horas 30 60 12 3 9 20 6 10 ) (Se muestra el tiempo medido acumulado) 45 15 30 Botón pulsador B Puesta a cero: Die 3 Chronographanzeigen werden in ihre Nullpositionen zurückgestellt. Nota: * Después de puede proseguirse con la acumulación de la cronometrización pulsando para ello el botón pulsador A (Reinicio / Parada, Reinicio / Parada, …) Contador de minutos 30 60 12 3 9 20 6 Contador de segundos 10 45 15 30 Contador de horas 30 3 9 20 6 Puesta a cero: Las tres agujas del cronógrafo vuelven a su posición cero 60 12 10 45 Cronógrafo: Cronometrización de tiempos intermedios o intervalos Botón pulsador A Ejemplo: Puesta en marcha: (inicio de la cronometrización) Lectura del intervalo: por ejemplo 10 minutos 10 segundos (la cronometrización continúa en segundo plano) * Recuperación del tiempo medido: Botón (las tres agujas del cronógrafo recuperan a marcha pulsador B rápida el tiempo medido ya transcurrido) Parada: (se muestra el tiempo final) 15 30 Botón pulsador B Nota: * Después de pueden mostrarse otros tiempos intermedios o intervalos, pulsando el botón pulsador B (lectura de intervalo / recuperación del tiempo medido, …) Ajuste de la fecha (modo rápido) 30 3 6 Tire de la corona para situarla en la posición II (el reloj prosigue su marcha). 60 12 9 20 10 45 15 30 I II Gire la corona hasta que aparezca la fecha correcta 01 . Empuje la corona para situarla de nuevo en la posición I. 30 3 9 20 6 Nota: En la fase de cambio de fecha comprendida entre las 21:00 y las 24:00 horas, la fecha debe ajustarse en la fecha del día siguiente. 60 12 10 45 15 30 I II La aceleración extrema en el ajuste de la fecha con el modo rápido puede inducir una indicación falsa de la fecha. La sincronización se restablece ajustando la fecha del 01 al 31 (corona en la posición II). Ajuste de la fecha / hora Ejemplo: - Fecha / hora en el reloj: - Fecha / hora actuales: Tire de la corona para situarla en la posición III (el reloj se para). Gire la corona hasta que aparezca la fecha del día anterior . Second counter Tire de la corona para situarla en la posición III (el reloj se para). Gire la corona hasta que aparezca la fecha correcta . Siga girando la corona hasta que aparezca la hora correcta 20:30. Empuje la corona para situarla de nuevo en la posición I. Nota: Para ajustar el reloj en el segundo exacto, consulte el capítulo titulado “Ajuste de la hora”. Tenga en cuenta el modo horario de 24 h (AM / PM). TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS 48 month Ronda 5020.B 395/SR 927 SW Movement Battery Battery life Working temperatures Stainless steel case Uhrwerk-Typ Batterie-Typ BatterieLebensdauer Betriebstemperatur Edelstahlgehäuse Movimiento Pila Duración de la pila Temperatura de funcionamiento Caja de acero inoxidable
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Luminox 9440 Series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para