Groupe Brandt REIN-1504PV El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
Español
Manual de instalación y uso Eco-Emisor Digital
Installation and use of the digital Eco-heater
Manual de instalação e utilização Eco-Emissor Digital
Åã÷åéñßäéï åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò ôïõ Øçöéáêïý ïéêïëïãéêïý åêðïìðïý
Manual de instalación y uso Eco-Emisor Digital
Installation and use of the digital Eco-heater
Manual de instalação e utilização Eco-Emissor Digital
Åã÷åéñßäéï åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò ôïõ Øçöéáêïý ïéêïëïãéêïý åêðïìðïý
CERTIFICADO DE GARANTÍA
CERTIFICATE OF GUARANTEE
CERTIFICADO DE GARANTIA
ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃÕÇÓÇÓ
COD. ÊÙÄ.
N.: Áñ.
Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente el manual de instrucciones
Before using and installing this appliance, read the following instructions carefully.
Antes de instalar e utilizar o aparelho leia atentamente o manual de instruções
Ðñéí åãêáôáóôÞóåôå êáé ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç óõóêåõÞ äéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôï åã÷åéñßäéï ïäçãéþí
kg.
ÍNDICE / INDEX / INDICE / ÅÕÑÅÔÇÑÉÏ
ESPAÑOL
ENGLISH
PORTUGUÊS
ÅËËÇÍÉÊÁ
0. Advertencias importantes 4
1. Instalación 4
2. Uso del aparato 10
3. Mantenimiento y limpieza del aparato 15
4. Averías más frecuentes 16
0. Important warnings 18
1. Installation 18
2. Use of the appliance 24
3. Maintenance and cleaning of the appliance 29
4. Troubleshooting 30
0. Adverténcias importantes 32
1. Instalação 32
2. Uso do aparelho 38
3. Manutenção e limpeza do aparelho 43
4. Duvidas mais frequentes 44
0. ÓçìáíôéêÝò ðñïåéäïðïéÞóåéò 46
1. ÅãêáôÜóôáóç 46
2. ×ñÞóç ôçò óõóêåõÞò 52
3. ÓõíôÞñçóç êáé êáèÜñéóìá ôçò óõóêåõÞò 57
4. Óõ÷íÝò åñùôÞóåéò 58
3
Español
CONDICIONES DE GARANTÍA
Fagor responde de las faltas de conformidad del aparato que se puedan producir durante los 2 primeros años desde la entre-
ga, tal y como se establece en la Ley 23/2003.
La subsanación de las faltas de conformidad que se presenten durante 2 años, desde la fecha de compra del aparato, serán
gratuitas para el usuario.
EXCLUSIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA.
Queda excluido de la cobertura de la presente Garantía, y por tanto será a cargo del usuario el coste total de la reparación,
lo siguiente:
a) Las averías provocadas por negligencia o mal uso del aparato por parte del consumidor.
b) Las averías producidas por causas de caso fortuito, fuerza mayor (fenómenos atmosféricos o geológicos) y siniestros.
c) Las averías o daños derivados de instalación incorrecta, no legal o de energía diferente a la indicada.
d) Este aparato es de uso exclusivo doméstico, por lo que la garantía no cubre su uso en establecimientos industriales o
comerciales.
e) Los daños y perjuicios que puedan originarse al usuario como consecuencia del no funcionamiento del aparato por ave-
rías.
ANULACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA.
La presente Garantía quedará anulada y por tanto sin efecto alguno si el aparato ha sido manipulado, modifi cado o reparado
por personas no autorizadas o servicios técnicos que no sean los SAT ofi ciales de la marca.
MUY IMPORTANTE: PARA SER ACREEDOR A ESTA GARANTÍA, ES TOTALMENTE IMPRESCINDIBLE QUE EL USUARIO
ACREDITE ANTE EL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO POR EL GARANTE, LA FECHA DE COMPRA MEDIANTE LA FACTU-
RA OFICIAL DEL APARATO. EN EL CASO DE APARATOS SUMINISTRADOS EN OBRAS NUEVAS SE DEBERÁ ACREDITAR
SUFICIENTEMENTE LA FECHA DE DISPOSICIÓN PARA EL USO DEL APARATO.
La presente Garantía será válida únicamente en territorio de la U.E., y exclusivamente respecto al aparato mencionado y
otorgada por Fagor Electrodomésticos, S. Coop. Bº San Andrés nº 18, 20500 Mondragón-Guipúzcoa. Para el resto de países
consulte con su distribuidor.
4
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
INSTALACIÓN
DESEMBALADO DEL APARATO
ECO-EMISOR
1
0
Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluidos niños) cuyas capacida-
des físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento,
salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona res-
ponsable de su seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan
con el aparato.
Lea atentamente estas instrucciones. Consérvelas para futuras consultas.
No instalar el aparato bajo una toma de corriente.
En los baños, el aparato se debe instalar de acuerdo a la reglamentación nacional para insta-
laciones eléctricas.
No manipular el aparato con las manos mojadas.
Al desconectar la clavija nunca tire del cable.
En caso de deterioro del cable de conexión, deberá procederse a su sustitución por personal
cualifi cado.
No cubrir el aparato ni colocarlo cerca de materiales infl amables.
No cubra la entrada o salida del aire cuando el aparato esté en funcionamiento.
Las superfi cies del emisor pueden estar calientes. Los niños pequeños
deben ser vigilados cuando estén en sus proximidades.
En caso de mal funcionamiento, consulte con un Servicio Técnico Autorizado.
Desembalar y retirar los protectores
de poliestireno.
A la hora de manipular el aparato para
jarlo a la pared, agarrarlo por los la-
terales y no por la rejilla superior, para
evitar posibles daños de la misma.
En la parte trasera del Eco-Emisor se
encuentra la etiqueta de característi-
cas. Esta etiqueta no ha de eliminarse
nunca, ya que informa sobre el mo-
delo exacto del Eco-Emisor y nº de
serie, así como los datos eléctricos
del aparato.
Este aparato ha sido di-
señado y fabricado con
la máxima atención hacia
los aspectos medio am-
bientales.
No tirar el embalaje de
su aparato a la basura de
cualquier manera.
NOTA ECOLÓGICA
interruptor ON / OFF
Cod: 970010020
NºSerie:050200030
5
Español
UBICACIÓN EN LA VIVIENDA
FIJACIÓN
2
3
Ubicación del Eco-Emisor
Pared: Elegir una pared en la que se
pueda disponer de un espacio sin
muebles. Es conveniente centrar el
Eco-Emisor a lo largo de la pared, ale-
jado de puertas y ventanas. También
se debe evitar objetos en su entorno
próximo como muebles, cortinas u
otros aparatos.
Rincones: Procurar no emplazar el
Eco-Emisor en rincones.
Ventanas: Excepcionalmente colocar
el aparato debajo de la ventana. Ésta
es una solución muy utilizada cuan-
do no se dispone de otras paredes
libres. No olvidar, en cualquier caso,
que las ventanas favorecen pérdidas
de calor.
Coloque el Eco-Emisor en su sitio
utilizando como calces, libros o los pro-
tectores de poliestireno del embalaje.
Deben respetarse las distancias mínimas
indicadas en la fi gura. Tomar referencias
para:
Situación de la vivienda
Con el fi n de aprovechar al máximo las ventajas de ahorro energético que ofrece el Eco-Emisor
debemos tener en cuenta la situación de la vivienda. Cuestiones como la zona climática, la orien-
tación de la vivienda y el tipo de aislamiento son determinantes para decidir la gama de aparatos
más adecuada para el hogar.
Superfi cie de la vivienda
Otro factor a tener en cuenta es la superfi cie total de la vivienda y cómo está repartida en las dife-
rentes estancias. Para poder hacer este cálculo dispone de una aplicación on line en www.fagor.
com o puede consultar a su distribuidor.
Una vez hecho este análisis previo, procedemos a ubicar los Eco-Emisores en cada una de las estan-
cias de la vivienda con el fi n de conseguir el máximo confort con el mínimo consumo energético.
Una vez decidido donde colocar el Eco-Emisor en la habitación, debe fi jarse en la pared siguiendo
las instrucciones a continuación:
No instalar el Eco-Emisor debajo de una toma de co-
rriente eléctrica.
IMPORTANTE
a
3.1 Fijación a la pared
min.150 mm.
min. 150 mm.
min. 100 mm.
min.100 mm.
a
6
f
620 mm.
155 mm. 155 mm.
40 mm.
distancia (d)
Marcar posición agujeros: Te-
niendo en cuenta la distancia desde
el suelo (620 mm) y la distancia entre
piezas según modelo.
Piezas de amarre: Para fi jar el apa-
rato en la pared utilizar dos piezas
de amarre que se suministran con el
aparato. En la parte trasera del Eco-
Emisor hay dos ranuras de donde se
cuelga a dichas piezas de amarre.
Hacer agujeros con broca: Meter
los tacos Ø 6 mm incluidos en el kit
de fi jación, posicionar la pieza de
amarre y apretar los tornillos, hasta
que la pieza de amarre quede sufi -
cientemente fi jada.
Nivelar los amarres hasta que que-
den a la misma altura aprovechando
los agujeros rasgados y apretar fi r-
memente los tornillos.
Antes de colocar el aparato en la
pared, se deben amarrar dos topes
incluidos en el kit de fi jación. Girar
el Eco-Emisor boca abajo. En la
parte trasera inferior del Eco-Emisor
hay dos agujeros roscados donde
se amarran estos dos topes con 2
tornillos (Ø2,9 x 9,5). Posicionar los
topes, como se indica en la imagen,
y apretar los tornillos, hasta que los
topes queden sufi cientemente fi ja-
dos al aparato.
b
b
c
c
e
d
f
d/e
f
636 W 150 mm
954 W 300 mm
1272 W 450 mm
1590 W 600 mm
modelo distancia (d)
Colgar el aparato de las piezas de amarre superiores.
Comprobar que el aparato ha quedado totalmente fi jado.
En los casos que no es posible utilizar el soporte previsto para la
jación a pared se han defi nido unos pies de apoyo que se fi jan al
aparato y al suelo de la siguiente forma:
3.2 Accesorio jación suelo INNOVATION
7
Español
Montar las patas en la parte in-
ferior del radiador, encajarlas a
presión.
Existe la opción de sujetar las pa-
tas con tornillos. Antes de atorni-
llar, se debe alinear cada pata con
las líneas verticales del Eco-Emi-
sor, de esta manera, los agujeros
de la pata(donde se van a introdu-
cir los tornillos) coinciden con los
del Eco-Emisor. Apretar los torni-
llos hasta que las patas queden
rmemente sujetas al aparato.
Puede que atornillar las patas re-
quiera esfuerzo, pida ayuda si la
necesita.
También puede dejar las patas sin
atornillar, el aparato quedará sufi -
cientemente estable.
Posicionar el radiador en el suelo
donde nos parezca oportuno, res-
petando las distancias mínimas
que se indican en la Figura 1.
a
b
c
Eventual repisa
Figura 1
Mínimo 250 mm. (lateral de mandos)Mínimo 100 mm.
Mínimo
150 mm.
Mínimo
25 mm.
PERFIL
Pared u
objeto más
próximo
Pared u
objeto más
próximo a la
derecha
Pared u
objeto más
próximo a la
izquierda
4
1
3
2
1 Tornillo Ø 4,8x16 por cada pata
8
Una vez posicionado, con la ayuda de un lápiz o punzón, marcar los puntos de fi jación y pro-
ceder a fi jar el aparato al suelo. Colocar los tacos y a continuación los tornillos.
Una vez fi jado el aparato colocar los tapones para tapar los agujeros que tienen las patas.
636 W 2,8 A
954 W 4,2 A
1272 W 5,5 A
1590 W 6,9 A
modelo intensidad
CONEXIÓN ELÉCTRICA
4
Para que los Eco-Emisores funcionen satisfactoriamente es necesario realizar una correcta co-
nexión eléctrica. Ésta es sencilla pero hay que respetar ciertas condiciones.
Instalación eléctrica de la vivienda
Se debe disponer de una instalación eléctrica que corresponda con
el voltaje indicado en el aparato, dimensionada para su potencia y
con una buena toma de tierra, que cumpla con toda la legislación
vigente y también tener contratada con la empresa distribuidora la
potencia necesaria para conectar todos los aparatos instalados.
Instalación de varios aparatos
Los Eco-Emisores pueden estar protegidos y conectados simultáneamente por un magnetotérmi-
co común, pero respetando siempre que la suma de las intensidades de los aparatos no supere
el máximo permitido.
d
e
Agujero para marcar y
jar el suelo
9
Español
Instalación de un aparato
El Eco-Emisor se suministra con
cable de alimentación con clavija
schucko.
Instalar una base de enchufe:
En el caso de que fuera necesario
hacer una nueva base de enchufe,
se recomienda que el centro de
ésta se sitúe aproximadamente
a unos 100 mm a la derecha del
aparato y a unos 100 mm por en-
cima de la parte baja del aparato.
Pulsar el interruptor General
On/Off de corriente eléctrica:
Se encuentra en la parte posterior
del aparato.
a
b
c
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
5
Potencia (W) 636 954 1272 1590
Nº de elementos 4 6 8 10
Aislamiento clase I
Tensión / Frecuencia (V/Hz) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz
Alto 610 610 610 610
Dimensiones Ancho 460 610 780 910
Fondo 95 95 95 95
CARACTERÍSTICAS
MODELOS
636 W 954 W 1272 W 1590 W
El cable de alimentación no se debe poner en contacto
con partes calientes del radiador.
Si el cable de conexión de esta unidad sufriera algún
daño, deberá ser sustituida, a  n de evitar un peligro, por
un servicio autorizado por el fabricante.
La base de enchufe nunca debe situarse ni detrás ni en-
cima del Eco-Emisor.
IMPORTANTE
b
100 mm.
100 mm.
a
c
10
USO DEL APARATO
ECO-EMISOR
PRESENTACIÓN
1
(**) El indicador de calor ON aparece en la pantalla cuando el aparato está emitiendo calor. Es el
Eco-Emisor a través de sus sensores electrónicos quien determina cuando debe ponerse en fun-
cionamiento, siempre dependiendo de la temperatura de la estancia y de un consumo inteligente
de la energía.
PANTALLA LCD RETROILUMINADA
se ilumina durante 30 seg. cada vez que se pulsa una tecla.
MODELO
INNOVATION MASS (I)
MODELO
INNOVATION PLUS (IP)
MODELO
INNOVATION CARE
Tecla -
Modo confort
Modo economía
Modo antihielo
Indicador de calor (**)
Ventana abierta
Tecla +
Tecla Marcha / Standby
Tecla MODE
11
Español
CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES
2
2.1.1 Bloqueo del teclado
Es posible bloquear el teclado manteniendo pulsadas simultáneamente durante 5 se-
gundos las teclas
+ y - . En la pantalla aparecerá el mensaje “block”, y cualquier
pulsación sobre cualquier tecla hará aparecer este mensaje en la pantalla.
Para desbloquear, se debe pulsar, de nuevo, las teclas + y - simultáneamente durante
5 segundos. El teclado estará desbloqueado cuando el mensaje “block” desaparezca
de la pantalla.
2.2.1 Corrección medida Tª de sonda
El aparato dispone de una opción para ajustar o corregir la temperatura. Debido a que
el termostato está situado en la parte inferior del aparato puede haber una diferencia
entre la temperatura a nivel de la sonda y la temperatura a metro y medio de altura.
Además puede haber corrientes de aire que afecten especialmente a la sonda, y por lo
tanto a una correcta medición.
Con esta opción se puede ajustar la temperatura del radiador a la temperatura de un
termómetro ubicado en la posición que nos interese.
Para corregir la Tª de sonda, mantener pulsada la tecla
- y durante 5 segundos
y después pulsando las teclas - y otra vez. Después pulsar las teclas +/- para
modifi car el valor de la Tª.
Si la Tª de la habitación es inferior o igual a la seleccionada en la pantalla, y la marca
“ON” no aparece en la esquina superior de la pantalla, se debe disminuir la Tª de sonda
hasta que aparezca la marca “ON” en pantalla. Los límites de la selección son
+/- 4,5
ºC. Por defecto está confi gurado a 0ºC.
Para volver a la pantalla inicial pulsar las teclas - y dos veces, aunque si no se
presiona ninguna tecla, sale automáticamente de este modo en 120 segundos.
2.1 Puesta en marcha
Para poner en marcha el Eco-Emisor, siga las siguientes instrucciones:
2.2 Confi guración
Conectar el interruptor general ON/OFF de corriente eléctrica, que se encuentra en la parte
posterior del Eco-Emisor. El indicador rojo se enciende para indicar que el aparato tiene potencia.
Pulsar la tecla marcha/ standby
para poner el radiador en marcha. Al apagar el radiador
con esta tecla aparecen en la pantalla dos rallas horizontales “- -“. El modelo innovation care
dispone de un led bi-color que está rojo en stand by y verde cuando está activo. Los otros
modelos tienen el led unicamente rojo.
Pulsar la tecla
para escoger entre los diferentes modos de funcionamiento: modo con-
fort , modo economía , y modo antihielo
,
y modo programación (solo modelos IP
y Care).
- Modo confort : Podemos seleccionar la Tª deseada (en pasos de 0,5 ºC) pulsando las
teclas + y -. Los límites de la selección son entre 7ºC y 30ºC.
- Modo economía : Ideal para viviendas habitadas durante la noche y para las horas del
día que se está ausente. Se fi ja automáticamente 3,5ºC menos que la Tª seleccionada en
modo confort.
- Modo antihielo : Ideal para viviendas deshabitadas. La Tª está fi jada a 7ºC.
- Modo programación: Se explica en el capítulo 3 del manual.
Pulsar las teclas
+ y - para seleccionar la Tª deseada. Sólo se puede seleccionar la Tª en
modo confort , ya que la Tª en modo economía
se fi ja automáticamente 3,5ºC menos que
la Tª modo confort, y la Tª modo antihielo
es fi ja.
a
b
c
d
12
2.2.2 Ajuste del tiempo de retroiluminación de la pantalla
Se puede ajustar el tiempo de retroiluminación de la pantalla cada vez que se pulsa una
tecla. El ajuste se realiza pulsando las teclas
- y durante 5 segundos, y después
pulsando las teclas - y dos veces. Con las teclas +/- se puede regular en incre-
mentos de 15 segundos, entre 0 y 90 segundos, y si el ajuste es 0 no hay retroilumina-
ción. Por defecto está confi gurado a 30 segundos.
Para volver a la pantalla inicial pulsar de nuevo las teclas
- y , aunque si no se
presiona ninguna tecla, sale automáticamente de este modo en 120 segundos.
PROGRAMACIÓN (SÓLO PARA MODELOS IP Y CARE)
3
El Eco-Emisor IP ofrece la posibilidad de funcionamiento según una Programación individual:
24 horas del día, siete días de la semana. Los benefi cios de programar el aparato son:
• Programar en base a nuestras necesidades.
• Mantener una temperatura adecuada en cada estancia del hogar.
• Aprovechamiento y ahorro energético.
La Programación se establece en función del Día y de la Hora y de los modos de funcionamiento:
Modo de Día, Modo de Noche y Modo Anti-Hielo (
,
,
).
A la hora de programar un Eco-Emisor se debe tener en cuenta las condiciones de la estancia y el
modo de funcionamiento (
,
,
) que se quiere disfrutar los siete días de la semana.
La falta de pulsación durante 120 segundos, hace que
el aparato salga automáticamente de Programación.
IMPORTANTE
Pulsar la tecla hasta visualizar en la pantalla el indicador
de programación (escala horaria). El Eco-emisor está en funcionamiento
Programa.
De origen, el Eco-Emisor lleva una cierta programación. Para cambiarla
seguir las instrucciones que siguen. Al inicio y después de una
desconexión, es necesario también ajustar el día y la hora del reloj interno
del aparato.
Pulsar la tecla
durante 5
segundos. En la pantalla aparece la
hora del reloj interno.
En la parte central de la pantalla
aparecen los días de la semana
(representados por números del 1 al 7).
Pulsar los botones
+ o - para
avanzar o retroceder hasta que
el reloj alcance la hora actual. Si
mantiene la pulsación, el avance o
retroceso será más rápido. Pasado el
ciclo de 24 horas avanzarán también
los días de la semana: aparece
2
(martes), y así sucesivamente hasta
7 (domingo).
a
a
b
c
Puesta en Día y Hora
a
a cb
5
SEG.
13
Español
Pulsar la tecla durante 5 segundos, se accede a
la HORA.
Pulsando el botón se accede a la programación
semanal. En la pantalla aparece PROG y la programación
del día 1 de la semana.
Seleccionar el primer día de la semana que quiere
programar. Para ello pulsar la tecla , una pulsación
corresponde lunes ( 1).
En la pantalla aparece la programación preestablecida
para los siete días de la semana:
De 00:00 a 8:00 Modo .
De 8:00 a 22:00 Modo .
De 22:00 a 00:00 Modo .
Cada hora tiene asignada una temperatura de consigna,
las marcadas con una barra doble la correspondiente al
modo y las marcadas con una barra simple baja la
correspondiente al modo , las horas en las que no está
previsto calefacción (vacías) mantienen la consigna del
modo .
Si se desea cambiar esta programación, pulsar la tecla
+ para modo , la tecla - para modo y la tecla
para modo La pulsación mantenida avanza/retrocede
rápidamente.
La programación se hace de hora en hora y se visualiza
perfectamente la hora seleccionada porque ésta
parpadea.
Ya está programado el lunes ( 1). Si se quiere repetir esta
programación se puede copiar.
a
b
c
d
Programación Semanal
a b
5
SEG.
c c
d d
Pulsar la tecla
durante 5 segundos. Tras este
periodo de tiempo, se ve como el triángulo que marca
los días de la semana pasa al siguiente día 2 (martes)
manteniendo la programación.
Además, se puede programar cada día de diferente
manera si así se desea. Basta con pulsar una vez la
tecla
para pasar al siguiente día.
e
f
Copia del Programa
La falta de pulsación durante 120 segundos, hace que
el aparato salga automáticamente de Programación.
IMPORTANTE
Partir del día donde la programación ya está realizada
1(lunes).
e
5
SEG.
f
14
CORTES EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
FUNCIÓN DE VENTANAS ABIERTAS
PROTECCIÓN DE SOBRECALENTAMIENTO
5
4
6
Si se produce un corte en el suministro eléctrico, el aparato quedará fuera de servicio hasta que se
restablezca. No obstante, el control electrónico del Eco-Emisor dispone de una reserva de energía
sin pila que mantiene, con la pantalla apagada, todos los valores seleccionados (Excepto la hora,
que se deberá actualizar después de un corte o desconexión del radiador).
Si el ecoemisor detecta una caída de temperatura de 3ºC o más en
un periodo de 30 minutos en la habitación, actúa iluminando la pan-
talla y mostrando el icono de ventana abierta de manera intermitente.
* Para anular la alarma, basta con pulsar cualquier botón. En caso
contrario desaparece en 1 hora.
La emisión de calor queda gravemente difi cultada si el aparato se cubre total o parcialmente con
ropas o con cualquier otro objeto.
Además de impedir el correcto fun-
cionamiento del aparato provocaría
un sobrecalentamiento del mismo. El
Eco-Emisor dispone de un dispositivo
que limita el sobrecalentamiento del
aparato. Una vez corregida la anoma-
lía, el aparato vuelve automáticamen-
te al funcionamiento normal.
Sin embargo, la repetición de esta
anomalía puede ser causa de una
avería que no quedaría cubierta por
la garantía.
NO CUBRIR nunca el Eco-Emisor en la zona superior ni
OBSTACULIZAR el paso de aire en la zona inferior.
IMPORTANTE
La Programación fi naliza cuando hemos programado los siete días
de la semana.
Cuando el Eco-Emisor está programado y en funcionamiento en la
pantalla se visualiza: el día (en el ejemplo lunes), la hora de programación
mediante parpadeo (en el ejemplo las doce del mediodía) y el modo de
funcionamiento (en el ejemplo modo de día
).
Fin de la Programación
Visualización de la Programación
15
Español
No es preciso realizar ningún tipo de mantenimiento periódico de tipo técnico.
Limpieza exterior
Sólo es necesaria una limpieza cada
cierto tiempo.
Puede hacerse con aspirador, con
un cepillo suave o en el caso de que
hubieran manchas accidentales, sim-
plemente pasar con un paño húmedo
con un jabón neutro. Evitar usar disol-
ventes y polvos abrasivos.
Puede soltar las rejillas superio-
res si desea limpiarlas. Para ello,
debe pulsar los botones coloca-
dos en la parte trasera y gire la re-
jilla hacia delante. Para colocarlos
de nuevo haga lo mismo pero de
manera inversa, es decir, primero
apoye la parte delantera en su si-
tio y después gire hacia atrás has-
ta que los enganches engarcen.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO
ECO-EMISOR
Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza
o mantenimiento, es aconsejable desconectar el aparato
de la red eléctrica.
Es aconsejable
Dejar el Eco-Emisor apagado si
tiene previsto ausentarse en un
periodo largo de tiempo. Pulsar el
interuptor General On/Off de co-
rriente eléctrica que se encuentra
en la parte posterior.
IMPORTANTE
16
Si el aparato no calienta
Si el aparato calienta poco
El aparato hace ruido
Comprobar que el aparato está conectado y le llega corriente (conectar el interruptor general
situado detrás del lateral derecho y comprobar que la pantalla está encendida).
Observar si aparece “ON” (indicador de consumo) en la pantalla. Si desaparece intermitente-
mente, subir la temperatura consigna para aumentar la diferencia respecto a la temperatura
ambiente y hacer que el aparato esté calentando continuamente.
Al apagar el aparato cuando está caliente, se pueden producir algunos ruidos debido a las
contracciones. Esto no representa ni es causa de ninguna avería.
Una vez realizados estas comprobaciones, si el aparato siguiera sin funcionar correctamente, con-
tactar con un Servicio Técnico autorizado.
En caso de avería o para
cualquier consulta dispone
de un teléfono de atención
al usuario
Observar si aparece “ON” (indicador de consumo) en la pantalla. Si no apareciera, subir la
temperatura consigna hasta que aparezca “ON”.
Puede ser debido a que las salidas de aire han estado obstrui-
das anteriormente (ropas, toallas...); aumentando la tempera-
tura del radiador y el termostato ha cortado la alimentación. El
funcionamiento del termostato de seguridad es automático y
rearmará la alimentación una vez que el aparato se enfríe.
Comprobar el correcto dimensionamiento de la potencia insta-
lada en la habitación. Consultar el programa de cálculo Fagor
(www.fagor.com) o a un Servicio Técnico autorizado.
a
a
a
b
b
c
AVERÍAS MÁS FRECUENTES
ECO-EMISOR
ASISTENCIA TÉCNICA
El Eco-Emisor no tiene en su inte-
rior ningún fusible o elemento aná-
logo que pueda ser reparado por el
usuario. En caso de avería, se debe
acudir siempre a un Servicio Técni-
co Autorizado.
IMPORTANTE
902 10 50 10
23
English
Installing an appliance.
The Eco-heater is supplied with a
power cable and Schuko plug.
Installing a socket: If a new
socket needs to be installed, it
is recommended that the centre
of the socket is located approxi-
mately 100 mm to the right of the
appliance, and 100 mm above the
bottom of the appliance.
Press the On/Off master switch
for the electrical current: This is
on the rear of the appliance.
a
b
c
TECHNICAL CHARACTERISTICS
5
Power (W) 636 954 1272 1590
Component number 4 6 8 10
Kind I insulation
Voltage/ Frequency (V/Hz) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz
Height 610 610 610 610
Sizes Width 460 610 780 910
Depth 95 95 95 95
CHARACTERISTICS
MODELS
636 W 954 W 1272 W 1590 W
The power cable must not touch the hot parts of the
radiator.
If the connection cable of the appliance should be
damaged, in order to prevent hazard it must be replaced
by a service authorised by the manufacturer.
The socket must never be located either behind or above
the Eco-heater.
IMPORTANT
b
100 mm.
100 mm.
a
c
24
USE OF THE APPLIANCE
ECO-HEATER
PRESENTATION
1
(**) The heat ON indicator appears on the display when the appliance is emitting heat. The Eco-
heater itself determines when it should be switched on, via its electronic sensors, depending on the
temperature of the room and smart energy use.
BACKLIT LCD DISPLAY
This lights up for 30 sec. when any of the buttons is pressed.
MODEL
INNOVATION MASS (I)
MODEL
INNOVATION PLUS (IP)
MODEL
INNOVATION CARE
- Button
Comfort mode
Economy mode
Anti-frost mode
Heat indicator (**)
Open window
+ Button
On/Standby button
MODE Button
37
Português
Instalação de um aparelho
O Eco-Emissor é fornecido com
cabo de alimentação com fi cha
schucko.
Instalar uma base de tomada:
No caso de ser necessário fazer
uma nova base de tomada, reco-
menda-se que o centro desta se
situe aproximadamente a uns 100
mm à direita do aparelho e a uns
100 mm por cima da parte baixa
do aparelho.
Pressionar o interruptor Geral
On/Off de corrente eléctrica:
Encontra-se na parte posterior do
aparelho.
a
b
c
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
5
Potência (W) 636 954 1272 1590
Nº de elementos 4 6 8 10
Aislamiento clase I
Tensão / Frequência (V/Hz) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz
Altura 610 610 610 610
Dimensões Largura 460 610 780 910
Profundidade 95 95 95 95
CARACTERÍSTICAS
MODELOS
636 W 954 W 1272 W 1590 W
O cabo de alimentação não deve ser posto em contacto
com partes quentes do radiador.
Se o cabo de ligação desta unidade sofrer algum dano,
deverá ser substituído, a m de evitar uma situação de
perigo, por um serviço autorizado pelo fabricante.
A base da tomada nunca deve situar-se nem atrás nem
por cima do Eco-Emissor.
IMPORTANTE
b
100 mm.
100 mm.
a
c
38
USO DO APARELHO
ECO-EMISOR
APRESENTAÇÃO
1
(**) O indicador de calor ON aparece no ecrã quando o aparelho está a emitir calor. É o Eco-
Emissor, através dos seus sensores electrónicos, quem determina quando deve pôr-se em funcio-
namento, sempre dependendo da temperatura da divisão e de um consumo inteligente de energia.
ECRÃ RETRO-ILUMINADO
Ilumina-se durante 30 seg. cada vez que se pressiona uma tecla.
MODELO
INNOVATION MASS (I)
MODELO
INNOVATION PLUS (IP)
MODELO
INNOVATION CARE
Tecla -
Modo conforto
Modo economia
Modo anti-gelo
Indicador de calor (**)
Janelas abertas
Tecla +
Tecla Marcha / Standby
Tecla MODE
b
100 mm.
100 mm.
a
c
51
ÅËËÇÍÉÊÁ
ÅãêáôÜóôáóç ìßáò óõóêåõÞò
Ï Ïéêïëïãéêüò åêðïìðüò
ðáñÝ÷åôáé ìå êáëþäéï
ôñïöïäïóßáò ìå âýóìá óïýêï.
ÅãêáôáóôÞóôå ìßá âÜóç
ðñßæáò: Óå ðåñßðôùóç ðïõ åßíáé
áðáñáßôçôï íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå
ìßá íÝá âÜóç ðñßæáò, óõíéóôÜôáé
íá ôïðïèåôåßôáé ôï êÝíôñï áõôÞò
ðåñßðïõ 100 mm äåîéÜ ôçò
óõóêåõÞò êáé óå ðåñßðïõ 100
mm áðü ôç ãùíßá ôïõ êÜôù
ìÝñïõò ôçò óõóêåõÞò.
ÐáôÞóôå ôïí Ãåíéêü äéáêüðôç
On/Off ôïõ çëåêôñéêïý
ñåýìáôïò: Âñßóêåôáé óôï ðßóù
ìÝñïò ôçò óõóêåõÞò.
á
á
â
â
ã
ã
ÔÅ×ÍÉÊÁ ×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ
5
Éó÷ýò (w) 636 954 1272 1590
Áñéèìüò óôïé÷åßùí 4 6 8 10
Ìüíùóç ôÜîçò É • • • •
ÔÜóç / Éó÷ýò (V/Hz) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz
¾øïò 610 610 610 610
ÄéáóôÜóåéò ÐëÜôïò 460 610 780 910
ÂÜèïò 95 95 95 95
×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ
ÌÏÍÔÅËÁ
636 W 954 W 1272 W 1590 W
Ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò äåí ðñÝðåé íá Ýñ÷åôáé óå åðáöÞ
ìå ôá æåóôÜ ôìÞìáôá ôïõ êáëïñéöÝñ.
ÅÜí ôï êáëþäéï óýíäåóçò áõôÞò ôçò ìïíÜäáò õðïóôåß
êÜðïéá öèïñÜ, ðñÝðåé íá áíôéêáôáóôáèåß ãéá íá
áðïöåõ÷èïýí ôõ÷üí êßíäõíïé áðü Ýíáí åîïõóéïäïôçìÝíï
ôå÷íéêü óÝñâéò, áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ.
Ç âÜóç ôçò ðñßæáò äåí ðñÝðåé íá âñßóêåôáé ðïôÝ ïýôå
ìðñïóôÜ ïýôå ðßóù áðü ôïí Ïéêïëïãéêü åêðïìðü.
ÐÑÏÓÏ×Ç
a
a cb
5
SEG.
54
2.2.2 Ñýèìéóç ôïõ ÷ñüíïõ ïðßóèéïõ öùôéóìïý ôçò ïèüíçò
Ìðïñåßôå íá ñõèìßóåôå ôï ÷ñüíï ïðßóèéïõ öùôéóìïý ôçò ïèüíçò êÜèå öïñÜ ðïõ
ðáôÜôå Ýíá ðëÞêôñï. Ç ñýèìéóç ãßíåôáé ðéÝæïíôáò ôï ðëÞêôñï
- êáé
ãéá
5 äåõôåñüëåðôá, êáé ìåôÜ ðéÝæïíôáò ôï ðëÞêôñï
- êáé
: äýïöïñÝò. Ìå ôá
ðëÞêôñá +/- ìðïñåß íá ñõèìéóôåß óå äéáóôÞìáôá ôùí 15 äåõôåñïëÝðôùí, ìåôáîý 0
êáé 90 äåõôåñïëÝðôùí, êáé áí ç ñýèìéóç åßíáé 0, äåí õðÜñ÷åé ïðßóèéïò öùôéóìüò.
ÅñãïóôáóéáêÜ åßíáé ñõèìéóìÝíïò óôá 30 äåõôåñüëåðôá.
Ãéá íá åðéóôñÝøåôå óôçí áñ÷éêÞ ïèüíç, ðáôÞóôå îáíÜ ôï ðëÞêôñï
- êáé
, áí êáé
áí äåí ðáôçèåß êáíÝíá ðëÞêôñï, ç óõóêåõÞ âãáßíåé áõôüìáôá áð’ áõôü ôïí ôñüðï
ëåéôïõñãßáò óå 120 äåõôåñüëåðôá.
ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÉÓÌÏÓ (ìüíï óôï ìïíôÝëï IP kai CARE)
3
Ï Ïéêïëïãéêüò Åêðïìðüò ðáñÝ÷åé ôç äõíáôüôçôá ëåéôïõñãßáò óýìöùíá ìå áíåîÜñôçôï
Ðñïãñáììáôéóìü: 24 þñåò ôçí çìÝñá, åöôÜ çìÝñåò ôçí åâäïìÜäá. Ôá ïöÝëç ðñïãñáììáôéóìïý ôçò
óõóêåõÞò åßíáé:
• Ï ðñïãñáììáôéóìüò óýìöùíá ìå ôéò áíÜãêåò ìáò.
• Ç äéáôÞñçóç êáôÜëëçëçò èåñìïêñáóßáò óå êÜèå ÷þñï ôçò ïéêßáò.
• Âåëôßùóç êáé ïéêïíïìßá åíÝñãåéáéò.
Ï Ðñïãñáììáôéóìüò ãßíåôáé ìå âÜóç ôçí ÇìÝñá êáé ôçí ¿ñá êáé ôïí ôñüðï ëåéôïõñãßáò: Ëåéôïõñãßá
ÇìÝñáò, Ëåéôïõñãßá Íý÷ôáò êáé Ëåéôïõñãßá Ðñïóôáóßáò Ðáãåôïý (
,
,
).
Ôçí þñá ôïõ ðñïãñáììáôéóìïý ôïõ Ïéêïëïãéêïý Åêðïìðïý ðñÝðåé íá Ý÷åôå õðüøç ôéò óõíèÞêåò ôïõ ÷þñïõ êáé
ôïí ôñüðï ëåéôïõñãßáò (
,
,
) ðïõ èÝëåôå íá áðïëáìâÜíåôå êáé ôéò åöôÜ çìÝñåò ôçò åâäïìÜäáò.
ÐéÝóôå ôï ðëÞêôñï ìÝ÷ñé íá åìöáíéóôåß óôçí ïèüíç
ç åíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá ðñïãñáììáôéóìïý (êëßìáêá ùñþí). Ï
Ïéêïëïãéêüò Åêðïìðüò âñßóêåôáé óå ëåéôïõñãßá ÐñïãñÜììáôïò.
ÅñãïóôáóéáêÜ, ï Ïéêïëïãéêüò Åêðïìðüò Ý÷åé óõãêåêñéìÝíï
ðñïãñáììáôéóìü.
Ãéá íá ôïí áëëÜîåôå, áêïëïõèÞóôå ôéò ðáñáêÜôù ïäçãßåò. ÊáíïíéêÜ,
óôçí áñ÷Þ êáé ìåôÜ áðü ðáñáôåôáìÝíç áðïóýíäåóç ÷ñåéÜæåôáé
íá ñõèìéóôåß êáé ç çìÝñá êáé ç þñá ôïõ åóùôåñéêïý ñïëïãéïý ôçò
óõóêåõÞò.
ÐéÝóôå ôï ðëÞêôñï
ãéá 5
äåõôåñüëåðôá. Óôçí ïèüíç åìöáíßæåôáé
ç þñá ôïõ åóùôåñéêïý ñïëïãéïý.
ÁñéóôåñÜ óôçí ïèüíç åìöáíßæïíôáé ïé
çìÝñåò ôçò åâäïìÜäáò (áíáðáñßóôáíôáé
ìå ôïõò áñéèìïýò áðü 1 ùò 7).
ÐéÝóôå ôá êïõìðéÜ + Þ - ãéá íá ðÜôå
ìðñïóôÜ Þ ðßóù ìÝ÷ñé ôï ñïëüé íá
öôÜóåé óôçí þñá åêåßíçò ôçò óôéãìÞò.
Áí äéáôçñÞóåôå ôï ðëÞêôñï ðáôçìÝíï,
èá ðñï÷ùñÞóåôå ìðñïóôÜ Þ ðßóù
ðéï ãñÞãïñá. ¼ôáí ðåñÜóåé ï êýêëïò
24 ùñþí èá áëëÜæïõí ðñïò ôá
åìðñüò êáé ïé çìÝñåò ôçò åâäïìÜäáò:
åìöáíßæåôáé 2 (Ôñßôç), êáé óõíå÷ßæåôáé
äéáäï÷éêÜ ìÝ÷ñé
7 (ÊõñéáêÞ).
á
á
â
ã
Ñýèìéóç ÇìÝñáò êáé ¿ñáò
Áí äåí ðáôÞóåôå êáíÝíá ðëÞêôñï ãéá 120 äåõôåñüëåðôá, ç
óõóêåõÞ âãáßíåé áõôüìáôá áðü ôïí Ðñïãñáììáôéóìü.
ÓÇÌÁÍÔÉÊÏ
á
á â
ã
58
ÅÜí ç óõóêåõÞ äåí èåñìáßíåôáé
ÅÜí ç óõóêåõÞ èåñìáßíåôáé ëßãï
Ç óõóêåõÞ êÜíåé èüñõâï
Âåâáéùèåßôå üôé ç óõóêåõÞ åßíáé óõíäåäåìÝíç êáé öÝñåé ñåýìá (óõíäÝóôå ôïí ãåíéêü äéáêüðôç
ðïõ âñßóêåôáé ðßóù áðü äåîéÜ ðëåõñÜ êáé âåâáéùèåßôå üôé ç ïèüíç åßíáé áíáììÝíç).
ÐáñáôçñÞóôå áí åìöáíßæåôáé ôï “ON” (äåßêôçò êáôáíÜëùóçò) óôçí ïèüíç. ÅÜí åîáöáíßæåôáé
êáé åìöáíßæåôáé ìå äéáêïðÝò, áõîÞóôå ôçí åíôåôáëìÝíç èåñìïêñáóßá ãéá íá áõîçèåß ç äéáöïñÜ
ó÷åôéêÜ ìå ôç èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò êáé ðñÝðåé íá æåóôáßíåôáé óõíå÷þò ç óõóêåõÞ.
Ãéá íá óâÞóåôå ôç óõóêåõÞ üôáí åßíáé æåóôÞ, ìðïñåßôå íá ðáñÜãåôå ïñéóìÝíïõò èïñýâïõò
ðïõ ïöåßëïíôáé óôéò óõìâÜóåéò. Áõôü äåí áðïôåëåß ëüãï êáìßáò ðñïåéäïðïßçóçò.
¼ôáí ðñáãìáôïðïéçèïýí áõôÝò ïé ëßóôåò åëÝã÷ïõ, åÜí ç óõóêåõÞ óõíå÷ßóåé ÷ùñßò íá ëåéôïõñãåß
óùóôÜ, åðéêïéíùíÞóôå ìå Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï ôå÷íéêü óÝñâéò.
Óå ðåñßðôùóç æçìßáò Þ ãéá
ïðïéáäÞðïôå óõìâïõëÞ,
åßíáé óôç äéÜèåóç ôïõ ÷ñÞóôç
Ýíá ôçëÝöùíï âïÞèåéáò.
ÐáñáôçñÞóôå áí åìöáíßæåôáé ôï “ON” (äåßêôçò êáôáíÜëùóçò) óôçí ïèüíç. Áí äåí åìöáíéóôåß,
áõîÞóôå ôç èåñìïêñáóßá óôü÷ï ìÝ÷ñé íá åìöáíéóôåß ôï “ON”.
Ìðïñåß íá ïöåßëåôái óôçí ðñïãåíÝóôåñç Ýìöñáîç ôùí åîüäùí
áÝñá (ñïý÷á‚ ðåôóÝôåò‚ êëð ðÜíù óôï ößëôñï‚ áõîÜíïíôáò
ôç èåñìïêñáóßá ôïõ èåñìáíôÞñá) êáé óôç äéáêïðÞ áðü ôïí
èåñìïóôÜôç áóöáëåßáò ôçò ôñïöïäïóßáò ôçò áíôßóôáóçò. Ç
ëåéôïõñãßá ôïõ èåñìïóôÜôç áóöáëåßáò åßíáé áõôüìáôç êáé èá
åðáíáöÝñåé áðü ìüíïò ôïõ ôçí ôñïöïäïóßá ìüëéò ç óõóêåõÞ
öôÜóåé Ýíá êáíïíéêü åðßðåäï èåñìïêñóßáò.
Âåâáéùèåßôå üôé ç óùóôÞ ìÝôñçóç ôçò éó÷ýïò Ý÷åé åãêáôáóôáèåß
óôï äùìÜôéï. Óõìâïõëåõôåßôå ôï ðñüãñáììá õðïëïãéóìïý
ôïõ Fagor (www.fagor.com) Þ Ýíáí åîïõóéïäïôçìÝíï Ôå÷íéêü
óÝñâéò.
á
á
á
â
â
ã
ÐÉÏ ÓÕ×ÍÅÓ ÂËÁÂÅÓ
ÏÉÊÏËÏÃÉÊÏÓ ÅÊÐÏÌÐÏÓ
ÔÅ×ÍÉÊÇ ÂÏÇÈÅÉÁ
Ï Ïéêïëïãéêüò åêðïìðüò äåí
äéáèÝôåé óôï åóùôåñéêü ôïõ êáìßá
áóöÜëåéá Þ áíÜëïãï óôïé÷åßï ôï
ïðïßï ìðïñåß íá åðéóêåõáóôåß áðü
ôïí ÷ñÞóôç. Óå ðåñßðôùóç âëÜâçò,
ðñÝðåé íá åðéóêÝðôåóôå ðÜíôá Ýíáí
ÅîïõóéïäïôçìÝíï ôå÷íéêü óÝñâéò.
ÐÑÏÓÏ×Ç
902 10 50 10
Fagor Electrodomésticos, S. Coop.
Apartado 49
Tel. (943) 71 91 00 / 01
Fax (943) 79 68 81
B° San Andrés, 18
20500 MONDRAGÓN (Guipúzcoa)
Internet: http://www.fagor.com
e-mail: info@fagor.com
07-2013 ER2F00002 009254600
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Groupe Brandt REIN-1504PV El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para