Echo PB-580T Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Las especificaciones, descripciones y todo el material ilustrativo de este documento son tan precisos
como se sabe al tiempo de su publicación, pero están sujetos a cambios sin previo aviso. Es posible que
las ilustraciones incluyan equipos y accesorios opcionales, y no incluyan el equipo estándar.
Manual del operador
X7505200601
© 04/2015 ECHO Inc.
X7722271404 / X772000164
PB-580 H/T
Soplador Motorizado
Peligro de Quemadura
El silenciador o el silenciador catalítico y la cubierta circundante pueden ponerse
extremadamente calientes. Siempre manténgase a distancia del área del silenciador y
del escape, de lo contrario pueden producirse lesiones personales graves.
El sistema de escape del motor de este producto contiene químicos que pueden causar cáncer,
defectos congénitos u otros daños en la reproducción, de acuerdo a lo que se conoce en el Estado
de California.
Los usuarios de este equipo corren el riego de causar lesiones a ellos mismos o a
terceros si la unidad se utiliza de manera incorrecta y/o no se cumplen las precauciones
de seguridad. ECHO proporciona un manual del operador. Se deben leerse y
comprenderse para obtener un funcionamiento correcto y seguro. De lo contrario, pueden
producirse lesiones graves.
2 X7505200601
© 04/2015 ECHO Inc.
TABLA DE MATERIAS PB-580 H/T
TABLA DE MATERIAS
Tabla de materias.............................................................................................................................. 2
Introducción ....................................................................................................................................... 3
El Manual del operador................................................................................................................ 3
Información de servicio...................................................................................................................... 3
Número de serie/piezas............................................................................................................... 3
Servicio ........................................................................................................................................ 3
Asistencia para productos del consumidor de ECHO.................................................................. 3
Registro de producto.................................................................................................................... 3
Manuales adicionales o de repuesto ........................................................................................... 3
Seguridad .......................................................................................................................................... 4
Información importante y símbolos de seguridad del manual...................................................... 4
Símbolos Internacionales............................................................................................................. 5
Condición Personal y Equipos de Seguridad............................................................................... 6
Equipos........................................................................................................................................ 9
Control de emisiones (escape y evaporativo).................................................................................. 10
EPA 2010 y posterior y/o C.A.R.B. TIER III............................................................................... 10
Descripción ...................................................................................................................................... 11
Contenido ........................................................................................................................................ 15
Montaje ............................................................................................................................................ 16
Instale Los Tubos Del Soplador / Mango .................................................................................. 16
Instale Los Tubos Del Soplador ................................................................................................ 17
Operación ........................................................................................................................................ 18
Combustible............................................................................................................................... 18
Arranque De Un Motor En Frío.................................................................................................. 20
Arranque Del Motor Caliente ..................................................................................................... 21
Parada Del Motor....................................................................................................................... 22
Operación Del Soplador............................................................................................................. 22
Operación En Tiempo Frío......................................................................................................... 24
Ajuste el arnés ........................................................................................................................... 25
Mantenimiento ................................................................................................................................. 26
Niveles de aptitud ...................................................................................................................... 26
Intervalos de Mantenimiento...................................................................................................... 26
Filtro De Aire.............................................................................................................................. 27
Filtro De Combustible ................................................................................................................ 27
Bujía........................................................................................................................................... 28
Sistemas De Enfriamiento ......................................................................................................... 28
Sistema De Escape ................................................................................................................... 29
Ajuste Del Carburador ............................................................................................................... 30
Ajuste del cable del acelerador del tubo (sólo PB-580T) ........................................................ 31
Localización y reparación de fallas.................................................................................................. 33
Almacenamiento .............................................................................................................................. 34
Almacenamiento A Largo Plazo (Más De 30 Días) ................................................................... 34
Especificaciones .............................................................................................................................. 35
Declaración de garantía................................................................................................................... 36
Notas ............................................................................................................................................... 38
Registro de producto ....................................................................................................................... 39
Notas ............................................................................................................................................... 40
PB-580 H/T INTRODUCCIÓN
X7505200601 3
© 04/2015 ECHO Inc.
INTRODUCCIÓN
Bienvenido a la familia ECHO. Este producto ECHO fue diseñado y fabricado para ofrecer prolongada vida
útil y confiabilidad mientras trabaja. Lea y comprenda el contenido de este manual. Verá que es fáciles de
utilizar y lleno de numerosas sugerencias útiles de funcionamiento y mensajes de SEGURIDAD.
El Manual del operador
Consérvelo en un lugar seguro para consultas futuras. Contiene especificaciones e información de
seguridad, funcionamiento, mantenimiento, almacenamiento y ensamblaje específica de este producto.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Número de serie/piezas
Las piezas ECHO legítimas y los conjuntos y piezas REPOWER™ ECHO
para los productos ECHO sólo están disponibles en un distribuidor
autorizado ECHO. Cuando necesite comprar piezas, siempre tenga a mano
el número de modelo y de serie de la unidad. Puede encontrar estos
números en el alojamiento del motor. Para referencia futura, anótelos en el
espacio que se proporciona a continuación.
Número de modelo: ________ Número de serie: _____________
Servicio
Durante el período de garantía, el servicio de este producto lo debe realizar un distribuidor de servicio autorizado por
ECHO. Para conocer el nombre y el domicilio del distribuidor de servicio autorizado ECHO más cercano, pregunte a su
revendedor o llame al: 1-800-432-ECHO (3246). La información del distribuidor también está disponible en nuestro
sitio web. Cuando lleve la unidad para reparaciones o servicios cubiertos por la garantía, se requiere el comprobante
de compra
.
Asistencia para productos del consumidor de ECHO
Si necesita asistencia o tiene alguna duda relacionada con la aplicación, funcionamiento o mantenimiento de este
producto puede llamar al Departamento de asistencia al cliente ECHO al 1-800-673-1558 de lunes a viernes de 8:00
de la mañana a 5:00 de la tarde (hora central estándar). Antes de llamar, tenga a mano el número de modelo y de
serie de la unidad
.
Registro de producto
Puede asegurarse de contar con una garantía sin problemas registrando en línea su equipo ECHO en
www.echo-usa.com o completando hoja de registro de garantía que se suministra en este manual. El registro del
producto confirma la cobertura de garantía y proporciona un enlace directo entre usted y ECHO si necesitamos
comunicarnos por algún motivo
.
Manuales adicionales o de repuesto
Puede conseguir los repuestos de los manuales del operador y
de seguridad y los catálogos de piezas en su distribuidor ECHO o
en www.echo-usa.com, o comunicándose con ECHO Inc., 400
Oakwood Road, Lake Zurich, IL 60047 (800-673-1558). Siempre
revise el sitio web de ECHO para obtener información actualizada.
Para más información
escanea este código QR.
4 X7505200601
© 04/2015 ECHO Inc.
SEGURIDAD PB-580 H/T
Los videos de seguridad puede conseguirlos en su distribuidor Echo. Se requiere un pago de $5,00 por el envío de
cada video.
SEGURIDAD
Información importante y símbolos de seguridad del manual
A lo largo de este manual y en el producto mismo, encontrará alertas de seguridad y mensajes informativos
de gran utilidad precedidos por símbolos o palabras clave. A continuación se enumera una explicación de
dichos símbolos y palabras clave y su significado.
El símbolo de alerta de seguridad acompañado por la palabra "PELIGRO" destaca un acto o
condición que LLEVARÁ a que se produzcan lesiones personales graves o la muerte si no se evita.
El símbolo de alerta de seguridad acompañado por la palabra "ADVERTENCIA" destaca un acto o
condición que PUEDE llevar a que se produzcan lesiones personales graves o la muerte si no se
evita.
El símbolo de alerta de seguridad acompañado por la palabra "PRECAUCIÓN" destaca un acto o
condición que PODRÍA llevar a que se produzcan lesiones personales menores o moderadas si no
se evita.
El mensaje adjunto proporciona información necesaria para proteger la unidad.
Nota: Este mensaje adjunto proporciona sugerencias para el uso, cuidado y mantenimiento de la unidad.
SÍMBOLO DE CÍRCULO Y BARRA OBLICUA
Este símbolo significa que la acción específica que se muestra está prohibida. Ignorar estas
prohibiciones puede ocasionar lesiones graves o mortales.
PB-580 H/T SEGURIDAD
X7505200601 5
© 04/2015 ECHO Inc.
Símbolos Internacionales
Símbolo Descripción Símbolo Descripción Símbolo Descripción Símbolo Descripción
Lea y entienda
el operador del
manual.
Mezcla de
combustible y
aceite
Ajuste del
carburador
- Mezcla de
baja velocidad
Ajuste del
carburador
- Mezcla de alta
velocidad
Protéjase los
ojos, oídos y
cabeza.
Seccionado de
los dedos
Seguridad/Alerta
Ajuste del
carburador
- Velocidad en
vacío
Parada de
emergencia
Superficie
caliente
Velocidad al
ralentí
Velocidad
rápida
Protéjase las
manos. Use
las dos manos.
NO fume cerca
del
combustible.
Encendido
conectado/desc
onectado
Cebador
Control del
estrangulador
"arranque en
frio"
posición
(Estrangulador
Cierre)
Control del
estrangulador
"marcha"
posición
(Estrangulador
Abierto)
NO deje que haya
llamas o se
produzcan
chispas cerca del
combustible.
Lleve calzado
resistente a las
resbaladuras.
No permita a nadie que se
acerque más de 15 metros (50
pies) de la máquina.
6 X7505200601
© 04/2015 ECHO Inc.
SEGURIDAD PB-580 H/T
Condición Personal y Equipos de Seguridad
Los usuarios de este producto corren el riego de causar lesiones a ellos mismos o a terceros si la
unidad se utiliza de manera incorrecta y/o no se cumplen las precauciones de seguridad. Cuando
haga funcionar la unidad debe utilizar indumentaria adecuada y equipos de seguridad.
Condición Física
Es posible que su criterio y destreza física no sean los adecuados:
si está cansado o enfermo,
si está tomado medicamentos,
si ha tomado alcohol o consumido drogas.
Haga funcionar la unidad sólo si se encuentra bien física y mentalmente.
Protección Ocular
Cada vez que haga funcionar la unidad debe utilizar protección ocular conforme a los requisitos
de ANSI Z87.1 o CE.
Para mayor seguridad, puede llevar puesta una careta de protección facial sobre las gafas de
seguridad para protegerse de las ramas cortantes o los escombros volantes.
Protección Para Las Manos
Utilice guantes de goma resistentes y antideslizantes para mejorar el agarre de las empuñaduras. Los
guantes también ofrecen protección contra las cortaduras y rasguños, los ambientes fríos y reducen la
transmisión de la vibración de la máquina a sus manos.
Protección Auditiva
ECHO recomienda utilizar protección auditiva cada vez que utilice la unidad.
Protección Respiratoria
Los operarios que son sensibles al polvo o agentes alérgenos comúnmente presentes en el aire, pueden
necesitar una máscara de protección contra el polvo para evitar inhalar estos materiales cuando usan la
unidad. Las máscaras de protección contra el polvo también pueden proteger al operario contra los
escombros de las plantas y otros materiales vegetales, por ejemplo, el polen. Asegúrese de que la máscara
no obstaculice su visión y reemplace la máscara según sea necesario para evitar la obstrucción del aire
Indumentaria Adecuada
Utilice accesorios cómodos e indumentaria adecuada.
Los pantalones deben ser de piernas largas y las camisas de mangas largas.
NO UTILICE PANTALONES CORTOS,
NO UTILICE CORBATAS, BUFANDAS, ALHAJAS o ropa con objetos sueltos o colgantes que puedan
enredarse en las piezas móviles o la vegetación circundante.
PB-580 H/T SEGURIDAD
X7505200601 7
© 04/2015 ECHO Inc.
Mantenga la ropa abotonada o con la cremallera cerrada y las mangas bien colocadas.
Utilice calzado de trabajo resistente con suela antideslizante;
NO UTILICE CALZADO DE PUNTA ABIERTA,
NO HAGA FUNCIONAR LA UNIDAD DESCALZO.
Mantenga el cabello largo alejado del motor y de la entrada de aire. Sujete el cabello con una gorra o red.
La indumentaria de protección reforzada puede aumentar la fatiga del operador y puede producirle un golpe
de calor. Programe el trabajo pesado para las primeras horas de la mañana o las últimas de la tarde,
cuando las temperaturas son más bajas.
Durante el funcionamiento, los componentes del encendido de la máquina generan un campo
electromagnético que pueden interferir con algunos marcapasos. Para reducir el riesgo de lesiones
graves o mortales, antes de hacer funcionar esta máquina, las personas con marcapasos deben
consultar a su médico y al fabricante del marcapasos. En ausencia de la mencionada información,
ECHO no recomienda el uso de sus productos a ninguna persona que tenga un marcapasos.
Funcionamiento prolongado/condiciones extremas
La exposición prolongada al frío o la vibración puede ocasionar lesiones. Lea y siga las
instrucciones de seguridad y uso para minimizar el riesgo de lesiones. Si no sigue las
instrucciones, puede sufrir lesiones dolorosas en la muñeca/mano/brazo.
Se cree que la exposición a las vibraciones y el frío pueden producir una condición denominada síndrome
de Raynaud que afecta los dedos de algunas personas. Esta exposición puede causar sensaciones de
hormigueo y ardor, seguidas por pérdida de color y entumecimiento de los dedos. Se insiste en recomendar
el cumplimiento de las siguientes precauciones, ya que se desconoce si la mínima exposición puede
provocar esta enfermedad.
Mantenga el cuerpo caliente, especialmente la cabeza, el
cuello, los pies, las manos y las muñecas.
Mantenga la buena circulación de la sangre realizando
ejercicios enérgicos con los brazos durante pausas
frecuentes en el trabajo, y además no fumando.
Limite las horas de funcionamiento de la máquina. Trate de
completar cada día de trabajo con tareas en las que no se
requiera el funcionamiento de la unidad ni de otro equipo
eléctrico portátil.
Si siente malestar, enrojecimiento e inflamación de los dedos
seguido por palidez y pérdida de sensibilidad, consulte al médico antes de continuar su exposición al frío
y la vibración.
8 X7505200601
© 04/2015 ECHO Inc.
SEGURIDAD PB-580 H/T
Lesiones Por Esfuerzo Repetitivo
Se cree que la sobreexigencia de los músculos y los tendones de
los dedos, las manos, los brazos y los hombros puede producir
malestar, inflamación, entumecimiento, debilidad y dolor intenso en
las áreas mencionadas. Ciertas actividades repetitivas de las manos
pueden ponerlo en una situación de riesgo de desarrolla una lesión
por esfuerzo repetitivo (RSI). Una condición RSI extrema es el
síndrome de túnel carpiano (CTS) que puede ocurrir cuando la
muñeca se inflama y comprime un nervio vital que recorre dicha
área. Algunas personas creen que la exposición prolongada a
vibraciones puede contribuir al CTS, y que además este síndrome
puede causar dolor severo durante meses e incluso años.
Para reducir el riesgo de RSI/CTS, haga lo siguiente:
Evite utilizar la muñeca en posición doblada, extendida o torcida. Más bien trate de mantener una posición
recta. Además, cuando agarre algo, utilice toda la mano, no sólo el pulgar y el dedo índice.
Realice pausas periódicas para minimizar la repetición y descanse las manos.
Reduzca la velocidad y la fuerza con la que realiza el movimiento repetitivo.
Haga ejercicios para fortalecer los músculos de las manos y los brazos.
Si siente hormigueo, entumecimiento o dolor en los dedos, las manos, las muñecas o los brazos,
inmediatamente detenga el equipo eléctrico y consulte al médico. Lo antes que se diagnostique RSI/CTS,
es más probable que se evite un daño permanente en los nervios o los músculos.
Sobre todos los conductores eléctricos y alambres de comunicación que pueden tener corriente
eléctrica de alto voltaje. Esta unidad no esta insulada contra corrientes eléctricas. Nunca toque los
alambres directa e indirectamente, en caso contrario lesiones serias o hasta la muerte se podría
causar.
No haga funcionar este producto adentro o en áreas mal ventiladas. Es sistema de escape del motor
contiene emisiones tóxicas que pueden ocasionar lesiones graves o la muerte.
Lea Los Manual
Proporcione a todos los usuarios de este equipo un ejemplar del manual del operador.
Despeje El Área De Trabajo
Despeje el área de niños, gente alrededor, y animales. Como mínimo, mantenga a los niños, gente
alrededor y animales a una distancia de 15 m (50 pies) de radio. Fuera de la zona de 15 m (50 pies),
todavía existe el riesgo de lesiones por objetos arrojados. La gente al rededor debe usar gafas de
protección para los ojos. Si alguien se le acerca, pare el motor.
Evite soplar residuos hacia las personas, animales, ventanas abiertas, o vehículos cuando se utiliza la
unidad.
Reconozca el terreno que se vaya a limpiar. Fíjese si hay peligros potenciales tales como piedras u
objetos de metal.
PB-580 H/T SEGURIDAD
X7505200601 9
© 04/2015 ECHO Inc.
Agarre Bien La Unidad
Sujete las empuñadura con uno mano con el pulgar y los dedos rodeando las empuñadura.
Mantenga Una Buena Postura
Mantenga un buen pie y el equilibrio en todo momento. No se que de pie sobre superficies resbaladizas,
desiguales o inestables. No trabaje en posiciones raras o escaleras. No trate de alcanzar lugares
alejados.
Evite Las Superficies Calientes
Asegúrese de que no haya nunca partículas inflamables en el
área de escape. Evite el contacto durante la operación e
inmediatamente después de la misma.
Equipos
Use sólo accesorios ECHO. Se pueden producir lesiones graves debido al uso de combinaciones de
accesorios no aprobados. ECHO, INC. no asume ninguna responsabilidad por la rotura de
dispositivos de corte o accesorios que no hayan sido probados y aprobados por ECHO. Lea y
respete todas las instrucciones de seguridad indicadas en este manual.
Compruebe la unidad para ver si hay tuercas, pernos y tornillos flojos o que falten. Apriete o reemplace
según sea necesario.
No use el soplador si falta alguna pieza o está dañada.
Las reparaciones debe hacerlas sólo un distribuidor de servicio ECHO autorizado.
Las piezas móviles pueden amputar dedos o causar lesiones graves. Mantenga las manos, ropa y
objetos sueltos lejos de todas las aberturas.
Pare SIEMPRE el motor, desconecte la bujía y asegúrese de que todas las piezas móviles se paren
por completo antes de eliminar las obstrucciones, eliminar los residuos o efectuar el servicio de la
unidad.
NO arranque ni opere la unidad a menos que todos los protectores y cubiertas protectoras estén
debidamente montadas en la unidad.
No introduzca NUNCA la mano en ninguna abertura mientras el motor esté en marcha. Es posible
que las piezas móviles no sean visibles por las aberturas.
Compruebe el sistema de combustible para ver si tiene fugas debido a daños en el tanque,
especialmente si se deja caer la unidad. Si se descubren daños o fugas, no use la unidad, ya que se
pueden producir lesiones personales graves o daños materiales. Encargue la reparación de la
unidad a un distribuidor de servicio autorizado antes de usarla.
10 X7505200601
© 04/2015 ECHO Inc.
CONTROL DE EMISIONES (ESCAPE Y EVAPORATIVO) PB-580 H/T
CONTROL DE EMISIONES (ESCAPE Y EVAPORATIVO)
EPA 2010 y posterior y/o C.A.R.B. TIER III
El sistema de control de emisiones del motor es EM (modificación del
motor) y si el penúltimo carácter de la familia de motores que aparece en
la etiqueta de información sobre el control de emisiones (ejemplo a
continuación) es “C”, “K”, o “T”, el sistema de control de emisiones es
EM y TWC (catalizador de 3 vías). El sistema de control de emisiones
del tanque y tubería de combustible es EVAP (emisiones evaporatorias).
Las emisiones de evaporación en los modelos de California se pueden
aplicar sólo a los tanques de combustible.
En el motor se encuentra una etiqueta de control de emisión. (Éste es
SÓLO UN EJEMPLO, la información varía por FAMILIA de motor).
Duración de las emisiones del producto (período de
cumplimiento para las emisiones)
El período de cumplimiento de emisiones de 50 o 300 horas, es el
intervalo de tiempo seleccionado por el fabricante por el que se certifica
que la salida de emisiones del motor cumple con las reglamentaciones correspondientes, siempre que se
sigan los procedimientos de mantenimiento y según lo establecido en la sección Mantenimiento de este
manual.
PB-580 H/T DESCRIPCIÓN
X7505200601 11
© 04/2015 ECHO Inc.
DESCRIPCIÓN
PB-580 H
Localice el calcomanías de seguridad en su unidad. Asegúrese de que las calcomanías sean legibles y de
que entienda y siga las instrucciones de las mismas. Si no se puede leer una calcomanía, se puede pedir
otra nueva a su distribuidor ECHO. Vea las instrucciones de PEDIDO DE PIEZAS para obtener información
específica.
9
8
3
4
5
6
10
13
14
1
2
7
4
8
11
12
Calcomanía de caliente
Calcomanía de ruido
Calcomanía de seguridad
12 X7505200601
© 04/2015 ECHO Inc.
DESCRIPCIÓN PB-580 H/T
1. CALCOMANÍA DE SEGURIDAD - Indica las precauciones de seguridad importantes.
2. BUJÍA - Suministra la chispa para inflamar la mezcla de combustible.
3. SILENCIADOR APAGACHISPAS O SILENCIADOR APAGACHISPAS CON CATALIZADOR - El
silenciador o silenciador catalítico controla el ruido del escape y las emisiones. La rejilla del
apagachispas impide que salgan del silenciador partículas incandescentes de carbón. Asegúrese de
que no haya partículas inflamables en el área de escape.
4. ASA DEL MOTOR DE ARRANQUE DE REBOBINADO - Tire lentamente del asa de rebobinado hasta
que se engrane el motor de arranque, y a continuación hágalo de forma rápida y firme. Cuando
arranque el motor, ponga el asa lentamente en su posición inicial. NO deje que el asa vuelva
rápidamente a su posición inicial, ya que de lo contrario se producirán daños
.
5. FILTRO DE AIRE - Contiene el elemento del filtro de aire de repuesto.
6. TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE - Tapa y sella la abertura del tanque de combustible.
7. ARNÉS PARA EL HOMBRO - Se usa para sujetar la unidad a la espalda del operador. Las correas son
ajustables.
8. ESTRANGULADOR
- Mueva la palanca del estrangulador a «arranque en frío» ( ) para cerrar el
estrangulador y arrancar en frío. Mueva la palanca del estrangulador a la posición de «MARCHA» ( )
para abrir el estrangulador
9. CEBADOR - La pulsación del cebador antes de arrancar el motor extrae combustible fresco del tanque
de combustible y extrae el aire adentro del carburador. Pulse el cebador hasta que se vea combustible
en el tubo transparente de retorno de combustible. Pulse el cebador 4 ó 5 veces aditional.
10. PALANCA DEL ACELERADOR - Combinación de interruptor de parada y palanca del acelerador de
velocidad variable. Cuando la palanca se mueve completamente hacia adelante, el soplador está en la
posición completamente abierta. Cuando la palanca se mueve hacia atrás hasta el tope, el soplador
está en marcha en vacío. El soplador se detendrá cuando la palanca se mueva hacia atrás pasado el
tope de marcha en vacío.
11. EMPUÑADURA - Gira hacia abajo para tener acceso al control del acelerador. Cargado por resorte
para una operación flexible.
12. MANGO - Mango cómoda para dirigir flujo de aire.
13. TUBOS DEL SOPLADOR - El sistema exclusivo de traba firme.
14. TUBO FLEXIBLE - Permite una gama completa de movimiento.
PB-580 H/T DESCRIPCIÓN
X7505200601 13
© 04/2015 ECHO Inc.
PB-580 T
Localice el calcomanías de seguridad en su unidad. Asegúrese de que las calcomanías sean legibles y de
que entienda y siga las instrucciones de las mismas. Si no se puede leer una calcomanía, se puede pedir
otra nueva a su distribuidor ECHO. Vea las instrucciones de PEDIDO DE PIEZAS para obtener información
específica.
9
8
3
3
6
10
12
13
14
2
7
1
4
5
11
12
13
7
Calcomanía de caliente
Calcomanía de ruido
Calcomanía de seguridad
14 X7505200601
© 04/2015 ECHO Inc.
DESCRIPCIÓN PB-580 H/T
1. CALCOMANÍA DE SEGURIDAD - Indica las precauciones de seguridad importantes.
2. BUJÍA - Suministra la chispa para inflamar la mezcla de combustible.
3. SILENCIADOR APAGACHISPAS O SILENCIADOR APAGACHISPAS CON CATALIZADOR - El
silenciador o silenciador catalítico controla el ruido del escape y las emisiones. La rejilla del
apagachispas impide que salgan del silenciador partículas incandescentes de carbón. Asegúrese de
que no haya partículas inflamables en el área de escape.
4. ASA DEL MOTOR DE ARRANQUE DE REBOBINADO - Tire lentamente del asa de rebobinado hasta
que se engrane el motor de arranque, y a continuación hágalo de forma rápida y firme. Cuando
arranque el motor, ponga el asa lentamente en su posición inicial. NO deje que el asa vuelva
rápidamente a su posición inicial, ya que de lo contrario se producirán daños
.
5. FILTRO DE AIRE - Contiene el elemento del filtro de aire de repuesto.
6. TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE - Tapa y sella la abertura del tanque de combustible.
7. ARNÉS PARA EL HOMBRO - Se usa para sujetar la unidad a la espalda del operador. Las correas son
ajustables.
8. ESTRANGULADOR
- Mueva la palanca del estrangulador a «arranque en frío» ( ) para cerrar el
estrangulador y arrancar en frío. Mueva la palanca del estrangulador a la posición de «MARCHA» ( )
para abrir el estrangulador.
9. CEBADOR - La pulsación del cebador antes de arrancar el motor extrae combustible fresco del tanque
de combustible y extrae el aire adentro del carburador. Pulse el cebador hasta que se vea combustible
en el tubo transparente de retorno de combustible. Pulse el cebador 4 ó 5 veces aditional.
10. EMPUÑADURA - Es usada por el operador para dirigir y controlar el caudal de aire.
11. PALANCA DEL ACELERADOR - Combinación de interruptor de parada y palanca del acelerador de
velocidad variable. Cuando la palanca se mueve completamente hacia atrás, el soplador está en la
posición completamente abierta. Cuando la palanca se mueve hacia adelante hasta el tope, el soplador
está en marcha en vacío. El soplador se detendrá cuando la palanca se mueva hacia adelante pasado el
tope de marcha en vacío.
12. GATILLO DEL ACELERADOR - Gatillo a resorte controla la velocidad del motor. Soltando el gatillo la
velocidad del motor vuelve a la velocidad programada en el palanca del acelerador. Siempre suelte el
gatillo y deje que el motor vuelva a velocidad ralenti antes de mover el palanca a posición de parada.
Use el gatillo para variar la velocidad del soplador durante usos intermitentes.
13. TUBOS DEL SOPLADOR - El sistema exclusivo de traba firme
14. TUBO FLEXIBLE - Permite una gama completa de movimiento.
PB-580 H/T CONTENIDO
X7505200601 15
© 04/2015 ECHO Inc.
CONTENIDO
Después de abrir la caja de cartón, controle que no haya daños. Notifique inmediatamente a su revendedor
o distribuidor ECHO sobre las piezas dañadas o faltantes. Utilice la lista de contenidos para controlar que
no haya piezas faltantes.
PB-580 H
____ 1 - Cabezal de impulsión
____ 1 - El tubo flexible
____ 1 - El tubo con articulación giratoria
____ 1 - El tubo recto
____ 1 - El tubo recto con la calcomanía
____ 1 - Manual del operador
____ 1 - Declaración de Garantía de Control de Emisiones
____ 2 - Abrazaderas con tornillos
____ 1 - Mango
____ 1 - 6x45 Perno
____ 1 - Arandela 6
____ 1 - Tuerca de mariposa
____ 1 - Botella de aceite universal para motor de 2 tiempos
Power Blend X™
PB-580 T
____ 1 - Cabezal de impulsión
____ 1 - El tubo flexible
____ 1 - El tubo con articulación giratoria
____ 1 - El tubo recto
____ 1 - El tubo recto con la calcomanía
____ 1 - Manual del operador
____ 1 - Declaración de Garantía de
Control de Emisiones
____ 2 - Abrazaderas de cable
____ 1 - Botella de aceite universal para
motor de 2 tiempos Power Blend X™
16 X7505200601
© 04/2015 ECHO Inc.
MONTAJE PB-580 H/T
MONTAJE
PB-580 H
No realice nunca procedimientos de mantenimiento o montaje con el motor en marcha, ya que se
pueden producir lesiones personales graves.
Instale Los Tubos Del Soplador / Mango
1. Monte las abrazaderas (A) en ambos extremos del tubo
flexible (B).
2. Monte el tubo recto con articulación giratoria (C) en el tubo
flexible (B).
3. Monte el tubo flexible (B) en el codo (D) del soplador y
apriete las abrazaderas (A).
Nota: Un lubricante ligero se puede utilizar para facilitar el
montaje de la tubo flexible al codo del soplador.
4. Afloje completamente la tuerca de mariposa (E) y abra la
abrazadera del mango (F) expandiéndola. Alinee las
muescas (G) de la abrazadera de la empuñadura con las
chavetas del tubo (H).
5. Deslice el mango en el tubo con articulación giratorio (C). El
mango (F) debe formar un ángulo en sentido opuesto al
operador.
6. Coloque el mango (F) para una operación cómoda. Apriete
la tuerca de mariposa (E).
7. Monte el tubo recto (J) en el tubo giratorio (C). No fuerce la
conexión. Sujete el tubo giratorio y gire el tubo recto hacia la
derecha, conectando los canales de traba firme, hasta que
la conexión quede bien sujeta. No fuerce la conexión.
8. Monte el tubo recto con la calcomanía (K) en el tubo
recto(J) como en el paso 7.
A
B
A
D
A
B
C
A
C
E
G
F
H
H
G
C
J
K
PB-580 H/T MONTAJE
X7505200601 17
© 04/2015 ECHO Inc.
Nota: El uso del soplador afloja la conexión de los tubos con el
tiempo. El sistema exclusivo de traba firme permite
apretar los tubos. Si los aflojamiento ocurre, quite los dos
tubos rectos y instalar según las instrucciones 7 y 8.
PB-580 T
No realice nunca procedimientos de mantenimiento o montaje con el motor en marcha, ya que se
pueden producir lesiones personales graves.
Instale Los Tubos Del Soplador
1. Monte las abrazaderas (A) en ambos extremos del tubo
flexible (B).
Nota: Abrazadera con la guía (G) sobre codo extremo del codo
de la pipa flexible (B).
2. Monte el tubo flexible (B) en el codo (D) del soplador.
Coloque la guía (G) hacia el lado externo del tubo flexible y
apriete la abrazadera (A).
Nota: Un lubricante ligero se puede utilizar para facilitar el
montaje de la tubo flexible al codo del soplador.
Nota: Permita que la empuñadura cuelgue para asegure la
cable no se tuerce antes de instalar la empuñadura (E).
3. Coloque la cable del accelerador hacia el lado externo del
codo (D). Afloje la perilla (H) en la empuñadura (E). Alinee
muesca de la empuñadura con lengüetas (F). Instálela la
empuñadura sobre la pipa del eslabón giratorio (C).
4. Monte el tubo recto con articulación giratoria (C) en el tubo
flexible (B) y apriete las abrazadera (A).
5. Coloque el cable de la válvula reguladora en la abrazadera
(G).
6. Mueva la empuñadura (E) a la posición deseada. Apriete la
perilla (H) con la mano.
Para más información
escanea este código QR.
A
B
G
D
G
A
B
E
H
C
F
G
H
E
18 X7505200601
© 04/2015 ECHO Inc.
OPERACIÓN PB-580 H/T
7. Monte el tubo recto (I) en el tubo giratorio (C). No fuerce la
conexión. Sujete el tubo giratorio y gire el tubo recto hacia la
derecha, conectando los canales de traba firme, hasta que
la conexión quede bien sujeta. No fuerce la conexión.
8. Monte el tubo recto con la calcomanía (J) en el tubo recto (I)
como en el paso 8
Nota: El uso del soplador afloja la conexión de los tubos con el
tiempo. El sistema exclusivo de traba firme permite
apretar los tubos. Si los aflojamiento ocurre, quite los dos
tubos rectos y instalar según las instrucciones 8 y 9.
OPERACIÓN
Las Las piezas móviles pueden amputar dedos o causar lesiones graves. Mantenga las manos, ropa
y objetos sueltos lejos de todas las aberturas. Pare siempre el motor, desconecte la bujía y
asegúrese de que todas las piezas móviles se paren por completo antes de eliminar las
obstrucciones, eliminar los residuos o efectuar el servicio de la unidad. Deje que la unidad se enfríe
antes de efectuar el servicio. La caja del soplador puede contener hojas desmenuzadoras y otras
cuchillas afiladas que pueden causar lesiones graves si se tocan, incluso cuando el motor esté
apagado y las hojas no se muevan. Lleve guantes para protegerse las manos contra las cuchillas
afiladas y las superficies calientes.
El funcionamiento de este equipo despide chispas que pueden provocar incendios. Esta unidad
está equipada con un amortiguador de chispas para prevenir la descarga de partículas calientes del
motor. El uso de una cuchilla metálica también puede crear chispas si la cuchilla hace contacto con
piedras, metal u otros objetos duros. Comuníquese con el departamento de bomberos de la
localidad para que le expliquen las leyes o reglamentos sobre los requisitos para la prevención de
incendios.
Combustible
Los combustibles alternativos, como el E-15 (15% de etanol), el E-85 (85% de etanol) o cualquier
combustible que no cumpla con los requisitos de ECHO no están aprobados para su uso en los
motores de gasolina de 2 tiempos de ECHO. El uso de combustibles alternativos puede causar
problemas de rendimiento, pérdida de potencia, recalentamiento, obstrucción de vapores de
combustible y la operación no intencionada de la máquina, incluida la conexión indebida del
embrague, pero sin limitarse a ello. Los combustibles alternativos también pueden causar un
deterioro prematuro de tuberías de combustible, empaquetaduras, carburadores y otros
componentes del motor.
C
I
J
Para más información
escanea este código QR.
PB-580 H/T OPERACIÓN
X7505200601 19
© 04/2015 ECHO Inc.
Requisitos del combustible
Gasolina - Use gasolina de número de octano 89 [R + M/2] (grado medio o superior) que sea de buena
calidad. La gasolina puede contener hasta un 10% de alcohol etílico (grano) o 15% de MTBE (metilterc-butil
éter). NO se aprueba el uso de gasolina que contenga alcohol metílico (madera). El combustible de la
marca ECHO Power Fuel
es un combustible de 93 octanos, libre de etanol premezclado con aceite para
motor ECHO Red Armor
®
en una proporción de 50:1. Se recomienda el uso de ECHO Power Fuel
para
extender la vida del motor de todos los motores híbridos refrigerados por aire de 2 tiempos y 2/4 tiempos.
Aceite de dos tiempos - Se debe usar un aceite de motor de dos tiempos que cumpla con las normas
ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) y J.A.S.O. FD. El aceite universal de calidad óptima para motores de dos
tiempos Power Blend X
de Echo cumple con estas normas. Los problemas del motor debidos a una
lubricación inadecuada por no usar un aceite certificado ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) y J.A.S.O. M345-FD,
tal como aceite de calidad óptima Power Blend X
de Echo, anulará la garantía del motor de dos tiempos.
El aceite universal de calidad óptima de 2 tiempos Power Blend X
de Echo puede mezclarse en una
relación 50:1 para su aplicación en todos los motores Echo vendidos en el pasado sea cual sea la relación
especificada en esos manuales.
Manipulación del combustible
El combustible es MUY inflamable. Tenga mucho cuidado al mezclar, guardar o manipular
combustible, ya que de lo contrario se pueden producir lesiones personales graves.
Use un recipiente de combustible aprobado.
NO fume cerca del combustible.
NO deje que haya llamas o se produzcan chispas cerca del combustible.
Los tanques/latas de combustible pueden estar a presión. Afloje siempre lentamente las tapas de
combustible dejando que se iguale la presión.
No reabastezca NUNCA de combustible una unidad cuando el motor esté CALIENTE o esté en
marcha!
NO llene los tanques de combustible en recintos interiores. Llene SIEMPRE los tanques de
combustible al aire libre sobre un terreno descubierto.
No sobrellene el tanque. Limpie el combustible derramado inmediatamente.
Apriete bien la tapa de tanque y cierre el recipiente de combustible después de reabastecer de
combustible.
Inspeccione para ver si hay fugas de combustible. Si se descubren fugas de combustible, no
arranque ni opere la unidad hasta que no se reparen las fugas.
Muévase al menos a 3 metros (10 pies) del sitio de recarga antes de arrancar.
20 X7505200601
© 04/2015 ECHO Inc.
OPERACIÓN PB-580 H/T
Instrucciones de mezcla
1. Llene un recipiente de combustible aprobado con la mitad
de la cantidad requerida de gasolina.
2. Añada la cantidad appropiada de aceite de 2 tiempos a la
gasolina.
3. Cierre el recipiente y agite para mezclar el aceite con la
gasolina.
4. Agregue el resto de la gasolina y cierre el recipiente de
combustible vuelva a mezclar.
Los derrames de combustible son una de las causas principales
de las emisiones de hidrocarburos. Algunos estados pueden
requerir el uso de recipientes de corte automático de
combustible para reducir los derrames de combustible.
Después de usar
NO guarde la unidad con combustible en el tanque. Se
pueden producir fugas. Eche el combustible sin usar en un recipiente de almacenamiento de combustible
aprobado.
Almacenamiento - Las leyes de almacenamiento de combustible varían de uno a otro lugar. Comuníquese
con su gobierno local para obtener las leyes que afectan a su área. Como precaución, guarde el
combustible en un recipiente aprobado estanco al aire. Guarde en un edificio deshabitado bien ventilado,
lejos de las chispas o llamas.
El combustible guardado envejece. No mezcle más combustible del que espere usar en treinta (30) días,
noventa (90) días si se añade estabilizador al combustible.
El combustible de dos tiempos guardado puede separarse. Agite SIEMPRE completamente el recipiente de
combustible antes de usarlo.
Arranque De Un Motor En Frío
Motor de arranque de rebobinado: Dé tirones cortos - sólo de 1/2 a 2/3 de la longitud de la cuerda al
arrancar. No deje que la cuerda se introduzca con fuerza. Sujete siempre la unidad con firmeza.
(PB-580 H): Gire hacia abajo la empuñadura del acelerador cargado por resorte hasta una posición de
operación cómoda.
1. Palanca del acelerador
Para más información
escanea este código QR.
PB-580 H/T OPERACIÓN
X7505200601 21
© 04/2015 ECHO Inc.
Mueva la palanca del acelerador (A) a la posición de marcha
en vacío.
2. Estrangulador
Mueva la estrangulador (B) hasta la posición del arranque en
frio ( )
3. Cebador
Pulse el cebador (C) hasta que se vea combustible y circule
libremente por el tubo de retorno transparente de
combustible. Pulse el cebador 4 ó 5 veces más.
4. Arranque de rebobinado
Tire de la cuerda del motor de arranque de rebobinado (D) hasta que el motor se encienda (o déle 5 tirones
máximo).
5. Estrangulador
Después de que arranque el motor (o déle 5 tirones), ponga la
palanca del estrangulador en la posición de “Marcha” ( )y
tire del tirador/cuerda del motor de arranque hasta que se
ponga en marcha el motor. Deje que se caliente la unidad en
vacío durante varios minutos.
Nota: Si el motor no arranca con el estrangulador en la posición
de “marcha” después de 5 tirones, mueva la palanca del
estrangulador a la posición de arranque en frío ( ), y
repita las instrucciones 3- 5.
6. Palanca del acelerador
Permita que el motor se caliente durante varios minutos.
7. Palanca del acelerador
Después de calentarse el motor, mueva gradualmente la palanca del acelerador para aumentar las rpm del
motor hasta la velocidad de operación.
Arranque Del Motor Caliente
El procedimiento que comienza es igual excepto las cuales el
arranque en frio no cierra la estrangulación.
1. Palanca del acelerador
Mueva la palanca del acelerador (A) a la posición de marcha
en vacío.
PB-580 H
PB-580 T
A
B
C
D
PB-580 H
PB-580 T
A
22 X7505200601
© 04/2015 ECHO Inc.
OPERACIÓN PB-580 H/T
2. Cebador
Pulse el cebador (C) hasta que se vea combustible y circule
libremente por el tubo de retorno transparente de
combustible. Pulse el cebador 4 ó 5 veces más.
3. Arranque de rebobinado
Tire del asa del motor de arranque de rebobinado (D) y el
motor debe arrancar. No use el estrangulador (B).
Nota: Si no arranca el motor después de 5 tirones, use los
procedimientos de arranque en frío.
Parada Del Motor
- PB-580 H
1. Palanca del acelerador
Mueva la palanca del acelerador (A) hacia adelante hasta la
posición de vacío y permita que el motor vuelva marcha lenta
antes de apagar el motor.
2. Palanca del acelerador
Mueva la palanca del acelerador (A) a la posición “O”
(parada).
- PB-580 T
1. Palanca del acelerador
Suelte el gatillo del acelerador. Mueva la palanca de posición del acelerador (A) hacia adelante hasta la
posición de marcha en vacío y permita que el motor vuelva marcha lenta antes de apagar el motor.
2. Palanca del acelerador
Mueva el interruptor de parada (A) a la posición de “parada”.
Si el motor no se para cuando se mueve el interruptor de parada a la posición de PARADA, cierre el
estrangulador - posición de ARRANQUE EN FRÍ O - para calar el motor. Su distribuidor ECHO debe
reparar el interruptor de parada antes de volver a usar la unidad.
Operación Del Soplador
El escape del motor está CALIENTE, y contiene monóxido de carbono (CO), un gas venenoso. La
inhalación de CO puede causar la pérdida de conocimiento, lesiones graves o la muerte, El gas de
escape puede causar quemaduras graves. Coloque SIEMPRE la unidad de modo que el escape
apunte en sentido opuesto a la cara y al cuerpo.
Lleve siempre puestas gafas de seguridad, protectores de oídos, una máscara de filtro de la cara y
tome todas las precauciones de seguridad, ya que de lo contrario se pueden producir lesiones
personales graves. No apunte el tubo del soplador a personas o animales.
B
C
D
PB-580 H
PB-580 T
A
PB-580 H/T OPERACIÓN
X7505200601 23
© 04/2015 ECHO Inc.
Use una velocidad reducida sólo al realizar tareas de servicio ligero o para cumplir con los reglamentos de
ruido locales. La operación a una velocidad baja continua puede permitir la acumulación de residuos de
combustible/aceite en el pistón y causar una acumulación rápida de carbono en la rejilla del apagallamas,
recalentando y dañando el motor. Para reducir la acumulación dañina, haga funcionar el motor con el
regulador completamente abierto durante al menos 5 minutos por hora, e inspeccione/limpie la rejilla del
apagallamas cada 40 horas de operación.
Lea detenidamente la sección de Seguridad.
Quite los residuos acumulados en la parrilla de admisión entre el armazón de la mochila y la caja del
soplador.
1. Use solamente durante las horas apropiadas. Comuníquese con su gobierno local para obtener las
leyes que afectan a su área.
2. Para reducir los niveles de ruido, limite el número unidades usadas en un momento dado.
3. Deje que el motor se caliente a una marcha en vacío rápida
durante unos minutos.
4. PB-580 H
Fije la velocidad del motor con la palanca del acelerador (A).
PB-580 T
Controle la velocidad del motor con el disparador del gatillo
acelerador (B), o para el uso continuo, fije la velocidad del
motor con la palanca del gatillo acelerador (A). Gire la
palanca hacia adelante para disminuir la velocidad y hacia
atrás para aumentarla.
5. Use una velocidad inferior para secar las hojas de paseos,
patios y entradas para automóviles. Utilice rastrillos y
escobas para aflojar escombros antes de soplar.
6. Tal vez sea necesaria una velocidad adicional para limpiar
la hierba y las hojas de un césped o arriate.
7. Tal vez sea necesaria una mayor velocidad para mover
grava, tierra, nieve, botellas o latas de una entrada para automóviles, calle, estacionamiento o estadio.
8. Siempre apague el aparato utilizando el procedimiento de parada del motor.
Nota: No use nunca un ajuste de velocidad mayor que el necesario para realizar una tarea. Recuerde que,
cuanto mayor sea la velocidad del motor, mayor será el ruido del soplador.
9. Reduzca al mínimo el polvo usando un soplador a velocidades inferiores o humedecer la superficie con
agua. El soplador puede ser utilizado para limpiar la mayoría de las superficies cuando se desea la
conservación del agua.
10. Utilice siempre la configuración completa de los tubos al soplar.
11. Después de usar los sopladores y otros equipos, favor de limpiar! Deseche los residuos en los
recipientes de basura.
PB-580 H
PB-580 T
A
B
Para más información
escanea este código QR.
24 X7505200601
© 04/2015 ECHO Inc.
OPERACIÓN PB-580 H/T
El poner la punta del tubo de aire sobre una superficie abrasiva puede crear bordes de corte afilados
que pueden causar lesiones personales si se tocan. No raspe o arrastre la punta del tubo cuando
opere o transporte la unidad. Reemplace el tubo de aire si el anillo metálico protector está
desgastado, agrietado o deformado.
Operación En Tiempo Frío
El tapón
Para operación a temperaturas frio, instálelo el tapón en la
posición tiempo frío (D), de otra manera, la formación de hielo
puede ocurrir.
Para la operación a temperaturas normales, instálelo el tapón
en la posición tiempo cálido (C), De otra manera, el
sobrecalentamiento puede ocurrir.
Guía de aire (opcional)
En climas fríos, el guía de aire puede ser instalado para la
comodidad del operador. El guía de aire no está incluido.
1. Quite el amortiguador trasero (A) del bastidor
2. Instale la guía de aire (B) en el bastidor sobre la admisión
de aire.
3. Instale el amortiguador trasero (A) en el bastidor sobre la
guía de aire
Nota: El rendimiento del soplador puede reducirse ligeramente.
C
D
A
B
PB-580 H/T OPERACIÓN
X7505200601 25
© 04/2015 ECHO Inc.
Ajuste el arnés
1. Afloje la hebilla superior e inferior (A), y luego colóquese el
soplador en la espalda.
2. Hale la correa (B) hacia abajo para ajustar la posición del
soplador.
3. Hale (C) para ajustar el ángulo entre su espalda y el
soplador.
A
B
C
26 X7505200601
© 04/2015 ECHO Inc.
MANTENIMIENTO PB-580 H/T
MANTENIMIENTO
Las piezas móviles pueden amputar dedos o causar lesiones graves. Conserve las manos, la
indumentaria y los objetos sueltos alejados de las aberturas. Siempre detenga el motor, desconecte
la buja de encendido y asegúrese de que todas las piezas móviles se hayan detenido por completo
antes de quitar obstrucciones, remover desechos o realizar tareas de reparación y servicio en la
unidad. Permita que la unidad se enfríe antes de realizar tareas de servicio. Utilice guantes para
proteger las manos de los bordes filosos y las superficies calientes.
La unidad ECHO está diseñada para ofrecer muchas horas de trabajo sin problemas de reparaciones. El
mantenimiento regular programado ayudará a que la unidad alcance ese objetivo. Si tiene dudas o si no cuenta con las
herramientas necesarias, puede llevar la unidad a un distribuidor de servicio ECHO para que realice el mantenimiento.
Para ayudarlo a decidir si desea HACERLO USTED MISMO o el distribuidor ECHO, se ha clasificado cada tarea de
mantenimiento. Si la tarea no figura en la lista, consulte a su distribuidor ECHO para que realice las reparaciones.
Niveles de aptitud
Nivel 1 = Fácil de hacer. Se necesitan herramientas comunes.
Nivel 2 = Dificultad moderada. Se necesitan algunas herramientas especializadas.
ECHO ofrece las piezas y kits de mantenimiento REPOWER
TM
para que el trabajo de mantenimiento sea más sencillo.
Intervalos de Mantenimiento
CÓDIGOS DE LETRAS DEL PROCEDIMIENTO DE M MANTENIMIENTO: I = INSPECCIONAR, R =
REEMPLAZAR, L = LIMPIAR
NOTA IMPORTANTE - Los intervalos indicados son máximos. El uso real y su experiencia
determinarán la frecuencia del mantenimiento requerido.
NOTAS DE PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO:
(1) Los depósitos de combustible evaporativo NO requieren un mantenimiento normal para mantener la
integridad de las emisiones.
Componente/Sistema
Procedimiento de
Mantenimiento
Procedimiento
de
Mantenimiento
Diariamente
o Antes de
usar
Al cargar
combustible
3 meses
Anualmente
Filtro de aire Inspeccionar/ Limpiar 1I / L * R *
Estrangulador Inspeccionar/ Limpiar 1I / L
Filtro de combustible Inspeccionar/Reemplazar 1I * I / R *
Empaquetadura de la Cubierta
del Combustible
Inspeccionar/Reemplazar 1I * R *
Sistema de combustible Inspeccionar/Reemplazar 1 I (1) * I (1) *
Bujía Inspeccionar/Limpiar/
Reemplazar
1 I / L / R *
Sistema de enfriamiento Inspeccionar/Limpiar 2I / L
Apagachispas del silenciador Inspeccionar/Limpiar/
Reemplazar
2 I / L / R *
Orificio de escape del cilindro Inspeccionar/Limpiar/
Descarbonizar
2I / L
Cuerda del motor de arranque Inspeccionar/Limpiar 1I / L *
Tornillos/Tuercas/Pernos Inspeccionar/Apretar/
Reemplazar
1I *
PB-580 H/T MANTENIMIENTO
X7505200601 27
© 04/2015 ECHO Inc.
* Todas las recomendaciones de reemplazo se basan en encontrar piezas dañadas o desgastadas durante
la inspeccion.
Filtro De Aire
Nivel 1.
1. Cierre el estrangulador (posición de arranque en frío [ ]).
Esto impide la entrada de polvo en la boca del carburador
cuando el filtro de aire es removido. Cepille el polvo
acumulado en el área del filtro de aire.
2. Remueva la tapa del filtro de aire. Ligeramente cepille los
desechos de la tapa.
3. Remueva el filtro de aire y ligeramente cepille los desechos del filtro. Reempláce el filtro si está dañado,
empapado de combustible, muy sucio, o si los bordes de goma estan deformes.
4. Si el filtro puede utilizarze de nuevo, asegúrese de que:
Ajuste firmemente en la cavidad del filtro de aire.
Sea instalado con el lado original apuntando hacia afuera.
5. Instale la tapa del filtro de aire.
Filtro De Combustible
Nivel 1.
El combustible es MUY inflamable. Tenga mucho cuidado
al mezclar, guardar o manipular combustible, ya que de lo
contrario se pueden producir lesiones personales graves.
1. Use un trapo limpio para quitar la suciedad suelta alrededor de la tapa del combustible y vacíe el tanque
de combustible.
2. Use un gancho para sacar el tubo de combustible y el filtro del tanque.
3. Quite el filtro del tubo e instale el filtro nuevo.
Nota: Las disposiciones reglamentarias federales de la EPA requieren que todos los motores que funcionan
con gasolina, modelos 2012 y posteriores, que se vendan en Estados Unidos deberán estar
equipados con una manguera especial de suministro de combustible de baja permeabilidad entre el
carburaor y el tanque de combustible. En las reparaciones y servicio de equipos modelo 2012 y
posteriores, sólo se podrán utilizar mangueras de suministro de combustible certificadas por la EPA
para cambiar la manguera de suministro original del equipo. Las autoridades pueden imponer multas
de hasta $37,500 por usar una parte de repuesto que no esté certificada.
Piezas
necesarias:
Juego de afinación REPOWER
TM
Piezas
necesarias:
Juego de afinación REPOWER
TM
28 X7505200601
© 04/2015 ECHO Inc.
MANTENIMIENTO PB-580 H/T
Bujía
Nivel 2.
El daño severo al motor puede ocurrir si el BPM-8Y (BPMR-8Y
en Canadá) no está instalado.
1. Quite la bujía, y compruebe si el electrodo central está
empastado, desgastado y redondeado.
2. Limpie la bujía o reemplácela por otra nueva. NO limpie con chorros de arena. La arena que quede
dañará el motor.
3. Ajuste la distancia de separación entre puntas de la bujía doblando el electrodo exterior.
4. Apriete la bujía a 150-170 kgf • cm (130-150 lbf • pulg).
Sistemas De Enfriamiento
Nivel 2.
Para mantener las temperaturas de operación apropiadas del motor, el aire de enfriamiento debe atravesar
libremente el área de las aletas de los cilindros. Este flujo de aire elimina el calor de combustión del motor.
El motor puede recalentarse y agarrotarse cuando:
Las admisiones de aire están bloqueadas, impidiendo que
el aire de enfriamiento llegue al cilindro.
El polvo y la hierba se acumulan en el exterior del cilindro.
Esta acumulación aísla el motor e impide la salida del calor.
El desmontaje de los bloques de enfriamiento o la limpieza
de las aletas de enfriamiento se considera “Mantenimiento
normal”. No se garantiza ninguna falla atribuida a falta de
mantenimiento.
Limpieza De La Parrilla
1. Quite los residuos acumulados en la parrilla de admisión entre el armazón de la mochila y la caja del
soplador.
Piezas
necesarias:
Juego de afinación REPOWER
TM
Piezas
necesarias:
Juego de afinación REPOWERTM
0.65 mm
(0.026 in.)
PB-580 H/T MANTENIMIENTO
X7505200601 29
© 04/2015 ECHO Inc.
Limpieza De Las Aletas Del Cilindro
1. Quite la bujía.
2. Quite el arrancador.
3. Quite la tapa del motor.
4. Limpie las aletas del cilindro (A) para dejar que el aire de
enfriamiento circule libremente.
5. Monte los componentes en sentido inverso.
Sistema De Escape
Rejilla Del Apagachispas
Nivel 2.
Los depósitos de carbón en el silenciador producirán una disminución de la potencia del motor y su
recalentamiento. Se debe comprobar periódicamente la rejilla del apagachispas.
1. Quite la bujia.
2. Quite el arrancador.
3. Quite la tapa del motor.
4. Ponga el pistón en el punto muerto superior para impedir la entrada de carbón/polvo en el cilindro.
5. Quite la tapa del apagachispas (A), empaquetadura (B) y
rejilla del apagachispas (C).
6. Limpie los depósitos de carbón de la componentes del
silenciador.
Nota: Al limpiar depósitos de carbón, tenga cuidado de no
dañar el cuerpo catalítico.
7. Reemplace la rejilla si está rajada, taponada o tiene
agujeros debido a quemaduras.
8. Reemplace empaquetadura.
9. Monte los componentes en sentido inverso.
Piezas
necesarias:
Rejilla de apagachispas, Empaquetaduras
A
A
B
C
30 X7505200601
© 04/2015 ECHO Inc.
MANTENIMIENTO PB-580 H/T
Limpieza Del Orificio De Escape
Nivel 2.
1. Quite la bujia.
2. Quite el arrancador.
3. Quite la tapa del motor.
4. Ponga el pistón en el punto muerto superior. Quite el
silenciador (A) y el protector térmico (B).
5. Use una herramienta raspadora de madera o plástico para limpiar los depósitos del orificio de escape
del cilindro.
No use nunca una herramienta de metal para raspar los
depósitos de carbón del orificio de escape. No raye el cilindro
ni el pistón al limpiar el orificio de escape. No deje que se
introduzcan partículas de carbón en el cilindro.
6. Reemplácela le protector térmico.
Asegurar que el Protector de Calor este correctamente
instalado detrás de la pestaña (A) y en frente de la pestaña (B)
en la caja del ventilador.
7. Instale el silenciador.
8. Apriete los pernos de montaje del silenciador (o las tuercas)
a 90-110 kgf•cm (80-95 lb.•pulg.).
9. Monte los componentes en sentido inverso.
10. Encienda el motor, y caliéntese a la temperatura de
operación.
11. Detenga el motor, y vuelva a apretar los pernos de montaje
(o las tuercas) a las especificaciones.
Ajuste Del Carburador
Rodaje Del Motor
Los motores nuevos se deben operar una duración mínima de dos tanques de combustible antes de ajustar
el carburador. Durante el período de rodaje el rendimiento del motor aumentará y se estabilizarán las
emisiones de escape. La velocidad en vacío puede ajustarse según sea necesario.
Piezas
necesarias:
thermal protector
A
B
A
B
PB-580 H/T MANTENIMIENTO
X7505200601 31
© 04/2015 ECHO Inc.
Operación A Grandes Altitudes
Este motor se ha ajustado en fábrica para mantener un rendimiento de arranque, emisiones y durabilidad
hasta 1.100 pies por encima del nivel medio del mar (96.0 kPa y debajo). Para mantener la operación
apropiada del motor por encima de 1.100 pies del nivel medio del mar se debe ajustar el carburador un
distribuidor de servicio autorizado.
Si se ajusta el motor para la operación por encima de 1.100 pies del nivel medio del mar, el carburador debe
volver a ajustarse al operar el motor por debajo de 1.100 pies del nivel medio del mar, porque si no se
pueden producir daños importantes en el motor
Nivel 2.
Nota: Todas las unidades se hacen funcionar en fábrica y el carburador se ajusta en cumplimiento con las
regulaciones de emisiones. Los ajustes del carburador, aparte de la velocidad de ralentí, deben ser
efectuados por un distribuidor autorizado.
Antes del ajuste compruebe que:
El filtro de aire esté limpio y bien instalado.
La rejilla del apagachispas y el silenciador no tengan carbón.
Los tubos del soplador estén instalados.
1. Arranque el motor, haga funcionar el motor en vacío durante
un minuto.
2. Termine de calentar el motor haciéndolo funcionar a plena
aceleración durante 5 minutos, operando el estrangulador
dos veces para eliminar el aire de las cámaras del
carburador.
3. Compruebe la velocidad en vacío y reajuste si es necesario.
Si se dispone de un tacómetro, el tornillo de velocidad en
vacío (A) debe fijarse según las especificaciones
encontradas en la página “Especificaciones”, de este
manual. Gire el tornillo de marcha en vacío (A) a la derecha
para aumentar la velocidad en vacío; a la izquierda para disminuirla.
Ajuste del cable del acelerador del tubo (sólo PB-580T)
Nivel 1
Ajuste el cable del acelerador, si la velocidad de ralentí del motor cambia cuando el tubo de la sopladora es
movido, o el motor no alcanza la velocidad máxima durante una aceleración abierta.
Piezas
necesarias:
Ninguna
A
32 X7505200601
© 04/2015 ECHO Inc.
MANTENIMIENTO PB-580 H/T
1. Aflojar la manija de ajuste (C) e incline el tubo del
acelerador hacia adelante para exponer el tornillo de ajuste
(D).
2. Gire el tornillo de ajuste hasta que el juego libre del gatillo
es 4 - 6 mm.
3. Después del ajuste, apriete y suelte gatillo del acelerador
varias veces para verificar el movimiento completo de eje
del acelerador del carburador entre las posiciones del
mínimo del motor y el acelerador a su máxima posición.
C
D
4-6 mm
PB-580 H/T LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE FALLAS
X7505200601 33
© 04/2015 ECHO Inc.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE FALLAS
Los vapores del combustible son extremadamente inflamables y pueden ocasionar incendio y/o
explosión. Nunca pruebe la chispa de encendido conectando a tierra la bujía de encendido cerca del
orificio de la bujía del cilindro, de lo contrario pueden producirse graves lesiones personales.
CUADRO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MOTOR
Problema Controlar Estado Causa Solución
Motor arranca -
arranca con
dificultad/
no arranca
Combustible en el
carburador
No hay combustible en el
carburador
Filtro del combustible
obstruido
Línea de combustible
obstruida Carburador
Limpiar o reemplazar
Limpiar o reemplazar
Consultar al distribuidor ECHO
Combustible en el
cilindro
No hay combustible en el
cilindro
Carburador Consultar al distribuidor ECHO
Silenciador empapado en
combustible
Mezcla de combustible
demasiado rica
Ahogador abierto
Limpiar/reemplazar el filtro de
aire
Consultar al distribuidor ECHO
Chispa en el extremo
del cable de la bujía
No hay chispa Interruptor de parada
apagado
Problema eléctrico
Interruptor interbloqueado
Girar el interruptor a
ENCENDIDO
Consultar al distribuidor ECHO
Consultar al distribuidor ECHO
Chispa en la bujía No hay chispa Distancia entre electrodos
incorrecta Cubierto con
carbono
Contaminado con
combustible
Bujía defectuosa
Ajustar a 0,65 mm (0,026
pulgadas)
Limpiar o reemplazar
Limpiar o reemplazar
Reemplazar bujía
Motor marcha,
pero deja de
funcionar o
no acelera
correctamente
Filtro de aire Filtro de aire sucio Desgaste normal Limpiar o reemplazar
Filtro del combustible Filtro del combustible
sucio
Contaminantes o residuos
en el combustible
Reemplazar
Ventilación del
combustible
Ventilación del
combustible bloqueada
Contaminantes o residuos
en el combustible
Limpiar o reemplazar
Bujía de encendido Bujía sucia o desgastada Desgaste normal Limpiar y ajustar o reemplazar
Carburador Ajuste incorrecto Vibración Consultar al distribuidor ECHO
Sistema de
enfriamiento
Sistema de enfriamiento
sucio o bloqueado
Funcionamiento
prolongado en lugares
sucios o polvorientos
Limpiar
Pantalla del
amortiguador de
chispas
Pantalla del amortiguador
de chispas bloqueada
Desgaste normal Reemplazar
Motor no arranca N/D N/D Problema interno del motor Consultar al distribuidor ECHO
El motor
funciona, El
soplador no
funcion, o ,
está
debilitad/ es
desiguall
Tubo do soplado Tubo del taponado Acumulación de la
suciedad
Desatasque
Tubo de suelto Vibración Apriete
Tubo de dañado Desgaste, Uso erróneo Reemplace
34 X7505200601
© 04/2015 ECHO Inc.
ALMACENAMIENTO PB-580 H/T
ALMACENAMIENTO
Durante la operación, el silenciador o el silenciador catalítico y la tapa circundante se calientan.
Mantenga siempre limpia de residuos inflamables el área de escape durante el transporte o
almacenamiento, ya que de lo contrario se pueden producir daños materiales o lesiones personales.
Almacenamiento A Largo Plazo (Más De 30 Días)
No guarde la unidad durante un tiempo prolongado (30 días o más) sin protegerla mantenimiento que
incluye lo siguiente:
1. Guarde la unidad en un lugar seco sin polvo, fuera del alcance de los niños.
No la guarde en un recinto donde se puedan acumular vapores de combustible o lleguen a una llama
abierta o chispa.
2. Ponga el interruptor de parada en la posición de “APAGADO”.
3. Quite la grasa, aceite, polvo y residuos acumulados en el exterior de la unidad.
4. Efectúe todas las tareas de lubricación y servicio periódicas que sean necesarias.
5. Apriete todos los tornillos y tuercas.
6. Vacíe el tanque de combustible por completo. Presione el bulbo de purga 6-7 veces para expulsar el
combustible que queda en el carburador y vuelva a vaciar el tanque. Cierre el difusor, arranque y
mantenga encendido el motor hasta que se apague debido a la falta de combustible.
7. Deje que el motor se enfríe y luego saque la bujía y vierta 7 cc (1/4 onza) de aceite limpio para motor de
dos tiempos en el cilindro a través del orificio de la bujía.
8. Tire 2-3 veces del tirador del motor de arranque de rebobinado para distribuir el aceite dentro del motor.
9. Observe la posición del pistón por el agujero de la bujía. Tire lentamente del tirador del motor de
arranque de rebobinado hasta que el pistón alcance el tope de su recorrido y déjelo ahí.
10. Instale la bujía (no conecte el cable de encendido).
11. Quite de la unidad los tubos del soplador/vacío.
PB-580 H/T ESPECIFICACIONES
X7505200601 35
© 04/2015 ECHO Inc.
ESPECIFICACIONES
MODELO PB-580 H PB-580 T
Longitud (sin tubos) 379 mm (14,92pulgadas) 379 mm (14,92 pulgadas)
Ancho (sin tubos) 537 mm (21,14 pulgadas) 478 mm (18,82 pulgadas)
Altura (sin tubos) 459 mm (18,07 pulgadas)
Peso (en seco) (sin tubos) 9,4 kg (20,7 lb.) 9,3 kg (20,5 lb.)
Tipo de motor Motor a gasolina de cilindro único, dos tiempos y refrigerado por aire
Diámetro interior 46 mm (1,81 pulg)
Carrera 35 mm (1,38 pulg)
Desplazamiento 58,2 cc (3,55 pulg
3
)
Escape Silenciador del amortiguador de chispas o silenciador del amortiguador de chispas con
catalizador
Carburador Diafragma c/bulbo purgador
Sistema de encendido Tipo de encendido por descarga del capacitor y volante magnético
Bujía de encendido NGK BPM-8Y (distancia 0,65 mm (0,026 pulgadas
Combustible Mezclado (gasolina y aceite de dos tiempos)
Proporción combustible/aceite 50 : 1 de aceite para motor refrigerado por aire y de dos tiempos Power Blend X
TM
o
ECHO Red Armor
®
SO-L-EGD (ISO/CD 13738) y J.A.S.O. M345- FD.
Gasolina Utilice gasolina sin plomo de 89 octanos. No utilice combustible que contenga alcohol
metílico, más de 10% de alcohol etílico o 15% MTBE. No utilice combustibles
alternativos como E-15 o E-85.
Aceite Aceite de 2 tiempos universal premium Power Blend X
TM
o ECHO Red Armor
®
Sistema del motor de arranque de
rebobinado
1,83 litros (62 onzas fluidas de EE.UU.)
Sistema del arrancador Motor de arranque de rebobinado automático tipo centrífugo
Velocidad en vacío 2.700 RPM
Velocidad a plena aceleración 6.600 RPM
Velocidad media del aire con tubos 80,5 m/sec (180 mph)
Velocidad máxima del aire con tubos 96,1 m/sec (215 mph)
Volumen de aire 14,4 m
3
/min. (510 cu. ft./min.)
Nivel de sonido a 50 pies en escala dB(A)
según ANSI B175.2
70 dB(A
36 X7505200601
© 04/2015 ECHO Inc.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA PB-580 H/T
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DE ECHO INCORPORATED
VIGENTE PARA PRODUCTOS VENDIDOS EN ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ COMENZAR
1° DE ENERO DE 2010
RESPONSABILIDAD DE ECHO
La garantía limitada de ECHO Incorporated indica al comprador original que este producto ECHO carece de defectos de materiales y fabricación.
En condiciones de uso y mantenimiento normales a partir de la fecha de compra, ECHO acuerda reparar o reemplazar
, a su discreción, cualquier
producto defectuoso de forma gratuita en cualquier distribuidor de servicio autorizado de ECHO en los períodos de aplicación, limitaciones y
exclusiones indicados abajo. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A PRODUCTOS ECHO VENDIDOS POR DISTRIBUIDORES
ECHO AUTORIZADOS. SE EXTIENDE AL COMPRADOR ORIGINAL SOLAMENTE, Y NO SE PUEDE TRANSFERIR A PROPIETARIOS
SUBSIGUIENTES EXCEPTO EN LO QUE SE REFIERE A PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES. Las piezas de reparación y
los accesorios reemplazados según esta garantía están garantizados solamente para el resto del período de garantía de la unidad original o
del accesorio. Cualquier daño causado por la instalación o el mantenimiento indebidos no está cubierto por esta garantía. Todas las piezas o
productos con garantía se convierten en propiedad de ECHO. Esta garantía es independiente de la declaración de garantía de control de emisiones
incluida con su nuevo producto. Consulte la declaración de garantía de control de emisiones para obtener detalles sobre piezas relacionadas
con emisiones. Para obtener una lista de distribuidores autorizados ECHO, consulte WWW.ECHO-USA. o llame al 1-800-432-ECHO.
RESPONSABILIDAD DEL
PROPIETARIO
Para asegurar una cobertura de la garantía sin problemas es importante que registre sus equipos ECHO en línea en WWW.ECHO-USA.
Existen otras opciones de registro automatizadas por teléfono llamando al 1-800-432-ECHO o rellenando la tarjeta de registro de garantía
VXPLQLVWUDGDFRQVXXQLGDG(OUHJLVWURGHVXSURGXFWRFRQ¿UPDVXFREHUWXUDGHJDUDQWtD\SURSRUFLRQDXQHQODFHGLUHFWRHQWUHXVWHG\(&+2
si es necesario que nos pongamos en contacto con usted.
El propietario debe demostrar un cuidado y uso razonables, y seguir el mantenimiento preventivo, almacenamiento, uso de combustible y aceite
VHJ~QVHLQGLFDHQHOPDQXDOGHORSHUDGRU
6LVHSURGXFHQGL¿FXOWDGHVHQXQSURGXFWRXVWHGGHEHSRUVXFXHQWDHQWUHJDURHQYLDUVXXQLGDG
ECHO a un distribuidor de servicio autorizado para las reparaciones cubiertas por la garantía (dentro del período de garantía correspondiente),
y hacer los arreglos para la recogida o devolución de su unidad después de haberse efectuado las reparaciones. Para localizar a su distribuidor
de servicio autorizado más cercano, llame al centro de distribuidores de ECHO, al 1-800-432-ECHO, o también puede visitar WWW
.ECHO-USA.
COM. Si necesita asistencia o tiene dudas referentes a la declaración de garantía de ECHO, puede ponerse en contacto con el Departamento
de Respaldo de Productos del Consumidor llamando al 1-800-673-1558 o puede ponerse en contacto con nosotros a través de la web visitando
WWW.ECHO-USA.COM.
PERÍODO DE GARANTÍA DEL PRODUCTO
APLICACIÓN DUEÑO DE LA
CASA
GARANTÍA DE 5 AÑOS - Todos los unidads para aplicaciones dueño de la casa, o que no producen ingresos, estará cubierta por esta garantía
limitada durante FLQFR DxRV contados a partir de la fecha de compra.
EXCEPCIONES
 3DUDSURGXFWRVLPSXOVDGRVSRUPRWRUHVGHGRVWLHPSRVHOPyGXORGHHQFHQGLGRHOHFWUyQLFRFDEOHVGHPDQGRÀH[LEOHVHMHVGHLPSXOVLyQ
sólido SRM y dientes TC están garantizados durante la YLGD~WLOGHOSURGXFWRHQORTXHVHUH¿HUHDSLH]DVVRODPHQWH
Los accesorios de corte como barras, cadenas, ruedas dentadas, hojas y cabezas recortadoras de nilón para aplicaciones dueño de la
casa o que no producen ingresos estarán cubiertos por fallas debido a defectos de materiales y fabricación durante un período de GtDV
contados a partir de la fecha de compra del producto original. Cualquier uso indebido por contacto con hormigón, rocas u otras estructuras
no está cubierto por esta garantía.
La cabeza de hilo Rapid Loader de ECHO tiene una garantía durante la vida útil del producto del sistema de bloque del hilo, piezas solamente;
sin mano de obra. Consulte las instrucciones de instalación y mantenimiento de la cabeza del cordel en el manual del operador.
Todos los accesorios de eje dividido de la Serie SB y PRO ATTACHMENT SERIES tienen una garantía de la misma duración que las
unidades para las que están diseñadas.
APLICACIÓN COMERCIAL
GARANTÍA DE 1 AÑO - Todos los motorsierra, motorsierra de trocear, y QuicVent para aplicaciones comerciales, institucionales, agrícolas,
industriales o para producir ingresos estará cubierta por esta garantía limitada durante un período de DxR contado a partir de la fecha de
compra.
GARANTÍA DE 2 AÑOS - Todos los resto unidads para aplicaciones comerciales, institucionales, agrícolas, industriales o para producir
ingresos estará cubierta por esta garantía limitada durante un período de DxRV contado a partir de la fecha de compra.
EXCEPCIONES
 3DUDSURGXFWRVLPSXOVDGRVSRUPRWRUHVGHGRVWLHPSRVHOPyGXORGHHQFHQGLGRHOHFWUyQLFRFDEOHVGHPDQGRÀH[LEOHVHMHVGHLPSXOVLyQ
sólido 650\GLHQWHV7&HVWiQJDUDQWL]DGRVGXUDQWHODYLGD~WLOGHOSURGXFWRHQORTXHVHUH¿HUHDSLH]DVVRODPHQWH
Los accesorios de corte como barras, cadenas, ruedas dentadas, hojas y cabezas recortadoras de nilón para aplicaciones residenciales o
que no producen ingresos, pero sin limitarse a lo anterior, estarán cubiertos por fallas debido a defectos de materiales y fabricación durante
un período de 30 días contados a partir dela fecha de compra del producto original. Cualquier uso indebido por contacto con hormigón,
rocas u otras estructuras no está cubierto por esta garantía.
La cabeza de hilo Rapid Loader de ECHO tiene una garantía durante la vida útil del producto del sistema de bloque del hilo, piezas solamente;
sin mano de obra. Consulte las instrucciones de instalación y mantenimiento de la cabeza del cordel en el manual del operador.
Todos los accesorios de eje dividido de la Serie SB y PRO ATTACHMENT SERIES tienen una garantía de la misma duración que las
unidades para las que están diseñadas.
APLICACIONES DE ALQUILER – GARANTÍA DE 90 DÍAS
• La unidad para uso de alquiler estará completa contra defectos de materiales y fabricación durante un período de 90 días contados a partir
de la fecha de compra.
 /DUHVSRQVDELOLGDGGH(&+2VHJ~QODJDUDQWtD³GXUDQWHODYLGD~WLO´VHOLPLWDDSURYHHUSLH]DVHVSHFL¿FDGDVHQODVHFFLyQGH3(5Ë2'2'(
*$5$17Ë$'(/352'8&72GHHVWDGHFODUDFLyQGHJDUDQWtDGXUDQWHOD³YLGD~WLO´ de forma gratuita durante un período de diez (10) años
GHVSXpVGHODIHFKDGHSURGXFFLyQ¿QDOGHODXQLGDGFRPSOHWD
PB-580 H/T DECLARACIÓN DE GARANTÍA
X7505200601 37
© 04/2015 ECHO Inc.
ECHO no ofrece un programa de intercambio en la tienda. Cualquier producto ECHO reconstruido por otro que no sea ECHO o vendido por un
distribuidor no autorizado, o en una tienda no autorizada, se vende sin la cobertura de garantía limitada de ECHO. La cobertura de garantía de ECHO
se extiende al FRPSUDGRURULJLQDOVRODPHQWH\QRHVWUDQVIHULEOHH[FHSWRHQORTXHVHUH¿HUHDSLH]DVUHODFLRQDGDVFRQODVHPLVVLRQHV. Las piezas
de reparación y los accesorios reemplazados según esta garantía están garantizados solamente para el resto del período de garantía de la unidad
original o del accesorio. Cualquier daño causado por la instalación o el mantenimiento indebidos no está cubierto por esta garantía. Todas las piezas
o productos con garantía se convierten en propiedad de ECHO.
PIEZAS DE REPARACIÓN COMPRADAS, BLOQUES CORTOS Y ACCESORIOS
Garantía de 90 días para aplicaciones dueño de la casa o uso que no produzca ingresos
Garantía de 30 días para aplicaciones comerciales, institucionales, agrícolas, industriales, que produzcan ingresos o de alquiler
ATENCIÓN PROPIETARIOS DE PRODUCTOS IMPULSADOS POR MOTORES DE DOS TIEMPOS
Este producto ECHO impulsado por motor de dos tiempos es una unidad diseñada de calidad que se ha fabricado según unas tolerancias exactas
para proporcionar un rendimiento superior. Para contribuir a asegurar el rendimiento de la unidad, se requiere usar aceite de dos tiempos que cumpla
con la norma ISO-L-EGD según las normas ISO/CD 13738 y JASO M345FD. El DFHLWHGHGRVWLHPSRV3RZHU%OHQGGH(&+2 es un aceite
GHGRVWLHPSRVGHFDOLGDGySWLPDIRUPXODGRHVSHFt¿FDPHQWHSDUDFXPSOLUFRQODVQRUPDV,62/(*',62&'\-$620)'(OXVR
de aceites de dos tiempos diseñados para otras aplicaciones, como motores fuera borda o cortacéspedes puede producir daños importantes en el
motor, y anulará su garantía limitada de motores de dos tiempos.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS DAÑOS CAUSADOS POR LO SIGUIENTE:
Falta de lubricación o avería del motor debido al uso de aceites de dos tiempos que no cumplan con las normas ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) y
JASO M345FD. Los problemas del motor debidos a una lubricación inadecuada, causada por no usar un aceite registrado que cumpla con ISO-
L-EGD y JASO M345FD, anularán la garantía limitada del motor de dos tiempos. El aceite de dos tiempos Power Blend™ de ECHO cumple con
las normas ISO-L-EGD y JASO M345FD. Las piezas relacionadas con emisiones están cubiertas por una garantía dueño de la casa de 5 años
o comercial de 2 años sea cual sea el aceite de dos tiempos usado, según la declaración indicada en la Explicación de la Garantía de Defectos
de Emisiones de la EPA o California.
Los daños causados por el uso de gasohol, que contenga metanol (alcohol de madera), o gasolina que tenga un número de octano menor
que 89. Use solamente gasolina con un número de octano mayor o igual que 89. También está aprobado el uso de gasohol que contenga un
máximo de etanol del 10% (alcohol de grano) o un máximo de MTBE (éter metil tercbutílico) del 15%. Las relaciones de mezcla prescritas de
gasolina a aceite se indican en la etiqueta del aceite ECHO y están cubiertas en su manual del operador.
 'DxRVFDXVDGRVHQHOPRWRUSRUHOXVRGHpWHUXRWURVÀXLGRVGHDUUDQTXH
Los daños causados por alterar indebidamente el regulador de velocidad del motor o los componentes de las emisiones, o por hacer funcionar
ORVPRWRUHVSRUHQFLPDGHODVYHORFLGDGHVHVSHFL¿FDGDV\UHFRPHQGDGDVVHJ~QVHLQGLFDHQHOPDQXDOGHORSHUDGRU
 2SHUDFLyQGHODXQLGDGFRQXQSURWHFWRUGHFRUWHLQGHELGDPHQWHPDQWHQLGRRTXLWDGRRFRQXQ¿OWURGHDLUHTXLWDGRRGDxDGR
Los daños causados por suciedad, agua salada, corrosión óxido, barniz, abrasivos, humedad o limpieza de la unidad a presión o con vapor de
agua.
 /RVGHIHFWRVIXQFLRQDPLHQWRVGHIHFWXRVRVRIDOODVSURGXFLGDVSRUHODEXVRXVRLQGHELGRQHJOLJHQFLDPRGL¿FDFLRQHVDOWHUDFLRQHVGHVJDVWH
normal, servicio indebido o uso de accesorios no autorizados.
Los procedimientos de almacenamiento incorrectos, combustible rancio, incluido no proporcionar o realizar los servicios de mantenimiento
requeridos según se indica en el manual del operador. El mantenimiento preventivo según se indica en el manual del operador es responsabilidad
del cliente.
 /DVIDOODVGHELGDVDODFRQ¿JXUDFLyQLQGHELGDVHUYLFLRDQWHULRUDODHQWUHJDRVHUYLFLRGHUHSDUDFLyQSRURWURVTXHQRVHDQXQGLVWULEXLGRUGH
servicio autorizado de ECHO durante el período de garantía.
Ciertas piezas y otros componentes no están garantizadosLQFOXLGRVORVVLJXLHQWHVOXEULFDQWHVFRUGRQHVGHOPRWRUGHDUUDQTXHD¿QDFLRQHV
de motor, y pero sin limitarse a éstos.
Uso de bujías que no sean las que cumplen con los requisitos de rendimiento y durabilidad de los fabricantes originales citados en los manu
-
ales del operador.
 /DVIDOODVSRUUHFDOHQWDPLHQWRRODVUD\DGXUDVSRUGHSyVLWRVGH
FDUEyQGHELGDVDRUL¿FLRGHHVFDSHRFiPDUDGHFRPEXVWLyQUHVWULQJLGRVR
taponados, incluidos los daños en la rejilla del apagallamas.
Ajustes después de los primeros treinta (30) días y más, como ajuste del carburador y ajuste del cable del regulador.
Daños en engranajes o cajas de engranajes causados por grasa o aceite contaminados, uso del tipo o viscosidad incorrectos de lubricantes y
no cumplir con los intervalos de cambio de grasa o aceite recomendados.
Daños causados por cargar SHRED ‘N’ VAC
®
más allá de su capacidad recomendada.
 'DxRVFDXVDGRVSRUERPEDRURFLDGRUIXQFLRQDQGRHQVHFRERPEHRRURFLDGRGHPDWHULDOHVFiXVWLFRVRLQÀDPDEOHVRFRODGRUHVURWRVRTXH
faltan.
Daños adicionales a piezas o componentes debido al uso continuado después de problemas de operación o se produzcan fallas. En caso de
problema de operación o de que se produzca una falla, el producto no se debe usar, sino que se debe entregar tal como está a un distribuidor
de servicio autorizado de ECHO.
El distribuidor y cliente tiene la responsabilidad de completar y devolver la tarjeta de registro de la garantía entregada con su producto ECHO o
visitando el sitio web de WWW
.ECHO-USA.COM. Su recibo de compra incluidos la fecha, el modelo y el número de serie deben mantenerse y pre-
sentarse a un distribuidor de servicio autorizado de ECHO para el servicio de garantía. La prueba de compra es responsabilidad exclusiva del cliente.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto tiempo dura la garantía implícita, por lo que es posible que las limitaciones anteriores no se
apliquen a usted. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños concomitantes o emergentes, por lo que también usted puede
WHQHURWURVGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFt¿FRVTXHYDUtDQGHXQHVWDGRDRWUR(VJDUDQWtDOLPLWDGDGDHO(&+2,QFRUSRUDWHG2DNZRRG5G/DNH
Zurich, IL 60047.
RENUNCIA DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Esta garantía limitada es en lugar de las demás garantías explícitas o implícitas, incluida cualquier garantía de IDONEIDAD P
ARA UN CIERTO
FIN O USO y cualquier garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN TXHVHDSOLTXHDHVWHSURGXFWR(&+2\VXVFRPSDxtDVD¿OLDGDVQRGHEHQVHU
UHVSRQVDEOHVGHQLQJ~QGDxRFRQFRPLWDQWHRHPHUJHQWHLQFOXLGRVORVEHQH¿FLRVSHUGLGRV1RVHH[WLHQGHQLQJXQDJDUDQWtDTXHQRVHDODDTXt
DSUREDGD6RODPHQWH(&+2SXHGHPRGL¿FDUHVWDJDUDQWtDOLPLWDGD
99922201032
11/18/2011
38 X7505200601
© 04/2015 ECHO Inc.
NOTAS PB-580 H/T
NOTAS
PB-580 H/T REGISTRO DE PRODUCTO
X7505200601 39
© 04/2015 ECHO Inc.
REGISTRO DE PRODUCTO
Gracias por elegir ECHO Power Equipment
Por favor, ingrese a sitio web http://www.echo-usa.com/Warranty/Register-Your-ECHO para registrar su nuevo
producto en línea. Es RAPIDO y FACIL! NOTA: Su información nunca será vendida o mal utilizada por ECHO, Inc. El
registro de su compra nos permite comunicarnos con usted en el caso de una actualización de servicio, o el retiro del
producto del mercado, y verificar la propiedad de su producto para consideraciones de garantía.
Si no tiene acceso al Internet, usted puede completar el siguiente formulario y enviarlo a:
ECHO Inc., Product Registration, PO Box 1139, Lake Zurich IL 60047.
40 X7505200601
© 04/2015 ECHO Inc.
NOTAS PB-580 H/T
NOTAS
PB-580 H/T NOTAS
X7505200601 41
© 04/2015 ECHO Inc.
42 X7505200601
© 04/2015 ECHO Inc.
NOTAS PB-580 H/T
PB-580 H/T NOTAS
X7505200601 43
© 04/2015 ECHO Inc.
44
(H): P44514001001 - P44514999999
(T): P44614001001 - P44614080844
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Echo PB-580T Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para