Luminox XL.1105.S El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

GGM.L036 Ed. 01.14
CHRONOGRAPH
www.luminox.com
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
7 6 1 1 3 8 2
3 9
6 6 6 2
Push button
Drücker
Botón pulsador
Crown
Krone
Corona
Hour hand
Stundenzeiger
Aguja de
las horas
Minute hand
Minutenzeiger
Aguja de
los minutos
Second hand
Sekundenzeiger
Aguja de
los segundos
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
CRONÓGRAFO
KEY
LEYENDA
Cronógrafo:
segundos
Cronógrafo:
1/10 segundos
Cronógrafo:
minutos
Fecha
3
21
21
(position 9h)
(position 6h)
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
III
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
II I III
Push-button B
Centre stop-second
Push-button A
Minute counter
1
10 second counter
III
II I
A
B
A
B
A
21
21
chronograph hands: 1h / 20min / 10 sec.
the three
(The three chronograph hands will be reset
to their zero positions).
21
21
(e. g. 13 min 5 sec following
= 28 min 10 sec
3
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
Push-button A
Push-button B
Minute counter
1
10
second counter
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
Push-button B
Push-button A
Minute counter
1
10 second counter
21
Push button B
21
Push button B
3
3
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
Push-button B
Push-button B
Push-button A
Minute counter
1
10
second counter
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
1
II I
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
3
1
II I
4
Please note:
1:25 AM
8:30 PM
4
3
(the watch continues to run).
17
3
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
3
II I
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
17
II I
Crown
Date
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
4
II I III
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
3
II I III
Second hand
21
21
Drücker A
Drücker B
3
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
III
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
II I III
1
10
III
II I
A
B
A
B
A
Drücker A
Drücker B
Sekundenzähler
Minutenzähler
Zentrumstoppsekunde
21
21
3 chronographenzähler ablesen:
1h / 20 Min. / 10 Sek.
(Die 3 Chronographenzeiger werden in
ihre Nullstellungen zurückgestellt).
21
21
(z.B. 13 Min. 5 Sek. nach
= 28 Min. 10 Sek.
3
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
1
10
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
Minute counter
1
10
Drücker A
Drücker B
Drücker B
Drücker A
SekundenzählerSekundenzähler
Minutenzähler
21
21
3
3
21
21
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
1
10
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
1
II I
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
3
1
II I
Sekundenzähler
Drücker A
Drücker B
Minutenzähler
Drücker B
3
4
4
Hinweise:
erscheint.
17
3
01:25 AM
20:30 PM
3
Einstellung Datum und Uhrzeit
nach Batteriewechsel
(Uhr läuft weiter)
Datums erscheint
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
3
II I
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
17
II I
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
4
II I III
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
3
II I III
Krone
Datum
Sekundenzähler
Ajuste de las agujas del cronó-
grafo en la posición cero
Ejemplo:
Una o más agujas del cronógrafo no están en la
posición cero que les corresponde y es necesario
ajustarlas (por ejemplo después de cambiar la pila).
Tire de la corona para situarla en la posición III
(las tres agujas del cronógrafo se sitúan en su
posición cero, correcta o incorrecta).
Mantenga pulsados simultáneamente
los botones pulsadores A y B durante al menos
2 segundos (la aguja del cronómetro segundero
central gira 360° se activa el modo de
corrección).
Ajuste del cronómetro segundero central
Ajuste de la aguja del contador de 1/10 segundos (posición 6 h)
Ajuste de la siguiente aguja B
Situar de nuevo la corona en la posición I
Paso a paso:
Paso a paso:
Continuo:
Continuo:
1 x corto
1 x corto
1 x corto
largo
largo
largo
Ajuste de la aguja del contador de minutos (posición 9 h)
Paso a paso:
Continuo:
Situar de nuevo la corona en la posición I
Fin del ajuste de las agujas del cronógrafo
(esto puede hacerse en cualquier momento).
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
III
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
II I III
III
II I
A
B
A
B
A
Botón pulsador A
Botón pulsador B
Contador
de
1
/
10
segundos
Contador de minutos
Cronómetro
segundero central
21
21
Cronógrafo: Función básica
(Puesta en marcha / Parada / Puesta a cero)
Ejemplo:
Puesta en marcha: Pulse el botón pulsador A
Parada: para detener la cronometrización,
pulse nuevamente el botón pulsador A y lea
las tres agujas del cronógrafo:
1h / 20 min. / 10 seg.
Puesta a cero:
Pulse el botón pulsador B
(Las tres agujas del cronógrafo vuelven a
su posición cero).
(por ejemplo 13 min. 5 seg. después de )
= 28 min. 10 seg.
Cronógrafo:
Cronometrización acumulada
Puesta en marcha: (inicio de la cronometrización)
Ejemplo:
Parada: (por ejemplo 15 min. 5 seg. después de )
Reinicio: (se reanuda la cronometrización)
(Se muestra el tiempo medido acumulado)
Parada:
Puesta a cero:
Las tres agujas del cronógrafo vuelven a su posición cero
Nota:
Después de puede proseguirse con la a
cumulación de la cronometrización pulsando
para ello el botón pulsador A
(Reinicio / Parada, Reinicio / Parada, …)
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
Contador
de
1
/
10
segundos
Botón pulsador A
Botón pulsador B
Contador de minutos
Contador
de
1
/
10
segundos
Contador de minutos
Botón
pulsador A
Botón pulsador B
A
juste de la fecha (modo rápido)
Tire de la corona para situarla en
la posición II (el reloj prosigue su marcha).
Gire la corona hasta que aparezca
la fecha correcta
Empuje la corona para situarla de nuevo
en la posición I.
Nota:
En la fase de cambio de fecha comprendida entre las
21:00 y las 24:00 horas, la fecha debe ajustarse en
la fecha del día siguiente.
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
1
II I
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
3
1
II I
Cronógrafo: Cronometrización de
tiempos intermedios o intervalos
Ejemplo:
Puesta en marcha: (inicio de la cronometrización)
Lectura del intervalo:
por ejemplo 10 minutos 10 segundos
(la cronometrización continúa en segundo plano)
Recuperación del tiempo medido:
(las tres agujas del cronógrafo recuperan a marcha
rápida el tiempo medido ya transcurrido)
Parada: (se muestra el tiempo final)
Puesta a cero:
Las tres agujas del cronógrafo vuelven a su posición cero
Nota:
Después de pueden mostrarse otros tiempos
intermedios o intervalos, pulsando el botón
pulsador B (lectura de intervalo / recuperación
del tiempo medido, …)
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
2
3
Contador
de
1
/
10
segundos
Botón pulsador B
Botón pulsador B
Contador de minutos
Botón pulsador A
4
Tire de la corona para situarla en la posición III
(el reloj se para).
Gire la corona hasta que aparezca la
fecha correcta .
Siga girando la corona hasta que aparezca
la hora correcta 20:30.
Empuje la corona para situarla de nuevo
en la posición I.
Nota:
Tenga en cuenta el modo horario de 24 h (AM / PM).
01:25
20:30
3
Ajuste de la fecha / hora
Ejemplo:
Fecha / hora en el reloj:
Fecha / hora actuales:
Tire de la corona para situarla en la posición II
(el reloj prosigue su marcha).
Gire la corona hasta que aparezca la fecha
del día anterior
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
3
II I
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
17
II I
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
4
II I III
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
3
II I III
Corona
Fecha
Aguja de los
segundos
III
II I
A
B
A
B
A
21
21
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
1
II I
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
3
1
II I
III
II I
A
B
A
B
A
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
1
II I
10
2
0
30
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
6
0
3
0
4
5
3
1
II I
month
54
3540.D
384/SR 41 SW
TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS
Movement
Uhrwerk-Typ
Movimiento
Battery
Batterie-Typ
Pila
Battery life
Batterie-
Lebensdauer
Duración de
la pila
Working
temperatures
Betriebs-
temperatur
Temperatura de
funcionamiento
Stainless steel case
Edelstahl gehäuse
Caja de acero
inoxidable
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Luminox XL.1105.S El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para