Panasonic SCALL2EG Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El Panasonic SCALL2EG es un sistema de altavoces inalámbricos que te permite transmitir tu música favorita desde tu smartphone o tableta. Con una configuración sencilla, puedes conectar el dispositivo a tu red Wi-Fi y controlarlo a través de la aplicación gratuita "Panasonic Music Streaming". El altavoz cuenta con un indicador de red que te avisa cuando está conectado y listo para usarse. Además, puedes asignarle un nombre personalizado para identificarlo fácilmente en tu red.

El Panasonic SCALL2EG es un sistema de altavoces inalámbricos que te permite transmitir tu música favorita desde tu smartphone o tableta. Con una configuración sencilla, puedes conectar el dispositivo a tu red Wi-Fi y controlarlo a través de la aplicación gratuita "Panasonic Music Streaming". El altavoz cuenta con un indicador de red que te avisa cuando está conectado y listo para usarse. Además, puedes asignarle un nombre personalizado para identificarlo fácilmente en tu red.

RQT0A33-1E
F0515HA2055
1
2
3
4 5
1
2
3
4 5
1
2
3
4 5
1
2
3
4 5
Tilslut Tænd enheden
LAN-kablet må
ikke tilsluttes.
Betjeningsvejledning
<Opsætning>
Trådløst højttalersystem
Model No. SC-ALL2
Tak fordi du har købt dette produkt. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt
igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug.
Denne manual indeholder lynopsætningsinformation. Du finder yderligere anvisninger i
“Betjeningsvejledning <Fulde version>”, som kan downloades via de nederste højre links.
Konfigurer med en smartphone/tablet
Gå til de
trådløse
indstillinger på
din smartphone
eller tablet.
Vælg
“ALL2
_AJ”
*.
* Det kan tage op til 1 minut, før
indstillingen vises.
Navngiv din
anordning,
f.eks. Køkken, Stue
eller hvor, du vil have
den skal vises.
Vælg dit netværk.
(indtast evt.
adgangskode)
Vent lidt, og ...
... du er på!
*
* Efter et kort øjeblik burde din
smartphone/tablet automatisk blive
tilsluttet dit Wi-Fi
®
-netværk. Hvis du
ikke bliver tilsluttet automatisk igen,
skal du markere dit Wi-Fi-netværk
under menuen med indstillingerne/
Wi-Fi-indstillingerne på din anordning.
BEMÆRK:
Hvis denne handling ikke fungerer
korrekt, skal du gentage den flere
gange.
Hvis der vises en fejlmeddelelse,
hvor du bliver bedt om af
konfigurere din router igen til
WPA2
TM
-sikkerhed, skal du læse
i routerens manual eller kontakte
din serviceudbyder for at få
anvisninger til, hvordan du gør
dette.
BEMÆRK: Hvis denne side
ikke vises automatisk, skal du
indtaste “http://172.19.42.1/” i
URL-adressefeltet i
internetbrowseren.
Download app
Download den gratis
“Panasonic Music
Streaming” app.
[iOS]
: App Store
[Android]
: Google Play
TM
Stream din musik
Indstillinger
Wi-Fi-
indstillinger
Conecte la unidad
Encienda la unidad
No conecte el
cable de red
LAN.
Instrucciones de funcionamiento <Configuración>
Sistema de altavoces
Model No. SC-ALL2
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea cuidadosamente estas instrucciones
antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Este manual contiene información de configuración rápida. Las instrucciones más detalladas
se encuentran en la “<Versión completa> de las Instrucciones de funcionamiento”,
que pueden descargarse en los enlaces que aparecen en la esquina inferior derecha.
Configure la unidad con un teléfono inteligente o tableta
Vaya a la
configuración
inalámbrica
de su teléfono
inteligente o
tableta.
Seleccione
“ALL2
_AJ”
*.
* Puede que tarde 1 minuto en
aparecer.
Asigne un nombre a su
dispositivo
por ej. Cocina, Salón o
cualquiera que desee
que aparezca.
Seleccione su red.
(introduzca la contraseña
en caso necesario)
Espere unos segundos y...
...ya se habrá conectado
*
* Tras un breve período de espera, su
teléfono inteligente/tableta debería
reconectarse automáticamente a su
Wi-Fi
®
red. En caso de que no se
reconecte de forma automática, vuelva a
seleccionar su red Wi-Fi en el menú
ajustes/ajustes Wi-Fi de su dispositivo.
NOTA:
Si esta operación no funciona
correctamente, repítala varias
veces.
Si aparece un mensaje de error
pidiéndole que reconfigure su
router con la opción de
seguridad WPA2
TM
, consulte el
manual de dicho dispositivo o
póngase en contacto con su
proveedor de servicios para que
le indique el modo de hacerlo.
NOTA: Si esta página no aparece
automáticamente, escriba
“http://172.19.42.1/” en el campo
de la dirección URL de su
navegador de Internet.
Descargue la aplicación
Descargue la
aplicación
“Panasonic Music
Streaming” gratuita
[iOS]
: App Store
[Android]
: Google Play
TM
Transmita su música
Configuración
Configuración
Wi-Fi
Anslut Sätt på enheten
Anslut inte
LAN-kabeln.
Bruksanvisning
<Inställning>
Trådlöst högtalarsystem
Model No. SC-ALL2
Tack för ditt val av denna produkt. Läs igenom de här anvisningarna noggrant
innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Den här bruksanvisningen innehåller information för snabbinställningar. Mer detaljerad information
finns i “Bruksanvisning <fullständig version>” som kan hämtas under länkarna nere till höger.
Konfigurera med en smarttelefon/surfplatta
Gå till
inställningarna
för trådlöst
nätverk på din
smarttelefon/
surfplatta.
Välj
“ALL2
_AJ”
*.
* Det här kan i vissa fall ta upp till
1 minut för att visas.
Namnge din enhet
t.ex. k, Lounge, eller
vad du nu vill ska
visas.
Välj ditt nätverk.
(skriv in lösenord vid
behov)
Vänta ett par sekunder
och...
...du är ansluten!
*
* Efter ett kort tag kommer din
smarttelefon/surfplatta automatiskt att
återansluta till ditt Wi-Fi
®
-nätverk. Om
du inte återansluts automatiskt,
vänligen välj ditt Wi-Fi-nätverk än en
gång från menyn inställningar/Wi-Fi-
inställningar på din enhet.
OBS:
Om den här funktionen inte
fungerar korrekt, upprepa den flera
gånger.
Om du stöter på ett
felmeddelande som ber dig
konfigurera om din router till
WPA2
TM
-kryptering, vänligen
se bruksanvisningen till din
router eller kontakta din
internetleverantör för
instruktioner om hur du kan
göra detta.
OBS: Om den här sidan inte
visas automatiskt, skriv in
“http://172.19.42.1/” i
webbläsarens URL-
adressfält.
Ladda ned appen
Ladda ned
“Panasonic Music
Streaming”-appen
gratis
[iOS]
: App Store
[Android]
: Google Play
TM
Strömma din musik
Inställningar
Wi-Fi-
inställningarna
Yhdistä
Älä yhdistä
lähiverkkokaapelia.
Käyttöohjeet
<Asetus>
Langaton kaiutinjärjesstelmä
Model No. SC-ALL2
Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän
tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten.
Tämä opas sisältää pika-asetuksen ohjeet. Tarkemmat ohjeet löytyvät tiedostosta
“Käyttöohjeet <Täysi versio>”, joka voidaan ladata alaoikealla sijaitsevasta linkistä.
Kytke laite päälle
Tee määritykset älypuhelimella/tabletilla
Siirry
langattomiin
asetuksiin
älypuhelimessa
tai tabletissa.
Valitse
“ALL2
_AJ”
*.
* Tämän ilmestyminen voi kestää
joskus 1 minuutin.
HUOMAA:
Jos tämä toimenpide ei toimi
kunnolla, toista se useita kertoja.
Jos kohtaat virheviestin, joka
pyytää sinua määrittämään
uudelleen reitittimesi WPA2
TM
-
suojauksen, katso reitittimen
käyttöohjeita tai ota yhteys
palveluntarjoajaan tarvittavia
ohjeita varten.
Asetukset
Wi-Fi-
asetukset
Nimeä laitteesi
esim. Keittiö,
Olohuone tai mikä
tahansa nimi, jonka
haluat tulevan
näkyviin.
HUOMAA: Jos tätä sivua ei
näytetä automaattisesti,
kirjoita “http://172.19.42.1/”
internetselaimen URL-
osoitekenttään.
Valitse verkko.
(syötä salasana
tarvittaessa)
Odota muutama
sekunti ja...
...sinut on yhdistetty!
*
* Odota pieni hetki ja älypuhelin/
tabletti yhdistetään uudelleen
automaattisesti Wi-Fi
®
-verkkoon.
Mikäli sinua ei yhdistetä
automaattisesti, valitse uudelleen
Wi-Fi-verkko asetuksista/Wi-Fi-
asetusten valikko laitteessa.
Lataa sovellus
Lataa ilmainen
“Panasonic Music
Streaming” -sovellus
[iOS]
: App Store
[Android]
: Google Play
TM
Suoratoista musiikkia
Espere hasta que el
indicador de red deje de
parpadear en azul y rojo...
...y comience a parpadear
solo en azul lentamente*.
* El parpadeo en azul
comienza una vez que ha
transcurrido 1 minuto
aproximadamente. Si el
parpadeo en azul no
comienza, restablezca la red
(consulte debajo el apartado:
Restablecimiento de la red).
El indicador de red
permanece iluminado
en azul.
Soporte adicional
Si necesita ayuda adicional, visite
http://panasonic.jp/support/
global/cs/audio/ALL/
index.html
o escanee el código QR para consultar
las Preguntas frecuentes, los tutoriales
en vídeo y la <versión completa>
Instrucciones de funcionamiento
(Este sitio solo está
disponible en inglés.)
Restablecimiento de la red
1 Mantenga pulsados [1] y [NET]
durante más de 4 segundos,
“-- --” comenzará a parpadear en
la pantalla.
2 Toque [NET] en un plazo de
10 segundos y el indicador de
red empezará a parpadear en
azul/rojo.
Vänta tills
nätverksindikatorn slutar
blinka blått/rött ...
... och börjar blinka endast
blått långsamt*.
* Den börjar blinka blått efter
cirka 1 minut. Om den inte
börjar blinka blått, utför en
nätverksåterställning (se
nedan - Nätverksåterställning).
Nätverksindikatorn
tänds och lyser med
fast blått sken.
Mera support
Om du behöver ytterligare
hjälp, gå till
http://panasonic.jp/support/
global/cs/audio/ALL/index.html
eller skanna QR-koden för vanliga
frågor och svar, självstudiefilmer
och den <fullständiga versionen>
Bruksanvisning.
(Den här webbplatsen finns
endast på engelska.)
Nätverksåterställning
1 Tryck på och håll kvar [1] och
[NET] i mer än 4 sekunder, så
börjar “-- --” på displayen blinka.
2 Tryck på [NET] inom 10 sekunder
så börjar nätverksindikatorn att
blinka blått/rött.
Vent, indtil
netværksindikatoren
stopper med at blinke
blåt/rødt ...
... og begynder kun at
blinke blåt langsomt*.
* Det begynder at blinke blåt ca.
1 minut. Hvis det ikke
begynder at blinke blåt, skal
du udføre en nulstilling af
netværket (se bagsiden -
Nulstilling af netværk).
Netværksindika
toren lyser blåt.
Yderligere support
Hvis du har brug for mere
hjælp, gå da til
http://panasonic.jp/support/
global/cs/audio/ALL/index.html
eller scan QR-koden for Ofte
stillede spørgsmål, videotutorials
og den <fulde version>
Betjeningsvejledning
(denne hjemmeside er kun på
engelsk.)
Nulstilling af netværk
1 Tryk på og hold [1] og [NET] nede
i mindst 4 sekunder. “-- --” i
displayet begynder at blinke.
2 Berør [NET] inden for
10 sekunder.
Netværksindikatoren begynder at
blinke blåt/rødt.
Odota, kunnes verkon
osoitin lakkaa vilkkumasta
sinisenä/punaisena...
...ja alkaa vilkkua ainoastaan
sinisenä hitaasti*.
* Vilkkuminen sinisenä alkaa
noin 1 minuutin kuluttua. Jos
vilkkuminen sinisenä ei
käynnisty, suorita verkon
resetointi (katso alle -
Verkon resetointi).
Verkon osoitin
palaa kiinteästi
sinisenä.
Lisätuki
Jos tarvitset lisäapua, tutustu
verkkosivustoon
http://panasonic.jp/support/
global/cs/audio/ALL/index.html
tai skannaa QR-koodilla usein
kysytyt kysymykset,
opastusvideot ja Käyttöohjeet
<Täysi versio>
(Tämä verkkosivu on vain
englanniksi.)
Verkon resetointi
1 Kosketa jatkuvasti [1] ja [NET]
pidempään kuin 4 sekuntia, kohta
“-- --” näytöllä alkaa vilkkua.
2 Kosketa [NET] 10 sekunnin
kuluessa, verkon osoitin alkaa
vilkkua sinisenä/punaisena.
Para obtener más información sobre la aplicación, consulte el sitio web
mencionado a continuación. (Estas páginas sólo se encuentran en idioma inglés.)
[iOS] : http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/music_streaming/ios/
[Android]
: http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/music_streaming/android/
Se webstedet nedenfor for at få flere oplysninger om app'en. (Disse websteder er
kun på engelsk.)
[iOS] : http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/music_streaming/ios/
[Android]
: http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/music_streaming/android/
Mer information om appen finns webbsidan nedan. (De här webbplatserna finns
endast på engelska.)
[iOS] : http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/music_streaming/ios/
[Android]
: http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/music_streaming/android/
Jos haluat lisätietoja sovelluksesta, katso seuraavaa verkkosivustoa. (Nämä
verkkosivustot ovat ainoastaan englanniksi.)
[iOS] : http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/music_streaming/ios/
[Android]
: http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/music_streaming/android/
SC-ALL2-EG QSG~RQT0A33-E.book 1 ページ 2015年5月19日 火曜日 午前9時3分
Accesorios
1 Cable de suministro de energía CA
Operaciones Bluetooth
®
Preparación
Encienda la función Bluetooth
®
del dispositivo y coloque el
dispositivo cerca de este aparato.
1.Toque [ ].
2.Seleccione “SC-ALL2” desde el menú Bluetooth
®
del
dispositivo Bluetooth
®
.
3.Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth
®
.
Para restablecer la configuración
de fábrica
Tendrá que restablecer la configuración de fábrica si quiere limpiar y
reiniciar los contenidos de la memoria.
Si desea recuperar los ajustes de la red, lleve a cabo un
restablecimiento de la red (consulte en el reverso el apartado:
Restablecimiento de la red).
1.Mantenga pulsado [Í/I] durante más de 4 segundos.
2.Mientras mantiene pulsado [Í/I], pulse y suelte [NET].
3.Durante el proceso de restablecimiento, aparecerá “--:--”.
4.El aparato se apagará.
“-- --” aparecerá y el restablecimiento se habrá completado.
Precauciones
Unidad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras.
No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad.
Use solamente los accesorios recomendados.
No saque las cubiertas.
No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de
servicio calificado para la reparación.
No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.
No coloque ningún objeto encima de este aparato.
Cable de alimentación de CA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al
voltaje impreso en esta unidad.
Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la
toma de CA.
No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de
alimentación.
No manipule el enchufe con las manos mojadas.
Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al
desconectar el enchufe.
No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado.
El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de
desconexión.
Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red
eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
Unidad
No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo,
encima de la unidad.
Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por
teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan
evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil.
Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas moderados.
Ubicación
Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni ponga
en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de
dimensiones reducidas.
No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con
periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas temperaturas,
mucha humedad y vibración excesiva.
Cable de alimentación de CA
No utilice el cable de suministro de energía CA con otros equipos.
Tillbehör
1 Nätkabel
Bluetooth
®
-funktioner
Förberedelser
Sätt på Bluetooth
®
-funktionen på utrustningen och placera den i
närheten av den här enheten.
1.Rör vid [ ].
2.Välj “SC-ALL2” från Bluetooth
®
-enhetens Bluetooth
®
-meny.
3.Starta uppspelningen på Bluetooth
®
-enheten.
För att återställa alla
inställningar till
fabriksinställningarna
Du behöver utföra en fabriksåterställning om du vill radera och
återställa innehållet i minnet.
Om du vill återställa nätverksinställningarna, utför en
nätverksåterställning (se baksidan - Nätverksåterställning).
1.Tryck på [Í/I] och håll den nedtryckt i mer än 4 sekunder.
2.Tryck på [NET] och släpp upp den medan du håller kvar [
Í
/I].
3.Under återställningsprocessen kommer “--:--” att visas.
4.Apparaten kommer att stängas av.
“-- --” visas och återställningen är klar.
Försiktighetsföreskrifter
Enhet
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk.
Placera inte några föremål med vätska, till exempel vaser,enheten.
Använd endast rekommenderade tillbehör.
Avlägsna inte skyddslock.
Försök inte att reparera själv. Kontakta kvalificerade fackmän för service.
Låt inte metallföremål falla inuti enheten.
Placera inga tunga föremål ovanpå den här enheten.
Nätsladd
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
Kontrollera att spänningen motsvarar den som står tryckt på apparaten.
Sätt i elkontakten helt i elnätet.
Dra eller böj inte och placera inga tunga föremål på sladden.
Hantera inte kontakten med fuktiga händer.
Håll i själva kontakten när du ska lossa den ur elnätet.
Använd inte stickkontakter eller eluttag som är skadade.
Strömkontakten är bortkopplingsanordning.
Installera enheten så att strömkontakten genast kan kopplas bort från
vägguttaget.
Enhet
Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt stearinljus,
ovanpå enheten.
Den här enheten kan ta emot radiostörningar orsakade av
mobiltelefoner under användning. Om sådana störningar uppstår,
öka avståndet mellan enheten och mobiltelefonen.
Denna enhet är avsedd för användning på platser med moderat klimat.
Placering
Placera den här enheten på en jämn yta.
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
Installera eller placera den inte i en bokhylla, inbyggt skåp eller annat
begränsat utrymme. Se till att luftcirkulationen är tillräcklig kring enheten.
Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är förtäppta av
tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande föremål.
Utsätt inte enheten för direkt solljus, hög temperatur eller fuktighet
och alltför mycket vibrationer.
Nätsladd
Använd inte nätkabeln tillsammans med annan utrustning.
[Norsk]
Produkt
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet:
Utsett ikke produktet for regn, fukt, drypping eller sprut.
Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser, på apparatet.
Bruk kun anbefalt tilbehør.
Fjern ikke deksler.
Reparer ikke denne enheten selv, overlat service til kvalifisert
servicepersonell.
Vekselstrømnett
Nettstøpselet er trukket ut fra denne enheten.
Installer denne enheten slik at nettstøpselet umiddelbart kan trekkes
fra stikkontakten.
Produkt
Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå apparatet.
Dette apparatet er beregnet for bruk under moderate klimaforhold.
Plassering
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet:
Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et innebygget kabinett eller et
annet lukket sted. Pass på at produktet er godt ventilert.
Apparatets ventilasjonsåpninger må ikke dekkes til med aviser,
duker, gardiner eller lignende.
Tilbehør
1 Netledning
Bluetooth
®
-handlinger
Klargøring
Tænd for anordningens Bluetooth
®
-funktion, og anbring anordningen
i nærheden af denne enhed.
1.Peg på [ ].
2.Vælg “SC-ALL2” i Bluetooth
®
-anordningens
Bluetooth
®
-menu.
3.Start afspilning på Bluetooth
®
-enheden.
Sådan gendanner du
indstillingerne til fabriksstandard
Du skal udføre en nulstilling til fabriksstandard, hvis du vil rydde og
nulstille indholdet i hukommelsen.
Hvis du vil gendanne netværksindstillingerne, skal du udføre en
nulstilling af netværket (se bagsiden - Nulstilling af netværk).
1.Berør og hold [Í/I] inde i mere end 4 sek.
2.Mens du stadig holder [Í/I] inde, skal du berøre og slippe
[NET].
3.Under nulstillingsprocessen vises “--:--”.
4.Enheden slukkes.
“-- --” vises, og nulstillingen er fuldført.
Forsigtighedsregler
Apparat
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade,
Dette apparat må ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller sprøjt.
Genstande, der indeholder væsker, såsom vaser, må ikke
placeres oven på apparatet.
Brug kun anbefalet tilbehør.
Dæksler må ikke fjernes.
Du må ikke selv reparere dette apparat. Vedligeholdelse må
udelukkende udføres af kvalificerede teknikere.
Pas på, at der ikke falder metalgenstande ned i apparatet.
Anbring ikke genstande på denne enhed.
Strømforsyningsledning (vekselstrøm)
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade,
Sørg for, at strømforsyningsspændingen svarer til den spænding,
der er angivet på apparatet.
Indsæt stikproppen helt ind i stikdåsen eller elkontakten.
Lad være med at bøje eller trække i ledningen eller stille tunge
genstande på den.
Rør ikke stikket med våde hænder.
Hold fast på stikproppen, når du trækker ledningen ud.
Brug aldrig en ødelagt stikprop eller stikdåse.
Strømstikket anvendes til at afbryde enheden med.
Installer denne enhed så strømstikket øjeblikkeligt kan tages ud af
stikkontakten.
Apparat
Kilder til åben ild, såsom tændte stearinlys, må ikke anbringes oven
på enheden.
Dette apparat kan modtage radiointerferens under brug pga. af
tændte mobiltelefoner. Hvis der forekommer interferens, skal du øge
afstanden mellem dette apparat og mobiltelefonen.
Denne enhed er beregnet til brug i moderate temperaturer.
Placering
Anbring dette apparat på en plan, vandret overflade.
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade,
Dette apparat må ikke installeres eller anbringes i en reol, et
indbygget skab eller et andet aflukket område. Sørg for god
ventilation til apparatet.
Ventilationshullerne må ikke tilstoppes med aviser, duge, gardiner
og lignende genstande.
Dette apparat må ikke udsættes for direkte sollys, høje
temperaturer, høj luftfugtighed eller kraftige vibrationer.
Strømforsyningsledning (vekselstrøm)
Netledningen må ikke bruges til andet udstyr.
Varusteet
1 Verkkokaapeli
Bluetooth
®
-toimenpiteet
Valmistelu
Kytke Bluetooth
®
-ominaisuus päälle laitteessa ja sijoita laite tämän
yksikön lähelle.
1.Kosketa [ ].
2.Valitse “SC-ALL2” Bluetooth
®
-laitteen Bluetooth
®
-valikosta.
3.Käynnistä toisto Bluetooth
®
-laitteessa.
Kaikkien asetusten
palauttaminen tehdasasetuksiin
Sinun on suoritettava tehdasasetusten resetointi, jos haluat tyhjentää ja
resetoida muistin sisällöt.
Jos haluat palauttaa verkkoasetukset, suorita verkon resetointi (katso
kääntöpuolelle - Verkon resetointi).
1.Kosketa jatkuvasti [Í/I] vähintään 4 sekuntia.
2.Kun edelleen painat [Í/I], kosketa ja vapauta [NET].
3.Resetointiprosessin aikana näytetään “--:--”.
4.Laite sammuu.
“-- --” ilmestyy ja resetointi on suoritettu loppuun.
Varotoimet
Laite
Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi,
Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, kosteudelle, pisaroille tai
roiskeille.
Älä laita laitteen päälle mitään nesteitä sisältäviä esineitä kuten
maljakot.
Käytä ainoastaan suositeltuja varusteita.
Älä poista suojuksia.
Älä korjaa tätä laitetta itse. Anna huoltopalvelut tehtäväksi
pätevälle henkilöstölle.
Älä anna metalliesineiden pudota laitteen sisälle.
Älä laita mitään esineitä tämän laitteen päälle.
Verkkokaapeli
Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi,
Varmista, että virtalähteen jännite vastaa laitteeseen merkitt
jännitettä.
Työnnä verkkovirtapistoke kunnollisesti pistorasiaan.
Älä vedä tai taivuta kaapelia tai aseta sen päälle painavia esineitä.
Älä käsittele pistoketta märillä käsillä.
Pidä kiinni verkkovirtapistokkeen rungosta, kun irrotat pistokkeen.
Älä käytä vahingoittunutta verkkovirtapistoketta tai pistorasiaa.
Pistoketta käytetään virrankatkaisulaitteena.
Asenna yksikkö siten, että pistoke voidaan irrottaa nopeasti
pistorasiasta.
Laite
Älä laita avotulisia esineitä kuten kynttilöitä laitteen päälle.
Laite saattaa kärsiä radiotaajuisista häiriöistä, jotka aiheutuvat
matkapuhelimista käytön aikana. Jos kyseisiä häiriöitä tapahtuu,
lisää matkapuhelimen ja tuotteen välistä etäisyyttä.
Laite on tarkoitettu käytettäväksi leudoissa ilmastoissa.
Sijoitus
Sijoita laite tasaiselle pinnalle.
Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi,
Älä asenna tai sijoita tätä laitetta kirjahyllyyn, suljettuun kaappiin
tai muuhun rajalliseen tilaan. Varmista laitteen riittävä tuuletus.
Älä tuki laitteen tuuletusaukkoja lehdillä, pöytäliinalla, verhoilla tai
vastaavilla esineillä.
Älä anna tämän laitteen altistua suoralle auringonvalolle, korkeille
lämpötiloille, runsaalle kosteudelle tai liialliselle tärinälle.
Verkkokaapeli
Älä käytä verkkokaapelia muiden laitteiden kanssa.
[Dansk]
Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Panasonic Corporation”, at dette produkt opfylder de væsentligste
krav og andre relevante bestemmelser i henhold til EF-direktiv 1999/5/EF.
Kunder kan downloade en kopi af den originale overensstemmelseserklæring til
vores R&TTE-produkter fra vores overensstemmelsesserver:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt til den autoriserede repræsentant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Dette produkt er møntet på brug i følgende lande:
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT,
SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Dette produkt er møntet på almindelige brugere. (Kategori 3)
Dette produkts WLAN-egenskab bør udelukkende anvendes inde i bygninger.
Dette produkt har til formål at slutte til adgangspunkter på 2,4 GHz eller 5 GHz WLAN.
[Español]
Declaración de conformidad (DoC, por sus siglas en inglés)
Por la presente, Panasonic Corporation” declara que este producto se encuentra
en conformidad con los requerimientos esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Los clientes pueden descargar una copia de la DoC original hacia nuestros
productos R&TTE desde nuestro servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto con un representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
Este producto está previsto para los siguientes países.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT,
SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Este producto está previsto para el consumidor general. (Categoría 3)
La característica WLAN de este producto debe utilizarse exclusivamente en el
interior de los edificios.
Este producto está previsto para la conexión a puntos de acceso de 2,4 GHz o
5 GHz WLAN.
[Svenska]
Deklaration om överensstämmelse (DoC)
Härmed garanterar “Panasonic Corporation” att denna produkt överensstämmer
med tillämpbara krav och andra föreskrifter i enlighet med direktiv 1999/5/EG.
Kunder kan ladda ner en kopia av originaldeklarationen till våra R&TTE-produkter
från vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakta den auktoriserade representanten:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Denna produkt är avsedd för användning i följande länder.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT,
SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Produkten är avsedd för allmän användare. (Kategori 3)
WLAN-funktionen på denna produkt får endast användas inomhus.
Produkten är avsedd att anslutas till anslutningspunkter om 2,4 GHz eller 5 GHz WLAN.
[Suomi]
Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC)
Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on yhdenmukainen direktiiviin
1999/5/EC keskeisten vaatimusten sekä sen muiden merkityksellisten määräysten
kanssa.
Asiakkaat voivat ladata alkuperäisen DoC:n kopion R&TTE-tuotteillemme
DoC-palvelimelta:
http://www.doc.panasonic.de
Valtuutetun edustajan yhteystiedot:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksa
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa maissa.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT,
SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Tämä tuote on tarkoitettu tavallisille kuluttajille. (Luokka 3)
Tämän tuotteen WLAN-ominaisuutta tulee käyttää yksinomaan rakennusten
sisällä.
Tämä tuote on tarkoitettu liitettäväksi 2,4 GHz:n tai 5 GHz:n
WLAN-palvelupisteisiin.
[Lietuviškai]
Atitikties deklaracija (AD)
Bendrovë “Panasonic Corporation” patvirtina, kad šis gaminys tenkina direktyvos
1999/5/EB esminius reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas.
Mūsų R&TTE gaminių originalios atitikties deklaracijos kopiją klientai gali atsisiųsti
iš mūsų AD serverio:
http://www.doc.panasonic.de
Įgaliotojo atstovo adresas:
“Panasonic Marketing Europe GmbH”, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vokietija.
Šis gaminys skirtas naudoti toliau išvardytose valstybėse.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT,
SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Šis gaminys skirtas bendrajam vartojimui. (3 kategorija.)
Šio gaminio WLAN savybės naudojamos išskirtinai pastatų viduje.
Šis gaminys yra skirtas prisijungti prie 2,4 GHz arba 5 GHz WLAN.
[Slovensko]
Izjava o skladnosti (DoC)
S pričujočo izjavo podjetje “Panasonic Corporation” izjavlja, da so svoji izdelki
skladni s poglavitnimi zahtevami in drugimi odgovarjajočimi predpisi direktive
1999/5/ES.
Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih R&TTE s strežnika DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pooblaščeni zastopnik:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija
Ta izdelek je namenjen uporabi v naslednjih državah:
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT,
SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Izdelek je namenjen splošni uporabi. (Razred 3)
Povezava WLAN tega izdelka je namenjena izključno uporabi v objektih.
Izdelek je namenjen priključitvi pri dostopni točki 2,4 GHz ali 5 GHz WLAN.
[Norsk]
Samsvarserklæring (DoC)
Panasonic Corporation” erklærer at utstyret er i samsvar med de grunnleggende
krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Kundene kan laste ned en kopi av den originale samsvarserklæringen (DoC) for
vårt R&TTE utstyr fra vår DoC server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt vår autoriserte representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Utstyret er ment til bruk i følgende land.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT,
SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Utstyret er beregnet på den vanlige forbruker (klasse 3).
Utstyrets WLAN-funksjon er utelukkende til innendørsbruk.
Utstyret kan kobles til et tilgangspunkt på 2,4 GHz eller 5 GHz WLAN.
[Български]
Декларация за съответствие (DoC)
Panasonic Corporation” декларира, че този продукт съответства на
съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива
1999/5/EC.
Потребителите могат да свалят копие от оригиналните DoC към нашите
продуктите от типа R&TTE от сървъра, на който се съхраняват DoC:
http://www.doc.panasonic.de
За контакт с оторизиран представител:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия
Този продукт е предназначен за използване в следните държави:
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT,
SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Този продукт е предназначен за обща употреба. (Категория 3)
Функцията WLAN на продукта може да се използва единствено в закрити
помещения.
Този продукт е предназначен за свързване към точки за достъп от 2,4 GHz
или 5 GHz WLAN.
[Român]
Declaraţie de Conformitate (DoC)
Prin prezenta, societateaPanasonic Corporationdeclară că produsul este conform
cu cerinţele esenţiale şi cu alte norme corespunzătoare Directivei 1999/5/EC.
Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al produselor noastre R&TTE de la
adressa noastră DoC din Internet:
http://www.doc.panasonic.de
Contact la Reprezentanţa autorizată:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Acest produs a fost proiectat pentru a fi utilizat în următoarele ţări:
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT,
SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Acest produs a fost proiectat pentru clientela generală. (Categoria 3)
Funcţia WLAN a acestui produs trebuie să fie folosită numai în interiorul clădirilor.
Acest produs a fost proiectat pentru a fi contecta la access point WLAN 2,4 GHz
sau 5 GHz.
[Hrvatski]
Deklaracija o podobnosti (DoC)
Ovime, Panasonic Corporationizjavljuje da je ovaj proizvod udovoljava osnovnim
zahtjevima i ostalim relevantnim uvjetima Smjernice 1999/5/EC.
Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše R&TTE proizvode s našeg
DoC poslužitelja:
http://www.doc.panasonic.de
Adresa ovlaštenog predstavništva: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
Ovaj proizvod je predviđen za upotrebu u sledećim zemljama.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT,
SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Ovaj proizvod je namijenjen za opću potrošnju. (kategorija 3)
Funkcija bežične mreže ovog proizvoda treba biti korištena jedino u zatvorenim
prostorima.
Ovaj proizvod se spaja na pristupne tačke bežične mreže od 2,4 GHz ili 5 GHz.
[Türkçe]
Uygunluk Beyanı (DoC)
Panasonic Corporation” işbu belge ile bu ün 1999/5/EC sa Direktif'in temel
gereklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan etmektedir.
Müşterilerimiz R&TTE ürünlerimizle ilgili orijinal DoC belgesinin bir kopyasını DoC
sunucumuzdan indirebilir:
http://www.doc.panasonic.de
Yetkili Temsilci ile temasa geçin:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Almanya
İşbu ürün aşağıda belirtilen ülkelerde kullanılmak üzere imal edilmiştir.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT,
SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
İşbu ürün genel tüketicilere yöneliktir. (Kategori 3)
İşbu ürünün WLAN özelliği sadece ve sadece binaların içerisinde kullanılmalıdır.
Bu ürün talep üzerine 2,4 GHz veya 5 GHz WLAN erişim noktasına bağlanabilir.
Para obtener más ayuda, visite:
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ALL/index.html
(Este sitio solo está disponible en inglés.)
AVISO
ADVERTENCIA
La marca de identificación de producto está situada en la parte
inferior de la unidad.
Este símbolo indica recogida separada de los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Información más detallada en el
“Instrucciones de funcionamiento <Versión
completa>”.
La marca denominativa Bluetooth
®
y sus logos son marcas comerciales
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de
Panasonic Corporation se realiza bajo licencia.
Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED
TM
es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance
®
.
La marca de identificador Wi-Fi Protected Setup
TM
es una marca de certificación
de Wi-Fi Alliance
®
.
“Wi-Fi
®
” es una marca registrada de Wi-Fi Alliance
®
.
“Wi-Fi Protected Setup
TM
”, “WPA
TM
”, y “WPA2
TM
” son marcas comerciales de
Wi-Fi Alliance
®
.
Google Play y Android son marcas comerciales de Google Inc.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Todas las otras marcas registradas son marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
Este producto incorpora el siguiente software:
(1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic
Corporation,
(2) el software propiedad de tercero y con licencia para Panasonic Corporation,
(3) el software con licencia bajo GNU General Public License, Version 2.0
(GPL V2.0),
(4) el software con licencia bajo GNU LESSER General Public License,
Version 2.1 (LGPL V2.1), y/o
(5) el software de fuente abierta que no es el software con licencia bajo GPL V2.0
y/o LGPL V2.1.
El software categorizado como (3) - (5) se distribuye esperando que sea útil,
pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de
COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA CUALQUIER FIN PARTICULAR.
Consulte los términos y condiciones detalladas de la misma que aparecen a
continuación en nuestra página web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/all8_3_1c.html
Al menos durante tres (3) años desde la entrega de este producto, Panasonic le
dará a cualquier tercero que se comunique con nosotros a la información
proporcionada abajo, por un costo no mayor a nuestro costo para realizar
físicamente la distribución del código fuente, una copia completa que se puede
leer con una máquina del correspondientedigo fuente cubierto bajo GPL V2.0,
LGPL V2.1 o las otras licencias con la obligación de hacerlo y también la
respectiva notificación de copyright del presente.
Información de contacto: [email protected]anasonic.com
El código fuente y la notificación de copyright también están disponibles sin
cargo en nuestro sitio web que se menciona a continuación.
http://panasonic.net/avc/oss/
1
Vista superior Pantalla
parpadea
1
2
Vista superior
Vista superior Pantalla
parpadea 4 veces
För mer information, se:
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ALL/index.html
(Den här webbplatsen finns endast på engelska.)
VARNING
FÖRSIKTIGHET
Produktidentifieringsmärkning finns på undersidan av enheten.
Denna symbol indikerar separat insamling av avfall
från elektriska och elektroniska produkter.
Mer detaljerad information finns i “Bruksanvisning
<fullständig version>”.
Bluetooth
®
-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken och ägs av
Bluetooth SIG, Inc. och all användning som Panasonic Corporation gör av
sådana märken sker under licens.
Andra varumärken och varunamn tillhör deras repsektive ägare.
Wi-Fi CERTIFIED
TM
-logotypen är ett certifieringsmärke för Wi-Fi Alliance
®
.
Wi-Fi Protected Setup
TM
-identifieringsmärket är ett certifieringsmärke för Wi-Fi
Alliance
®
.
“Wi-Fi
®
” är ett varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance
®
.
“Wi-Fi Protected Setup
TM
”, “WPA
TM
”, och “WPA2
TM
” är varumärken som tillhör
Wi-Fi Alliance
®
.
Google Play och Android är varumärken som tillhör Google Inc.
App Store är ett varumärke för tjänster som tillhör Apple Inc.
Alla andra varumärken är varumärken som tillhör respektive ägare.
Den här produkten har följande programvara inbyggd:
(1) programvara som utvecklats separat av eller för Panasonic Corporation,
(2) programvara som ägs av tredjepart med licensavtal till Panasonic
Corporation,
(3) programvara med licensavtal under GNU General Public License, Version 2.0
(GPL V2.0),
(4) programvara med licensavtal under GNU LESSER General Public License,
Version 2.1 (LGPL V2.1) och/eller,
(5) programvara med öppen källkod annan än den med licensavtal under
GPL V2.0 och/eller LGPL V2.1.
Programvara som kategoriseras som (3) - (5) distribueras i hopp om att den ska
vara till nytta, men UTAN NÅGON GARANTI, utan ens en underförstådd garanti
för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE.
Vänligen se de detaljerade användarvillkor som visas på vår hemsida nedan.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/all8_3_1c.html
Minst tre (3) år från det att denna produkt levererats, kommer Panasonic att till
alla tredjeparter som kontaktar oss på nedanstående kontaktinformation ge, mot
en avgift som inte är högre än kostnaden för att fysiskt utföra
källkodsdistributionen, en fullständig maskinläslig kopia av motsvarande källkod
som omfattas av GPL V2.0, LGPL V2.1 eller andra licenser där vi är skyldiga att
göra det, såväl som respektive upphovsrättsmeddelande därom.
Kontaktinformation: oss-cd-r[email protected].panasonic.com
Källkoden och upphovsrättsmeddelandet finns också tillgängligt gratis på vår
webbplats nedan.
http://panasonic.net/avc/oss/
ADVARSEL
FORSIKTIG
1
Ovansidan Display
blinkar
1
2
Ovansidan
Ovansidan Display
blinkar 4 gånge
Besøg:
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ALL/index.html
for yderligere oplysninger
(denne hjemmeside er kun på engelsk.)
ADVARSEL
FORSIGTIG
Produktidentifikationsmarkeringerne findes i enhedens bund.
Dette symbol angiver separat indsamling af affald
af elektrisk og elektronisk udstyr.
Mere detaljeret information findes i
“Betjeningsvejledning <Fulde version>”.
Bluetooth
®
-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker tilhørende
Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af Panasonic
Corporation er givet under licens.
Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
Logoet Wi-Fi CERTIFIED
TM
er et kvalitetsmærke tilhørende Wi-Fi Alliance
®
.
ID-mærket Wi-Fi Protected Setup
TM
er et kvalitetsmærke tilhørende Wi-Fi
Alliance
®
.
“Wi-Fi
®
” er et registreret varemærke tilhørende Wi-Fi Alliance
®
.
“Wi-Fi Protected Setup
TM
”, “WPA
TM
”, og “WPA2
TM
” er varemærker tilhørende
Wi-Fi Alliance
®
.
Google Play og Android er varemærker tilhørende Google Inc.
App Store er et servicemærke tilhørende Apple Inc.
Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere.
Dette produkt indeholder følgende software:
(1) softwaren er udviklet selvstændigt af eller for Panasonic Corporation,
(2) software, som tilhører tredjemand og er givet i licens til Panasonic
Corporation,
(3) softwaren er givet i licens i henhold til GNU General Public License,
Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) softwaren er givet i licens i henhold til GNU LESSER General Public License,
Version 2.1 (LGPL V2.1) og/eller,
(5) anden open source-software end software givet i licens i henhold til GPL V2.0
og/eller LGPL V2.1.
Den software, der kategoriseres som (3) - (5), distribueres i håb om, at den må
være nyttig, men UDEN GARANTI HERFOR, heller ikke med den stiltiende
garanti for SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
Der henvises til de detaljerede vilkår og betingelser herom, som vises på vores
website nedenfor.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/all8_3_1c.html
I mindst tre (3) år fra levering af dette produkt vil Panasonic give enhver
tredjemand, som måtte kontakte os gennem nedenstående kontaktoplysninger
og mod betaling af et gebyr, som ikke overstiger vores omkostninger for den
fysiske distribution af kildekode, en komplet tilsvarende kildekode i
maskinlæsbar form i henhold til GPL V2.0, LGPL V2.1 eller andre licenser med
en forpligtelse og den relevante meddelelse om ophavsret herom.
Kontaktoplysninger: [email protected]nasonic.com
Kildekoden og meddelelsen om ophavsret er også tilgængelig helt gratis på
nedenstående websted.
http://panasonic.net/avc/oss/
1
Set ovenfra Visning
blinker
1
2
Set ovenfra
Set ovenfra Visning
blinker 4 gange
Lisätukea varten tutustu sivustoon:
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ALL/index.html
(Tämä verkkosivu on vain englanniksi.)
VAROITUS
VAARA
Tuotteen tunniste sijaitsee laitteen alapuolella.
Tämä symboli tarkoittaa erinäistä sähkö- ja
elektronisten laitteiden keräystä
Lisää yksityiskohtia on esitettynä “Käyttöohjeet
<Täysi versio>”.
Bluetooth
®
sanamerkki ja logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa
Bluetooth SIG, Inc., ja Panasonic Corporation käyttää niitä merkkejä
käyttöoikeussopimuksella.
Muut tavaramerkit ja kauppanimet kuuluvat vastaaville omistajille.
Wi-Fi CERTIFIED
TM
-logo on sertifiointimerkki, jonka omistaa Wi-Fi Alliance
®
.
Wi-Fi Protected Setup
TM
-tunnistemerkki on sertifiointimerkki, jonka omistaa Wi-Fi
Alliance
®
.
“Wi-Fi
®
” on rekisteröity tavaramerkki, jonka omistaa Wi-Fi Alliance
®
.
“Wi-Fi Protected Setup
TM
”, “WPA
TM
”, ja “WPA2
TM
” ovat tavaramerkkejä, jotka
omistaa Wi-Fi Alliance
®
.
Google Play ja Android ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa Google Inc.
App Store on palvelumerkki, jonka omistaa Apple Inc.
Kaikki muut tavaramerkit ovat vastaavien omistajien tavaramerkkejä.
Tähän tuotteeseen sisältyy seuraavat ohjelmistot:
(1) ohjelmistot, jotka on kehittänyt Panasonic Corporation tai jotka on kehitetty
kyseiselle yhtiölle.
(2) ohjelmistot, jotka kuuluvat kolmannelle osapuolelle ja joiden käyttöoikeudet
Panasonic Corporation omistaa,
(3) ohjelmiston käyttöoikeudet myönnetään sopimuksella GNU General Public
License, Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) ohjelmiston käyttöoikeudet myönnetään sopimuksella GNU LESSER General
Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1) ja/tai,
(5) muut avoimen lähdekoodin ohjelmistot kuin käyttöoikeuksilla GPL V2.0 ja/tai
LGPL V2.1 toimitetut ohjelmistot.
Kohtiin (3) - (5) kuuluvia ohjelmistoja jaetaan siinä toivossa, että siitä on hyötyä,
mutta ILMAN MITÄÄN TAKUITA, jopa ilman hiljaista takuuta
MYYNTIKELPOISUUDESTA tai SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN
TARKOITUKSEEN.
Katso liittyvät tarkemmat ehdot ja edellytykset alla olevalta verkkosivustoltamme.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/all8_3_1c.html
Ainakin kolme (3) vuotta tämän tuotteen toimituksesta Panasonic antaa
kolmannelle osapuolelle, joka ottaa yhteyttä alla oleviin yhteystietoihin,
täydellisen koneellisesti luettavan kopion lähdekoodista, joka toimitetaan
käyttöoikeuksilla GPL V2.0, LGPL V2.1 tai muilla vastaavan velvoitteen
sisältävillä käyttöoikeuksilla sekä vastaavan tekijänoikeusilmoituksen, veloittaen
korkeintaan lähdekoodin fyysisen jakelun suorittamisesta aiheutuvat
kustannukset.
Yhteystiedot: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
Lähdekoodi ja tekijänoikeusilmoitus ovat saatavilla ilmaiseksi myös alla olevalta
verkkosivustoltamme.
http://panasonic.net/avc/oss/
1
Ylänäkymä Näyttö
vilkkuu
1
2
Ylänäkymä
Ylänäkymä Näyttö
vilkkuu 4 kerta
Manufactured by:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
rsxz
Web Site: http://www.panasonic.com
C Panasonic Corporation 2015
Fi
SC-ALL2-EG QSG~RQT0A33-E.book 1 ページ 2015年5月19日 火曜日 午前9時3分

Transcripción de documentos

SC-ALL2-EG QSG~RQT0A33-E.book 1 ページ 2015年5月19日 火曜日 午前9時3分 1 Conecte la unidad Instruccionesdefuncionamiento <Configuración> Espere hasta que el indicador de red deje de parpadear en azul y rojo... No conecte el cable de red LAN. Sistema de altavoces Model No. 2 Encienda la unidad SC-ALL2 ...y comience a parpadear solo en azul lentamente*. Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Este manual contiene información de configuración rápida. Las instrucciones más detalladas se encuentran en la “<Versión completa> de las Instrucciones de funcionamiento”, que pueden descargarse en los enlaces que aparecen en la esquina inferior derecha. 3 * El parpadeo en azul comienza una vez que ha transcurrido 1 minuto aproximadamente. Si el parpadeo en azul no comienza, restablezca la red (consulte debajo el apartado: Restablecimiento de la red). Configure la unidad con un teléfono inteligente o tableta Vaya a la configuración inalámbrica de su teléfono inteligente o tableta. Seleccione “ALL2 _AJ”*. * Puede que tarde 1 minuto en aparecer. Asigne un nombre a su dispositivo por ej. Cocina, Salón o cualquiera que desee que aparezca. Bruksanvisning <Inställning> Espere unos segundos y... Model No. Gå till inställningarna för trådlöst nätverk på din smarttelefon/ surfplatta. ...ya se habrá conectado* * Tras un breve período de espera, su teléfono inteligente/tableta debería reconectarse automáticamente a su Wi-Fi® red. En caso de que no se reconecte de forma automática, vuelva a seleccionar su red Wi-Fi en el menú ajustes/ajustes Wi-Fi de su dispositivo. Wi-Fiinställningarna Descargue la aplicación “Panasonic Music Streaming” gratuita [iOS] : App Store [Android] : Google PlayTM El indicador de red permanece iluminado en azul. 1 Mantenga pulsados [1] y [NET] durante más de 4 segundos, “-- --” comenzará a parpadear en la pantalla. 2 Toque [NET] en un plazo de 10 segundos y el indicador de red empezará a parpadear en azul/rojo. Para obtener más información sobre la aplicación, consulte el sitio web mencionado a continuación. (Estas páginas sólo se encuentran en idioma inglés.) [iOS] : http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/music_streaming/ios/ [Android] : http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/music_streaming/android/ Välj “ALL2 _AJ”*. * Det här kan i vissa fall ta upp till 1 minut för att visas. OBS: • Om den här funktionen inte fungerar korrekt, upprepa den flera gånger. • Om du stöter på ett felmeddelande som ber dig konfigurera om din router till WPA2TM-kryptering, vänligen se bruksanvisningen till din router eller kontakta din internetleverantör för instruktioner om hur du kan göra detta. NOTA: Si esta página no aparece automáticamente, escriba “http://172.19.42.1/” en el campo de la dirección URL de su navegador de Internet. Restablecimiento de la red Soporte adicional 4 Ladda ned appen Si necesita ayuda adicional, visite http://panasonic.jp/support/ global/cs/audio/ALL/ index.html o escanee el código QR para consultar las Preguntas frecuentes, los tutoriales en vídeo y la <versión completa> Instrucciones de funcionamiento (Este sitio solo está disponible en inglés.) Anslut inte LAN-kabeln. * Den börjar blinka blått efter cirka 1 minut. Om den inte börjar blinka blått, utför en nätverksåterställning (se nedan - Nätverksåterställning). ... och börjar blinka endast blått långsamt*. Konfigurera med en smarttelefon/surfplatta Configuración Wi-Fi 5 Transmita su música Vänta tills nätverksindikatorn slutar blinka blått/rött ... SC-ALL2 Inställningar 4 Descargue la aplicación Sätt på enheten Tack för ditt val av denna produkt. Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Den här bruksanvisningen innehåller information för snabbinställningar. Mer detaljerad information finns i “Bruksanvisning <fullständig version>” som kan hämtas under länkarna nere till höger. Configuración NOTA: • Si esta operación no funciona correctamente, repítala varias veces. • Si aparece un mensaje de error pidiéndole que reconfigure su router con la opción de seguridad WPA2TM, consulte el manual de dicho dispositivo o póngase en contacto con su proveedor de servicios para que le indique el modo de hacerlo. 2 Trådlöst högtalarsystem 3 Seleccione su red. (introduzca la contraseña en caso necesario) 1 Anslut Ladda ned “Panasonic Music Streaming”-appen gratis [iOS] : App Store [Android] : Google PlayTM Namnge din enhet t.ex. Kök, Lounge, eller vad du nu vill ska visas. Välj ditt nätverk. (skriv in lösenord vid behov) Vänta ett par sekunder och... ...du är ansluten!* * Efter ett kort tag kommer din smarttelefon/surfplatta automatiskt att återansluta till ditt Wi-Fi®-nätverk. Om du inte återansluts automatiskt, vänligen välj ditt Wi-Fi-nätverk än en gång från menyn inställningar/Wi-Fiinställningar på din enhet. OBS: Om den här sidan inte visas automatiskt, skriv in “http://172.19.42.1/” i webbläsarens URLadressfält. Nätverksindikatorn tänds och lyser med fast blått sken. Mera support Nätverksåterställning 5 Strömma din musik Om du behöver ytterligare hjälp, gå till http://panasonic.jp/support/ global/cs/audio/ALL/index.html eller skanna QR-koden för vanliga frågor och svar, självstudiefilmer och den <fullständiga versionen> Bruksanvisning. (Den här webbplatsen finns endast på engelska.) 1 Tryck på och håll kvar [1] och [NET] i mer än 4 sekunder, så börjar “-- --” på displayen blinka. 2 Tryck på [NET] inom 10 sekunder så börjar nätverksindikatorn att blinka blått/rött. Mer information om appen finns på webbsidan nedan. (De här webbplatserna finns endast på engelska.) [iOS] : http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/music_streaming/ios/ [Android] : http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/music_streaming/android/ RQT0A33-1E F0515HA2055 Betjeningsvejledning <Opsætning> 1 Tilslut 2 Tænd enheden Vent, indtil netværksindikatoren stopper med at blinke blåt/rødt ... LAN-kablet må ikke tilsluttes. Trådløst højttalersystem Model No. SC-ALL2 ... og begynder kun at blinke blåt langsomt*. Tak fordi du har købt dette produkt. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug. Denne manual indeholder lynopsætningsinformation. Du finder yderligere anvisninger i “Betjeningsvejledning <Fulde version>”, som kan downloades via de nederste højre links. 3 * Det begynder at blinke blåt ca. 1 minut. Hvis det ikke begynder at blinke blåt, skal du udføre en nulstilling af netværket (se bagsiden Nulstilling af netværk). Vælg “ALL2 _AJ”*. * Det kan tage op til 1 minut, før indstillingen vises. Navngiv din anordning, f.eks. Køkken, Stue eller hvor, du vil have den skal vises. Vælg dit netværk. (indtast evt. adgangskode) Vent lidt, og ... ... du er på!* * Efter et kort øjeblik burde din smartphone/tablet automatisk blive tilsluttet dit Wi-Fi®-netværk. Hvis du ikke bliver tilsluttet automatisk igen, skal du markere dit Wi-Fi-netværk under menuen med indstillingerne/ Wi-Fi-indstillingerne på din anordning. 1 Yhdistä 2 Kytke laite päälle Odota, kunnes verkon osoitin lakkaa vilkkumasta sinisenä/punaisena... Älä yhdistä lähiverkkokaapelia. Langaton kaiutinjärjesstelmä Model No. SC-ALL2 ...ja alkaa vilkkua ainoastaan sinisenä hitaasti*. Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten. Tämä opas sisältää pika-asetuksen ohjeet. Tarkemmat ohjeet löytyvät tiedostosta “Käyttöohjeet <Täysi versio>”, joka voidaan ladata alaoikealla sijaitsevasta linkistä. 3 Konfigurer med en smartphone/tablet Gå til de trådløse indstillinger på din smartphone eller tablet. Käyttöohjeet <Asetus> * Vilkkuminen sinisenä alkaa noin 1 minuutin kuluttua. Jos vilkkuminen sinisenä ei käynnisty, suorita verkon resetointi (katso alle Verkon resetointi). Tee määritykset älypuhelimella/tabletilla Siirry langattomiin asetuksiin älypuhelimessa tai tabletissa. Valitse “ALL2 _AJ”*. * Tämän ilmestyminen voi kestää joskus 1 minuutin. Nimeä laitteesi esim. Keittiö, Olohuone tai mikä tahansa nimi, jonka haluat tulevan näkyviin. Valitse verkko. (syötä salasana tarvittaessa) Odota muutama sekunti ja... ...sinut on yhdistetty!* * Odota pieni hetki ja älypuhelin/ tabletti yhdistetään uudelleen automaattisesti Wi-Fi®-verkkoon. Mikäli sinua ei yhdistetä automaattisesti, valitse uudelleen Wi-Fi-verkko asetuksista/Wi-Fiasetusten valikko laitteessa. Asetukset Indstillinger Wi-Fiasetukset Wi-Fiindstillinger BEMÆRK: • Hvis denne handling ikke fungerer korrekt, skal du gentage den flere gange. • Hvis der vises en fejlmeddelelse, hvor du bliver bedt om af konfigurere din router igen til WPA2TM-sikkerhed, skal du læse i routerens manual eller kontakte din serviceudbyder for at få anvisninger til, hvordan du gør dette. 4 Download app Download den gratis “Panasonic Music Streaming” app. [iOS] : App Store [Android] : Google PlayTM HUOMAA: • Jos tämä toimenpide ei toimi kunnolla, toista se useita kertoja. • Jos kohtaat virheviestin, joka pyytää sinua määrittämään uudelleen reitittimesi WPA2TMsuojauksen, katso reitittimen käyttöohjeita tai ota yhteys palveluntarjoajaan tarvittavia ohjeita varten. BEMÆRK: Hvis denne side ikke vises automatisk, skal du indtaste “http://172.19.42.1/” i URL-adressefeltet i internetbrowseren. 5 Stream din musik Verkon osoitin palaa kiinteästi sinisenä. Netværksindika toren lyser blåt. Nulstilling af netværk 1 Tryk på og hold [1] og [NET] nede i mindst 4 sekunder. “-- --” i displayet begynder at blinke. Se webstedet nedenfor for at få flere oplysninger om app'en. (Disse websteder er kun på engelsk.) [iOS] : http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/music_streaming/ios/ [Android] : http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/music_streaming/android/ HUOMAA: Jos tätä sivua ei näytetä automaattisesti, kirjoita “http://172.19.42.1/” internetselaimen URLosoitekenttään. 2 Berør [NET] inden for 10 sekunder. Netværksindikatoren begynder at blinke blåt/rødt. Yderligere support Hvis du har brug for mere hjælp, gå da til http://panasonic.jp/support/ global/cs/audio/ALL/index.html eller scan QR-koden for Ofte stillede spørgsmål, videotutorials og den <fulde version> Betjeningsvejledning (denne hjemmeside er kun på engelsk.) 4 Lataa sovellus Lataa ilmainen “Panasonic Music Streaming” -sovellus [iOS] : App Store [Android] : Google PlayTM 5 Suoratoista musiikkia Verkon resetointi 1 Kosketa jatkuvasti [1] ja [NET] pidempään kuin 4 sekuntia, kohta “-- --” näytöllä alkaa vilkkua. 2 Kosketa [NET] 10 sekunnin kuluessa, verkon osoitin alkaa vilkkua sinisenä/punaisena. Jos haluat lisätietoja sovelluksesta, katso seuraavaa verkkosivustoa. (Nämä verkkosivustot ovat ainoastaan englanniksi.) [iOS] : http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/music_streaming/ios/ [Android] : http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/music_streaming/android/ Lisätuki Jos tarvitset lisäapua, tutustu verkkosivustoon http://panasonic.jp/support/ global/cs/audio/ALL/index.html tai skannaa QR-koodilla usein kysytyt kysymykset, opastusvideot ja Käyttöohjeet <Täysi versio> (Tämä verkkosivu on vain englanniksi.) SC-ALL2-EG QSG~RQT0A33-E.book 1 ページ 2015年5月19日 [Dansk] Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer “Panasonic Corporation”, at dette produkt opfylder de væsentligste krav og andre relevante bestemmelser i henhold til EF-direktiv 1999/5/EF. Kunder kan downloade en kopi af den originale overensstemmelseserklæring til vores R&TTE-produkter fra vores overensstemmelsesserver: http://www.doc.panasonic.de Kontakt til den autoriserede repræsentant: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Dette produkt er møntet på brug i følgende lande: GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR Dette produkt er møntet på almindelige brugere. (Kategori 3) Dette produkts WLAN-egenskab bør udelukkende anvendes inde i bygninger. Dette produkt har til formål at slutte til adgangspunkter på 2,4 GHz eller 5 GHz WLAN. [Español] Declaración de conformidad (DoC, por sus siglas en inglés) Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto se encuentra en conformidad con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Los clientes pueden descargar una copia de la DoC original hacia nuestros productos R&TTE desde nuestro servidor DoC: http://www.doc.panasonic.de Contacto con un representante autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania Este producto está previsto para los siguientes países. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR Este producto está previsto para el consumidor general. (Categoría 3) La característica WLAN de este producto debe utilizarse exclusivamente en el interior de los edificios. Este producto está previsto para la conexión a puntos de acceso de 2,4 GHz o 5 GHz WLAN. [Svenska] Deklaration om överensstämmelse (DoC) Härmed garanterar “Panasonic Corporation” att denna produkt överensstämmer med tillämpbara krav och andra föreskrifter i enlighet med direktiv 1999/5/EG. Kunder kan ladda ner en kopia av originaldeklarationen till våra R&TTE-produkter från vår DoC-server: http://www.doc.panasonic.de Kontakta den auktoriserade representanten: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Denna produkt är avsedd för användning i följande länder. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR Produkten är avsedd för allmän användare. (Kategori 3) WLAN-funktionen på denna produkt får endast användas inomhus. Produkten är avsedd att anslutas till anslutningspunkter om 2,4 GHz eller 5 GHz WLAN. 火曜日 午前9時3分 Accesorios Tillbehör Tilbehør Varusteet ∏ 1 Cable de suministro de energía CA ∏ 1 Nätkabel ∏ 1 Netledning ∏ 1 Verkkokaapeli Operaciones Bluetooth® Bluetooth®-funktioner Bluetooth®-handlinger Bluetooth®-toimenpiteet Preparación Förberedelser Klargøring Valmistelu ≥ Encienda la función Bluetooth® del dispositivo y coloque el dispositivo cerca de este aparato. ≥ Sätt på Bluetooth®-funktionen på utrustningen och placera den i närheten av den här enheten. ≥ Tænd for anordningens Bluetooth®-funktion, og anbring anordningen i nærheden af denne enhed. ≥ Kytke Bluetooth®-ominaisuus päälle laitteessa ja sijoita laite tämän yksikön lähelle. 1.Toque [ ]. 1.Rör vid [ ]. 1.Peg på [ ]. 1.Kosketa [ ]. 2.Seleccione “SC-ALL2” desde el menú Bluetooth® del dispositivo Bluetooth®. 2.Välj “SC-ALL2” från Bluetooth®-enhetens Bluetooth®-meny. 2.Vælg “SC-ALL2” i Bluetooth®-anordningens Bluetooth®-menu. 2.Valitse “SC-ALL2” Bluetooth®-laitteen Bluetooth®-valikosta. 3.Starta uppspelningen på Bluetooth -enheten. ® 3.Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth®. Para restablecer la configuración de fábrica Tendrá que restablecer la configuración de fábrica si quiere limpiar y reiniciar los contenidos de la memoria. – Si desea recuperar los ajustes de la red, lleve a cabo un restablecimiento de la red (consulte en el reverso el apartado: Restablecimiento de la red). 1.Mantenga pulsado [Í/I] durante más de 4 segundos. Vista superior Pantalla För att återställa alla inställningar till fabriksinställningarna Du behöver utföra en fabriksåterställning om du vill radera och återställa innehållet i minnet. – Om du vill återställa nätverksinställningarna, utför en nätverksåterställning (se baksidan - Nätverksåterställning). 1.Tryck på [Í/I] och håll den nedtryckt i mer än 4 sekunder. Ovansidan Display blinkar parpadea 1 1 Kaikkien asetusten Sådan gendanner du palauttaminen tehdasasetuksiin indstillingerne til fabriksstandard Sinun on suoritettava tehdasasetusten resetointi, jos haluat tyhjentää ja Du skal udføre en nulstilling til fabriksstandard, hvis du vil rydde og nulstille indholdet i hukommelsen. – Hvis du vil gendanne netværksindstillingerne, skal du udføre en nulstilling af netværket (se bagsiden - Nulstilling af netværk). 1.Berør og hold [Í/I] inde i mere end 4 sek. Set ovenfra [Lietuviškai] Atitikties deklaracija (AD) Bendrovë “Panasonic Corporation” patvirtina, kad šis gaminys tenkina direktyvos 1999/5/EB esminius reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas. Mūsų R&TTE gaminių originalios atitikties deklaracijos kopiją klientai gali atsisiųsti iš mūsų AD serverio: http://www.doc.panasonic.de Įgaliotojo atstovo adresas: “Panasonic Marketing Europe GmbH”, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vokietija. Šis gaminys skirtas naudoti toliau išvardytose valstybėse. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR Šis gaminys skirtas bendrajam vartojimui. (3 kategorija.) Šio gaminio WLAN savybės naudojamos išskirtinai pastatų viduje. Šis gaminys yra skirtas prisijungti prie 2,4 GHz arba 5 GHz WLAN. [Slovensko] Izjava o skladnosti (DoC) S pričujočo izjavo podjetje “Panasonic Corporation” izjavlja, da so svoji izdelki skladni s poglavitnimi zahtevami in drugimi odgovarjajočimi predpisi direktive 1999/5/ES. Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih R&TTE s strežnika DoC: http://www.doc.panasonic.de Pooblaščeni zastopnik: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija Ta izdelek je namenjen uporabi v naslednjih državah: GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR Izdelek je namenjen splošni uporabi. (Razred 3) Povezava WLAN tega izdelka je namenjena izključno uporabi v objektih. Izdelek je namenjen priključitvi pri dostopni točki 2,4 GHz ali 5 GHz WLAN. [Norsk] Samsvarserklæring (DoC) “Panasonic Corporation” erklærer at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Kundene kan laste ned en kopi av den originale samsvarserklæringen (DoC) for vårt R&TTE utstyr fra vår DoC server: http://www.doc.panasonic.de Kontakt vår autoriserte representant: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Utstyret er ment til bruk i følgende land. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR Utstyret er beregnet på den vanlige forbruker (klasse 3). Utstyrets WLAN-funksjon er utelukkende til innendørsbruk. Utstyret kan kobles til et tilgangspunkt på 2,4 GHz eller 5 GHz WLAN. [Български] Декларация за съответствие (DoC) “Panasonic Corporation” декларира, че този продукт съответства на съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC. Потребителите могат да свалят копие от оригиналните DoC към нашите продуктите от типа R&TTE от сървъра, на който се съхраняват DoC: http://www.doc.panasonic.de За контакт с оторизиран представител: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия Този продукт е предназначен за използване в следните държави: GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR Този продукт е предназначен за обща употреба. (Категория 3) Функцията WLAN на продукта може да се използва единствено в закрити помещения. Този продукт е предназначен за свързване към точки за достъп от 2,4 GHz или 5 GHz WLAN. [Român] Declaraţie de Conformitate (DoC) Prin prezenta, societatea “Panasonic Corporation” declară că produsul este conform cu cerinţele esenţiale şi cu alte norme corespunzătoare Directivei 1999/5/EC. Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al produselor noastre R&TTE de la adressa noastră DoC din Internet: http://www.doc.panasonic.de Contact la Reprezentanţa autorizată: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania Acest produs a fost proiectat pentru a fi utilizat în următoarele ţări: GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR Acest produs a fost proiectat pentru clientela generală. (Categoria 3) Funcţia WLAN a acestui produs trebuie să fie folosită numai în interiorul clădirilor. Acest produs a fost proiectat pentru a fi contecta la access point WLAN 2,4 GHz sau 5 GHz. [Hrvatski] Deklaracija o podobnosti (DoC) Ovime, “Panasonic Corporation” izjavljuje da je ovaj proizvod udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim uvjetima Smjernice 1999/5/EC. Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše R&TTE proizvode s našeg DoC poslužitelja: http://www.doc.panasonic.de Adresa ovlaštenog predstavništva: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka Ovaj proizvod je predviđen za upotrebu u sledećim zemljama. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR Ovaj proizvod je namijenjen za opću potrošnju. (kategorija 3) Funkcija bežične mreže ovog proizvoda treba biti korištena jedino u zatvorenim prostorima. Ovaj proizvod se spaja na pristupne tačke bežične mreže od 2,4 GHz ili 5 GHz. [Türkçe] Uygunluk Beyanı (DoC) “Panasonic Corporation” işbu belge ile bu ürünün 1999/5/EC sayılı Direktif'in temel gereklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan etmektedir. Müşterilerimiz R&TTE ürünlerimizle ilgili orijinal DoC belgesinin bir kopyasını DoC sunucumuzdan indirebilir: http://www.doc.panasonic.de Yetkili Temsilci ile temasa geçin: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Almanya İşbu ürün aşağıda belirtilen ülkelerde kullanılmak üzere imal edilmiştir. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR İşbu ürün genel tüketicilere yöneliktir. (Kategori 3) İşbu ürünün WLAN özelliği sadece ve sadece binaların içerisinde kullanılmalıdır. Bu ürün talep üzerine 2,4 GHz veya 5 GHz WLAN erişim noktasına bağlanabilir. resetoida muistin sisällöt. – Jos haluat palauttaa verkkoasetukset, suorita verkon resetointi (katso kääntöpuolelle - Verkon resetointi). 1.Kosketa jatkuvasti [Í/I] vähintään 4 sekuntia. Ylänäkymä Näyttö vilkkuu Visning blinker 1 1 2.Kun edelleen painat [Í/I], kosketa ja vapauta [NET]. 2.Mientras mantiene pulsado [Í/I], pulse y suelte [NET]. 2.Tryck på [NET] och släpp upp den medan du håller kvar [Í/I]. Ovansidan Vista superior Ylänäkymä 2 Set ovenfra 2 2 1 2 1 1 2.Mens du stadig holder [Í/I] inde, skal du berøre og slippe [NET]. 1 3.Resetointiprosessin aikana näytetään “--:--”. 3.Durante el proceso de restablecimiento, aparecerá “--:--”. Vista superior Pantalla 3.Under återställningsprocessen kommer “--:--” att visas. Ovansidan Display blinkar 4 gånge parpadea 4 veces 3.Under nulstillingsprocessen vises “--:--”. Set ovenfra 4.El aparato se apagará. “-- --” aparecerá y el restablecimiento se habrá completado. Para obtener más ayuda, visite: http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ALL/index.html (Este sitio solo está disponible en inglés.) Precauciones 4.Apparaten kommer att stängas av. “-- --” visas och återställningen är klar. För mer information, se: http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ALL/index.html (Den här webbplatsen finns endast på engelska.) Försiktighetsföreskrifter VARNING AVISO Enhet Unidad ≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, – No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras. – No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad. – Use solamente los accesorios recomendados. – No saque las cubiertas. – No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación. – No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad. – No coloque ningún objeto encima de este aparato. Cable de alimentación de CA ≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, – Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al voltaje impreso en esta unidad. – Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la toma de CA. – No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de alimentación. – No manipule el enchufe con las manos mojadas. – Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al desconectar el enchufe. – No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado. ≥ El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata. ADVERTENCIA Unidad ≥ No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo, encima de la unidad. ≥ Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil. ≥ Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas moderados. Ubicación ≥ Coloque esta unidad sobre una superficie pareja. ≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, – Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas. – No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares. – No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva. ≥ För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada, – Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk. – Placera inte några föremål med vätska, till exempel vaser, på enheten. – Använd endast rekommenderade tillbehör. – Avlägsna inte skyddslock. – Försök inte att reparera själv. Kontakta kvalificerade fackmän för service. – Låt inte metallföremål falla inuti enheten. – Placera inga tunga föremål ovanpå den här enheten. Nätsladd ≥ För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada, – Kontrollera att spänningen motsvarar den som står tryckt på apparaten. – Sätt i elkontakten helt i elnätet. – Dra eller böj inte och placera inga tunga föremål på sladden. – Hantera inte kontakten med fuktiga händer. – Håll i själva kontakten när du ska lossa den ur elnätet. – Använd inte stickkontakter eller eluttag som är skadade. ≥ Strömkontakten är bortkopplingsanordning. Installera enheten så att strömkontakten genast kan kopplas bort från vägguttaget. FÖRSIKTIGHET Enhet ≥ Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt stearinljus, ovanpå enheten. ≥ Den här enheten kan ta emot radiostörningar orsakade av mobiltelefoner under användning. Om sådana störningar uppstår, öka avståndet mellan enheten och mobiltelefonen. ≥ Denna enhet är avsedd för användning på platser med moderat klimat. Placering ≥ Placera den här enheten på en jämn yta. ≥ För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada, – Installera eller placera den inte i en bokhylla, inbyggt skåp eller annat begränsat utrymme. Se till att luftcirkulationen är tillräcklig kring enheten. – Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är förtäppta av tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande föremål. – Utsätt inte enheten för direkt solljus, hög temperatur eller fuktighet och alltför mycket vibrationer. Nätsladd ≥ Använd inte nätkabeln tillsammans med annan utrustning. Produktidentifieringsmärkning finns på undersidan av enheten. Denna symbol indikerar separat insamling av avfall från elektriska och elektroniska produkter. Mer detaljerad information finns i “Bruksanvisning <fullständig version>”. Cable de alimentación de CA ≥ No utilice el cable de suministro de energía CA con otros equipos. La marca de identificación de producto está situada en la parte inferior de la unidad. Este símbolo indica recogida separada de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Información más detallada en el “Instrucciones de funcionamiento <Versión completa>”. La marca denominativa Bluetooth® y sus logos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Bluetooth®-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken och ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning som Panasonic Corporation gör av sådana märken sker under licens. Andra varumärken och varunamn tillhör deras repsektive ägare. 4.Laite sammuu. “-- --” ilmestyy ja resetointi on suoritettu loppuun. 4.Enheden slukkes. “-- --” vises, og nulstillingen er fuldført. Besøg: http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ALL/index.html for yderligere oplysninger (denne hjemmeside er kun på engelsk.) Forsigtighedsregler Todas las otras marcas registradas son marcas registradas de sus respectivos propietarios. Este producto incorpora el siguiente software: (1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation, (2) el software propiedad de tercero y con licencia para Panasonic Corporation, (3) el software con licencia bajo GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) el software con licencia bajo GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1), y/o (5) el software de fuente abierta que no es el software con licencia bajo GPL V2.0 y/o LGPL V2.1. El software categorizado como (3) - (5) se distribuye esperando que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA CUALQUIER FIN PARTICULAR. Consulte los términos y condiciones detalladas de la misma que aparecen a continuación en nuestra página web. http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/all8_3_1c.html Al menos durante tres (3) años desde la entrega de este producto, Panasonic le dará a cualquier tercero que se comunique con nosotros a la información proporcionada abajo, por un costo no mayor a nuestro costo para realizar físicamente la distribución del código fuente, una copia completa que se puede leer con una máquina del correspondiente código fuente cubierto bajo GPL V2.0, LGPL V2.1 o las otras licencias con la obligación de hacerlo y también la respectiva notificación de copyright del presente. Información de contacto: [email protected] El código fuente y la notificación de copyright también están disponibles sin cargo en nuestro sitio web que se menciona a continuación. http://panasonic.net/avc/oss/ Varotoimet VAROITUS Apparat ≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade, – Dette apparat må ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller sprøjt. – Genstande, der indeholder væsker, såsom vaser, må ikke placeres oven på apparatet. – Brug kun anbefalet tilbehør. – Dæksler må ikke fjernes. – Du må ikke selv reparere dette apparat. Vedligeholdelse må udelukkende udføres af kvalificerede teknikere. – Pas på, at der ikke falder metalgenstande ned i apparatet. – Anbring ikke genstande på denne enhed. Strømforsyningsledning (vekselstrøm) ≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade, – Sørg for, at strømforsyningsspændingen svarer til den spænding, der er angivet på apparatet. – Indsæt stikproppen helt ind i stikdåsen eller elkontakten. – Lad være med at bøje eller trække i ledningen eller stille tunge genstande på den. – Rør ikke stikket med våde hænder. – Hold fast på stikproppen, når du trækker ledningen ud. – Brug aldrig en ødelagt stikprop eller stikdåse. ≥ Strømstikket anvendes til at afbryde enheden med. Installer denne enhed så strømstikket øjeblikkeligt kan tages ud af stikkontakten. FORSIGTIG Apparat ≥ Kilder til åben ild, såsom tændte stearinlys, må ikke anbringes oven på enheden. ≥ Dette apparat kan modtage radiointerferens under brug pga. af tændte mobiltelefoner. Hvis der forekommer interferens, skal du øge afstanden mellem dette apparat og mobiltelefonen. ≥ Denne enhed er beregnet til brug i moderate temperaturer. Placering ≥ Anbring dette apparat på en plan, vandret overflade. ≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade, – Dette apparat må ikke installeres eller anbringes i en reol, et indbygget skab eller et andet aflukket område. Sørg for god ventilation til apparatet. – Ventilationshullerne må ikke tilstoppes med aviser, duge, gardiner og lignende genstande. – Dette apparat må ikke udsættes for direkte sollys, høje temperaturer, høj luftfugtighed eller kraftige vibrationer. ≥ Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi, – Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille. – Älä laita laitteen päälle mitään nesteitä sisältäviä esineitä kuten maljakot. – Käytä ainoastaan suositeltuja varusteita. – Älä poista suojuksia. – Älä korjaa tätä laitetta itse. Anna huoltopalvelut tehtäväksi pätevälle henkilöstölle. – Älä anna metalliesineiden pudota laitteen sisälle. – Älä laita mitään esineitä tämän laitteen päälle. Verkkokaapeli ≥ Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi, – Varmista, että virtalähteen jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä. – Työnnä verkkovirtapistoke kunnollisesti pistorasiaan. – Älä vedä tai taivuta kaapelia tai aseta sen päälle painavia esineitä. – Älä käsittele pistoketta märillä käsillä. – Pidä kiinni verkkovirtapistokkeen rungosta, kun irrotat pistokkeen. – Älä käytä vahingoittunutta verkkovirtapistoketta tai pistorasiaa. ≥ Pistoketta käytetään virrankatkaisulaitteena. Asenna yksikkö siten, että pistoke voidaan irrottaa nopeasti pistorasiasta. VAARA Laite ≥ Älä laita avotulisia esineitä kuten kynttilöitä laitteen päälle. ≥ Laite saattaa kärsiä radiotaajuisista häiriöistä, jotka aiheutuvat matkapuhelimista käytön aikana. Jos kyseisiä häiriöitä tapahtuu, lisää matkapuhelimen ja tuotteen välistä etäisyyttä. ≥ Laite on tarkoitettu käytettäväksi leudoissa ilmastoissa. Sijoitus ≥ Sijoita laite tasaiselle pinnalle. ≥ Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi, – Älä asenna tai sijoita tätä laitetta kirjahyllyyn, suljettuun kaappiin tai muuhun rajalliseen tilaan. Varmista laitteen riittävä tuuletus. – Älä tuki laitteen tuuletusaukkoja lehdillä, pöytäliinalla, verhoilla tai vastaavilla esineillä. – Älä anna tämän laitteen altistua suoralle auringonvalolle, korkeille lämpötiloille, runsaalle kosteudelle tai liialliselle tärinälle. Verkkokaapeli ≥ Älä käytä verkkokaapelia muiden laitteiden kanssa. Tuotteen tunniste sijaitsee laitteen alapuolella. Strømforsyningsledning (vekselstrøm) ≥ Netledningen må ikke bruges til andet udstyr. Produktidentifikationsmarkeringerne findes i enhedens bund. Dette symbol angiver separat indsamling af affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Mere detaljeret information findes i “Betjeningsvejledning <Fulde version>”. Tämä symboli tarkoittaa erinäistä sähkö- ja elektronisten laitteiden keräystä Lisää yksityiskohtia on esitettynä “Käyttöohjeet <Täysi versio>”. Bluetooth® sanamerkki ja logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Panasonic Corporation käyttää niitä merkkejä käyttöoikeussopimuksella. Muut tavaramerkit ja kauppanimet kuuluvat vastaaville omistajille. Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af Panasonic Corporation er givet under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. Wi-Fi CERTIFIEDTM-logotypen är ett certifieringsmärke för Wi-Fi Alliance®. Wi-Fi Protected SetupTM-identifieringsmärket är ett certifieringsmärke för Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi®” är ett varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi Protected SetupTM”, “WPATM”, och “WPA2TM” är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance®. Alla andra varumärken är varumärken som tillhör respektive ägare. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Lisätukea varten tutustu sivustoon: http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ALL/index.html (Tämä verkkosivu on vain englanniksi.) Laite ADVARSEL Wi-Fi CERTIFIEDTM -logo on sertifiointimerkki, jonka omistaa Wi-Fi Alliance®. Wi-Fi Protected SetupTM -tunnistemerkki on sertifiointimerkki, jonka omistaa Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi®” on rekisteröity tavaramerkki, jonka omistaa Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi Protected SetupTM”, “WPATM”, ja “WPA2TM” ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa Wi-Fi Alliance®. App Store är ett varumärke för tjänster som tillhör Apple Inc. Google Play y Android son marcas comerciales de Google Inc. Näyttö vilkkuu 4 kerta Visning Google Play och Android är varumärken som tillhör Google Inc. El logotipo Wi-Fi CERTIFIEDTM es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance®. La marca de identificador Wi-Fi Protected SetupTM es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi®” es una marca registrada de Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi Protected SetupTM”, “WPATM”, y “WPA2TM” son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance®. Ylänäkymä blinker 4 gange [Suomi] Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC) “Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on yhdenmukainen direktiiviin 1999/5/EC keskeisten vaatimusten sekä sen muiden merkityksellisten määräysten kanssa. Asiakkaat voivat ladata alkuperäisen DoC:n kopion R&TTE-tuotteillemme DoC-palvelimelta: http://www.doc.panasonic.de Valtuutetun edustajan yhteystiedot: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksa Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa maissa. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR Tämä tuote on tarkoitettu tavallisille kuluttajille. (Luokka 3) Tämän tuotteen WLAN-ominaisuutta tulee käyttää yksinomaan rakennusten sisällä. Tämä tuote on tarkoitettu liitettäväksi 2,4 GHz:n tai 5 GHz:n WLAN-palvelupisteisiin. 3.Käynnistä toisto Bluetooth®-laitteessa. 3.Start afspilning på Bluetooth®-enheden. Den här produkten har följande programvara inbyggd: (1) programvara som utvecklats separat av eller för Panasonic Corporation, (2) programvara som ägs av tredjepart med licensavtal till Panasonic Corporation, (3) programvara med licensavtal under GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) programvara med licensavtal under GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1) och/eller, (5) programvara med öppen källkod annan än den med licensavtal under GPL V2.0 och/eller LGPL V2.1. Programvara som kategoriseras som (3) - (5) distribueras i hopp om att den ska vara till nytta, men UTAN NÅGON GARANTI, utan ens en underförstådd garanti för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE. Vänligen se de detaljerade användarvillkor som visas på vår hemsida nedan. http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/all8_3_1c.html Minst tre (3) år från det att denna produkt levererats, kommer Panasonic att till alla tredjeparter som kontaktar oss på nedanstående kontaktinformation ge, mot en avgift som inte är högre än kostnaden för att fysiskt utföra källkodsdistributionen, en fullständig maskinläslig kopia av motsvarande källkod som omfattas av GPL V2.0, LGPL V2.1 eller andra licenser där vi är skyldiga att göra det, såväl som respektive upphovsrättsmeddelande därom. Kontaktinformation: [email protected] Källkoden och upphovsrättsmeddelandet finns också tillgängligt gratis på vår webbplats nedan. http://panasonic.net/avc/oss/ [Norsk] ADVARSEL Produkt ≥ For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet: – Utsett ikke produktet for regn, fukt, drypping eller sprut. – Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser, på apparatet. – Bruk kun anbefalt tilbehør. – Fjern ikke deksler. – Reparer ikke denne enheten selv, overlat service til kvalifisert servicepersonell. Logoet Wi-Fi CERTIFIEDTM er et kvalitetsmærke tilhørende Wi-Fi Alliance®. ID-mærket Wi-Fi Protected SetupTM er et kvalitetsmærke tilhørende Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi®” er et registreret varemærke tilhørende Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi Protected SetupTM”, “WPATM”, og “WPA2TM” er varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance®. Google Play og Android er varemærker tilhørende Google Inc. App Store er et servicemærke tilhørende Apple Inc. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere. Dette produkt indeholder følgende software: (1) softwaren er udviklet selvstændigt af eller for Panasonic Corporation, (2) software, som tilhører tredjemand og er givet i licens til Panasonic Corporation, (3) softwaren er givet i licens i henhold til GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) softwaren er givet i licens i henhold til GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1) og/eller, (5) anden open source-software end software givet i licens i henhold til GPL V2.0 og/eller LGPL V2.1. Den software, der kategoriseres som (3) - (5), distribueres i håb om, at den må være nyttig, men UDEN GARANTI HERFOR, heller ikke med den stiltiende garanti for SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Der henvises til de detaljerede vilkår og betingelser herom, som vises på vores website nedenfor. http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/all8_3_1c.html I mindst tre (3) år fra levering af dette produkt vil Panasonic give enhver tredjemand, som måtte kontakte os gennem nedenstående kontaktoplysninger og mod betaling af et gebyr, som ikke overstiger vores omkostninger for den fysiske distribution af kildekode, en komplet tilsvarende kildekode i maskinlæsbar form i henhold til GPL V2.0, LGPL V2.1 eller andre licenser med en forpligtelse og den relevante meddelelse om ophavsret herom. Kontaktoplysninger: [email protected] Kildekoden og meddelelsen om ophavsret er også tilgængelig helt gratis på nedenstående websted. http://panasonic.net/avc/oss/ Google Play ja Android ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa Google Inc. App Store on palvelumerkki, jonka omistaa Apple Inc. Kaikki muut tavaramerkit ovat vastaavien omistajien tavaramerkkejä. Tähän tuotteeseen sisältyy seuraavat ohjelmistot: (1) ohjelmistot, jotka on kehittänyt Panasonic Corporation tai jotka on kehitetty kyseiselle yhtiölle. (2) ohjelmistot, jotka kuuluvat kolmannelle osapuolelle ja joiden käyttöoikeudet Panasonic Corporation omistaa, (3) ohjelmiston käyttöoikeudet myönnetään sopimuksella GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) ohjelmiston käyttöoikeudet myönnetään sopimuksella GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1) ja/tai, (5) muut avoimen lähdekoodin ohjelmistot kuin käyttöoikeuksilla GPL V2.0 ja/tai LGPL V2.1 toimitetut ohjelmistot. Kohtiin (3) - (5) kuuluvia ohjelmistoja jaetaan siinä toivossa, että siitä on hyötyä, mutta ILMAN MITÄÄN TAKUITA, jopa ilman hiljaista takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA tai SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. Katso liittyvät tarkemmat ehdot ja edellytykset alla olevalta verkkosivustoltamme. http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/all8_3_1c.html Ainakin kolme (3) vuotta tämän tuotteen toimituksesta Panasonic antaa kolmannelle osapuolelle, joka ottaa yhteyttä alla oleviin yhteystietoihin, täydellisen koneellisesti luettavan kopion lähdekoodista, joka toimitetaan käyttöoikeuksilla GPL V2.0, LGPL V2.1 tai muilla vastaavan velvoitteen sisältävillä käyttöoikeuksilla sekä vastaavan tekijänoikeusilmoituksen, veloittaen korkeintaan lähdekoodin fyysisen jakelun suorittamisesta aiheutuvat kustannukset. Yhteystiedot: [email protected] Lähdekoodi ja tekijänoikeusilmoitus ovat saatavilla ilmaiseksi myös alla olevalta verkkosivustoltamme. http://panasonic.net/avc/oss/ Vekselstrømnett ≥ Nettstøpselet er trukket ut fra denne enheten. Installer denne enheten slik at nettstøpselet umiddelbart kan trekkes fra stikkontakten. FORSIKTIG Produkt ≥ Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå apparatet. ≥ Dette apparatet er beregnet for bruk under moderate klimaforhold. Plassering ≥ For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet: – Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et innebygget kabinett eller et annet lukket sted. Pass på at produktet er godt ventilert. – Apparatets ventilasjonsåpninger må ikke dekkes til med aviser, duker, gardiner eller lignende. Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Fi rsxz Web Site: http://www.panasonic.com C Panasonic Corporation 2015 EG
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic SCALL2EG Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El Panasonic SCALL2EG es un sistema de altavoces inalámbricos que te permite transmitir tu música favorita desde tu smartphone o tableta. Con una configuración sencilla, puedes conectar el dispositivo a tu red Wi-Fi y controlarlo a través de la aplicación gratuita "Panasonic Music Streaming". El altavoz cuenta con un indicador de red que te avisa cuando está conectado y listo para usarse. Además, puedes asignarle un nombre personalizado para identificarlo fácilmente en tu red.

Otros documentos