Transcripción de documentos
Contenido
Sony Ericsson W880i
Introducción ....................... 5
Conectividad .................... 70
Montaje, tarjeta SIM, batería,
encendido, ayuda, llamadas.
Ajustes, utilización de Internet,
sincronización, dispositivo
Bluetooth™, servicio de actualización.
Familiarización
con el teléfono .................. 10
Más funciones .................. 82
Descripción general del teléfono,
escritura, menú Actividad,
Administrador de archivos,
Memory Stick Micro™ (M2™).
Despertador, calendario, tareas,
perfiles, hora y fecha, bloqueo
de la tarjeta SIM, etc.
Llamadas .......................... 22
Resolución
de problemas ................... 91
Llamadas, videollamadas, agenda,
control de voz y opciones de llamada.
¿Por qué no funciona el teléfono
como deseo?
Mensajes ........................... 40
Información
importante ........................ 97
Mensajes de texto, de imagen,
de voz y de email, Mis amigos.
Imágenes .......................... 54
Cámara, vídeo, blog, imágenes, temas.
Entretenimiento ................ 60
Manos libres, reproductor Walkman®,
reproductor de vídeo, grabadora,
juegos.
Sitio Web del consumidor de
Sony Ericsson, servicio y soporte,
uso seguro y eficaz, contrato de
licencia de usuario final, garantía,
declaration of conformity.
Índice .............................. 108
Contenido
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Esta guía del usuario ha sido publicada por
Sony Ericsson Mobile Communications AB o su
empresa afiliada local, sin que se proporcione
ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile
Communications AB o su empresa afiliada local
puede realizar, en cualquier momento y sin previo
aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta
guía del usuario a causa de errores tipográficos,
falta de precisión en la información actual o mejoras
de los programas y los equipos. No obstante, estos
cambios se incorporarán en las nuevas ediciones
de esta guía. Todos los derechos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Número de publicación: ES/LZT 108 9154 R1A
Nota:
Algunas redes admiten todos los servicios incluidos
en esta guía del usuario. Esto también se aplica
al número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio
determinado, póngase en contacto con su operador
de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía
limitada.
2
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar,
almacenar y enviar contenido adicional, p. ej., tonos
de llamada. El uso de dicho contenido puede estar
limitado o prohibido mediante derechos de terceras
partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción
en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted,
y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del
contenido adicional que descargue o envíe desde su
teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido
adicional, compruebe si el uso que pretende hacer
de dicho contenido está debidamente autorizado
mediante licencia o cualquier otro modo.
Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad
o calidad de cualquier contenido adicional
o contenidos de terceras partes. Sony Ericsson
no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia
y de ningún modo del uso indebido que realice
del contenido adicional o de terceras partes.
Bluetooth™ es una marca comercial o marca
comercial registrada de Bluetooth SIG Inc.
TrackID™ es propiedad de Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID
son marcas comerciales de Gracenote, Inc.
TrackID, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ y VideoDJ
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de SonyEricsson Mobile
Communications AB.
Memory Stick Micro™ (M2™), WALKMAN y el
logotipo WALKMAN son marcas comerciales de
Sony Corporation.
Contenido
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Real es una marca comercial o una marca
comercial registrada de RealNetworks, Inc.
RealPlayer® for Mobile se incluye con licencia
de RealNetworks, Inc. Copyright 1995–2004,
RealNetworks, Inc. Reservados todos los derechos.
QuickTime™ es una marca comercial de Apple
Computer, Inc.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition es
una marca comercial o una marca comercial
registrada de Adobe Systems Incorporated en
los EE.UU. y otros países.
Microsoft® y Windows® son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los EE.UU. y otros países.
T9™ Text Input es una marca o una marca
comercial registrada de Tegic Communications.
T9™ Text Input se fabrica bajo licencia de una
o más de las siguientes: Pat. de los EE.UU.
Nº 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
y 6,011,554; Pat. de Canadá Nº 1,331,057; Pat.
del Reino Unido Nº 2238414B; Pat. estándar de
Hong Kong Nº HK0940329; Pat. de la República
de Singapur Nº 51383; Euro. Pat. Nº 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
y otras patentes pendientes en otras partes del
mundo.
Smart-Fit Rendering es una marca comercial
o marca comercial registrada de ACCESS CO.,
LTD. en Japón y otros países.
Java y todas las marcas comerciales basadas en
Java y logotipos son marcas registradas de Sun
Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™
Java™ J2ME™.
1 Limitaciones: El software es información confidencial
con copyright de Sun y la titularidad de todas las
copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de
licencia. El cliente no modificará el software, ni lo
descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá
o al contrario. El software no se puede alquilar,
ni asignar u otorgar una segunda licencia en su
totalidad o en parte alguna.
2 Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control
de exportación de los EE. UU., incluyendo la ley
de administración de exportaciones de los EE. UU.
(Export Administration Act) y sus regulaciones
asociadas, y puede estar sujeto a normas
de importación o exportación en otros países.
El cliente está de acuerdo en ajustarse de forma
estricta a todas esas normas y conoce su
responsabilidad de obtener licencias de
exportación, reexportación o importación de
software. El software no puede descargarse ni
exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio,
a un residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán,
Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que esta
lista debe revisarse cada cierto periodo de tiempo)
o a cualquier país con el que los EE. UU. tenga
embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del
Ministerio de Hacienda de los EE. UU. de países
especialmente designados o la tabla de denegación
de pedidos del Departamento de Comercio de los
EE. UU.
Contenido
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
3 Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación
o revelación como se establece en los derechos
de las cláusulas de software informático y datos
técnicos (Technical Data and Computer Software
Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR
52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
Parte del software de este producto está protegido
con copyright © SyncML initiative Ltd. (1999–2002).
Todos los derechos reservados.
Otros nombres de empresas y productos
mencionados aquí pueden ser marcas comerciales
de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente
aquí son reservados.
Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no
constituyen una descripción exacta del teléfono.
Símbolos de instrucciones
En la Guía del usuario aparecen los
siguientes símbolos:
Nota
Un servicio o función varía
en función de la red y de la
suscripción. Para obtener
más información, póngase
en contacto con el operador
de red.
%
Consulte también la página...
}
Utilice las teclas de selección
o de dirección para moverse
y seleccionar % 14 Navegación.
Pulse la tecla de dirección hacia
el centro.
Pulse la tecla de dirección hacia
arriba.
Pulse la tecla de dirección hacia
abajo.
Pulse la tecla de dirección hacia
la izquierda.
Pulse la tecla de dirección hacia
la derecha.
4
Contenido
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Introducción
Montaje, tarjeta SIM, batería,
encendido, ayuda, llamadas.
Montaje
Para utilizar el teléfono
1 Inserte la tarjeta SIM y la batería.
2 Cargue la batería.
3 Encienda el teléfono.
Tarjeta SIM
Al registrarse como abonado con
un operador de red, se le facilita una
tarjeta SIM (Módulo de identificación
de abonado). La tarjeta SIM contiene
un chip informático que realiza un
seguimiento de elementos como, por
ejemplo, el número de teléfono, los
servicios incluidos en la suscripción
y los nombres y números de su agenda.
Antes de retirar la tarjeta SIM de otro
teléfono, guarde los datos de la agenda;
por ejemplo, es posible que haya
guardado algún contacto en la memoria
del teléfono.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número
de identificación personal) para que la
tarjeta SIM encienda el teléfono y active
los servicios. Cuando introduzca su PIN,
los dígitos se muestran como *,
a menos que empiece con los
mismos números que un teléfono
de emergencias, por ejemplo, 112.
Esto permite llamar a un teléfono de
emergencias sin tener que introducir
el PIN. Pulse
para corregir errores.
Si introduce el PIN de forma incorrecta
tres veces seguidas, aparece PIN
bloqueado. Para desbloquear la tarjeta,
deberá introducir el código PUK (Clave
de desbloqueo personal) % 88 Bloqueo
de la tarjeta SIM.
Batería
Algunas funciones necesitan más
energía de la batería que otras y por
ello puede que sea necesario recargar
la batería con más frecuencia. Si los
tiempos de conversación o de espera
resultan considerablemente más
cortos, puede que tenga que sustituir
la batería. Utilice únicamente baterías
aprobadas de Sony Ericsson
% 100 Batería.
Introducción
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
Tarjeta SIM y batería
Para insertar la tarjeta SIM
y la batería
Para cargar la batería
≈ 30 min.
≈ 2,5 h.
1 Retire la cubierta de la batería.
2 Deslice la tarjeta SIM en su soporte
con los contactos hacia abajo.
3 Inserte la batería con el lado de la
etiqueta orientado hacia arriba y los
conectores uno enfrente del otro.
4 Coloque la cubierta de la batería en
su sitio.
6
1 Conecte el cargador al teléfono con
el símbolo hacia arriba.
2 Pueden transcurrir hasta 30 minutos
antes de que aparezca el icono de
batería.
3 Espere aproximadamente 2 horas y
media o hasta que el incono de batería
indique que la carga está completa.
Pulse una tecla para activar la pantalla.
4 Quite el cargador inclinando la clavija
hacia abajo.
Introducción
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para extraer la batería
Para encender el teléfono
1 Retire la cubierta de la batería.
2 Extraiga la batería introduciendo
la uña en la ranura.
Encendido y apagado
del teléfono
Antes de encender el teléfono,
asegúrese de que está cargado y de
que la batería y la tarjeta SIM están
colocadas. Utilice el asistente de
configuración para preparar de forma
rápida y sencilla el teléfono para su uso.
1 Mantenga pulsada la tecla
Encender el teléfono por primera
vez puede tardar unos minutos.
2 Seleccione si desea utilizar el
teléfono en:
• Modo Normal: con todas las
funciones o
• Modo avión: con funciones limitadas
y los transmisores de red apagados
% 9 Menú Modo avión.
Introducción
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
3 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM,
si así se le solicita.
4 Al encenderlo por primera vez,
seleccione el idioma que desea para
los menús del teléfono.
5 } Sí para que le ayude el asistente
de configuración.
6 Siga las instrucciones para completar
la configuración.
Si el teléfono tiene unos ajustes
predefinidos, es posible que no necesite
más ajustes. Si se le solicita que registre
el teléfono en Sony Ericsson y usted
acepta, ninguno de sus datos personales,
como el número de teléfono será
transferido o procesado por parte
de Sony Ericsson.
Para apagar el teléfono
Desde el modo en espera, mantenga
pulsada
.
Modo en espera
El nombre del operador de red
aparecerá en pantalla cuando encienda
el teléfono e introduzca su PIN. Esto
se conoce como “modo en espera”.
8
Ayuda del teléfono
La información y ayuda del teléfono
están disponibles en cualquier
momento.
Para utilizar el asistente
de configuración
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Asistente de config. y seleccione
una opción:
• Descarga de ajustes
• Configur. básica
• Consejos y trucos.
Para ver información sobre
las funciones
Desplácese hasta una función } Más
} Información, si está disponible.
Para ver una demostración
del teléfono
Desde el modo en espera, pulse Menú
} Entretenimiento } Vídeo demostr.
Introducción
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Descarga de ajustes
Configure de forma automática las
funciones del teléfono que utilizan
Internet: Internet, MMS, email, Mis
amigos, sincronización, servicio de
actualización, blog y transmisión.
Puede utilizar la Descarga de ajustes
siempre y cuando su tarjeta SIM
admita este servicio, el teléfono esté
conectado a una red, esté encendido
en modo normal y no tenga ya ajustes
predefinidos.
Consulte con el operador de red o con
el proveedor de servicios para obtener
más información.
Menú Modo avión
El menú Modo avión está activado
de forma predeterminada. Seleccione
activar todas las funciones en Modo
Normal o limitar las funciones en
Modo avión. Los transmisores
y receptores de red quedarán
desactivados para evitar que
provoquen interferencias en otros
equipos. L permite, por ejemplo,
reproducir música o escribir un
mensaje de texto para enviarlo más
tarde, pero no realizar llamadas.
Siga las normativas y las indicaciones
de la tripulación de vuelo sobre el uso
de dispositivos electrónicos a bordo.
Para ver las opciones de menú
del Modo avión
Desde el modo en espera,
seleccione Menú } Ajustes } ficha
General } Modo avión y seleccione
una opción.
Realizar y recibir llamadas
El teléfono puede estar en el Modo
Normal. Si el teléfono se encuentra
en Modo avión, reinícielo y seleccione
Modo Normal.
Para realizar una llamada
Introduzca el número de teléfono
(con el prefijo internacional y el código
de área si es aplicable) } Llamar para
realizar la llamada o } Más } Hacer
videollam. % 25 Videollamada.
Para responder o rechazar una
llamada
Cuando el teléfono suene, pulse
} Responder para responder
o } Comunica para rechazar
la llamada.
Para finalizar una llamada
} Fin llam.
Introducción
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Familiarización con el teléfono
Descripción general del teléfono, escritura, menú Actividad, Administrador
de archivos, Memory Stick Micro™ (M2™).
Descripción general del teléfono
1
3
14
17
9
4
5
6
7
10
11
12
2
13
15
16
8
Puede que los iconos de algunas teclas sean distintos.
10
Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Botones de zoom digital de la cámara, volumen
2
Botón de cámara
3
Cámara de videollamada, altavoz con auricular
4
Tecla de dirección, control del reproductor Walkman®
5
Tecla de selección
6
Tecla de Internet
7
Tecla de retroceso
8
Micrófono
9
Pantalla
10
Tecla de selección
11
Tecla de menú Actividad
12
Tecla C, tecla de encendido/apagado (
13
Tecla de silencio
)
14
Tecla Walkman®
15
Conector para el cargador, cable USB y manos libres
16
Ranura para Memory Stick Micro™ (M2™)
17
Cámara principal
Para obtener más información, % 14 Navegación.
Familiarización con el teléfono
11
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Descripción general de los menús
PlayNow™*
Internet*
Entretenimiento
Servicios operador*
Juegos
Reprod. de vídeo
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Control remoto
Grabar sonido
Vídeo demostr.
Cámara
Mensajes
WALKMAN
Escribir nuevo
Bandeja entrada
Email
Lector de noticias
Borradores
Bandeja de salida
Mensajes
enviados
Mens. guardados
Mis amigos*
Llamar buzón voz
Plantillas
Ajustes
Administr. archivos**
Álbum de cámara
Música
Imágenes
Vídeos
Temas
Páginas Web
Juegos
Aplicaciones
Otros
12
Agenda
TrackID™*
Nuevo contacto
Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamadas**
Todas
Organizador
Contestadas
Marcadas
Perdidas
Alarmas
Aplicaciones
Videollamada
Calendario
Tareas
Notas
Sincronización
Temporizador
Cronómetro
Calculadora
Código de memoria
Ajustes**
Sonidos y alertas
Pantalla
Llamadas
Conectividad*
General
Volumen de timbre
Fondo
Marcación rápida
Bluetooth
Perfiles
Fecha y hora
Tono de llamada
Temas
Desviar llamadas
USB
Modo Silencioso
Pantalla de inicio ¿Cambiar a línea 2?* Sincronización
Idioma
Timbre gradual
Salvapantallas
Gestionar llamadas
Admin. dispositivo
Servicio
actualización
Alerta por vibración Tamaño del reloj Tiempo y costes*
Redes móviles
Alerta de mensaje
Brillo
Mostrar/ocultar nº
Comunicación datos
Control por voz
Sonido del teclado
Reloj en modo
Manos libres
Ajustes de Internet
Nuevos eventos
Accesos directos
inact.
Ajustes de flujo
Editar etiqueta
Accesorios
Modo avión
de lín.*
Seguridad
Asistente de config.
Estado teléfono
Restablecer
maestro
* Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador.
** Utilice las teclas de dirección izquierda y derecha para moverse por las fichas en los submenús.
Para obtener más información % 14 Navegación.
Familiarización con el teléfono
13
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Navegación
Teclas de dirección
El menú principal se representa con
iconos. Algunos submenús incluyen
fichas. Desplácese hasta una ficha
pulsando la tecla de dirección hacia
la izquierda o hacia la derecha
y seleccione una opción.
Teclas
Ir a los menús principales desde el modo en espera o seleccionar
los elementos resaltados.
Iniciar y detener la música cuando utilice el WALKMAN.
Desplazarse arriba, abajo y a izquierda y derecha en los menús y en
las fichas.
Seleccione las opciones que aparecen inmediatamente por encima
de estas teclas en la pantalla.
Retroceder un nivel en los menús.
Mantener pulsada esta tecla para volver al modo en espera o para
finalizar una función.
Encender o apagar el teléfono, manteniendo pulsada la tecla.
Eliminar elementos, como imágenes, sonidos y agenda.
Durante una llamada, mantener pulsada esta tecla para apagar
el micrófono.
Abrir el navegador.
Abrir el menú Actividad.
Abrir o minimizar WALKMAN.
Pulse esta tecla para hacer una fotografía o para grabar un videoclip.
14
Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mantener pulsada esta tecla para llamar al servicio de buzón de voz
(si está configurado).
–
Mantener pulsada cualquiera de estas teclas para acceder a un
contacto que comience por una letra específica.
–
Pulsar una tecla numérica y } Llamar para utilizar la marcación rápida.
Apagar el tono de llamada al recibir una llamada.
Mantener pulsada esta tecla para silenciar el teléfono.
La alarma también suena si el teléfono está en modo silencioso.
Ver la información del estado en el modo en espera.
Aumentar el volumen durante una llamada o al utilizar WALKMAN.
Alejar el zoom al utilizar la cámara o ver fotografías.
Manténgala pulsada para retroceder una pista.
Pulsar la tecla dos veces para rechazar una llamada.
Pulsar una vez para desactivar el tono de llamada al recibir una llamada.
Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra mágica
(si está configurada) % 32 Marcación por voz.
Disminuir el volumen durante una llamada o al utilizar WALKMAN.
Acercar el zoom al utilizar la cámara o ver fotografías.
Manténgala pulsada para avanzar una pista.
Pulsar la tecla dos veces para rechazar una llamada.
Pulsar una vez para desactivar el tono de llamada al recibir una llamada.
Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra mágica
(si está configurada) % 32 Marcación por voz.
} Info.
Para obtener más información, explicaciones o consejos sobre las
funciones, los menús o las funciones seleccionadas disponibles en
el teléfono % 8 Ayuda del teléfono.
} Más
Acceder a una lista de opciones. Existen distintas alternativas en
la lista de opciones dependiendo del menú en el que se encuentre.
Familiarización con el teléfono
15
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Barra de estado
Recordatorio del calendario.
Algunos de los iconos que pueden
aparecer:
Recordatorio de tarea.
Acceso Descripción
telefónico
Se encuentra disponible
la red 3G (UMTS)
Intensidad de la señal
de la red GSM.
Intensidad de la señal
de la red GPRS.
Estado de la batería.
Batería en carga, aparece
junto con el icono de estado
de la batería.
Llamada entrante perdida.
Mensaje de texto recibido.
Mensaje de email recibido.
MMS recibido.
Mensaje de voz recibido.
Llamada saliente.
Bloqueo activado.
El manos libres está
conectado.
16
Modo Silencioso activado.
Accesos directos
Utilice los accesos directos del
teclado para llegar rápidamente
a un menú y los accesos directos
predefinidos de la tecla de dirección
para llegar rápidamente a ciertas
funciones. Modifique los accesos
directos de la tecla de dirección
según sus necesidades.
Utilización de accesos directos
de teclado
En el modo de espera, pulse
para
ir a los menús y luego introduzca el
número del menú. La numeración de
los menús va de izquierda a derecha
y de arriba abajo empezando por el
icono de la esquina superior izquierda.
Por ejemplo, pulse
para el quinto
elemento de menú. Para ir al décimo,
decimoprimero y decimosegundo
elemento del menú, pulse
,
y
respectivamente. Para regresar
al modo de espera, mantenga pulsada
la tecla
.
Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Utilización de los accesos directos
de la tecla de dirección
En el modo de espera, pulse , ,
o
para ir a los accesos directos de
menús o funciones.
Para modificar un acceso directo
de la tecla de dirección
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Accesos directos y seleccione
un acceso directo } Editar.
Idioma del teléfono
Seleccione el idioma que desea
utilizar en los menús del teléfono
o al escribir texto.
Para cambiar el idioma del teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } General ficha
} Idioma } Idioma del teléfono.
Seleccione un idioma.
Desde el modo en espera, también
puede pulsar
8888
para
establecer el idioma automático.
0000
para inglés.
Para seleccionar el idioma
de escritura
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Idioma } Idioma para escritura.
2 Desplácese hasta el idioma que desea
utilizar y márquelo. } Guardar para
salir del menú.
Edición de texto
Introduzca las letras de una de
las siguientes maneras (métodos
de entrada de texto), por ejemplo,
al escribir mensajes:
• Entrada de texto de varias
pulsaciones
• T9™ Text Input.
Para cambiar el método de entrada
de texto
Antes, o mientras introduce las letras,
mantenga pulsada
para cambiar
el método.
Opciones al introducir letras
} Más para opciones al escribir
un mensaje.
La mayoría de las tarjetas SIM establecen
automáticamente el idioma del menú
según el país donde se adquiere la
tarjeta SIM. De lo contrario, el idioma
predefinido es inglés.
Familiarización con el teléfono
17
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
•
•
•
•
•
•
Para editar texto con la entrada
de varias pulsaciones
Pulse
–
repetidamente
hasta que aparezca el carácter que
desee.
Pulse
para alternar entre letras
mayúsculas y minúsculas.
Mantenga pulsado
–
para
introducir números.
Pulse
para eliminar letras
o números.
Pulse
repetidamente para
obtener los signos de puntuación
más comunes.
Pulse
para añadir un espacio.
T9™ Text Input
El método T9 Text Input utiliza
un diccionario incorporado para
reconocer la palabra más utilizada
para cada secuencia de pulsaciones
de teclas. De este modo, cada tecla
sólo se pulsa una vez, incluso si la
letra que desea no es la primera en
la tecla.
Para editar texto mediante T9 Text
Input
1 Por ejemplo, para escribir la palabra
“Jane”, pulse
,
,
,
.
2 Si la palabra que se muestra es la
deseada, pulse
para aceptarla
y añadir un espacio. Para aceptar una
18
palabra sin añadir un espacio, pulse
. Si la palabra que se muestra no
es la deseada, pulse
o
para ver
las palabras alternativas. Para aceptar
una palabra y añadir un espacio, pulse
.
3 Continúe escribiendo el mensaje. Para
introducir un signo de puntuación, pulse
y, a continuación,
o
varias
veces, pulse
para aceptar y añadir
un espacio.
Para añadir palabras al diccionario
T9 Text Input
1 Al introducir letras } Más } Deletrear
palabra.
2 Edite la palabra mediante la entrada
de varias pulsaciones. Utilice
y
para mover el cursor entre las letras.
Para eliminar un carácter, pulse
.
Para eliminar la palabra completa,
mantenga pulsada la tecla
.
Cuando haya modificado la palabra,
} Insertar. La palabra se añadirá
al diccionario de T9 Text Input.
La próxima vez que introduzca esta
palabra utilizando T9 Text Input,
aparecerá como una de las palabras
alternativas.
Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Predicción de la siguiente palabra
Cuando escriba un mensaje, puede
utilizar T9 Text Input para predecir
la siguiente palabra, si se ha utilizado
anteriormente en alguna frase.
Para activar o desactivar la predicción
de la siguiente palabra
Al introducir letras } Más } Opc. de
escritura } Predic. sig. palab.
Para utilizar la predicción
de la siguiente palabra
Al introducir letras, pulse
para aceptar y continuar.
Menú Actividad
Puede abrir el menú Actividad
prácticamente en cualquier lugar
del teléfono para ver y gestionar
eventos nuevos y acceder a los
favoritos o accesos directos.
Para abrir y cerrar el menú Actividad
Pulse
.
Fichas del menú Actividad
• Nuevo evento: como llamadas
perdidas y mensajes. Cuando se
produce un nuevo evento, aparece
el menú Actividad. Pulse
para
omitir un evento de la ficha. Los
nuevos eventos también se pueden
configurar para que aparezcan
como texto emergente, } Ajustes
} ficha General } Nuevos eventos
} Emergente.
• Aplics. activas: aplicaciones que
se ejecutan en segundo plano.
Seleccione la aplicación a la que
quiere volver o pulse
para
finalizarla.
• Mis acc. directos: añadir, eliminar
y cambiar el orden de los accesos
directos. Cuando se selecciona
un acceso directo y se abre la
aplicación, otros programas se
cierran o minimizan.
• Internet: sus favoritos de Internet.
Cuando se selecciona un favorito
y se abre el navegador, otros
programas se cierran o minimizan.
Administrador de archivos
Utilice el Administr. archivos para
gestionar elementos como, por
ejemplo, imágenes, vídeo, música,
temas, páginas Web, juegos y
aplicaciones guardados en la memoria
del teléfono o en una tarjeta de
memoria.
Familiarización con el teléfono
19
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Memory Stick Micro™ (M2™)
El teléfono admite una tarjeta de
memoria Memory Stick Micro™
(M2™), que permite ampliar su
espacio de almacenamiento para
guardar, por ejemplo, archivos que
contengan imágenes o música.
También se puede utilizar como
tarjeta de memoria portátil con otros
dispositivos compatibles.
Para introducir y retirar una tarjeta
de memoria
También puede mover y copiar archivos
entre el teléfono, un ordenador y una
tarjeta de memoria.
Cree subcarpetas para mover o copiar
los archivos en ellas. Los juegos y las
aplicaciones se pueden mover dentro
de las carpetas Juegos y Aplicaciones
y desde la memoria del teléfono a una
tarjeta de memoria. Los archivos no
reconocidos se guardan en la carpeta
Otros. Cuando gestione archivos,
puede seleccionar varios archivos
o todos los archivos de una carpeta
simultáneamente para todos los
elementos, excepto Juegos y
Aplicaciones.
Si toda la memoria disponible está
llena, no puede guardar ningún
archivo hasta que no haya eliminado
el contenido.
1 Abra la tapa y introduzca la tarjeta
como muestra la imagen.
2 Presione el borde de la tarjeta para
liberarla y extraerla.
20
Fichas de menús del Administrador
de archivos
El Administrador de archivos se divide
en tres pestañas y se incluyen iconos
para indicar dónde se han guardado
los archivos.
• Todos los archivos: todo el
contenido de la memoria del
teléfono y de la tarjeta de memoria.
Familiarización con el teléfono
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• En la Memory Stick: todo el
contenido de una tarjeta de memoria.
• En el teléfono: todo el contenido
de la memoria del teléfono.
Información del archivo
Vea la información del archivo
resaltándolo } Más } Información.
Los elementos descargados o recibidos
mediante alguno de los métodos de
transferencia disponibles, pueden
estar protegidos por copyright. Si un
archivo está protegido, puede que no
se pueda copiar o enviar. Un archivo
protegido contra DRM tiene un símbolo
de llave.
Para utilizar un archivo desde
el Administrador de archivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos y abra
una carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más.
Para mover o copiar un archivo
en la memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
y seleccione una carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más } Gestionar
archivo } Mover para mover el archivo
o } Más } Gestionar archivo } Copiar
para copiarlo.
3 Seleccione para mover o copiar el
archivo a Teléfono o Memory Stick
} Selecc.
Para mover o copiar archivos
a un ordenador
% 79 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
Para crear una subcarpeta
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos y abra
una carpeta.
2 } Más } Nueva carpeta e introduzca
un nombre para la carpeta.
3 } Aceptar para guardar la carpeta.
Para seleccionar varios archivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos y abra
una carpeta.
2 } Más } Marcar } Marcar varios.
3 Desplácese para seleccionar archivos
} Marcar o Anu. mar.
Para seleccionar todos los archivos
de una carpeta
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos y abra
una carpeta } Más } Marcar } Marcar
todo.
Familiarización con el teléfono
21
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para eliminar un archivo o una
subcarpeta desde el Administrador
de archivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos y abra
una carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más } Eliminar.
Opciones de la tarjeta de memoria
Compruebe el estado de la memoria
o formatee una tarjeta de memoria
para eliminar toda la información.
Para utilizar las opciones de la tarjeta
de memoria
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos } ficha
En la Memory Stick } Más para las
opciones.
Llamadas
Llamadas, videollamadas, agenda,
control de voz y opciones de llamada.
Realizar y recibir llamadas
Para poder efectuar y recibir llamadas,
necesita encender el teléfono
y que haya cobertura en la red.
% 7 Encendido y apagado
del teléfono. Para realizar una
videollamada % 25 Videollamada.
Redes
Al encenderlo, el teléfono selecciona
automáticamente la red local si ésta
ofrece cobertura. Si no está dentro
de cobertura, puede utilizar otra red,
siempre que su operador de red
disponga de un acuerdo para ello.
Esto se conoce como roaming
(itinerancia).
Seleccione la red que desea utilizar,
o bien añada una red a las redes
preferidas. También puede cambiar
el orden en el que se seleccionan las
redes durante un proceso de búsqueda
automática.
22
Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para ver las opciones de red
disponibles
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Redes móviles.
Puede llamar a los números de la lista
de llamadas y de la agenda % 26 Agenda
y % 30 Lista de llamadas. También
puede utilizar la voz para realizar
llamadas % 31 Control por voz.
El teléfono también alterna
automáticamente las redes GSM y 3G
(UMTS) en función de la disponibilidad
de cada una. Algunos operadores
de red permiten cambiar las redes
manualmente, ya que la búsqueda de
redes no disponibles consume energía
de la batería.
Para realizar llamadas internacionales
1 Pulse
hasta que aparezca
un signo +.
2 Introduzca el código del país, el
código de área (sin el primer cero)
y el número de teléfono } Llamar para
realizar una llamada de voz o } Más
} Hacer videollam.
Para cambiar las redes
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Redes móviles } Redes GSM/3G.
2 } GSM y 3G (automático) o } Sólo
GSM.
Para obtener más información,
consulte al operador de red.
Para volver a marcar un número
Si no se ha podido conectar y aparece
¿Reintentar? } Sí.
Para realizar una llamada
1 Introduzca un número de teléfono
(con el código internacional y el
código de área si es aplicable).
2 } Llamar para realizar una llamada de
voz o } Más para ver opciones, como
Hacer videollam. % 25 Videollamada.
3 } Fin llam. para terminarla.
No se acerque el teléfono al oído
mientras espera. Al establecerse la
conexión, el teléfono emite una señal
fuerte, a menos que esté silenciado.
Para responder o rechazar una
llamada
} Responder o } Comunica.
Para apagar el micrófono
1 Mantenga pulsada la tecla
2 Para reanudar la conversación, pulse
y mantenga pulsado
de nuevo.
Llamadas
23
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para activar o desactivar el altavoz
durante una llamada
} Más } Activar altavoz o Desactiv.
altavoz.
No se acerque el teléfono al oído
mientras utiliza el altavoz. Podría
afectar a su oído.
Para cambiar el volumen del altavoz
con auricular
Pulse
para subir o
bajar el
volumen del altavoz con auricular
durante una llamada.
Llamadas perdidas
Si el menú Actividad está definido
como predeterminado, las llamadas
perdidas aparecen en la ficha Nuevo
evento en modo de espera. Si el texto
emergente está definido como
predeterminado, Llamadas perdidas:
aparece en % 19 Menú Actividad en
modo de espera.
Para comprobar las llamadas
perdidas desde el modo en espera
• Si el texto emergente se ha establecido
como predeterminado: } Llamadas
} ficha Perdidas. Vaya a
o
para
seleccionar un número } Llamar para
llamar.
24
• Si el menú Actividad se ha establecido
como predeterminado: Pulse
y utilice
o
para ir a la ficha
Nuevo evento y utilice
o
para
seleccionar un número } Llamar para
llamar.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números
de emergencia internacionales, por
ejemplo, 112 y 911. Estos números se
pueden utilizar para realizar llamadas
de emergencia en cualquier país,
con o sin tarjeta SIM insertada en el
aparato, si está dentro de la cobertura
de una red 3G (UMTS) o GSM.
En algunos países, también pueden
existir otros números de emergencia.
Por lo tanto, es posible que su operador
de red haya almacenado otros números
de emergencia locales en la tarjeta SIM.
Para realizar una llamada
de emergencia
Introduzca 112 (el número de
emergencia internacional) } Llamar.
Para ver los números de emergencia
locales
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Números especiales
} Núms.emergencia.
Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Videollamada
Ver a una persona en la pantalla
durante las llamadas.
Antes de comenzar
Para realizar una videollamada, la
persona que llama y a quien se realiza
la llamada necesitan una suscripción
que admita el servicio 3G (UMTS)
y encontrarse dentro de la cobertura
de una red 3G (UMTS). El servicio
3G (UMTS) se encuentra disponible
cuando el icono 3G aparece en la
barra de estado.
Modo de demostración
de videollamadas
Puede utilizar la mayoría de las
funciones de videollamada sin realizar
una llamada, por ejemplo, preparar
una vista de cámara antes de llamar.
Desde el modo en espera, pulse Menú
} Organizador } Videollamada.
Para realizar una videollamada
Cuando el servicio 3G (UMTS)
esté disponible, puede realizar
una videollamada de una de las
siguientes maneras:
• Introduzca el número de teléfono
(con el prefijo internacional y el código
de área si es aplicable) } Más } Hacer
videollam.
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda y seleccione el
contacto al que desea llamar. Utilice
o
para seleccionar un número
} Más } Hacer videollam.
• Desde el modo en espera, pulse Menú
} Organizador } Videollamada
} Llamar.... } Agenda para recuperar
un número } Llamar o introducir un
número de teléfono } Llamar.
Para acercar o alejar el vídeo saliente
Pulse
para acercar el vídeo saliente
y
para alejarlo.
Para aceptar una videollamada
entrante
} Responder.
Para finalizar una videollamada
} Fin llam.
Opciones de videollamada
} Más para las siguientes opciones:
• Cambiar cámara: para cambiar
entre las cámaras principal y de
videollamada. Utilice la cámara
principal para mostrar al destinatario
una imagen completa de sus
alrededores.
Llamadas
25
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Apagar cámara/Iniciar cámara:
encender o apagar la cámara de
vídeo. Aparece una imagen alternativa
cuando está apagada.
• Guardar imagen: guardar la imagen
que se muestra en una vista grande,
por ejemplo, la imagen del emisor de
la llamada.
• Cámara: opciones
• Brillo: ajustar el nivel de la imagen
saliente.
• Act. modo noche: se utiliza cuando
las condiciones de iluminación son
escasas. Este ajuste afecta al vídeo
saliente.
• Sonido: opciones durante una
videollamada
• Desactiv. altavoz/Activar altavoz:
sonido entrante.
• Desconect. micr./Conectar microf.:
activar o desactivar el micrófono.
• Transferir sonido: desde y hacia un
equipo de manos libres mediante
Bluetooth.
• Disposición: opciones
• Cambiar imág.: mostrar el vídeo
entrante o saliente en una vista
de tamaño completo.
• Ocult. imag. peq./
Mostr. imag. peq.
• Invertir imagen: mostrar una
imagen de la cámara saliente.
26
• Ajustes: al contestar.
• Modo respuesta: activar
o desactivar la cámara
de videollamada.
• Imagen alternativ: establecer una
imagen para mostrar al destinatario
cuando la cámara está apagada.
• Opciones audio: seleccionar si el
micrófono, el altavoz o ambos,
deben estar encendidos o apagados.
• Calidad del vídeo: seleccionar
la calidad de la imagen para las
videollamadas. Los cambios no
se aplican durante las llamadas
salientes.
Agenda
Puede guardar la información de sus
contactos en la memoria del teléfono
o en la tarjeta SIM. Están disponibles
las siguientes opciones:
Puede elegir la agenda (Contactos
o Números SIM) que se mostrará
de forma predeterminada.
Para información y ajustes útiles,
desde el modo en espera seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones.
Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Contacto predeterminado
Si selecciona Contactos como opción
predeterminada, la agenda mostrará
toda la información guardada en
Agenda. Si selecciona Números SIM
como opción predeterminada, la
agenda mostrará la información de
la tarjeta SIM.
4 Seleccione una opción de número.
5 Desplácese por las fichas y seleccione
los campos para añadir información.
Para introducir símbolos como @,
} Más } Añadir símbolo y seleccione
un símbolo } Insertar.
6 Cuando se ha añadido toda la
información } Guardar.
Para seleccionar la agenda
predeterminada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Agenda
predeterm.
2 } Contactos o Números SIM.
Para guardar automáticamente
nombres y números de teléfono
en la tarjeta SIM
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Guard. auto. en
SIM y seleccione Activado.
Agenda del teléfono
Guarde la agenda en el teléfono
con nombres, números de teléfono
e información personal de los
contactos. También puede añadirles
imágenes y tonos de llamada. Utilice
, ,
y
para moverse por las
fichas y los campos que contienen.
Para añadir un contacto de teléfono
1 Si la opción predeterminada es
Contactos, desde el modo en espera
seleccione Menú } Agenda } Nuevo
contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre } Aceptar.
3 Introduzca el número } Aceptar.
Para eliminar un contacto
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda y vaya hasta un
contacto.
2 Pulse
y seleccione Sí.
Para eliminar la agenda del teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Elim. todos
contac. } Sí y } Sí. Los nombres
y los números de la tarjeta SIM no
se eliminan.
Agenda de la tarjeta SIM
Guarde la agenda en la tarjeta SIM.
Llamadas
27
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para añadir un contacto SIM
1 Si la opción predeterminada es
Números SIM, } Agenda } Nuevo
contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre } Aceptar.
3 Introduzca el número } Aceptar
y seleccione un número. Añada
más información, si está disponible
} Guardar.
Estado de la memoria
El número de contactos que puede
guardar en el teléfono o en la tarjeta
SIM depende de la memoria
disponible.
Para ver el estado de la memoria
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Estado de
memoria.
Utilización de la agenda
La agenda se puede utilizar de muchos
modos. A continuación, puede ver
cómo realizar las siguientes acciones:
• llamar a los contactos del teléfono
y de la tarjeta SIM.
• enviar la agenda del teléfono a otro
dispositivo.
28
• copiar la agenda al teléfono y a la
tarjeta SIM.
• añadir una imagen o un tono
a un contacto del teléfono.
• modificar la agenda.
• sincronizar la agenda.
Para llamar a un contacto
del teléfono
1 Desde el modo en espera,
seleccione Menú } Agenda.
Desplácese e introduzca la primera
letra o primeras letras del contacto.
2 Cuando se resalte el contacto, pulse
o
para seleccionar un número
} Llamar o } Más } Hacer videollam.
Para llamar a un contacto
de la tarjeta SIM
• Si la opción predeterminada es
Números SIM, desde el modo en
espera seleccione Menú } Agenda
y cuando el contacto aparezca
resaltado } Llamar o } Más } Hacer
videollam.
• Si la opción predeterminada
es Contactos, desde el modo en
espera seleccione Menú } Agenda
} Más } Opciones } Números SIM
y seleccione el contacto } Llamar
o } Más } Hacer videollam.
Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para enviar un contacto
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda y seleccione un
contacto } Más } Enviar contacto
y seleccione un método de
transferencia.
Para enviar toda la agenda
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Enviar todos
contac. y seleccione un método
de transferencia.
Para copiar nombres y números
a la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Copiar a SIM.
2 Seleccione una de las alternativas.
Al copiar toda la agenda del teléfono
a la tarjeta SIM, se sustituye toda la
información existente de la tarjeta SIM.
Para copiar nombres y números
a la agenda del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Copiar desde
SIM.
2 Seleccione una de las alternativas.
Para añadir una imagen, un tono
de llamada o un vídeo a un contacto
del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda y seleccione el
contacto } Más } Editar contacto.
2 Seleccione la ficha correspondiente y,
a continuación, seleccione Imagen
o Tono de llamada } Añadir.
3 Seleccione una opción y un elemento
} Guardar.
Si su suscripción admite el servicio de
identificación del emisor de la llamada
(CLI), puede asignar un tono de llamada
personal a cada contacto.
Para modificar un contacto
del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda y seleccione un
contacto } Más } Editar contacto.
2 Desplácese hasta la ficha
correspondiente y seleccione el
campo que desee editar } Editar.
3 Edite la información } Guardar.
Para modificar un contacto SIM
1 Si la opción predeterminada es la
agenda de la tarjeta SIM, desde el
modo en espera seleccione Menú
} Agenda y seleccione el nombre
y el número que desea modificar.
Llamadas
29
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Si la opción predeterminada es la
agenda del teléfono, desde el modo
en espera seleccione Menú } Agenda
} Más } Opciones } Números SIM y
seleccione el nombre y el número que
desea modificar.
2 } Más } Editar contacto y modifique
el nombre y el número.
Sincronización de la agenda
Puede sincronizar su agenda con una
aplicación de contactos en Internet.
Para obtener más información,
% 75 Sincronización.
Para guardar y restaurar la agenda
con una tarjeta de memoria
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Copiar en M.S.
o Restaurar de M.S.
Para seleccionar el orden de los
contactos
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Orden de
clasific.
Lista de llamadas
Información sobre las últimas llamadas.
30
Para llamar a un número de la lista
de llamadas
1 Desde el modo de espera, pulse
Llamadas y seleccione una ficha.
2 Desplácese hasta el nombre o número
al que desea llamar } Llamar o } Más
} Hacer videollam.
Para añadir un número de la lista
de llamadas a la agenda
1 Desde el modo de espera, pulse
Llamadas y seleccione una ficha.
2 Desplácese hasta el número que
desea añadir } Más } Guardar
número.
3 } Nuevo contacto para crear un
nuevo contacto o seleccione un
contacto existente al que añadir
el número.
Para vaciar la lista de llamadas
Seleccione Llamadas } ficha Todas
} Más } Eliminar todo.
Marcación rápida con fotos
Guarde los números en las posiciones
de 1 a 9 del teléfono para acceder
a ellos con facilidad. La marcación
rápida depende de la agenda
predeterminada % 27 Contacto
predeterminado, por ejemplo, puede
utilizar la marcación rápida con
números guardados en la tarjeta SIM.
Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Si añade contactos con fotos a las
posiciones de marcación rápida, la
foto del contacto aparece para facilitar
la referencia % 29 Para añadir una
imagen, un tono de llamada o un vídeo
a un contacto del teléfono.
Para modificar los números
de marcación rápida
1 Desde el modo en espera, pulse
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Marcación rápida.
2 Desplácese hasta la posición } Añadir
o } Más } Sustituir.
Para utilizar la marcación rápida
Desde el modo de espera, introduzca
el número de posición } Llamar.
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio
de contestador, las personas que
llamen pueden dejar un mensaje de
voz cuando no pueda contestar una
llamada.
Póngase en contacto con su operador de
red para obtener el número de su buzón
de voz o para obtener más información.
Para llamar al servicio de buzón de voz
Mantenga pulsada la tecla
Si no
ha introducido el número de buzón de
voz, } Sí y tecléelo.
Para modificar el número del buzón
de voz
Desde el modo en espera, pulse Menú
} Mensajes } Ajustes } Nº del buzón
de voz.
Control por voz
Gestione las llamadas con la voz
creando comandos de voz para:
• Marcación por voz: llamar a alguien
diciendo su nombre.
• Activar el control de voz diciendo
una “palabra mágica”.
• Contestar y rechazar llamadas
cuando utilice un equipo de manos
libres.
Antes de marcar por voz
Active la función de marcación por
voz y grabe los comandos de voz.
Aparecerá un icono al lado de los
números de teléfono que tengan un
comando de voz.
Para activar la marcación por voz
y grabar nombres
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Control por voz } Marcación por
voz } Activar } Sí } Nuevo comando
voz y seleccione un contacto.
Llamadas
31
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2 Si el contacto tiene más de un número,
utilice
y
para verlos. Seleccione
el número al que desea añadir el
comando de voz. Grabe un comando
de voz como “Juan móvil”.
3 Aparecerán instrucciones. Espere
al tono y diga el comando que desea
grabar. El comando de voz se
reproducirá.
4 Si la grabación suena de forma
correcta } Sí. De lo contrario, } No
y repita el paso 3.
Para grabar otro comando de voz para
un contacto } Nuevo comando voz
} Añadir de nuevo y repita los pasos
del 2 al 4.
Nombre del remitente
Escuche el nombre del contacto
grabado cuando reciba una llamada
de ese contacto.
Para activar o desactivar el nombre
del remitente
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Control por voz } Repr. nombre
emisor.
Marcación por voz
Puede marcar mediante la voz desde
el modo de espera del teléfono, un
manos libres portátil, un auricular
Bluetooth o diciendo su palabra mágica.
Para realizar una llamada
1 Desde el modo en espera, mantenga
pulsada una de las teclas de volumen.
2 Espere el tono y diga un nombre
grabado, por ejemplo “Juan móvil”.
El nombre se reproducirá y se
establecerá la llamada.
Realizar una llamada con un manos
libres
Desde el modo de espera, mantenga
pulsado el botón de manos libres o el
del auricular Bluetooth.
Palabra mágica
Grabe y utilice un comando de voz
como una palabra mágica para activar
el control de voz sin pulsar ninguna
tecla. La palabra mágica sólo se
puede utilizar con un sistema de
manos libres.
Elija una palabra o frase largas, poco
habituales, que se puedan distinguir
fácilmente de las conversaciones de
fondo.
32
Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
2
3
4
Para activar y grabar la palabra
mágica
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Control por voz } Palabra mágica
} Activar.
Aparecerán instrucciones. } Continuar.
Espere tono y diga la palabra mágica.
} Sí para aceptar o } No para grabar
una nueva palabra mágica.
Aparecerán instrucciones. } Continuar
y seleccione los entornos en los que
desea que se active la palabra mágica.
Respuesta de voz
Responda o rechace llamadas
entrantes mediante su voz, cuando
utilice un sistema de manos libres.
Puede utilizar un archivo MIDI, WAV
(16 kHz), EMY o IMY como tono de
llamada en la respuesta de voz.
Para activar la respuesta de voz
y grabar comandos de respuesta
de voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Control por voz } Respuesta de
voz } Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar.
Espere tono y diga “Responder” u otra
palabra mágica.
3 } Sí para aceptar o } No para realizar
una nueva grabación.
4 Aparecen instrucciones } Continuar.
Espere tono y diga “Ocupado”, u otra
palabra mágica.
5 } Sí para aceptar o } No para realizar
una nueva grabación.
6 Aparecerán instrucciones. } Continuar
y seleccione los entornos en los que
desea que se active la respuesta de voz.
Para contestar o rechazar una
llamada mediante comandos de voz
Cuando suene el teléfono, diga:
• “Responder” para conectar
la llamada.
• “Ocupado” para rechazar la llamada.
Para modificar los comandos de voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda y vaya hasta un
contacto.
2 } Más } Editar contacto y desplácese
hasta la ficha correspondiente.
Para volver a grabar un comando
de voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Control por voz } Marcación por
voz } Editar nombres.
Llamadas
33
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2 Seleccione un comando } Más
} Sustituir voz.
3 Espere tono y diga el comando.
Desvío de llamadas
Desvíe llamadas, por ejemplo,
a un servicio de contestador.
Cuando la función de restricción
de llamadas esté activada, algunas
opciones de desvío de llamadas no
estarán disponibles. % 37 Marcación
restringida.
El teléfono dispone de las siguientes
opciones:
• Desviar siempre: todas las
llamadas.
• Si comunica: si una llamada se
encuentra en curso.
• Si no hay conex.: si el teléfono
está apagado o fuera de cobertura.
• Si no responde: si no se contesta
en un periodo de tiempo
especificado.
Para activar el desvío de llamadas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas
} Desviar llamadas.
2 Seleccione un tipo de llamada y una
opción de desvío } Activar.
34
3 Introduzca el número de teléfono
al que desea desviar las llamadas,
o pulse Buscar para buscar un
contacto } Selecc.
Para desactivar el desvío de llamadas
Desplácese hasta la opción de desvío
} Desactivar.
Más de una llamada
Controle más de una llamada
simultáneamente.
Servicio de llamada en espera
Cuando está activado, se oye un
pitido al recibir una segunda llamada.
Para activar o desactivar el servicio
de llamada en espera
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas
} Gestionar llamadas } Llam. en
espera.
Para realizar una segunda llamada
1 } Más } Retener para poner
en espera la llamada en curso.
2 Introduzca el número al que desea
llamar } Más } Llamar.
Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Recepción de una segunda llamada
de voz
Cuando reciba una segunda llamada,
tiene varias opciones:
} Responder y dejar la llamada en
curso en espera. } Comunica para
rechazarla y seguir con la llamada
en curso. } Sustituir llam. activa para
responder y finalizar la llamada en
curso.
Gestión de dos llamadas
Si tiene llamadas en curso y en
espera, puede:
• } Más } Cambiar para cambiar
de una llamada a otra.
• } Más } Unir llamadas para unir
las dos llamadas.
• } Más } Transferir llam., para
conectar las dos llamadas.
Dependiendo del operador, usted
se desconectará de ambas.
• } Fin llam. y } Sí para recuperar
la llamada en espera.
• } Fin llam. y } No para terminarlas.
No se puede responder a una tercera
llamada sin finalizar una de las dos
primeras o unirlas en una llamada
de conferencia.
Llamadas de conferencia
Inicie una llamada de conferencia
uniendo una llamada en curso y una
llamada en espera. A continuación,
ponga la conferencia en espera
para llamar y añadir hasta cinco
interlocutores o para realizar otra
llamada.
Puede haber cargos adicionales para
llamadas en las que participan varias
personas; póngase en contacto con
el servicio de atención al cliente de
su operador de red para obtener más
información.
Para unir dos llamadas
en una llamada de conferencia
} Más } Unir llamadas.
Para añadir un nuevo interlocutor
1 } Más } Retener para poner en
espera las llamadas en conferencia.
2 } Más } Añadir llamada y llame a la
siguiente persona que desea añadir
a la llamada de conferencia.
3 } Más } Unir llamadas.
4 Repita los pasos 1 a 3 para añadir
más interlocutores.
Llamadas
35
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para desconectar un interlocutor
} Más } Sacar de conf. a
y seleccione el interlocutor al que
desea desconectar de la llamada
de conferencia.
Para mantener una conversación
privada
1 } Más } Hablar con y seleccione al
interlocutor con el que desea hablar.
2 } Más } Unir llamadas para reanudar
la llamada de conferencia.
Dos líneas de voz
Realice llamadas separadas con
diferentes números de teléfono si
la suscripción admite un servicio
de línea alternativa.
Para seleccionar una línea para
las llamadas salientes
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas.
Seleccione la línea 1 o 2.
Para cambiar el nombre de una línea
} Ajustes } ficha Pantalla } Editar
etiqueta de lín. Seleccione la línea
que desea modificar.
36
Mis números
Vea, añada o modifique sus propios
números de teléfono.
Para comprobar sus números
de teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Números especiales } Mis
números y seleccione una de las
opciones.
Aceptar llamadas
Recibir llamadas únicamente
de algunos números de teléfono.
Si está activada la opción de
desvío de llamadas Si comunica,
las llamadas se desvían.
Para añadir números a la lista
de remitentes aceptados
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas
} Gestionar llamadas } Aceptar
llamadas } Sólo de la lista } Editar
} Añadir. Seleccione un contacto
o } Grupos % 39 Grupos.
Para aceptar todas las llamadas
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas
} Gestionar llamadas } Aceptar
llamadas } Todas.
Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Marcación restringida
Marcación fija
Restrinja las llamadas salientes
y entrantes. Es necesaria una
contraseña de su proveedor de
servicios.
La función de marcación fija permite
realizar llamadas a determinados
números que están guardados en
la tarjeta SIM. Estos números están
protegidos por el código PIN2.
Si las llamadas entrantes están
desviadas, no podrá activar algunas
opciones de restricción de llamadas.
Puede restringir las siguientes llamadas.
• Todas salientes: todas las llamadas
salientes.
• Internac. salientes: todas las
llamadas internacionales salientes.
• Internac. salie. roam.: todas las
llamadas internacionales salientes
a excepción de las realizadas al país
de origen.
• Todas entrantes: todas las llamadas
entrantes.
• Entrante en roaming: todas las
llamadas entrantes cuando se
encuentre en el extranjero
% 22 Redes.
Para activar o desactivar
la restricción de llamadas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas
} Gestionar llamadas } Restringir
llamadas. Seleccione una opción.
2 Seleccione Activar o Desactivar,
introduzca la contraseña } Aceptar.
Puede seguir llamando a los números
de emergencia internacional, aunque la
función de marcación fija esté activada.
Se pueden guardar números parciales.
Por ejemplo, si guarda 0123456 podrá
realizar llamadas a todos los números
que empiecen por este número.
Cuando la marcación fija está activada,
no se puede visualizar ni gestionar ningún
número de teléfono que esté guardado
en la tarjeta SIM.
Para activar o desactivar
la marcación fija
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Números especiales } Marcación
fija y seleccione Activar o Desactivar.
2 Introduzca su PIN2 } Aceptar y
a continuación } Aceptar de nuevo
para confirmar.
Llamadas
37
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para guardar un número fijo
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Números especiales } Marcación
fija } Números fijos } Nuevo número
e introduzca la información.
Duración y coste de las
llamadas
Durante una llamada, se muestra
la duración de la misma. Puede
comprobar la duración de la última
llamada, de las llamadas salientes
y el tiempo total de todas las
llamadas.
Para comprobar la duración
de la llamada
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas
} Tiempo y costes } Temporiz.
llamada.
Funciones de llamada
adicionales
Señales de tono
Utilice los servicios de banca telefónica
o controle un contestador automático
mediante el envío de señales de tono
durante una llamada.
38
Para utilizar señales de tono
• Pulse
,
o
para
enviar tonos.
• } Más } Desactivar tonos o Activar
tonos para activar o desactivar tonos
durante una llamada.
• Pulse
para borrar la pantalla
después de una llamada.
Bloc de notas
Utilice la pantalla como un bloc
de notas para escribir un número
de teléfono durante una llamada.
Cuando finalice la llamada, el número
permanece en la pantalla para realizar
una llamada o guardarlo en la agenda.
Para llamar o guardar desde el bloc
de notas
} Llamarpara llamar al número
o } Más } Guardar número y
seleccione un contacto o cree
uno nuevo para guardar el número.
Presentación y ocultación del número
Si la suscripción admite el servicio
de Restricción de la identificación del
emisor de la llamada (CLIR), puede
ocultar su número cuando realice una
llamada.
Llamadas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para mostrar u ocultar siempre
su número de teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas
} Mostrar/ocultar nº.
2 Seleccione Mostrar número, Ocultar
número o Predet. de red.
Grupos
Para crear un grupo de números
y direcciones de email y enviar
mensajes a varios destinatarios
al mismo tiempo % 40 Mensajes.
También puede utilizar grupos
(con números) cuando cree
listas de remitentes aceptados,
% 36 Aceptar llamadas.
1
2
3
4
Tarjetas de visita
Añada su propia tarjeta de visita como
contacto.
Para añadir su propia tarjeta de visita
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Mi tarjeta visita y añada los datos
de su tarjeta de visita } Guardar.
Para enviar su tarjeta de visita
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Mi tarjeta visita } Enviar mi tarjeta
y seleccione un método de
transferencia.
Para crear un grupo de números
y direcciones de email
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Grupos } Nuevo grupo } Añadir.
Introduzca un nombre para el grupo
} Continuar.
} Añadir para buscar y seleccione
un número de contacto o dirección
de email.
Repita el paso 3 para añadir más
números o direcciones de email.
} Listo.
Llamadas
39
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mensajes
Mensajes de texto, de imagen, de voz
y de email, Mis amigos.
El teléfono admite varios servicios
de mensajes. Póngase en contacto
con su proveedor de servicios
para que le indique los servicios
que puede utilizar o, para obtener
más información, visite el sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
Mensajes de texto (SMS)
Los mensaje de texto también pueden
contener imágenes sencillas, efectos
de sonido, animaciones y melodías.
También puede crear y utilizar
plantillas para sus mensajes.
Si envía un mensaje de texto a un grupo,
le cobrarán por cada uno de los miembros.
Antes de comenzar
El proveedor de servicios proporciona
el número del centro de servicio, que
normalmente está configurado en la
tarjeta SIM. De lo contrario, puede
introducir el número manualmente.
40
Para definir el número del centro
de servicio
1 Desde el modo en espera, pulse
Menú } Mensajes } Ajustes } MSM
} Centro servicio. Si el número del
centro de servicio está guardado
en la tarjeta SIM, aparece.
2 Si no aparece ningún número, pulse
} Editar } Nuevo centro serv.
e introduzca el número, incluido el
prefijo internacional “+” y el código
del país/región } Guardar.
Envío de mensajes de texto
Para obtener más información sobre
la escritura, % 17 Edición de texto.
Algunos caracteres específicos del idioma
utilizan más espacio. Con algunos idiomas
puede desactivar los Caracteres nacio.
para ahorrar espacio.
Para escribir y enviar un mensaje
1 Desde el modo en espera, pulse
Menú } Mensajes } Escribir nuevo
} Mensaje texto.
2 Escriba el mensaje } Continuar.
(Puede guardar el mensaje para
enviarlo más tarde en Borradores
pulsando
} Guardar mensaje.)
Mensajes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 } Introd. nº teléfono e introduzca un
número o } Buscar en Agenda para
recuperar un número o grupo desde
Agenda o seleccione entre los últimos
destinatarios utilizados } Enviar.
Para enviar un mensaje a una dirección de
email, necesita establecer una dirección
de gateway de email, } Mensajes
} Ajustes } MSM } Gateway de email.
Este número le será facilitado por el
proveedor de servicios.
Para copiar y pegar texto
en un mensaje
1 Cuando escriba el mensaje } Más
} Copiar y pegar.
2 } Copiar todo o } Marcar y copiar
y utilice la tecla de dirección para
desplazarse y marcar texto en el
mensaje.
3 } Más } Copiar y pegar } Pegar.
Para insertar un elemento
en un mensaje de texto
1 Cuando escriba el mensaje
} Más } Añadir elemento.
2 Seleccione una opción y
a continuación un elemento,
por ejemplo, una imagen.
Puede convertir el mensaje de texto
en un MMS. Cuando escriba el mensaje,
pulse } Más } A MMS y siga creando
un mensaje MMS, % 44 Mensajes de
imagen (MMS).
Recepción de mensajes de texto
Cuando reciba un mensaje de texto,
aparecerá en el menú Actividad si
Nuevos eventos está configurado
como Menú Actividad. } Ver para
leer el mensaje.
Si Nuevos eventos se establece
como Emergente, el sistema solicita
si desea leer el mensaje de texto.
} Sí para leer el mensaje o } No para
leerlo después. Cuando haya leído el
mensaje de texto } Más para ver las
opciones o pulse
para cerrar el
mensaje.
Para llamar a un número incluido
en un mensaje de texto
Seleccione el número de teléfono que
aparece en el mensaje, } Llamar.
Almacenamiento y eliminación
de mensajes de texto
Los mensajes de texto recibidos se
guardan en la memoria del teléfono.
Cuando la memoria del teléfono
está llena, elimine los mensajes
Mensajes
41
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
o transfiéralos a la tarjeta SIM para
poder recibir nuevos mensajes. Los
mensajes guardados en la tarjeta SIM
permanecen hasta que se eliminan.
Para guardar un mensaje
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Bandeja entrada
y seleccione el mensaje que desea
guardar.
2 } Más } Guardar mensaje.
3 } Mens. guardados para guardarlo
en la tarjeta SIM o } Plantillas para
guardar el mensaje como una plantilla
en el teléfono.
Para guardar un elemento
en un mensaje de texto
1 Mientras lee un mensaje, seleccione
el número de teléfono, la imagen o la
dirección Web que desea guardar
} Más.
2 } Utilizar (aparece el número de
teléfono seleccionado) } Guardar
número para guardar el número de
teléfono o } Guardar imagen para
guardar una imagen o } Utilizar
(aparece el favorito seleccionado)
} Guardar favorito para guardar el
favorito.
42
Para eliminar un mensaje
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes y seleccione una
carpeta.
2 Seleccione el mensaje que desea
eliminar y pulse
.
Para guardar o eliminar varios
mensajes
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes y seleccione una
carpeta.
2 Seleccione un mensaje } Más } Elim.
todos msjes para eliminar todos los
mensajes de la carpeta o } Marcar
varios desplácese y seleccione
mensajes pulsando Marcar
o Anu. mar.
3 } Más } Guardar msjes para guardar
los mensajes o } Eliminar msjes para
eliminar los mensajes.
Mensajes largos
El límite de caracteres en un mensaje
de texto depende del idioma que se
utiliza al escribir. Puede enviar un
mensaje largo enlazando dos o más
mensajes. Se le cobrará por cada uno
de los mensajes que componen un
mensaje largo. Puede que el
destinatario no reciba todas las partes
de un mensaje largo al mismo tiempo.
Mensajes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Compruebe con su proveedor de servicios
cuántos mensajes enlazados puede unir
de esta manera.
Para activar los mensajes largos
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes } MSM
} Long. máx. disponi. } Máx.
disponible.
Plantillas para mensajes de texto
Añada una nueva plantilla o guarde
un mensaje como una plantilla en el
teléfono % 42 Para guardar un
mensaje.
Para añadir una plantilla
1 Desde el modo en espera, pulse
Menú } Mensajes } Plantillas
} Nueva plantilla } Texto.
2 Introduzca el texto } Aceptar.
3 Introduzca un título } Aceptar.
Para utilizar una plantilla
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Plantillas
seleccione una plantilla } Utilizar
} Mensaje texto.
2 Añada texto o } Continuar
y seleccione el destinatario a
quien desea enviar el mensaje.
Opciones de mensaje
Defina un valor predeterminado
para las opciones de mensaje o elija
los ajustes cada vez que envíe un
mensaje.
Para definir opciones de mensaje
de texto predeterminadas
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes } MSM
y seleccione las opciones que desea
cambiar:
Para definir opciones de mensajes
para un mensaje específico
1 Cuando se escribe el mensaje y se
selecciona un destinatario } Más
} Opc. avanzadas.
2 Seleccione una opción que desee
cambiar } Editar y seleccione un
nuevo ajuste } Listo.
Para comprobar el estado de envío
de un mensaje enviado
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mensajes
enviados y seleccione un mensaje
de texto } Ver } Más } Ver estado.
Mensajes
43
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mensajes de imagen (MMS)
Los MMS pueden contener texto,
imágenes, imágenes de cámara,
diapositivas, sonidos, videoclips,
firmas y elementos adjuntos. Los
MMS se pueden enviar a teléfonos
móviles o a direcciones de email.
Antes de comenzar
Tanto usted como el destinatario
deben contar con suscripciones
que admitan el uso de MMS.
Si no existe ningún perfil de Internet
o servidor de mensajes, puede recibir
todos los ajustes para MMS de forma
automática en un mensaje de su
operador de red o del sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
Antes de enviar un MMS, debe
comprobar que están configurados
la dirección del servidor de mensajes
y un perfil de Internet;, desde el modo
en espera, seleccione Menú
} Mensajes } Ajustes } Mensaje
MMS } Perfil MMS y seleccione un
perfil. } Más } Editar } Servidor de
msjes y } Más } Editar } Perfil de
Internet.
44
Para crear y enviar un MMS
1 Desde el modo en espera, pulse
Menú } Mensajes } Escribir nuevo
} Mensaje MMS. Vaya a
para
utilizar las opciones de la barra de
herramientas. Vaya a
o
para
seleccionar una opción.
2 Cuando esté listo para } Más
} Continuar.
3 } Intr. direcc. email o } Introd. nº
teléfono o } Buscar en Agenda para
recuperar un número o grupo en
Agenda o seleccione o seleccionarlo
entre los últimos destinatarios utilizados
} Enviar.
Al escribir y al editar mensajes
de imágenes, puede utilizar la función
de copiar y pegar % 41 Para copiar y
pegar texto en un mensaje.
Para definir las opciones
de MMS predeterminadas
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes
} Mensaje MMS y seleccione las
opciones que desea cambiar.
Opciones de envío adicionales
Solicite un informe de lectura,
un informe de entrega y establezca
una prioridad para un mensaje
específico. También puede añadir
más destinatarios al mensaje.
Mensajes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para seleccionar opciones de envío
adicionales
1 Cuando se crea el mensaje y se
selecciona un destinatario } Más.
2 } Añadir destinat. para añadir
destinatarios o } Editar destinatar.
para editar y añadir destinatarios.
} Editar asunto para cambiar
el asunto del mensaje u } Opc.
avanzadas para seleccionar
opciones de envío adicionales.
Recepción de MMS
Seleccione cómo descargar los
MMS y cómo guardar elementos
que recibe en los MMS.
Para establecer la descarga
automática
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes
} Mensaje MMS } Descarga
automát. para ver y seleccionar
una de las siguientes opciones:
• Siempre: descarga automática.
• Pregunt. en itin.: preguntar si se
va a realizar la descarga cuando
no se encuentre en la red local.
• No en roaming: no descargar
cuando no se encuentre en la red
local.
• Pregunt. siempre: preguntar si se
va a realizar la descarga.
• Desactivar: los nuevos mensajes
aparecen en Bandeja entrada.
Seleccione el mensaje y } Ver
para descargar.
Para recibir MMS
Cuando reciba un mensaje de
descarga automática de imagen,
aparecerá en el menú Actividad si
Nuevos eventos está configurado
como Menú Actividad. } Ver para
leer el mensaje.
Si Nuevos eventos se establece
como Emergente, el sistema solicita
si desea leer el mensaje MMS, } Sí
para leerlo o reproducirlo.
} Detener para dejar de jugar o leer,
} Responder o } Más para ver
opciones. Pulse
para cerrar
el mensaje.
Para guardar un elemento en un MMS
Cuando esté visualizando un mensaje
MMS } Más } Guardar element.
y seleccione un elemento de la lista
que aparece para guardarlo.
Mensajes
45
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Cómo eliminar MMS
Los MMS se guardan en la memoria
del teléfono. Cuando la memoria del
teléfono esté llena, deberá eliminar
mensajes para poder recibir otros
nuevos. Seleccione un mensaje
y pulse
para eliminarlo.
Para utilizar una plantilla
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Plantillas y
seleccione una plantilla de la lista
} Utilizar } Continuar y seleccione un
destinatario a quien enviar el mensaje
} Enviar.
Plantillas para mensajes MMS
Añadir una nueva plantilla o utilizar
una plantilla predefinida.
Mensajes de voz
Para añadir una plantilla
1 Desde el modo en espera, pulse
Menú } Mensajes } Plantillas
} Nueva plantilla } Mensaje MMS.
2 } Más para añadir nuevos elementos.
3 } Guardar, escriba un título } Aceptar
para guardar la plantilla.
Para modificar una plantilla
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Plantillas
y seleccione una plantilla de la
lista } Más } Editar plantilla para
modificar la plantilla, } Guardar,
introduzca u título } Aceptar para
guardar los cambios.
46
Envíe y reciba una grabación de
sonido como un mensaje de voz.
Tanto el emisor como el destinatario
deben contar con suscripciones que
admitan los mensajes de imágenes.
1
2
3
4
Para grabar y enviar un mensaje
de voz
Desde el modo en espera, pulse
Menú } Mensajes } Escribir nuevo
} Msje de voz.
Grabe su mensaje. } Detener para
finalizar.
} Enviar para enviar el mensaje.
} Intr. direcc. email para introducir
un destinatario de mensaje de email
o } Introd. nº teléfono para introducir
el teléfono de un destinatario o
} Buscar en Agenda para introducir
un número o un grupo de contactos
o seleccionar en la lista de los últimos
destinatarios } Enviar.
Mensajes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Recepción de mensajes de voz
Cuando reciba un mensaje de
descarga automática de imagen,
dicho mensaje aparece en el menú
Actividad si Nuevos eventos se
establece como Menú Actividad.
} Reproduc. para escuchar el
mensaje.
Si Nuevos eventos se establece como
Emergente, el sistema solicita si desea
escuchar el mensaje de texto. } Sí
para reproducir el mensaje o } No
si desea reproducir el mensaje más
adelante. Cuando haya terminado de
escuchar el mensaje } Más para ver
una lista de opciones. Pulse
para
cerrar el mensaje.
Email
Lea sus mensajes de email en el
teléfono en cualquier momento.
Escriba un mensaje, adjunte una foto
de alta resolución, una grabación de
sonido o un videoclip, y envíelo a sus
amigos o compañeros. También puede
responder o enviar un email desde su
teléfono, del mismo modo que desde
su ordenador.
La dirección de email que utiliza en
el ordenador también la puede utilizar
en el teléfono. Para ello, el teléfono
necesita los mismos ajustes de email
que utiliza el ordenador para la dirección
de email. Para utilizar en el teléfono la
dirección de email del ordenador puede:
• Recibir los ajustes automáticamente
La forma más fácil es recibir los ajustes
directamente en el teléfono. Conéctese
a Internet desde el ordenador para ir
a www.sonyericsson.com/support.
• Introducir los ajustes manualmente
• Solicite la información de los ajustes
al proveedor de email. El proveedor
de email es la persona o empresa
que le proporciona su dirección de
email, por ejemplo, el administrador
de IT del trabajo o un proveedor de
Internet, o
• puede que tenga en casa un
documento del proveedor de email
con la información de los ajustes, o
• puede que encuentre la información
en los ajustes del programa de email
del ordenador.
Mensajes
47
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
¿Qué información necesito?
Como mínimo, necesita lo siguiente:
Tipos de ajustes
Ejemplos
Tipo de conexión POP3 o IMAP4
Dirección email
joe.smith@ejemplo.
com
Servidor entrada
mail.ejemplo.com
Nombre usuario
jsmith
Contraseña
zX123
Servidor de salida mail.ejemplo.com
Existen muchos proveedores de email
distintos. La terminología y la información
necesaria pueden ser diferentes. No todos
los proveedores de servicios permiten el
acceso a email.
Ayuda del teléfono
También encontrará instrucciones
de configuración e información de
ayuda cuando introduzca los ajustes.
Para introducir ajustes de email
1 Desde el modo en espera, pulse
Menú } Mensajes } Email } Ajustes.
2 Después de introducir los ajustes,
} Bandeja entrada } Más
} Enviar y recibir para acceder
a su email.
48
Una vez introducidos los ajustes,
el teléfono puede conectar con
el servidor de email para enviar
y recibir mensajes de email.
Para obtener más información,
póngase en contacto con su
proveedor de email o visite
www.sonyericsson.com/support.
Para crear una cuenta de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Email } Ajustes
} Nueva cuenta } Añadir.
2 Introduzca un nombre para la cuenta
} Aceptar. Para obtener ayuda
} Instrucciones config., o pulse
en un ajuste } Info.
3 Pulse
en un ajuste y especifique los
siguientes ajustes mínimos requeridos:
• Alerta de email y seleccione el
sonido de alerta para los nuevos
mensajes.
• Conectar con y seleccione una
cuenta de datos (suministrada
por su operador de red } Info.).
• Dirección email, introduzca la
dirección de email.
• Tipo de conexión (POP3 o IMAP4).
• Servidor entrada, especifique el
nombre del servidor.
• Nombre usuario, escriba el nombre
de usuario de la cuenta de email.
Mensajes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Contraseña, escriba la contraseña
de la cuenta de email.
• Servidor de salida, especifique
el nombre del servidor.
Para especificar los ajustes
avanzados de cuenta de email
(opcional en la mayoría de los casos)
1 Desde el modo en espera, pulse Menú
} Mensajes } Email } Ajustes.
2 Seleccione una cuenta para editarla
} Más } Editar cuenta } Ajustes
avanzados.
3 Pulse
para seleccionar e introducir
ajustes, si lo requiere su proveedor
de email, como por ejemplo Intervalo
comprob.
Para recibir y leer mensajes de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Email } Bandeja
entrada } Env. y rec. cuando la
bandeja de entrada esté vacía
o } Mensajes } Email } Bandeja
entrada } Más } Enviar y recibir
parar descargar nuevos mensajes.
También envía los mensajes de la
bandeja de salida.
2 Seleccione un mensaje en la bandeja
de entrada } Ver para leerlo.
1
2
3
4
5
6
Para escribir y enviar un mensaje
de email
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Email } Escribir
nuevo.
} Añadir para rellenar el campo
del destinatario } Intr. direcc. email
para escribir una dirección de email
} Aceptar o } Buscar en Agenda para
seleccionar un destinatario en la agenda
} Selecc. o seleccionar una dirección
de email entre los últimos destinatarios
utilizados } Selecc.
} Editar para introducir el campo de
destinatario (tras añadir uno) y para
añadir más destinatarios seleccione
A, Cc o Bcc y elija los destinatarios
que desea añadir. Cuando haya
seleccionado los destinatarios } Listo.
Pulse
para seleccionar el campo
del asunto, el tipo y el asunto del email
} Aceptar. Para editar el asunto
} Editar.
Pulse
para seleccionar el campo
de texto, escriba el mensaje } Aceptar.
Para editar el mensaje, } Editar.
Pulse
para seleccionar el campo
de los elementos adjuntos. } Añadir
y elija el tipo de elemento adjunto
que desea añadir } Selecc. para
Mensajes
49
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
seleccionar el elemento adjunto
que desea añadir } Añadir para
añadir más elementos adjuntos.
7 } Continuar } Enviar o Más } Guard.
en b. sal. para guardar y enviar más
tarde.
Al escribir y al editar mensajes de email,
puede utilizar la función de copiar y pegar
% 41 Para copiar y pegar texto
en un mensaje.
Para guardar un mensaje de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Email } Bandeja
entrada.
2 Seleccione un mensaje } Más
} Guardar mensaje } Email
guardado.
1
2
3
4
Para responder a un mensaje
de email
Seleccione el mensaje de la bandeja
de entrada al que desea responder
} Más } Responder o abra el mensaje
} Responder.
} Sí para incluir el mensaje original
en su respuesta o } No para excluir
el mensaje original de la respuesta.
Escriba el mensaje en el campo
de texto } Aceptar. Para editar
el mensaje, } Editar.
} Continuar } Enviar.
50
Para ver o guardar un elemento
adjunto en un mensaje de email
Vea un mensaje } Más } Adjuntos
} Ver para ver el elemento o
selecciónelo para guardarlo.
Cuenta de email activa
Si tiene varias cuentas de email,
puede cambiar cuál de ellas es
la activa.
Para cambiar la cuenta de email
activa
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Email } Ajustes
y seleccione una cuenta.
Correo por conexión automática
Recibe una notificación en su teléfono
desde el servidor de email indicando
que tiene un email nuevo, si lo admite
el proveedor de email.
Para activar la notificación de email
de conexión automática
• Al utilizar Enviar y recibir, } Sí para
la activación, si es necesario, o
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Email } Ajustes.
Seleccione una cuenta para modificar
} Más } Editar cuenta } Ajustes
avanzados } Conex. automática
y seleccione una opción.
Mensajes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para eliminar un mensaje de email
(POP3)
1 Desde el modo en espera, pulse
Menú } Mensajes } Email } Bandeja
entrada } Más.
2 } Marcar para elim. o } Marcar varios
} Marcar o Anu. mar.
Los mensajes marcados se eliminarán
la próxima vez que se conecte al servidor.
Para eliminar un mensaje de email
(IMAP4)
1 Desde el modo en espera, pulse Menú
} Mensajes } Email } Bandeja
entrada } Más.
2 } Marcar para elim. o } Marcar varios
} Marcar o Anu. mar.
3 } Más } Vaciar ban. entr. para
eliminar mensajes.
Se eliminarán todos los mensajes
marcados para ser eliminados
en el teléfono y en el servidor.
Mis amigos
Conéctese e inicie sesión en el servidor
Mis amigos para comunicarse en línea
con sus amigos favoritos. Si su
suscripción permite servicios de
mensajería instantánea y servicios
de presencia, puede enviar y recibir
mensajes, así como ver el estado de
los contactos que estén en línea.
Si el teléfono no tiene estos ajustes,
necesita introducir los ajustes del
servidor.
Para obtener más información, póngase
en contacto con el proveedor de servicios.
Para introducir ajustes de servidor
1 Desde el modo en espera, pulse
Menú } Mensajes } Mis amigos
} Configurar.
2 Añada el nombre de usuario, la
contraseña y la información del
servidor, y seleccione el perfil de
Internet que desee utilizar. Esta
información le será facilitada por
el proveedor de servicios.
Para conectarse al servidor
Mis amigos
Desde el modo en espera,
seleccione Menú } Mensajes
} Mis amigos } Ini. sesión.
Para finalizar la sesión
} Más } Desconectar.
Para añadir un contacto a la lista
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Agenda } Más } Añadir
contacto.
Mensajes
51
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para enviar un mensaje de chat
desde Mis amigos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Agenda y seleccione un
contacto de la lista.
2 } Chat y escriba su mensaje } Enviar.
Puede continuar una conversación de
chat desde la ficha Conversaciones.
Estado
Muestra su estado a los contactos
únicamente o lo muestra a todos los
usuarios en el servidor Mis amigos.
Para configurar el estado
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} Más } Ajustes y seleccione Mostrar
mi estado.
2 } Mostrar a todos o Sólo a contactos
} Selecc.
Para cambiar su estado
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Mi estado y actualice la
información de estado. Utilice
o
para alternar entre los campos
de estado.
52
Grupo de chat
Puede iniciar un grupo de chat el
proveedor de servicios, un usuario
particular de Mis amigos o usted
mismo. Puede guardar grupos de
chat, bien guardando una invitación
de chat, bien buscando un grupo de
chat específico.
Para iniciar un grupo de chat
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Grupos de chat } Más
} Añad. grupo chat } Nuevo grupo
de chat.
2 Seleccione personas para invitarlas
al grupo de chat desde su lista de
contactos } Continuar.
3 Introduzca un breve texto de
invitación } Enviar.
Para añadir un grupo de chat
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Grupos de chat } Más
} Añad. grupo chat.
2 } Por ID de grupo para introducir
el ID del grupo de chat directamente
o } Buscar para buscar un grupo de
chat.
Mensajes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para ver o modificar ajustes
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} Más } Ajustes y seleccione una
opción:
El historial de las conversaciones se
conserva entre el inicio y el final de
la sesión para que pueda volver a los
mensajes de chat de conversaciones
anteriores.
Para guardar una conversación
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Conversaciones e inicie
una conversación } Más } Opc.
avanzadas } Guardar convers.
Para ver una conversación guardada
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Conversaciones } Más
} Conv. guardada.
Para ver usuarios suscritos
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Agenda } Más } Usuar.
suscritos. Aparece una lista de los
usuarios en el servidor Mis amigos
que tienen acceso a su información
de estado.
•
•
•
•
•
•
•
Mostrar mi estado:
Ordenar contactos:
Alerta de chat:
Alert cont. en lín.:
Ajustes del servidor:
Inicio sesión auto.:
Permitir conexión:
Para obtener más información, póngase
en contacto con el proveedor de servicios.
Información de área y de celda
Los mensajes de información se
pueden enviar a los abonados de
la red dentro de un área o una celda
determinada.
Para activar o desactivar
la información
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes } Info.
de área } Recepción o Información
de celda.
Mensajes
53
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imágenes
Cámara, vídeo, blog, imágenes, temas.
Cámara fotográfica y cámara
de vídeo
Puede hacer fotos y grabar videoclips
para guardarlos, verlos y enviarlos en
mensajes.
Acercar o alejar zoom Hacer fotos
Grabar vídeos
Para hacer una foto o grabar un vídeo
1 En el modo de espera, pulse
para activar la cámara.
2 Utilice la tecla de dirección
para cambiar entre la cámara
y la cámara de vídeo.
3 Cámara: pulse
para hacer
una foto.
Vídeo: pulse
para iniciar
la grabación. Para detener la
grabación, pulse
de nuevo.
Las fotografías y los videoclips
se guardan automáticamente
en Administr. archivos
} Álbum de cámara.
Opciones
de pantalla
Eliminar
4 Para realizar otra fotografía o grabar
otro videoclip, pulse
para volver
al visor.
Para dejar de utilizar la cámara
fotográfica o de vídeo, mantenga
pulsado
.
Su blog de imágenes
Opciones de pantalla
Cambiar cámara
fotográfica/vídeo
Ajustar brillo
o
54
Atrás
o
Publique sus fotografías en una página
Web. El teléfono crea el blog por usted.
Para enviar fotos a un blog
1 Haga una foto } Más } Publicar en
blog.
2 Siga las instrucciones para el primer
uso.
Imágenes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Añada título y texto } Aceptar
} Publicar.
4 Recibirá un mensaje de texto con
su dirección Web y datos de inicio
de sesión.
Ajustes de la cámara
Cuando esté en el visor } Ajustes
para ver las opciones para ajustar
y mejorar las fotos antes de hacerlas
y los videoclips antes de grabarlos.
Si intenta grabar con una fuente de luz
potente como la luz solar directa o una
lámpara de fondo, es posible que la
pantalla se vuelva negra o la imagen
se distorsione.
Para utilizar el zoom
Utilice los botones de volumen para
acercar o alejar la imagen.
Cuando haga una foto, solo puede
aumentar el tamaño de la imagen VGA.
Para ajustar el brillo
Utilice la tecla de dirección para
aumentar o reducir el brillo.
Opciones de cámara y vídeo
Utilice , ,
y
para moverse
y seleccionar un ajuste. Cuando la
cámara o el vídeo están activados
} Ajustes para las siguientes
opciones:
• Cambiar a cámara vídeo para grabar
un videoclip o Cambiar a cámara fija
para hacer una foto.
• Modo de disparo (cámara):
• Normal: sin marco.
• Panorama: unir varias fotos en una.
• Marcos: añadir un marco a la foto.
• Ráfaga: tomar una secuencia rápida
de fotos.
• Modo de disparo (vídeo):
• Para MMS
• Vídeo de alta calidad.
• Tamaño de imagen (cámara):
seleccione entre:
• 2 MP (1600 x 1200 píxeles)
• 1 MP (1280 x 960)
• VGA (640 x 480).
• Activar modo noche: adaptarse
a las condiciones de iluminación
insuficientes.
• Activar temporizador (cámara): hacer
una foto unos segundos después de
pulsar el botón de la cámara.
Imágenes
55
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Efectos: seleccione entre:
• Desactivar: sin efectos.
• Blanco y negro: sin color.
• Negativo: colores inversos.
• Sepia: tinte marrón.
• Balance de blancos: ajustar colores
a las condiciones de iluminación.
Seleccione entre Automático, Día,
Nublado, Fluorescente o
Incandescente.
• Calidad de imagen (cámara):
• Normal
• Óptima.
• Desactivar micrófono (vídeo):
configurar micrófono.
• Sonido de disparador (cámara):
seleccionar diferentes sonidos
del obturador.
• Activar hora y fecha (cámara): añadir
fecha y hora a la imagen para que
aparezca en rojo en la esquina inferior
derecha. Ver en tamaño 1:1 o utilizar
el zoom con una imagen que incluya
texto.
• Rest. núm. arch.: restablezca el
contador del número de archivos.
• Guardar en: seleccionar para guardar
en Memory Stick o Memoria del
teléfono.
56
Accesos directos de la cámara
Cuando utilice la cámara, también
puede utilizar algunas teclas como
accesos directos a opciones
comunes. Pulse
para obtener
la guía de teclas de la cámara.
Transferencia de fotos
Transferir al ordenador
Con el cable USB, puede arrastrar
y soltar fotos en un ordenador
% 79 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
Para mejorar y organizar las
imágenes de la cámara en un
equipo, los usuarios de Microsoft®
Windows® pueden instalar Adobe™
Photoshop™ Album Starter
Edition, que se incluye en el CD
suministrado con el teléfono, o visitar
www.sonyericsson.com/support.
Imágenes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Blog en Internet
Enviar fotos para publicarlas en un
blog, si su suscripción lo admite.
Puede que los servicios Web requieran
un contrato de licencia aparte entre el
usuario y el proveedor de servicios.
En algunos lugares puede que se
apliquen normativas y cargos adicionales.
Para obtener más información, consulte
al proveedor de servicios.
Para enviar las fotos a un blog
1 Cuando esté visualizando una
foto que acabe de hacer } Más
} Publicar en blog.
2 Siga las instrucciones que aparecen
cuando se utiliza por primera vez,
por ejemplo, acepte los términos
y condiciones.
3 Añada título y texto } Aceptar
} Publicar para enviar una foto
al blog.
Se envía un mensaje de texto al teléfono
con la dirección Web y la información
de inicio de sesión. Su dirección Web
también se guardará como favorito.
Puede enviar el favorito para que otros
puedan acceder a las fotos de su
página Web.
Para enviar fotos a un blog
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos } Álbum
de cámara y seleccione una foto en
una carpeta.
2 } Más } Enviar } Crear blog.
3 Añada título y texto } Aceptar
} Publicar.
Para visitar la dirección del blog
de un contacto
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda y seleccione una
dirección Web de contacto } Ir a.
Imágenes y videoclips
Ver y utilizar imágenes y videoclips.
Gestión de imágenes
Ver, añadir, editar o eliminar imágenes
en el Administrador de archivos.
El número de imágenes que se pueden
guardar depende de su tamaño. Los
tipos de archivos admitidos son, por
ejemplo, GIF, JPEG, WBMP, BMP,
PNG y SVG-Tiny.
Para ver y utilizar imágenes
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
} Imágenes.
2 Seleccione una imagen } Ver o } Más
} Utilizar como y seleccione una
opción.
Imágenes
57
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para ver las imágenes como
diapositivas
1 Desde el modo de espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
} Imágenes y seleccione una imagen.
2 } Ver } Más } Presentac. imágs.
Para ver la información del archivo
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
} Imágenes o Vídeos, seleccione
un archivo.
2 } Más } Información.
Utilizar las imágenes
Añada una imagen a un contacto,
utilícela durante el encendido del
teléfono, como fondo en el modo
de espera o como salvapantallas.
Si se establece una animación de más
de un 1 MB como salvapantallas,
se puede afectar al rendimiento.
Salvapantallas
El salvapantallas se activa
automáticamente cuando el teléfono
se encuentre inactivo durante unos
segundos. Después de unos segundos,
el salvapantallas cambia a modo
inactivo para ahorrar batería. Pulse
cualquier tecla o botón para activar
la pantalla de nuevo.
58
Para modificar imágenes
% 59 PhotoDJ™.
Intercambio de imágenes
Puede intercambiar imágenes
mediante alguno de los métodos
de transferencia disponibles.
Recuerde que no tiene autorización
para intercambiar material protegido
por copyright. Para obtener más
información sobre el envío de
imágenes en mensajes
% 40 Mensajes.
Para enviar una imagen
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
} Imágenes y vaya hasta una imagen.
} Más } Enviar y seleccione un
método de transferencia.
Para recibir una imagen
Desde el modo en espera Menú
} Ajustes } ficha Conectividad
y seleccione un método de
transferencia.
Los MMS tienen un tamaño de archivo
limitado. Si es supera el tamaño máximo
admitido o tiene una resolución demasiado
alta, se ajustará automáticamente.
Imágenes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para guardar una imagen
en un mensaje
% 42 Para guardar un elemento
en un mensaje de texto o % 45 Para
guardar un elemento en un MMS o
% 50 Para ver o guardar un elemento
adjunto en un mensaje de email.
Almacenamiento de fotografías
y videoclips
Cuando tome una fotografía o grabe
un videoclip, éstos se guardarán en
la tarjeta del teléfono o en la tarjeta
de memoria, si está insertada.
Si la memoria del teléfono o la tarjeta
de memoria está llena, no podrá
guardar más fotos hasta que elimine
o mueva archivos % 19 Administrador
de archivos.
Envío de fotografías y videoclips
Cuando haga una fotografía o grabe
un videoclip, puede enviarlos como
un MMS si el tamaño del archivo no
supera el límite. Para intercambiar
fotografías y videoclips con
otros métodos de transferencia
% 58 Intercambio de imágenes.
Para utilizar más opciones
de videoclips o fotografías
Grabar un videoclip o hacer una foto
} Más y seleccione una opción, por
ejemplo, hacer una nueva foto.
Transferencia de imágenes al equipo
Con el cable USB, puede arrastrar
y soltar fotos en un ordenador
% 79 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
Pantalla remota
Utilice un accesorio de Bluetooth
compatible para ver las imágenes
en una pantalla remota, como un
televisor. El accesorio no se incluye
con el teléfono. Para obtener una lista
completa de accesorios compatibles,
visite www.sonyericsson.com/support.
Para conectarse a una pantalla remota
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
} Imágenes } Ver } Más } Pantalla
remota. % 77 Para añadir un
dispositivo al teléfono.
PhotoDJ™
Modificación de fotos con PhotoDJ™.
Para modificar y guardar un archivo
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Entretenimiento } PhotoDJ™
o } Administr. archivos } Imágenes
y seleccione un archivo } Más
} Ed. en PhotoDJ™.
2 Seleccione una opción.
3 Una vez que haya editado la imagen
seleccionada } Más } Guardar
imagen.
Imágenes
59
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Temas
Mediante los temas puede cambiar
el aspecto de la pantalla, por ejemplo,
elementos como los colores y el fondo.
El teléfono cuenta con algunos temas
predefinidos que no se pueden eliminar
si están protegidos. Puede crear
nuevos temas y descargarlos en el
teléfono. Para más información, visite
www.sonyericsson.com/support.
Entretenimiento
Manos libres, reproductor Walkman®,
reproductor de vídeo, grabadora,
juegos.
Manos libres portátil estéreo
Para seleccionar un tema:
Desde el modo en espera Menú
} Administr. archivos } Temas
y seleccione una imagen.
Intercambio de temas
Intercambiar temas con un método
de transferencia.
Para enviar un tema
1 Desde el modo en espera Menú
} Administr. archivos } Temas
y seleccione una imagen.
2 } Más } Enviar y seleccione
un método de transferencia.
Para recibir y guardar un tema
1 Utilice un método de transferencia y
abra el mensaje en el que ha recibido
el tema.
2 Siga las instrucciones que aparezcan.
60
Para utilizar el manos libres
Conecte el manos libres portátil
estéreo al teléfono para utilizarlo con
las llamadas y para escuchar música
o vídeos. Si está escuchando música
y recibe una llamada, la música se
detiene para que pueda contestarla.
La música se reinicia cuando se
termina o rechaza la llamada.
Entretenimiento
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Reproductor Walkman®
y reproductor de vídeo
El teléfono admite los siguientes tipos
de archivos: MP3, MP4, M4A, 3GP,
AAC, AAC+, AAC mejorado, AMR,
MIDI, IMY, EMY y WAV (frecuencia de
muestreo máxima: 16 kHz) y Real®8.
El teléfono también admite archivos
transmitidos que sean compatibles
con 3GPP.
Para reproducir vídeos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Entretenimiento } Reprod.
de vídeo. Se abre el navegador del
reproductor.
2 Localice el videoclip y resalte el título
} Reprod.
Están disponibles las siguientes
opciones:
• Pulse para detener la reproducción.
Vuelva a pulsarlo para reanudar la
reproducción.
• Pulse
para ir al siguiente videoclip.
• Pulse
para ir al anterior videoclip.
• Mantenga pulsada o para avanzar
rápido o rebobinar cuando reproduzca
videoclips.
• Pulse Reprod. para seleccionar un
archivo resaltado.
• Mientras reproduce un videoclip,
} Más para acceder a las opciones.
• Mantenga pulsado
para salir.
Para reproducir música
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } WALKMAN. Se abre el
navegador del reproductor Walkman®.
2 } Más } Mi música para buscar
pro artista, álbum, pistas o listas
de reproducción, o } Reprod. para
escuchar todas la pistas que estén
en cola.
Están disponibles las siguientes
opciones:
• Pulse para detener la reproducción.
Vuelva a pulsarlo para reanudar la
reproducción.
• Pulse
para ir a la siguiente pista.
• Pulse
para ir a la anterior pista.
• Mantenga pulsada
o
para
avanzar rápido o rebobinar cuando
reproduzca pistas de música.
• Mientras reproduce una pista, } Más
para acceder a las opciones.
• Mantenga pulsado
para salir.
Transferencia de música
El software Disc2Phone y los
controladores USB se incluyen en el
CD que se suministra con el teléfono.
Utilice Disc2Phone para transferir
música desde un CD o el ordenador
a la memoria del teléfono o a la tarjeta
de memoria.
Entretenimiento
61
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Antes de comenzar
Los requisitos mínimos de sistema
operativo para utilizar Disc2Phone
en el ordenador son los siguientes:
• Windows 2000 SP4 o
• XP Home, o XP Professional SP1.
Para instalar Disc2Phone
1 Encienda el ordenador e inserte
el CD que se suministra con
el teléfono o visite el sitio Web
www.sonyericsson.com/support para
descargar la aplicación Disc2Phone.
El CD se inicia automáticamente y se
abre la ventana de instalación.
2 Seleccione un idioma.
3 Haga clic en Instalar Disc2Phone
y siga las instrucciones.
Para utilizar Disc2Phone
1 Conecte el teléfono a un ordenador
con el cable USB que se suministra
con el teléfono y seleccione Trans.
archivos. El teléfono se apaga y se
prepara para la transferencia de
archivos. Para obtener más
información, % 79 Transferencia de
archivos mediante el cable USB.
2 Equipo:
Inicio/Programas/Disc2Phone. Para
obtener detalles sobre la transferencia
de música, consulte la Ayuda de
Disc2Phone.
62
3 Haga clic en
situado en la esquina
superior derecha de la ventana
Disc2Phone.
No retire el cable USB del teléfono
o del equipo durante la transferencia
de archivos, ya que esto podría dañar
la tarjeta de memoria o la memoria del
teléfono. No puede ver los archivos
transferidos al teléfono hasta que haya
retirado el cable USB del teléfono.
Puede obtener información sobre
el CD (artista, pista, etc.) a través
de Disc2Phone, si está conectado
a Internet mientras extrae música
de un CD.
Para desconectar con seguridad el cable
USB en el modo de transferencia de
archivos, haga clic con el botón derecho
en el icono de disco extraíble en el
Explorador de Windows y seleccione
Expulsar.
Puede encontrar más
información sobre cómo
transferir archivos al teléfono en
www.sonyericsson.com/support.
Para transferir archivos con el cable
USB proporcionado
% 79 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
Entretenimiento
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Navegar por los archivos
Navegar por archivos de música:
• Artistas: muestra los archivos de
música por artista.
• Álbumes: muestra los archivos de
música por álbum.
• Pistas: muestra todos los archivos
de música (que no sean tonos de
llamada) en el teléfono y en la tarjeta
de memoria.
• Listas reprod.: crear o reproducir
sus propias listas de archivos de
música.
• Canal. en lín.: muestra los favoritos
para la transmisión de vídeo o
música.
Listas reproducción
Para organizar los archivos multimedia
almacenados en el Administrador
de archivos, puede crear listas de
reproducción. Puede añadir un
archivo a más de una lista de
reproducción.
Cuando elimina una lista de
reproducción o un archivo de la lista,
el archivo de música o vídeo real no se
elimina de la memoria, sólo la lista de
reproducción que hace referencia a él.
Puede seguir añadiendo el archivo
a otra lista de reproducción.
Para crear una lista de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } WALKMAN } Más } Mi
música } Listas reprod. } Nueva lista
rep. } Añadir. Introduzca un nombre
} Aceptar.
2 Realice su selección entre los archivos
disponibles en el Administr. archivos.
Puede añadir varios archivos a la vez
y también puede añadir carpetas.
Todos los archivos de las carpetas
seleccionadas se añadirán a la lista
de reproducción.
Para añadir archivos a una lista
de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } WALKMAN } Más } Mi
música } Listas reprod. seleccione
una lista de reproducción } Abrir
} Más } Añadir multimed.
2 Realice su selección entre los archivos
disponibles en el Administr. archivos.
Para quitar archivos de una lista
de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } WALKMAN } Más } Mi
música } Listas reprod. seleccione
una lista de reproducción } Abrir.
2 Seleccione el archivo y pulse
.
Entretenimiento
63
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para eliminar una lista
de reproducción
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } WALKMAN } Más } Mi
música } Listas reprod. seleccione
una lista de reproducción y pulse
.
WALKMAN opciones
} Más para ver más opciones:
} Mi música: navegar por los archivos
de música.
} Ajustes para las siguientes opciones:
• Modo Reproduc.: cambiar el orden
de reproducción de las pistas.
Seleccione Mezclar para reproducir
la lista de reproducción en orden
aleatorio, o Bucle para reiniciar la
lista de reproducción cuando se
haya reproducido la última pista.
• Ecualizador: cambiar los ajustes
de agudos y bajos.
• Ampliac. estéreo: cambiar el sonido
de salida.
• Visualizaciones: cambiar la
visualización que acompaña
la música.
• Máscaras: cambiar el color
de fondo.
64
} Archivo para las siguientes
opciones:
• Enviar: enviar un archivo de música
o un videoclip.
• Información: ver información
acerca del archivo actual.
• Eliminar: eliminar un archivo.
En las listas de reproducción
creadas por el usuario, sólo se
elimina la referencia al archivo.
En la lista Pistas, el archivo se
eliminará permanentemente de
la memoria.
} Guardar ListRepr: crear sus propias
listas de reproducción.
} Minimizar: minimizar el reproductor
Walkman® y volver al modo en espera
con la música que continúa
reproduciéndose.
Música y vídeos en línea
Vea vídeos y escuche música
transmitiéndolos al teléfono desde
Internet. Si los ajustes no se han
introducido aún en el teléfono
% 70 Ajustes. Para obtener más
información, póngase en contacto
con su operador de red o visite el sitio
Web www.sonyericsson.com/support.
Entretenimiento
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para seleccionar una cuenta
de datos para transmitirla
Desde el modo en espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Ajustes de flujo y seleccione la
cuenta de datos que desea utilizar.
Para transmitir vídeo y audio
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Internet } Más } Ir a
} Introducir direcc. o Favoritos.
2 Introduzca o elija la dirección
o el favorito de una página Web
y seleccione un enlace desde el
que realizar la transmisión. Se abre
automáticamente un reproductor
cuando se selecciona un vínculo.
PlayNow™
Escuchar música antes de su
adquisición y descargarla al teléfono
Esta función depende de la red o del
operador. Póngase en contacto con
el operador de red para obtener
información acerca de su suscripción y
de los ajustes de PlayNow™. Es posible
que en algunos países pueda adquirir
tonos musicales de algunos de los
artistas más famosos del mundo.
Este servicio no se encuentra disponible
en todos los países.
TrackID™
Antes de comenzar
Si los ajustes necesarios no se
han introducido en el teléfono
% 70 Ajustes.
TrackID™ es un servicio de
reconocimiento de música gratuito.
Puede buscar automáticamente el
título, el artista y el álbum de la música
que esté escuchando por el altavoz.
Para escuchar música de PlayNow™
Desde el modo en espera Menú
} PlayNow™ y seleccione música
en una lista.
Para buscar los datos de la canción
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } TrackID™ cuando oiga una
canción.
Para obtener más información sobre el
coste, consulte al proveedor de servicios.
Descarga desde PlayNow™
Aparece el precio cuando selecciona
descargar y guardar un archivo de
música. Cuando la compra se acepta,
el cargo se realizará en la factura del
teléfono o en la tarjeta de prepago.
En el kit del teléfono se incluyen
también los términos y condiciones.
Entretenimiento
65
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para descargar un archivo de música
1 Cuando haya escuchado previamente
un archivo de música, puede aceptar
las condiciones } Sí si está de acuerdo.
2 Se envía un mensaje de texto para
confirmar el pago y el archivo
se encuentra disponible para su
descarga. La música se guarda
en Administr. archivos } Música.
Tonos de llamada y melodías
Puede intercambiar música y sonidos,
por ejemplo, con uno de los métodos
de transferencia disponibles.
No está autorizado a intercambiar material
protegido por copyright. Un archivo
protegido tiene un símbolo de llave.
Para seleccionar un tono de llamada
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Sonidos
y alertas } Tono de llamada.
Para activar o desactivar el tono
de llamada
Mantenga pulsada la tecla
desde
el modo en espera. Afecta a todas las
señales, menos la de alarma.
66
Para establecer el volumen del tono
de llamada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Sonidos
y alertas } Volumen de timbre y pulse
o
para bajar o subir el volumen.
2 } Guardar.
Para configurar la alerta por vibración
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Sonidos
y alertas } Alerta por vibración
y seleccione una opción.
Opciones de los sonidos y alertas
Desde Ajustes } ficha Sonidos
y alertas también puede ajustar:
• Alerta de mensaje: seleccione
cómo desea que se le notifique
que ha recibido un mensaje.
• Sonido del teclado: seleccione
el sonido que desea escuchar
cuando pulsa las teclas.
MusicDJ™
Componga y edite sus propias
melodías para utilizarlas como tonos
de llamada. Una melodía consta de
cuatro tipos de pistas: Batería, Bajos,
Acordes y Acentos. Una pista contiene
cierto número de bloques de música.
Los bloques se componen de sonidos
Entretenimiento
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
pregrabados con distintas
características. Los bloques están
agrupados en Introducción, Estrofa,
Estribillo y Solo. Puede componer una
melodía añadiendo bloques de música
a las pistas.
Para componer una melodía
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Entretenimiento
} MusicDJ™.
2 } Insertar, Copiar o Pegar los
bloques. Utilice , ,
o
para
moverse entre los bloques. Pulse
para eliminar un bloque.
} Más para ver más opciones.
Para modificar una melodía
de MusicDJ™
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos } Música
y seleccione la melodía } Más } Editar.
Intercambio de melodías
de MusicDJ™
Envíe y reciba melodías mediante
alguno de los métodos de
transferencia disponibles. No está
autorizado a intercambiar material
protegido por copyright.
Para enviar una melodía
1 Desde el modo de espera, seleccione
Menú } Administr. archivos } Música
y seleccione una melodía.
2 } Más } Enviar y seleccione un
método de transferencia.
Para recibir una melodía a través
de un método de transferencia
Seleccione un método
de transferencia y siga las
instrucciones que aparecen.
VideoDJ™
Componga y modifique sus propios
videoclips utilizando videoclips,
imágenes y texto. A la hora de acortar
un videoclip, puede utilizar la función
de cortar partes.
Para crear un videoclip
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Entretenimiento
} VideoDJ™.
2 } Añadir } Videoclip, Imagen, Texto
o Cámara } Selecc.
3 Para añadir más elementos, pulse
} Añadir.
Entretenimiento
67
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para editar un videoclip
seleccionado
} Editar para ver más opciones:
• Mover: mover el texto a otra
posición.
• Copiar: copiar el texto.
• Cortar: acortar el videoclip.
• Añadir texto: añadir texto al
videoclip.
• Eliminar: eliminar el videoclip.
• Mover: mover el videoclip a otra
posición.
• Copiar: copiar el videoclip.
Opciones de VideoDJ™
} Más para ver más opciones:
Para editar una imagen seleccionada
} Editar para ver más opciones:
• Duración: seleccionar la hora
de aparición de la imagen.
• Eliminar: eliminar la imagen.
• Mover: mover la imagen a otra
posición.
• Copiar: copiar la imagen.
Para modificar un texto seleccionado
} Editar para ver más opciones:
• Editar texto: cambiar el texto.
• Colores: y seleccione. Fondo para
establecer un fondo o Color de
texto para establecer un color
de fuente.
• Duración: seleccionar la hora
de aparición del texto.
• Eliminar: eliminar el texto.
68
• Reproducir: ver el videoclip.
• Enviar: enviar el videoclip.
• Banda sonora: añadir una banda
sonora al videoclip.
• Transiciones: establecer
transiciones entre videoclips,
imágenes y texto.
• Guardar: guardar el videoclip.
• Insertar: insertar un nuevo
videoclip, imagen o texto.
• Nuevo vídeo: crear un nuevo
videoclip.
Para editar videoclips en el
Administrador de archivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos } Vídeos
y seleccione un archivo.
2 } Más } VideoDJ™ } Editar.
Envío de videoclips
Puede enviar un videoclip mediante
alguno de los métodos de transferencia
disponibles. Los videoclips cortos se
pueden enviar utilizando los MMS.
Si un videoclip es demasiado largo,
puede utilizar la función de cortar
para acortarlo.
Entretenimiento
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para cortar un videoclip
1 Seleccione un videoclip del guión
} Editar } Cortar.
2 } Definir para establecer el punto
de inicio y } Inicio.
3 } Definir para establecer el punto
final y } Fin.
4 Repita los pasos 2 y 3 o } Listo.
Grabadora
Con la grabadora puede grabar,
por ejemplo, un recordatorio de voz
o llamadas. Los sonidos grabados
también pueden establecerse como
tonos de llamada. La grabación
de una conversación se detiene si
un interlocutor finaliza la llamada.
La grabación de todos los sonidos
se detiene automáticamente si recibe
una llamada.
Las leyes de algunos países o estados
obligan a informar a la otra persona antes
de grabar la llamada.
Para grabar un sonido
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Entretenimiento } Grabar
sonido.
2 Espere hasta que oiga un tono. Cuando
se inicia la grabación, Grabación
y aparece un temporizador.
3 } Guardar para finalizar, } Reproduc.
para escuchar o } Más para ver las
opciones: Grabar nuevo, Enviar,
Renombrar, Eliminar, Sonidos
grabados.
Para escuchar una grabación
En el modo de espera, seleccione
Menú } Administr. archivos } Música
y seleccione una grabación
} Reproduc. o } Detener.
Juegos
El teléfono incluye varios juegos.
También puede descargar juegos
y aplicaciones directamente a las
carpetas del teléfono. La mayoría
de los juegos contiene una ayuda.
Para iniciar y finalizar un juego
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Entretenimiento } Juegos,
seleccione un juego } Selecc.
2 Mantenga pulsada
para terminar
el juego.
Aplicaciones
Descargue y ejecute aplicaciones
Java™, por ejemplo, para utilizar
un servicio. Puede ver información
o establecer diferentes niveles de
permiso.
Entretenimiento
69
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para ver información de aplicaciones
Java
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
} Aplicaciones o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un juego
} Más } Información.
Para establecer permisos para
aplicaciones Java
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
} Aplicaciones o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un juego
} Más } Permisos y configure las
opciones.
Tamaño de la pantalla para
aplicaciones Java
Algunas aplicaciones Java están
diseñada para un tamaño de pantalla
concreto. Para obtener más
información, póngase en contacto
con el proveedor de la aplicación.
Para establecer el tamaño de pantalla
para una aplicación Java
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
} Aplicaciones o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un
juego } Más } Tamaño pantalla
y seleccione una opción.
70
Conectividad
Ajustes, utilización de Internet,
sincronización, dispositivo Bluetooth™,
servicio de actualización.
Ajustes
Los ajustes pueden haberse introducido
antes de poner a la venta el teléfono.
De lo contrario, asegúrese de que
dispone de una suscripción telefónica
que admita la transferencia de datos
(GPRS).
Puede descargarse ajustes en
el teléfono para la navegación por
Internet, el email y los mensajes de
imagen. Esto es posible a través del
asistente de configuración del teléfono
o desde un ordenador en el sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
Para descargar los ajustes a través
del teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Asistente de config. } Descarga de
ajustes y siga las instrucciones que
aparecen.
Conectividad
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
2
3
4
Para descargar los ajustes a través
de un ordenador
Vaya al sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
Seleccione una región y un país.
Seleccione la ficha Configuración
del teléfono y seleccione un modelo
de teléfono.
Seleccione los ajustes que desea
descargar para el teléfono.
Utilización de Internet
Utilice Internet para acceder a servicios
en línea, por ejemplo, noticias y banca,
buscar y navegar por Internet.
Para comenzar a navegar:
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Internet y seleccione
un servicio como } Más } Ir a
} Busc. en Internet o Introducir
direcc. de cualquier página Web.
Para ver más opciones
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Internet } Más.
Para detener la navegación
} Más } Salir del navegad.
Para obtener más información,
póngase en contacto con su operador
de red o visite el sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
Opciones de navegación
} Más para ver más opciones.
El menú contiene las siguientes
opciones, pero dependen de la
página Web que esté visitando:
} Bases info. RSS: seleccionar el
contenido disponible de la página
Web.
} Ir a para las siguientes opciones:
• Sony Ericsson: ir a la página
principal establecida para el perfil
actual.
• Favoritos: crear, utilizar o modificar
favoritos de páginas Web.
• Introducir direcc.: introducir la
dirección de una página Web.
• Busc. en Internet: utilizar Google
para búsquedas.
• Historial: enumerar las páginas
Web visitadas anteriormente.
• Págs. guardadas: enumerar las
páginas Web guardadas.
} Herramientas para las siguientes
opciones:
• Añadir favorito: añadir un nuevo
favorito.
• Guardar imagen: guardar una
imagen.
• Guardar página: guardar la página
Web actual.
Conectividad
71
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Actualizar página: actualizar
la página Web actual.
• Enviar enlace: enviar un enlace
a la página Web actual.
• Llamar: realizar una llamada
mientras navega por Internet.
} Más } Fin llam. para finalizar
la llamada y seguir navegando.
} Ver para las siguientes opciones:
• Pantalla compl.: seleccionar
pantalla normal o completa.
Completa/normal sólo están
disponibles en retratos.
• Horizontal: seleccionar pantalla
en horizontal o vertical.
• Sólo texto: seleccionar el contenido
completo o sólo el texto.
• Zoom: acercar o alejar la vista
de la página Web.
• Zoom a normal: ajustar el zoom
en el valor predeterminado.
} Opciones } ficha Examinando...
para:
• Smart-Fit: ajustar el sitio Web
en la pantalla.
• Ver imágenes: activar o desactivar.
• Ver animaciones: activar o
desactivar.
• Tamaño de texto: seleccione entre
Mediana y Grande.
72
• Reprod. sonidos: activar
o desactivar.
• Permitir cookies: activar
o desactivar.
• Modo teclado: seleccione entre:
Accesos directos para las teclas
del navegador o Claves de acceso
para una navegación más rápida
por el sitio Web, si está disponible.
} Opciones } ficha Otros para:
•
•
•
•
Borrar cookies
Borrar caché
Borrar contraseñas
Estado: mostrar la información
de conexión.
} Salir del navegad. para desconectar.
Uso de los favoritos
Utilizar, crear y modificar favoritos
como enlaces rápidos a las páginas
Web favoritas en el navegador.
Para trabajar con favoritos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Internet } Más } Ir a
} Favoritos y seleccione un favorito
} Más.
2 Seleccione una opción, por ejemplo,
envío de un favorito como mensaje
de texto.
Conectividad
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Accesos directos de Internet
Cuando utilice Internet, puede usar
los accesos directos del teclado
para las opciones de menú.
Para utilizar las teclas de acceso
o los accesos directos del teclado
de Internet
1 Al navegar, mantenga pulsada la tecla
para seleccionar Accesos
directos o Claves de acceso.
2 Si selecciona Accesos directos,
puede pulsar una tecla para una
función de la siguiente manera:
Teclas Acceso directo
Favoritos
Introducir direcc.
Busc. en Internet
Historial
Actualizar página
Reenviar
Página arriba
Sin utilizar
Página abajo: una cada vez
Pantalla compl. u Horizontal
o Pantalla normal
Zoom
Descargando...
Descargue archivos, por ejemplo,
imágenes, temas, juegos y tonos
de llamada páginas Web.
Para descargar desde una página Web
Al navegar, seleccione el archivo
que desee descargar y siga las
instrucciones que aparecen.
Perfiles de Internet
Puede seleccionar otro perfil de
Internet si dispone de más de uno.
Para seleccionar un perfil de Internet
para el navegador de Internet
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Ajustes de Internet } Perfiles de
Internet y seleccione un perfil.
Perfil de Internet para aplicaciones
Java™
Algunas aplicaciones Java necesitan
conectarse a Internet para recibir
información, por ejemplo, juegos
que descargan nuevos niveles de
un servidor de juegos.
Antes de comenzar
Si los ajustes no se han introducido
en el teléfono % 70 Ajustes.
Accesos directos o bien
Claves de acceso
Conectividad
73
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para seleccionar un perfil para Java
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Ajustes de Internet } Ajustes de
Java y seleccione un perfil de Internet.
Información guardada
Al navegar, puede guardar la siguiente
información:
• Cookies: mejoran la eficacia
del acceso a la página Web.
• Contraseñas: mejoran la eficacia
del acceso al servidor.
Se recomienda borrar toda información
confidencial de los servicios Internet
visitados anteriormente. De esta forma
se evita el uso indebido de la información
personal si no sabe dónde ha dejado su
teléfono, si lo ha perdido o se lo han
robado.
Para permitir cookies
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Internet } Más } Opciones
} ficha Examinando... } Permitir
cookies } Activado.
Para eliminar cookies, caché
o contraseñas
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Internet } Más } Opciones
} ficha Otros y seleccione una
opción } Sí.
74
Seguridad y certificados en Internet
El teléfono admite navegación segura.
Algunos servicios de Internet, como
los servicios bancarios, requieren
certificados en su teléfono. Puede que
el teléfono ya contenga certificados
cuando lo haya adquirido o bien
puede descargar certificados nuevos.
Para comprobar los certificados
del teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Certificados.
Lector RSS
Al navegar, con frecuencia puede
recibir contenido actualizado, como
titulares de noticias, emitido a través
de un sitio Web. Puede acceder a una
página Web y añadir nuevo contenido,
si es posible. Las opciones RSS (Really
Simple Syndication) se configuran
mediante el lector RSS y se muestran
en el navegador de Internet.
Para añadir nuevo contenido
a una página Web
Al navegar a } Más } Bases info. RSS.
Conectividad
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para crear contenido nuevo
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Lector de
noticias } Más } Nueva base de info.
2 Introduzca la dirección.
Para establecer y utilizar las
opciones del lector RSS
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Lector de
noticias } Más y seleccione una
opción.
Sincronización
Sincronice la agenda del teléfono,
citas, tareas y notas a través de la
tecnología inalámbrica Bluetooth,
servicios de Internet o el cable USB
incluido con el teléfono.
Sincronización con un ordenador
Instale el software de sincronización
del ordenador que se encuentra
en Sony Ericsson PC Suite, incluido
en el CD que acompaña al teléfono.
El software incluye información
de ayuda. También puede
descargarlo en el sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
Sincronización remota a través
de Internet
Sincronice en línea a través
de un servicio de Internet.
Antes de comenzar
• Si los ajustes no se han introducido
en el teléfono % 70 Ajustes.
• Registre una cuenta de
sincronización en línea.
• Introduzca los ajustes de
sincronización remota.
Para introducir los ajustes
de la sincronización remota
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador
} Sincronización } Sí para crear
una nueva cuenta por primera vez
o } Nueva cuenta } Añadir para
crear otra nueva cuenta.
2 Introduzca un nombre para la cuenta
nueva } Continuar.
3 Introduzca lo siguiente:
• Dirección servidor: URL del
servidor.
• Nombre de usuario: nombre
de usuario de la cuenta.
• Contraseña: contraseña de la
cuenta.
• Conexión: seleccione un perfil
de Internet.
Conectividad
75
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Aplicaciones: marque las
aplicaciones para sincronizar.
• Ajustes aplicación: seleccione una
aplicación e introduzca el nombre
de una base de datos, y si fuera
necesario, el nombre de usuario
y la contraseña.
• Intervalo sincroniz.: establezca la
frecuencia de la sincronización.
• Inicializ. remota: seleccione entre
aceptar siempre, no aceptar nunca
o preguntar siempre al iniciar
sincronización desde un servicio.
• Seguridad remota: inserte el ID
de un servidor y la contraseña de
un servidor.
4 } Guardar para guardar su cuenta
nueva.
Para comenzar la sincronización
remota
Desde el modo en espera,
seleccione Menú } Organizador
} Sincronización y seleccione una
cuenta } Iniciar.
Tecnología inalámbrica
Bluetooth™
La función Bluetooth™ realiza una
conexión inalámbrica con otros
dispositivos Bluetooth™ posibles.
Puede:
76
• conectarse a dispositivos manos
libres.
• conectarse a auriculares estéreo.
• conectarse a varios dispositivos
al mismo tiempo.
• conectarse a ordenadores y acceder
a Internet.
• sincronizar información con
ordenadores.
• utilizar aplicaciones del ordenador
de control remoto.
• utilizar accesorios del visor
multimedia.
• intercambiar elementos y jugar
con múltiples jugadores.
Antes de comenzar
• Active la función Bluetooth para
comunicarse con otros dispositivos.
• Añada dispositivos Bluetooth al
teléfono para comunicarse.
Compruebe si las leyes o normas locales
restringen el uso de la tecnología
inalámbrica Bluetooth. Si la tecnología
inalámbrica Bluetooth no está permitida,
debe asegurarse de que la función
Bluetooth está desactivada. La potencia
máxima de salida de radio Bluetooth del
teléfono se ajusta automáticamente de
acuerdo con las posibles restricciones
locales. Esto significa que el alcance
puede variar.
Conectividad
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para activar la función Bluetooth
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Activar.
Añadir dispositivos al teléfono
Introduzca un código de acceso para
establecer un enlace seguro entre el
teléfono y el dispositivo. Introduzca
el mismo código de acceso en el
dispositivo cuando así se solicite.
Los dispositivos sin interfaz de
usuario, como un sistema de manos
libres, tendrán un código de acceso
predefinido. Consulte la guía del
usuario del dispositivo para obtener
más información.
Compruebe que el dispositivo que
desea añadir tiene la función Bluetooth
activada y está visible.
Para añadir un dispositivo al teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Mis dispositivos
} Nuevo dispositivo para buscar
dispositivos disponibles. Asegúrese
de que el otro dispositivo se encuentra
visible.
2 Seleccione un dispositivo de la lista.
3 Introduzca un código de acceso,
si fuera necesario.
Para permitir la conexión o editar
la lista de dispositivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Mis dispositivos y
seleccione un dispositivo de la lista.
2 } Más para acceder a una lista de
opciones.
Para añadir un manos libres Bluetooth
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Manos libres.
2 } Sí si va a añadir un manos libres
Bluetooth por primera vez o } Mi
manos libres } Nuevo manos libr.
} Añadir si está añadiendo otro
manos libres Bluetooth. Asegúrese
de que el manos libres se encuentra
en el modo correcto. Consulte la guía
del usuario del dispositivo para
obtener más información.
Ahorro de energía
Actívelo para reducir el consumo
de energía optimizando el teléfono
para su uso con un único dispositivo
Bluetooth. Desactívelo para
conectarse con varios dispositivos
Bluetooth al mismo tiempo.
Conectividad
77
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para ahorrar energía
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Ahorro de energía
} Activado.
Nombre del teléfono
Escriba un nombre para el teléfono,
para que aparezca cuando lo
encuentren los otros dispositivos.
Para introducir un nombre de teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Nombre del teléfono.
Visibilidad
Elija entre hacer que el teléfono
se encuentre visible para otros
dispositivos Bluetooth o no. Si ajusta
su teléfono como oculto, sólo los
dispositivos de } Ajustes } ficha
Conectividad } Bluetooth } Mis
dispositivos podrán encontrar su
teléfono a través de la tecnología
inalámbrica Bluetooth.
Para mostrar u ocultar el teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Visibilidad } Mostrar
teléfono o Ocultar teléfono.
78
Intercambio de elementos
Envíe o reciba elementos mediante
tecnología inalámbrica Bluetooth
como método de transferencia.
Elija un dispositivo de la lista de
dispositivos encontrados.
Para enviar un elemento
1 Seleccione un elemento, por ejemplo,
} Agenda y seleccione un contacto.
2 } Más } Enviar contacto } Por
Bluetooth.
3 Seleccione el dispositivo al que desea
enviar el elemento } Selecc.
Para recibir un elemento
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Activar.
2 } Visibilidad } Mostrar teléfono.
3 Cuando reciba un elemento, siga las
instrucciones que aparecen.
Transferencia de sonido
Transfiera el sonido de las llamadas
al utilizar un manos libres Bluetooth.
También puede transferir el sonido de
las llamadas utilizando el teclado o el
botón de manos libres de la siguiente
manera:
• Pulse el botón de manos libres para
obtener sonido en el manos libres.
Conectividad
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Pulse un botón o tecla del teléfono
(si está establecido en En teléfono)
para obtener sonido en el teléfono.
• Pulse cualquier botón (si está
establecido en En manos libres) para
obtener sonido en el manos libres.
Para transferir el sonido al utilizar
un manos libres Bluetooth
Durante una llamada, } Más
} Transferir sonido y seleccione
un dispositivo.
Para transferir el sonido cuando
conteste una llamada en manos
libres
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Manos libres
} Llamada entrante.
2 } En teléfono para dirigirlo al teléfono
o } En manos libres para dirigirlo al
manos libres.
Control remoto
Utilice el teléfono como dispositivo
de control remoto para controlar
aplicaciones informáticas, como
un reproductor multimedia o
presentaciones de Microsoft®
PowerPoint® o dispositivos que
admitan perfil HID de Bluetooth.
Para seleccionar un control remoto
1 % 77 Para añadir un dispositivo al
teléfono.
2 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Entretenimiento } Control
remoto.
3 Seleccione la aplicación que desee
utilizar y el ordenador o dispositivo
al que conectarse.
Transferencia de archivos
Si su equipo admite la tecnología
inalámbrica Bluetooth, puede instalar
Sony Ericsson PC suite para
sincronizar, transferir archivos, utilizar
el teléfono como módem y otras
funciones mediante comunicación
Bluetooth. Instale Sony Ericsson
PC suite desde el CD suministrado
con el teléfono o descárguelo del sitio
Web www.sonyericsson.com/support.
Transferencia de archivos
mediante el cable USB
Conecte el teléfono a un ordenador,
con el cable USB, para transferir
archivos y sincronizar. Seleccione
Trans. archivos o Mod. Teléfono,
en función de lo que desee hacer.
Para transferir archivos, utilice
Trans. archivos y para transferir,
utilice Mod. Teléfono.
Conectividad
79
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Los controladores USB se instalan
automáticamente con el software
PC suite.
1
2
3
4
5
6
Para empezar a utilizar PC suite
Equipo: instale Sony Ericsson
PC suite desde el CD suministrado
con el teléfono o descárguelo de
www.sonyericsson.com/support.
Equipo: inicie PC suite desde Inicio/
Programas/Sony Ericsson/PC suite.
Conecte el cable USB al teléfono
y al equipo.
Teléfono: seleccione Mod. Teléfono
o Trans. archivos.
Equipo: espere mientras Windows
instala los controladores necesarios.
Equipo: PC suite le avisa cuando ha
encontrado el teléfono.
Las aplicaciones que puede utilizar con
el teléfono conectado se encuentran
en Sony Ericsson PC suite. Encontrará
las aplicaciones que necesite instalar
en el CD que se suministra con el
teléfono o que se puede descargar
en www.sonyericsson.com/support.
Transferencia de archivos
Transfiera archivos, música
o imágenes desde Trans. archivos.
Entre las aplicaciones admitidas en
el modo transferencia de archivos
se incluyen: Disc2Phone, Adobe™
80
Photoshop™ Album Starter Edition
y el reproductor QuickTime™.
Utilice únicamente el cable USB que
se incluye con el teléfono y conéctelo
directamente a su ordenador. No retire
el cable USB del teléfono o del equipo
durante la transferencia ya que esto
podría dañar la tarjeta de memoria.
No puede ver los archivos transferidos
al teléfono hasta que haya retirado el
cable USB del teléfono.
Para utilizar el modo de transferencia
de archivos
1 Conecte el cable USB al teléfono
y al equipo.
2 Teléfono: seleccione Trans. archivos
y el teléfono se apagará.
3 Espere hasta que la memoria del
teléfono y la tarjeta de memoria,
si está insertada, aparezcan como
discos externos en el Explorador
de Windows.
Conectividad
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para desconectar con seguridad
el cable USB
1 Cuando utilice el modo de
transferencia de archivos, haga clic
con el botón derecho en el icono
de disco extraíble del Explorador
de Windows y seleccione Expulsar.
2 Retire el cable USB del teléfono.
Modo de teléfono
Puede sincronizar agendas
y calendarios, transferir archivos
y utilizar el teléfono como módem con
el ordenador. Entre las aplicaciones
admitidas en el modo de teléfono
se incluyen: la sincronización, el
Administrador de archivos, el
asistente para redes móviles, el editor
de imágenes y MMS Home Studio.
Su ordenador debe tener uno de los
siguientes sistemas operativos para
poder usar esta función: Windows 2000
con SP3/SP4, Windows XP (Pro y Home)
con SP1/SP2.
Servicio de actualización
Mantenga siempre el teléfono
actualizado con el último software
para mejorar el rendimiento. No pierda
la información personal o del teléfono,
como mensajes o ajustes, durante una
actualización.
Existen dos maneras de actualizar
el teléfono:
• de forma remota (OTA)
• mediante el cable USB que se
suministra y un equipo conectado
a Internet.
El servicio de actualización requiere
acceso de datos (GPRS). El operador
le facilitará una suscripción con acceso
de datos e información sobre los precios.
Antes de comenzar
Si los ajustes necesarios no se
han introducido en el teléfono
% 70 Ajustes.
Conectividad
81
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para utilizar el Servicio
de actualización por aire
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Servicio actualización.
2 } Buscar actualización para buscar
el último software disponible. Inicie
el proceso de actualización siguiendo
las instrucciones de instalación o
} Versión de software para mostrar
el software actual del teléfono,
o } Recordatorio para establecer
cuándo buscar un nuevo software.
1
2
3
4
Para utilizar el Servicio
de actualización a través
de un ordenador
Visite www.sonyericsson.com/support.
Selecciona una región y un país.
Introduzca el nombre del producto.
Seleccione el servicio de actualización
de Sony Ericsson y siga las
instrucciones que aparecen.
82
Más funciones
Despertador, calendario, tareas,
perfiles, hora y fecha, bloqueo
de la tarjeta SIM, etc.
Alarmas
Establezca una alarma para que se
repita en una hora específica o días
específicos. Puede establecer un
sonido como señal de alarma.
Para utilizar las alarmas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Alarmas y
seleccione una alarma para configurarla
} Editar.
2 Hora: } Editar y establezca una hora
} Aceptar. Seleccione más opciones,
si es necesario:
• Intervalo repetición: } Editar
y establezca un día o días
} Marcar } Listo.
• Señal de alarma: } Editar
y seleccione el sonido.
• Pulse
para editar texto, imágenes
y el modo silencioso para las alarmas.
3 } Guardar.
Más funciones
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para apagar la señal de la alarma
cuando suena
Pulse una tecla. Si no desea que
se repita la alarma, } Desact.
Para cancelar una alarma
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Alarmas
y seleccione una alarma, } Desact.
Calendario
Puede utilizar el calendario para realizar
un seguimiento de las reuniones
importantes. El calendario se puede
sincronizar con un calendario de
ordenador o con un calendario en
la Web % 75 Sincronización.
Citas
Añada nuevas citas o utilice citas
existentes como plantillas.
Para añadir una nueva cita
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Calendario
y seleccione una fecha } Selecc.
} Nueva cita } Añadir.
2 Realice una selección entre las
siguientes opciones y confirme
cada entrada, si es necesario:
• Ficha General: asunto, hora de
inicio, duración, recordatorio,
fecha de inicio.
• Ficha Detalles: ubicación,
descripción, todo el día, repetición.
3 } Guardar.
Para ver una cita
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Calendario
y seleccione un día (los que tienen
cita se muestran en negrita).
2 Seleccione una cita } Ver.
Para ver una semana del calendario
} Organizador } Calendario } Más
} Ver semana.
Para definir cuándo deben sonar
los recordatorios
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Calendario
} Más } Opc. avanzadas
} Recordatorios.
2 } Siempre para que suene un
recordatorio incluso cuando el teléfono
esté desactivado o silenciado.
La opción de recordatorio ajustada
en el calendario afectará a la opción
de recordatorio ajustada en las tareas.
Más funciones
83
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Navegación por el calendario
Utilice la tecla de dirección para
moverse entre los días o semanas.
En las vistas de mes y semana,
también puede utilizar las teclas
de la siguiente forma.
Fecha de hoy
Semana
anterior
Semana
siguiente
Mes anterior
Mes siguiente
Año anterior
Año siguiente
Ajustes del calendario
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Calendario
} Más para seleccionar una opción:
• Ver semana: ver las citas de la
semana.
• Nueva cita: añadir una nueva cita.
• Cambiar fecha: ir a otra fecha del
calendario.
• Opc. avanzadas: buscar una cita,
establecer recordatorios o
seleccionar un día de inicio para
la semana.
• Eliminar: eliminar citas antiguas
o todas.
• Ayuda: para obtener más
información.
84
Intercambio de citas
Intercambiar citas con un método
de transferencia. También puede
sincronizar las citas con un ordenador,
% 75 Sincronización.
Para enviar una cita
Seleccione una cita en la lista de
un día determinado } Más } Enviar
y seleccione un método de
transferencia.
Tareas
Añada nuevas tareas o utilice las
tareas existentes como plantillas.
También puede establecer
recordatorios para tareas.
Para añadir una nueva tarea
1 Desde el modo en espera,
seleccione Menú } Organizador
} Tareas } Nueva tarea } Añadir.
2 } Tarea o Llam. telefónica.
3 Escriba los detalles y confirme cada
entrada.
Para ver una tarea
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Tareas
y seleccione una tarea } Ver.
Más funciones
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para definir cuándo deben sonar
los recordatorios
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Tareas
y seleccione una tarea } Más
} Recordatorios.
2 } Siempre para que suene un
recordatorio incluso cuando
el teléfono esté desactivado
o silenciado. Una opción de
recordatorio configurada en las
tareas afecta a una opción de
recordatorio configurada en el
calendario.
Intercambio de tareas
Intercambiar tareas con un método
de transferencia. También puede
sincronizar las tareas con un
ordenador % 75 Sincronización.
Para enviar una tarea
Seleccione una tarea de la lista
de tareas de un día determinado
} Más } Enviar y seleccione un
método de transferencia.
Notas
Tome notas y guárdelas en una lista.
También puede mostrar una nota en
el modo de espera.
Para añadir una nota
Desde el modo en espera,
seleccione Menú } Organizador
} Notas } Nueva nota } Añadir
e introduzca una nota } Guardar.
Para modificar notas
1 Desde el modo en espera,
seleccione Menú } Organizador
} Notas y aparece una lista.
2 Seleccione una nota } Más
y seleccione una opción.
Intercambio de notas
Intercambie notas mediante alguno
de los métodos de transferencia
disponibles. También puede sincronizar
las notas con un ordenador,
% 75 Sincronización.
Para enviar una nota
Seleccione una nota } Más
} Enviar y seleccione un método
de transferencia.
Temporizador
El teléfono dispone de un temporizador.
Cuando suene la señal, pulse cualquier
tecla para desactivarla Reiniciar.
Para configurar el temporizador
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Temporizador
y ajuste las horas, los minutos y los
segundos para el contador.
Más funciones
85
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Cronómetro
Código de memoria
Su teléfono dispone de un cronómetro
que puede guardar varios intervalos.
El cronómetro continúa contando
cuando responde a una llamada
entrante.
Guarde códigos de seguridad, por
ejemplo, para tarjetas de crédito
en Código de memoria. Establezca
un código de acceso para abrir el
Código de memoria.
Para utilizar el cronómetro
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Cronómetro
} Iniciar.
2 } Detener o } Nva etap. para una
nueva etapa.
3 Para poner a cero el cronómetro
} Detener } Restabl.
Palabra clave y seguridad
Para confirmar que ha introducido
el código de acceso correcto, debe
introducir una palabra clave.
Calculadora
La calculadora puede sumar, restar,
dividir y multiplicar.
Para utilizar la calculadora
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Calculadora.
• Pulse
o
para seleccionar
÷ x - + . % =.
• Pulse
para eliminar la cifra.
• Pulse
para introducir una
coma decimal.
86
Al introducir el código de acceso
para abrir el Código de memoria, la
palabra clave aparece durante unos
instantes. Si el código de acceso es
correcto, se muestran los códigos
correctos. Si introduce un código de
acceso incorrecto, la palabra clave
y los códigos que aparecen serán
también incorrectos.
Para abrir por primera vez la opción
Código de memoria:
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Código de
memoria. Aparecerá un mensaje con
instrucciones } Continuar.
2 Introduzca un código de acceso
de cuatro dígitos } Continuar.
3 Vuelva a introducir el nuevo código
de acceso para confirmarlo.
Más funciones
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
4 Introduzca una palabra clave (máximo
15 caracteres) } Listo. La palabra
clave puede estar compuesta de
letras y números.
Para añadir un nuevo código
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Código de
memoria e introduzca su código de
acceso } Nuevo código } Añadir.
2 Escriba el nombre asociado al código
} Continuar.
3 Introduzca el código } Listo.
Para cambiar el código de acceso
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Código de
memoria e introduzca su código de
acceso } Más } Cambiar CódAcc.
2 Introduzca su nuevo código de acceso
} Continuar.
3 Vuelva a introducir su nuevo código
} Continuar.
4 Introduzca una palabra clave } Listo.
¿Ha olvidado su código de acceso?
Si no recuerda su código de acceso,
debe restablecer el código de memoria.
Para restablecer el código
de memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Código de
memoria e introduzca cualquier
código de acceso para acceder
al código de memoria. La palabra
clave y los códigos que se muestran
después son incorrectos.
2 } Más } Restablecer.
3 Aparece ¿Restablecer código
memoria? } Sí. Se restablecerá
la función Código de memoria
y se borrarán todas las entradas.
La próxima vez que acceda al código
de memoria, debe comenzar en
% 86 Para abrir por primera vez la
opción Código de memoria:.
Perfiles
El teléfono tiene perfiles predefinidos.
El volumen del timbre y otras opciones
se ajustan automáticamente para
adaptarse a determinados entornos
o accesorios. Puede restablecer todos
los ajustes de perfil que el teléfono
tenía originalmente.
Más funciones
87
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para seleccionar un perfil
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Perfiles y seleccione un perfil.
Para ver y modificar un perfil
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Perfiles } Más } Ver y editar.
El nombre del perfil Normal no se puede
cambiar.
Para restablecer los perfiles
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Perfiles } Más } Restabl. perfiles.
Fecha y hora
La hora siempre se muestra en el modo
de espera.
• Para ajustar la hora, desde el modo
en espera, seleccione Menú
} Ajustes } ficha General } Fecha
y hora } Hora. Introduzca la hora
} Guardar.
• Para establecer el formato de hora
} Formato y seleccione una opción.
• Para ajustar la fecha, desde el modo
en espera Menú } Ajustes } ficha
General } Fecha y hora } Fecha.
88
Bloqueo de la tarjeta SIM
El bloqueo de la tarjeta SIM sólo
protege la suscripción, no el teléfono,
de un uso no autorizado. Si se cambia
de tarjeta SIM, su teléfono funcionará
con la nueva tarjeta.
La mayoría de las tarjetas SIM están
bloqueadas cuando se adquieren.
Si el bloqueo de la tarjeta SIM está
activado, deberá introducir un código
PIN (Número de identificación personal)
cada vez que encienda el teléfono.
Si introduce el PIN incorrectamente
tres veces seguidas, se bloqueará
la tarjeta SIM. Cuando esto ocurre,
aparece el mensaje PIN bloqueado.
Para desbloquear la tarjeta, deberá
introducir el código PUK (Clave de
desbloqueo personal). El operador
de red le suministrará los códigos
PIN y PUK. Puede modificar su PIN
y seleccionar un nuevo PIN de cuatro
a ocho dígitos.
Si aparece el mensaje Los códigos no
coinciden al modificar su PIN, significa
que no ha introducido el nuevo PIN
correctamente.
Si aparece el mensaje PIN erróneo
seguido de PIN antiguo:, significa
que ha introducido el PIN antiguo
incorrectamente.
Más funciones
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para desbloquear la tarjeta SIM
1 Cuando aparece PIN bloqueado
introduzca el código PUK } Aceptar.
2 Introduzca un nuevo código PIN de
cuatro a ocho dígitos } Aceptar.
3 Vuelva a introducir el PIN nuevo para
confirmar } Aceptar.
Bloqueo del teléfono
Para modificar el PIN
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Bloqueos
} Protección SIM } Cambiar PIN.
2 Introduzca su PIN } Aceptar.
3 Introduzca un nuevo código PIN de
cuatro a ocho dígitos } Aceptar.
4 Vuelva a introducir el PIN nuevo para
confirmar } Aceptar.
Bloque automático del teléfono
Si el bloqueo del teléfono está
definido como Automático, no es
necesario que introduzca el código
de bloqueo hasta que inserte una
tarjeta SIM diferente.
Para activar o desactivar el bloqueo
de la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Bloqueos
} Protección SIM } Protección y
seleccione Activado o Desactivado.
2 Introduzca su PIN } Aceptar.
El bloqueo del teléfono sirve para que,
en caso de robo, nadie pueda utilizarlo
cambiando la tarjeta SIM. Puede
cambiar el código de bloqueo del
teléfono (0000) por cualquier código
personal de entre cuatro y ocho dígitos.
Es importante que recuerde su nuevo
código. En caso de que olvide el código
nuevo, deberá entregar el teléfono a su
proveedor local de Sony Ericsson.
Para establecer el bloqueo del
teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Bloqueos
} Protección teléfono } Protección
y seleccione una alternativa.
2 Introduzca el código de bloqueo
del teléfono } Aceptar.
Más funciones
89
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Para desbloquear el teléfono
Si el bloqueo del teléfono está
activado, introduzca su código
} Aceptar.
Para bloquear el teclado
manualmente
Desde el modo en espera, pulse
} Bloq. tecl.
Para editar el código de bloqueo
del teléfono
Desde el modo en espera,
seleccione Menú } Ajustes } ficha
General } Seguridad } Bloqueos
} Protección teléfono } Cambiar
código.
Para desbloquear el teclado
Desde el modo en espera, pulse
} Desbloq.
Bloqueo del teclado numérico
Puede bloquear el teclado para
evitar que se marque un número
accidentalmente.
Las llamadas al número de emergencia
internacional 112 siguen siendo posibles,
incluso cuando el teclado esté bloqueado.
Bloqueo automático
Utilice el bloqueo automático de teclas
en modo de espera para que se
bloquee el teclado poco después
de pulsar la última tecla.
Pantalla de inicio
Seleccione una pantalla de inicio para
que aparezca cuando se encienda el
teléfono % 58 Utilizar las imágenes.
Para seleccionar una pantalla de inicio
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Pantalla
} Pantalla de inicio y seleccione
una opción.
Brillo
Ajuste el brillo de la pantalla.
Para ajustar el brillo
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Pantalla
} Brillo.
Para establecer el bloqueo
automático de teclas
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Bloqueo automático.
90
Más funciones
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Resolución
de problemas
¿Por qué no funciona el teléfono como
deseo?
En este capítulo se citan algunos
problemas que pueden surgir al
utilizar el teléfono. Para algunos de
ellos tendrá que llamar al operador de
red, pero la mayoría podrá resolverlos
usted mismo.
Sin embargo, si debe dejar su teléfono
en el servicio de reparación, tenga en
cuenta que podría perder información
que esté guardada en el teléfono.
Haga una copia de la información
antes de llevar el teléfono al servicio
de reparación.
También tiene la opción de realizar un
Restablecer maestro. Es posible que
algunos datos personales o ajustes
que haya realizado se pierdan al hacerlo
% 94 Reinicio maestro.
No aparece el icono de la batería
cuando empiezo a cargar el teléfono
Causa posible: La batería está vacía
o no se ha utilizado durante mucho
tiempo.
Solución: Pueden transcurrir hasta
30 minutos antes de que aparezca
el icono de batería en la pantalla.
Aparece una luz roja detrás
de la tecla C
Causa posible: Está usted cargando
el teléfono.
Para obtener más ayuda, visite
www.sonyericsson.com/support.
Solución: La luz indica que el teléfono
se está cargando.
Tengo problemas con la capacidad
de la memoria o el teléfono funciona
lentamente
Causa posible: La memoria del
teléfono está llena o su contenido
no está correctamente organizado.
Algunas opciones de menú están
en gris
Causa posible: Hay algún servicio que
no está activado, o su suscripción no
incluye dicha función.
Solución: Reinicie el teléfono todos los
días para liberar memoria y aumentar
así la capacidad del mismo.
Solución: Póngase en contacto con su
operador de red.
Resolución de problemas
91
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Causa posible: Puesto que no se
pueden enviar temas, imágenes
o sonidos protegidos por copyright,
es posible que el menú Enviar no esté
siempre disponible.
No entiendo el idioma de los menús
Causa posible: En el teléfono no se
ha establecido el idioma correcto.
Solución: Cambie el idioma
% 17 Idioma del teléfono.
No puedo encender el teléfono
Causa posible: La batería está
descargada.
Solución: Recargue la batería
% 6 Para cargar la batería.
Solución: Encienda el teléfono con
el cargador conectado. Si el teléfono
se inicia, reinícielo sin el cargador
conectado.
No puedo cargar el teléfono o la
capacidad de la batería es baja
Causa posible: El cargador no está
correctamente conectado al teléfono.
Solución: Asegúrese de que
el conector del cargador está
perfectamente acoplado % 6 Para
cargar la batería.
92
Causa posible: La conexión de la
batería es incorrecta.
Solución: Retire la batería y limpie los
conectores. Puede utilizar un cepillo
suave, un trapo o un bastoncillo
de algodón ligeramente mojado en
alcohol. Asegúrese de que la batería
está completamente seca antes
de volver a colocarla en su lugar.
Compruebe que los conectores de la
batería del teléfono no están dañados.
Causa posible: La batería está
desgastada y necesita que la sustituya.
Solución: Pruebe con otra batería
y cargador del mismo modelo de
teléfono o póngase en contacto
con el proveedor para pedirle que
compruebe si tanto la batería como
el cargador funcionan correctamente.
El teléfono se apaga solo
Causa posible: El botón
se
ha pulsado inintencionadamente.
Solución: Active el bloqueo automático
de las teclas o bloquee el teclado
manualmente % 90 Bloqueo del
teclado numérico.
Causa posible: La conexión de la
batería es incorrecta.
Resolución de problemas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Solución: Asegúrese de que la batería
está correctamente insertada
% 6 Para insertar la tarjeta SIM
y la batería.
No puedo utilizar los mensajes
de texto o SMS del teléfono
Causa posible: Faltan algunos ajustes
o son incorrectos.
Solución: Póngase en contacto con
el operador de red para averiguar
los ajustes adecuados del centro de
servicios de SMS % 40 Mensajes de
texto (SMS).
No puedo utilizar los MMS o MMS
del teléfono
Causa posible: Su suscripción
no incluye capacidad de datos.
No puedo utilizar Internet
Causa posible: Su suscripción
no incluye capacidad de datos.
Solución: Póngase en contacto con
su operador de red.
Causa posible: Faltan algunos ajustes
de Internet o son incorrectos.
Solución: % 8 Ayuda del teléfonoo.
1 Vaya a www.sonyericsson.com/support.
2 Seleccione una región y un país.
3 Seleccione la ficha Configuración del
teléfono y seleccione un modelo de
teléfono.
4 Seleccione el ajuste de WAP que
desea descargar para el teléfono.
Causa posible: Faltan algunos ajustes
o son incorrectos.
Otros usuarios no detectan el teléfono
mediante tecnología inalámbrica
Bluetooth™
Causa posible: No ha activado
la función Bluetooth.
Solución: % 8 Ayuda del teléfono o
vaya a www.sonyericsson.com/support,
elija su zona geográfica y país,
Configuración del teléfono y siga las
instrucciones.
Solución: Compruebe que la función
Bluetooth está activada y la visibilidad
se ha establecido como mostrar
teléfono % 78 Para recibir un
elemento.
Solución: Póngase en contacto con
su operador de red.
Seleccione el ajuste de MMS que
desea descargar para el teléfono.
Resolución de problemas
93
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
No puedo sincronizar ni transferir
datos entre el teléfono y el ordenador,
al utilizar el cable USB que se
suministra
Causa posible: El cable no se ha
detectado ni instalado correctamente
en el ordenador. El software que
incluye su teléfono no ha sido
correctamente instalado en el
ordenador.
Solución: Vaya a
www.sonyericsson.com/support,
elija su modelo de teléfono,
y a continuación Información del
producto – Introducción. La guía
Sincronizar el teléfono con un
ordenador contiene instrucciones
de instalación y una guía de
resolución de problemas, que le
ayudarán a resolver este problema.
Reinicio maestro
Los cambios que ha realizado en
los ajustes y en el contenido que ha
añadido o modificado se eliminarán.
Si selecciona Restablecer ajustes,
se eliminarán los cambios que haya
hecho a los ajustes del teléfono.
94
Si selecciona Restablecer todo,
además de los cambios en los ajustes,
se eliminarán todos los contactos de
la agenda, mensajes, datos personales
y contenido descargado, recibido o
editado.
Para reiniciar el teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Restablecer maestro.
2 } Restablecer ajustes
o } Restablecer todo.
3 Cuando aparezcan las instrucciones,
} Continuar.
Si selecciona Restablecer todo,
el contenido como las melodías y las
imágenes que ha descargado, recibido
o editado, también se eliminan.
Mensajes de error
Insertar tarjeta SIM
Causa posible: No hay ninguna tarjeta
SIM en el teléfono o, si la hay, puede
que no esté colocada correctamente.
Solución: Introduzca una tarjeta SIM
% 6 Para insertar la tarjeta SIM
y la batería.
Resolución de problemas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Causa posible: Es necesario limpiar
los conectores de la tarjeta SIM.
Solución: Retire la tarjeta SIM y
límpiela. Compruebe también que la
tarjeta no está dañada de forma que
no haga contacto con los conectores
del teléfono. Si se da el caso, póngase
en contacto con el operador de la red
para que le proporcione una tarjeta
SIM nueva.
Insertar la tarjeta SIM correcta
Causa posible: El teléfono está
definido para funcionar sólo con
determinadas tarjetas SIM.
Los códigos no coinciden
Causa posible: Los dos códigos
que ha introducido no coinciden.
Solución: Si desea cambiar un código
de seguridad (por ejemplo, su PIN),
debe confirmar el código nuevo
introduciéndolo una segunda vez.
% 88 Bloqueo de la tarjeta SIM.
No hay red
Causa posible: El teléfono está en
modo avión.
Solución: Reinicie el teléfono en modo
normal % 9 Menú Modo avión.
Solución: Compruebe que está
utilizando la tarjeta SIM de operador
correcta para el teléfono.
Causa posible: El teléfono no está
recibiendo ninguna señal de radio
o la que recibe es demasiado débil.
PIN erróneo/PIN2 erróneo
Causa posible: El PIN o el PIN2
que ha introducido es incorrecto.
Solución: Póngase en contacto con
el operador de red y asegúrese de que
la red tiene cobertura en el lugar en el
que se encuentra. Si es así, busque
una red.
Solución: Introduzca el PIN o PIN2
correcto } Sí % 88 Bloqueo de la
tarjeta SIM.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Causa posible: Ha introducido el
código PIN o PIN2 incorrecto tres
veces seguidas.
Causa posible: La tarjeta SIM no está
funcionando correctamente.
Solución: Inserte su tarjeta SIM en
otro teléfono. Si recibe el mismo
mensaje u otro similar, póngase en
contacto con el operador de red.
Solución: Para desbloquear
% 88 Bloqueo de la tarjeta SIM.
Resolución de problemas
95
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Causa posible: el teléfono no está
funcionando correctamente.
Solución: Inserte su tarjeta SIM en
otro teléfono. Si funciona, es probable
que sea el teléfono el que causa el
problema. Póngase en contacto con
el servicio al cliente más cercano de
Sony Ericsson.
Sólo llam. emerg.
Causa posible: Está dentro de la
cobertura de una red, pero no tiene
autorización para utilizarla. No obstante,
en caso de emergencia, algunos
operadores de red permiten llamar al
número de emergencia internacional
112.
Solución: deberá desplazarse para
obtener una señal de potencia
suficiente. Póngase en contacto
con el operador de red y asegúrese
de que su suscripción es correcta
% 24 Llamadas de emergencia.
Código bloqueo tel.:
Causa posible: Se necesita el código
de bloqueo del teléfono.
Solución: Introduzca el código de
bloqueo del teléfono. El teléfono tiene
un código de bloqueo predeterminado
0000 % 89 Bloqueo del teléfono.
PUK bloqueado. Contactar con el
operador.
Causa posible: Ha introducido un
código de desbloqueo personal (PUK)
incorrecto 10 veces seguidas.
Solución: Póngase en contacto con
su operador de red.
Cargando... Batería no reconocida.
Causa posible: La batería que está
utilizando no es una batería aprobada
de Sony Ericsson.
Solución: % 100 Batería.
Bloq. del teléfono
Causa posible: El teléfono está
bloqueado.
Solución: Para desbloquear el teléfono
% 89 Bloqueo del teléfono.
96
Resolución de problemas
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Información importante
Sitio Web del consumidor de
Sony Ericsson, servicio y soporte,
uso seguro y eficaz, contrato de
licencia de usuario final, garantía,
declaration of conformity.
Sitio Web de Sony Ericsson
En www.sonyericsson.com/support
encontrará una sección de asistencia
que le ofrece ayuda y consejos a los
que puede acceder de forma rápida
y sencilla. En ella encontrará las
últimas actualizaciones de software de
ordenador, consejos sobre cómo sacar
el máximo provecho de los productos.
Servicio y asistencia
•
•
•
•
A partir de ahora también tendrá acceso a una serie
de ventajas exclusivas en servicios tales como:
Sitios Web de ámbito local y mundial donde obtener
asistencia.
Una red mundial de Servicios de Atención al Cliente.
Una amplia red de colaboradores de Sony Ericsson.
Un periodo de garantía. Podrá obtener más
información sobre las condiciones de garantía
en la Guía del usuario.
En www.sonyericsson.com, en la sección de
asistencia en el idioma que elija, encontrará las
últimas herramientas e información de soporte,
como actualizaciones de software, base de
conocimientos, configuración del teléfono
y ayuda adicional cuando lo necesite.
Si desea obtener más información sobre funciones
y servicios específicos del operador, póngase en
contacto con el operador de red.
También puede ponerse en contacto con nuestros
Servicios de Atención al Cliente. Utilice el número
de teléfono del Servicio del Atención al Cliente
de Sony Erisson más cercano en la siguiente lista.
Si su país/región no aparece en la lista, póngase
en contacto con el proveedor local. (Los números
de teléfono que se muestran a continuación eran
los correctos en el momento de la impresión del
presente documento. En www.sonyericsson.com
siempre podrá encontrar las últimas actualizaciones.)
En el caso improbable de que se tenga que reparar
el producto, llévelo al punto de venta en el que
lo adquirió o a uno de nuestros colaboradores.
Conserve la documentación de compra original,
que necesitará para tramitar las reclamaciones
durante el período de garantía.
La llamada a uno de nuestros Servicios de Atención
al Cliente se cobrará de acuerdo con las tarifas
nacionales, incluidos los impuestos locales,
a menos que el número de teléfono sea gratuito.
País
Teléfono
Dirección de email
Australia
Argentina
Austria
Bélgica
Brasil
Canadá
1-300 650 050
800-333-7427
0810 200245
02-7451611
4001-0444
1-866-766-9374
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Información importante
97
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
África Central
Chile
China
Colombia
Croacia
República Checa
Dinamarca
Finlandia
Francia
Alemania
Grecia
Hong Kong
Hungría
India
Indonesia
Irlanda
Italia
Lituania
Malasia
México
Países Bajos
Nueva Zelanda
Noruega
Filipinas
Polonia
Portugal
Rumania
Rusia
Singapur
98
+27 112589023
123-0020-0656
4008100000
18009122135
062 000 000
844 550 055
33 31 28 28
09-299 2000
0 825 383 383
0180 534 2020
801-11-810-810
210-89 91 919
(desde teléfono móvil)
8203 8863
+36 1 880 47 47
1800 11 1800
(número de teléfono gratuito)
39011111 (desde teléfono móvil)
021-2701388
1850 545 888
06 48895206
8 700 55030
1-800-889900
Por teléfono:
Llámenos al siguiente número:
01 800 000 4722 (número de
teléfono internacional gratuito)
Ver todos los números
mundiales
0900 899 8318
0800-100150
815 00 840
+63 (02) 7891860
0 (prefijo) 22 6916200
808 204 466
(+4021) 401 0401
8(495) 787 0986
67440733
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Información importante
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Eslovaquia
Sudáfrica
España
Suecia
Suiza
Taiwán
Tailandia
Turquía
Ucrania
Emiratos Árabes Unidos
Reino Unido
Estados Unidos
Venezuela
02-5443 6443
0861 632222
902 180 576
013-24 45 00
0848 824 040
02-25625511
02-2483030
0212 47 37 777
(+380) 44 590 1515
43 919880
08705 23 7237
1-866-766-9374
0-800-100-2250
Directrices sobre uso seguro
y efectivo
Lea esta información antes de comenzar
a usar el teléfono móvil.
El objetivo de estas instrucciones es
su seguridad. Siga estas instrucciones.
Si el producto está sujeto a cualquiera
de las condiciones enumeradas
a continuación o tiene alguna duda
sobre el funcionamiento correcto,
asegúrese de que un centro de servicio asociado
y certificado lo verifique antes de cargarlo o usarlo.
Si no lo hace, el producto podría no funcionar
correctamente o incluso existir un riesgo potencial
para su salud.
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Recomendaciones de uso seguro
de productos (teléfono móvil, batería,
cargador y otros accesorios)
• Cuide el producto siempre y manténgalo
en un entorno limpio y sin polvo.
• ¡Atención! Puede explotar si se tira al fuego.
• No exponga el teléfono a la humedad
o al contacto con líquidos.
• No exponga el teléfono a temperaturas
extremas. No exponga la batería a
temperaturas superiores a +60 °C.
• No exponga el teléfono al fuego ni
a productos del tabaco encendidos.
• No deje caer, arroje ni intente doblar
el teléfono.
• No pinte el teléfono.
• No intente desmontar ni modificar
el producto. Sólo el personal
autorizado de Sony Ericsson
puede realizar reparaciones.
Información importante
99
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• No utilice el teléfono cerca de equipos médicos sin
pedir permiso a su médico o al personal médico
autorizado.
• No utilice el teléfono cuando se encuentre en
un avión o en las inmediaciones del mismo, ni
en áreas señalizadas con advertencias del tipo
“apaguen aparatos transmisores y receptores”.
• No utilice el teléfono en un área
con una atmósfera potencialmente
explosiva.
• No coloque el teléfono ni instale
ningún equipo inalámbrico en la
zona que está encima del airbag
del automóvil.
NIÑOS
MANTENER FUERA DEL ALCANCE
DE LOS NIÑOS. IMPIDA QUE LOS
NIÑOS JUEGUEN CON EL TELÉFONO
MÓVIL O SUS ACCESORIOS.
PODRÍAN HACERSE DAÑO O HACÉRSELO
A TERCEROS O PODRÍAN DAÑAR
ACCIDENTALMENTE EL TELÉFONO O LOS
ACCESORIOS. EL TELÉFONO O SUS ACCESORIOS
ESTÁN COMPUESTOS POR PIEZAS PEQUEÑAS
QUE PODRÍAN DESPRENDERSE Y GENERAR
UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
Suministro eléctrico (cargador)
Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna
(CA) sólo a las tomas de corriente señaladas en el
producto. Asegúrese de que el cable se coloca de
modo que no esté tensado ni expuesto a ningún
tipo de daño. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, desconecte la unidad de la toma de
corriente antes de limpiarla. El adaptador de CA
no debe usarse al aire libre o en zonas húmedas.
No cambie nunca el cable ni la clavija. Si la clavija
no entra en la toma, pida a un electricista cualificado
que le instale una toma adecuada.
100
Utilice sólo cargadores originales de Sony Ericsson
diseñados para su modelo. No se pueden diseñar
otros cargadores con las mismas normativas de
rendimiento y seguridad.
Batería
Le recomendamos que cargue la batería totalmente
antes de utilizar el teléfono móvil por primera vez.
Las baterías nuevas o las que aún tienen poco
tiempo de uso podrían tener menos capacidad
las primeras veces que se utilizan. La batería sólo se
debe cargar en el siguiente margen de temperaturas:
+5°C y +45°C.
Utilice sólo baterías originales de Sony Ericsson
diseñadas para su modelo. El uso de baterías
y cargadores distintos puede resultar peligroso.
Los tiempos de habla y espera dependen de
diversas condiciones, como la fuerza de la señal,
la temperatura de funcionamiento, los patrones de
uso de la aplicación, las funciones seleccionadas
y las transmisiones de datos o voz al utilizar el móvil.
Apague el teléfono móvil antes de extraer la batería.
No se meta la batería en la boca. La ingestión de
electrolitos es tóxica. No deje que los contactos
metálicos de la batería entren en contacto con
otros objetos metálicos. Al hacerlo, se podría
producir un cortocircuito y la batería podría resultar
dañada. Utilice la batería únicamente con el fin
para el que está concebida.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles podrían interferir con el
funcionamiento de los marcapasos y de otros
dispositivos médicos implantados. Evite situar
el teléfono sobre el marcapasos, es decir, en el
bolsillo de la pechera. Al utilizar el teléfono, sitúelo en
la oreja opuesta al lugar donde tenga implantado el
marcapasos. Si se guarda una distancia mínima de
15 cm entre el teléfono y el marcapasos, el riesgo
Información importante
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
de interferencia se reduce. Si detecta indicios de
que se está produciendo alguna interferencia, apague
el teléfono inmediatamente. Si desea obtener más
información, consulte con un cardiólogo.
En caso de otros dispositivos médicos, consulte
al fabricante o a su médico.
Uso del teléfono durante
la conducción
Consulte si las leyes y normas locales restringen
el uso de teléfonos móviles durante la conducción
o exigen que el conductor utilice soluciones de
dispositivos de manos libres. Le recomendamos
que utilice sólo soluciones de dispositivos de
manos libres de Sony Ericsson diseñadas para
el producto.
Tenga en cuenta que, como consecuencia de las
posibles interferencias que pueden generarse en
el equipamiento electrónico, hay fabricantes de
coches que prohíben el uso de teléfonos móviles
en sus coches a no ser que la instalación cuente
con un equipo de manos libres y una antena externa.
Mantenga siempre toda la atención en la
conducción y salga de la carretera y aparque
antes de realizar o responder a una llamada si
las condiciones de conducción lo requieren.
Llamadas de emergencia
Los teléfonos móviles operan mediante señales
de radio, las cuales no garantizan que se
pueda establecer una conexión en todas las
circunstancias. Por tanto, no debería contar
únicamente con el teléfono móvil para llamadas
de urgencia (por ejemplo, emergencias médicas).
Con algunas redes de telefonía móvil, con ciertos
servicios de red o funciones del teléfono o en
algunas áreas no es posible hacer llamadas de
emergencia. Consulte a su proveedor de servicios
local.
Antena
Este teléfono contiene una antena integrada.
El uso de dispositivos de antena que no indique
específicamente Sony Ericsson para este modelo
podría dañar el móvil, reducir el rendimiento y
generar niveles SAR por encima de los límites
establecidos (consultar a continuación).
Uso eficaz
Sostenga el teléfono móvil de la misma forma que
sostendría cualquier otro teléfono. No tape la parte
superior del teléfono cuando lo utilice, puesto que
esto influye en la calidad de la llamada y puede
hacer que el teléfono consuma más energía de la
necesaria, con lo que se acortarían los tiempos de
habla y espera.
Exposición a energía
de radiofrecuencia (RF) y SAR
El teléfono móvil es un dispositivo radiotransmisor
y radiorreceptor de baja potencia. Cuando está
encendido, emite niveles bajos de energía de
radiofrecuencia (también denominada ondas
de radio o campos de radiofrecuencia).
Los gobiernos de todo el mundo han adoptado
directrices internacionales globales de seguridad,
desarrolladas por organizaciones científicas, como
la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection, Comisión internacional de
protección contra las radiaciones no ionizantes)
y el IEEE (Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc., Instituto de ingenieros eléctricos
y electrónicos), tras la evaluación periódica
y concienzuda de estudios científicos. Estas
directrices establecen los niveles de exposición
a las ondas permitidos para la población general.
Los niveles incluyen un margen de seguridad
pensado para garantizar la seguridad de todas las
personas, independientemente de la edad o del
estado de salud, y para registrar cualquier variación
en las mediciones.
Información importante 101
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
La tasa de absorción específica (SAR, Specific
Absortion Rate) es la unidad de medida de la
cantidad de energía de radiofrecuencia que
el cuerpo absorbe al utilizar un teléfono móvil.
El valor de SAR se determina en función del nivel
de energía más alto que se haya podido certificar
en condiciones de laboratorio, aunque el nivel SAR
real del teléfono móvil mientras está funcionando
suele ser bastante inferior a este valor. Esto se
debe a que el teléfono móvil está diseñado para
utilizar el consumo de energía mínimo necesario
para alcanzar la red.
Las variaciones de SAR por debajo de lo indicado
por las directrices referentes a la exposición a
energía de radiofrecuencia no se traducen en
variaciones en la seguridad. Aunque pueden existir
diferencias en los niveles SAR entre los teléfonos
móviles, todos los modelos de teléfonos móviles
de Sony Ericsson se han diseñado para cumplir
las directrices de exposición a energía de
radiofrecuencia.
Para teléfonos en venta en los EE.UU., antes
de que se ponga un teléfono móvil a disposición
del público, se debe probar y certificar en el FCC
(Federal Communications Commission, Comisión
federal de comunicaciones) que no supera el límite
establecido por los requisitos adoptados por el
gobierno en relación con una exposición segura.
Las pruebas se realizan en las posiciones y
ubicaciones (es decir, en la oreja y cuando se lleva
encima), según requiere el FCC para cada modelo.
En relación con el funcionamiento al transportarlo,
este teléfono se ha probado y satisface las
directrices de exposición de RF del FCC cuando
el auricular se coloca a una distancia mínima de
15 mm del cuerpo, sin ninguna pieza metálica cerca
del teléfono, o si se utiliza con el accesorio original
de Sony Ericsson para transportarlo encima diseñado
para este fin. No se garantiza que el uso de otros
accesorios cumpla con las directrices de exposición
de RF del FCC.
102
Junto al material proporcionado con el teléfono
se incluye un folleto independiente con información
sobre las medidas de SAR para este teléfono. Esta
información también se encuentra, junto con otra
información más amplia sobre la exposición a energía
de radiofrecuencia y SAR, en:
www.sonyericsson.com/health.
Soluciones accesibles/Necesidades
especiales
Para teléfonos en venta en EE.UU., puede
utilizar su terminal TTY con el teléfono móvil
Sony Ericsson (con el accesorio necesario). Para
obtener información sobre soluciones accesibles
para particulares con necesidades especiales,
llame al Centro de necesidades especiales de
Sony Ericsson al número 877-878-1996 (TTY)
o 877-207-2056 (voz), o visite este centro en
www.sonyericsson-snc.com.
Desecho de equipos
eléctricos y electrónicos
antiguos
Este símbolo indica que los equipos
eléctricos y electrónicos incluidos no
deben considerase como residuos domésticos.
En su lugar, deberá trasladarse al punto de recogida
destinado al reciclaje de los equipos eléctricos
y electrónicos. Al garantizar que este producto
se elimine de la forma correcta, ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana, que podrían deberse
a un tratamiento inadecuado de los residuos
de este producto. El reciclaje de los materiales
ayudará a conservar los recursos naturales. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con
su oficina local, con el servicio de tratamiento
de residuos domésticos más cercano o con el
establecimiento donde adquirió el producto.
Información importante
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Eliminación de la batería
Consulte la normativa local sobre
desecho de productos electrónicos
o pida información en su Servicio de
Atención al Cliente de Sony Ericsson
local.
No tire la batería a un vertedero de basura
municipal. Utilice un depósito de residuos
de baterías si existe.
Tarjeta de memoria
•
•
•
•
El producto se suministra con una tarjeta de
memoria extraíble. Normalmente es compatible
con el auricular adquirido pero puede que no lo
sea con otros dispositivos o capacidades de sus
respectivas tarjetas de memorias. Compruebe la
compatibilidad de otros dispositivos antes de su
adquisición o uso.
La tarjeta de memoria se formatea antes de su envío.
Para volver a formatear una tarjeta de memoria,
utilice un dispositivo compatible. No utilice el
formato de sistema operativo estándar al formatear
la tarjeta de memoria en un PC. Para obtener
más información, consulte las instrucciones
de funcionamiento del dispositivo o póngase
en contacto con el servicio de atención técnica
al cliente.
ATENCIÓN:
Si el dispositivo requiere un adaptador para poder
insertar los auriculares u otro dispositivo, no inserte
la tarjeta directamente sin el adaptador necesario.
Precauciones para el uso de la tarjeta de memoria.
No exponga la tarjeta de memoria a la humedad.
No toque los conectores del terminal con la mano
ni con ningún objeto metálico.
No golpee, doble o arrastre la tarjeta de memoria.
No intente desmontar ni modificar la tarjeta de
memoria.
• No utilice ni almacene la tarjeta de memoria
en lugares húmedos o corrosivos ni en lugares
excesivamente calurosos como un coche cerrado
en verano, directamente a la luz del sol, ni cerca de
un calefactor, etc.
• No presione ni doble el extremo del adaptador
de la tarjeta de memoria con demasiada fuerza.
• No permita que la suciedad, el polvo y objetos
extraños se introduzcan en el puerto de inserción
de ningún adaptador de tarjetas de memoria.
• Compruebe que ha insertado la tarjeta de memoria
correctamente.
• Inserte la tarjeta de memoria tan dentro como
sea necesario en cualquier adaptador de tarjetas
de memoria. Puede que la tarjeta de memoria no
funcione correctamente si no está insertada por
completo.
• Le recomendamos que haga una copia de seguridad
de los datos importantes. No nos hacemos
responsables de las pérdidas o daños en el
contenido almacenado en la tarjeta de memoria.
• Puede que los datos grabados se dañen o pierdan
al extraer la tarjeta de memoria o el adaptador
de tarjetas de memoria, apagar el aparato para
formatear, leer o escribir datos o utilizar la tarjeta
de memoria en lugares afectados por electricidad
estática o emisiones de campos de alta electricidad.
Accesorios
Sony Ericsson recomienda que se utilicen
accesorios originales de Sony Ericsson para que
el funcionamiento de sus productos resulte más
eficiente y seguro. La utilización de accesorios
de otras marcas puede disminuir el rendimiento
o constituir un riesgo para la salud o la integridad.
ADVERTENCIA SOBRE RUIDOS:
Cuando utilice accesorios de audio de otras marcas,
ajuste el volumen de sonido con precaución para
evitar que resulte excesivo y perjudicial para el oído.
Sony Ericsson no ha realizado ninguna prueba de
Información importante 103
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
compatibilidad entre este teléfono y accesorios de
audio de otras marcas. Sony Ericsson recomienda
que solo se utilicen accesorios de audio de
Sony Ericsson originales.
Acuerdo de licencia para
el usuario final
Este dispositivo inalámbrico, incluyendo sin
limitación cualquier soporte suministrado
con dicho dispositivo, (“Dispositivo”) contiene
software propiedad de Sony Ericsson Mobile
Communications AB de sus empresas afiliadas
(“Sony Ericsson”), y de sus proveedores de
terceros y otorgantes de licencia (en adelante
“Software”).
Como usuario de este Dispositivo, Sony Ericsson
le concede una licencia no exclusiva, intransferible
y no asignable para utilizar el software únicamente
en conjunción con el Dispositivo en el que está
instalado o junto con el que se suministra. Nada
de lo aquí escrito podrá interpretarse como una
venta del Software al usuario de este Dispositivo.
Usted no puede reproducir, modificar, distribuir,
utilizar técnicas de ingeniería inversa, descompilar
ni realizar otro tipo de modificaciones o utilizar otro
tipo de métodos para averiguar el código fuente del
Software ni de ningún de sus componentes. Para
evitar cualquier tipo de dudas, está autorizado
en todo momento para transferir los derechos
y obligaciones de este Software a terceros,
únicamente junto con el Dispositivo con el cual
recibió dicho Software, siempre y cuando la tercera
parte acepte por escrito los términos de este
acuerdo.
Se le concede esta licencia por el tiempo de vida
útil de este Dispositivo. Podrá poner fin a esta
licencia transfiriendo por escrito a un tercero todos
los derechos del Dispositivo con el que ha recibido
el Software. La licencia se dará por resuelta con
efecto inmediato en caso de que se incumpla alguno
de los términos y condiciones de la misma.
104
Sony Ericsson y sus proveedores terceros y
otorgantes de licencia son los únicos propietarios
de todos los derechos, titularidad e intereses
relacionados con el Software. Sony Ericsson y
terceros, en la medida en que el Software contenga
material o códigos de terceros, estarán autorizados
como beneficiarios terceros de estos términos.
La validez, construcción y rendimiento de esta
licencia se rige por las leyes de Suecia. Lo anterior
deberá aplicarse, siempre que sea posible, en la
medida en que lo permitan los derechos legales
de los consumidores.
Garantía limitada
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) o su
empresa local asociada concede esta garantía
limitada para su teléfono móvil y el accesorio
original entregado con el teléfono (en adelante
denominado “Producto”).
Si el Producto necesita ser reparado, llévelo al
punto de venta en el que lo adquirió o póngase
en contacto con el servicio de Atención al Cliente
de Sony Ericsson local (pueden aplicarse las tarifas
nacionales) o visite el sitio www.sonyericsson.com
para obtener más información.
Nuestra garantía
De acuerdo con las condiciones de esta Garantía
limitada, Sony Ericsson garantiza la ausencia de
defectos de diseño, material o fabricación en este
Producto en el momento de la primera compra por
parte del usuario. Esta Garantía limitada durará un
período de dos (2) años a partir de la fecha original
de la compra del Producto para el teléfono móvil y
un período de un (1) año a partir de la fecha original
de la compra del Producto para todos los accesorios
originales (como la batería, el cargador o el equipo
de manos libres) que pueden entregarse con el
teléfono móvil.
Información importante
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nuestro compromiso
Si durante el período de garantía este Producto deja
de funcionar normalmente debido a defectos del
diseño, el material o la fabricación, los distribuidores
autorizados o los centros de servicio asociados
de Sony Ericsson, del país/región* donde se haya
adquirido el Producto, repararán o, si lo consideran
conveniente, reemplazarán el Producto de acuerdo
con los términos y condiciones estipulados aquí.
Sony Ericsson y sus centros de servicio asociados
se reservan el derecho a cobrar una comisión de
tramitación si se averigua que un Producto devuelto
ya no está cubierto por la garantía de conformidad
con las condiciones siguientes.
Tenga en cuenta que cuando se repara o se
reemplaza su Producto Sony Ericsson, es posible
que se pierdan sus ajustes personales, descargas
y otra información. En la actualidad es posible
que la legislación vigente u otras normativas o
restricciones técnicas, impidan a Sony Ericsson
realizar copias de seguridad de algunas descargas.
Sony Ericsson no asume ninguna responsabilidad
en lo que se refiere a las pérdidas de información
de ningún tipo y no realizará ningún reembolso por
pérdidas. Antes de enviar su Producto Sony Ericsson
para que lo reparen o lo sustituyan, usted deberá
realizar copias de seguridad de toda la información
almacenada en dicho Producto Sony Ericsson, por
ejemplo, descargas, calendario o contactos.
Condiciones
1 Para que la Garantía limitada sea válida, el comprador
debe presentar junto con el Producto que entrega
para reparación o sustitución el recibo original
emitido por un vendedor autorizado de Sony Ericsson
de este Producto, con la fecha de compra y el
número de serie**. Sony Ericsson se reserva el
derecho de abstenerse a prestar el servicio de
garantía cuando esta información no figure en el
recibo o haya sido modificada tras la compra del
Producto.
2 Si Sony Ericsson repara o sustituye el Producto,
la reparación del defecto en cuestión o el Producto
reparado o reemplazado seguirá disponiendo de
garantía durante el tiempo restante del período
de garantía original o durante noventa (90) días
a partir de la fecha de reparación, si el período
de garantía original restante fuese más corto.
La reparación o la sustitución podría conllevar
el uso de unidades funcionalmente equivalentes
previamente reparadas. Las piezas dañadas
sustituidas pasarán a ser propiedad de
Sony Ericsson.
3 Esta garantía no cubre los fallos del Producto
debidos al uso y al desgaste natural del Producto
o al uso incorrecto, incluyendo cualquier uso
diferente al considerado como habitual, es decir,
que no cumpla las instrucciones de Sony Ericsson
sobre el uso y el mantenimiento del Producto. Esta
garantía tampoco cubre los fallos del Producto
debidos a accidentes, ajustes o modificaciones
del software o del hardware, accidentes fortuitos
o daños derivados del contacto con líquidos.
Una batería recargable se puede cargar o descargar
más de cien veces. No obstante, finalmente se
desgastará, pero no se trata de ningún defecto ya
que es debido al uso y desgaste. Cuando el tiempo
de conversación o de espera sea considerablemente
más corto, deberá cambiar la batería. Sony Ericsson
le recomienda utilizar únicamente baterías
y cargadores aprobados por Sony Ericsson.
Es posible que se aprecien pequeñas variaciones
en el brillo y en el color de teléfono a teléfono.
Puede que se vean pequeños puntos brillantes
u oscuros en la pantalla. Estos se denominan
píxeles defectuosos y aparecen cuando los puntos
individuales presentan un mal funcionamiento y no
se pueden ajustar. Dos píxeles defectuosos se
considera aceptable.
Es posible que entre los teléfonos se produzcan
pequeñas variaciones en la apariencia de la imagen
de la cámara. Esto es muy frecuente y no se
considera como módulo de la cámara defectuoso.
Información importante 105
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
4 Dado que el sistema celular con el que funciona
este Producto se suministra a través de un portador
que no depende de Sony Ericsson, Sony Ericsson
no será responsable del funcionamiento,
disponibilidad, servicios o cobertura de dicho
sistema.
5 Esta garantía no cubre fallos del Producto derivados
de instalaciones, modificaciones, reparaciones
o apertura del Producto por parte de cualquier
persona que no disponga de la autorización de
Sony Ericsson.
6 La garantía no cubre fallos del Producto ocasionados
por el uso de accesorios o dispositivos periféricos
que no sean accesorios originales de Sony Ericsson
diseñados para el Producto.
Sony Ericsson excluye todas y cada una de las
garantías, ya sean explícitas o implícitas, por los
fallos causados al Producto o a los dispositivos
periféricos como resultado de virus, troyanos,
programas espías, o cualquier otro software
malintencionado. Sony Ericsson le recomienda
encarecidamente que instale software antivirus
apropiado en el Producto, así como en cualquier
dispositivo periférico conectado al mismo, si lo
tiene, y le aconseja actualizarlo con frecuencia
para conseguir una mejor protección para su
dispositivo. Sin embargo, es comprensible que
dicho software nunca protegerá completamente
su Producto o sus dispositivos periféricos por lo
cual Sony Ericsson excluye todas las garantías
explícitas o implícitas, en caso de que los
programas antivirus fallen.
7 La manipulación de cualquiera de los sellos del
Producto anulará la garantía.
8 NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS,
NI ESCRITAS NI ORALES, MÁS QUE ESTA
GARANTÍA LIMITADA IMPRESA. TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA
UN USO CONCRETO, ESTÁN SUPEDITADAS
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
106
NI SONY ERICSSON NI SUS CEDENTES DE
LICENCIA SE RESPONSABILIZAN EN NINGÚN
CASO DE LOS PERJUICIOS DERIVADOS DEL
FALLO DEL PRODUCTO, INCLUYENDO LA
PÉRDIDA DE BENEFICIOS O LAS PÉRDIDAS
COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE
SONY ERICSSON PUEDA RENUNCIAR
LEGALMENTE A HACERSE CARGO DE DICHOS
PERJUICIOS.
Algunos países prohíben la exclusión o limitación
de los perjuicios o la limitación de la duración
de las garantías implícitas. Esto significa que las
limitaciones y las exclusiones precedentes podrían
no afectarle.
Esta garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor recogidos en la legislación aplicable,
según se establece en la ley 23/2003, ni a los
derechos de los consumidores frente a los
proveedores derivados del contrato de compraventa.
* ALCANCE GEOGRÁFICO
DE LA GARANTÍA
Si ha adquirido su Producto en un país miembro
del Área Económica Europea (European Economic
Area, EEA) o en Suiza o en la República de Turquía,
y dicho Producto está destinado para su venta
en el EEA o en Suiza o en la República de Turquía,
éste dispondrá de los servicios correspondientes
a su Producto en cualquier país miembro del EEA
o en Suiza o en la República de Turquía, de
acuerdo con las condiciones de la garantía que
prevalezcan en el país en que necesite los servicios
correspondientes al Producto, siempre que en dicho
país un distribuidor autorizado de Sony Ericsson
venda un Producto idéntico. Para averiguar si el
Producto se vende en el país donde se encuentra,
llame al servicio de Atención al Cliente de
Sony Ericsson local. Tenga en cuenta que ciertos
servicios podrían no estar disponibles más que
en el país de compra original debido, por ejemplo,
a que el Producto tenga una configuración interior
Información importante
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
o exterior diferente de la de los modelos
equivalentes que se venden en otros países.
Asimismo, los Productos con tarjetas SIM
bloqueadas podrían presentar problemas de
reparación en países diferentes del de compra.
** En algunos países/regiones se pide información
adicional (como una tarjeta de garantía válida).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3022051-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with
the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301908-1, EN 301908-2, EN 301489-7,
EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17 and
EN 60950, following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 99/5/EC with requirements
covering EMC directive 89/336/EEC, and Low
Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, November 2006
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE
(99/5/EC).
Información importante 107
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Índice
A
accesos directos .................................. 16
activación/desactivación
bloqueo del teléfono .................... 89
dispositivo Bluetooth™ ................ 77
protección contra bloqueo
de tarjeta SIM ............................... 89
Administrador de archivos ................... 19
agenda
agenda predeterminada ............... 27
añadir contactos de teléfono ....... 27
grupos de contactos .................... 39
sincronización .............................. 75
ajustes
brillo de la pantalla ....................... 90
Internet ......................................... 70
Java™ .......................................... 73
alarmas ................................................ 82
animación ............................................. 58
aplicaciones ......................................... 69
asistente de configuración ..................... 7
ayuda ..................................................... 8
blog .......................................................57
bloqueo
tarjeta SIM .....................................88
teclado ..........................................90
teléfono .........................................89
bloqueo del teclado ..............................90
botones ...........................................10, 14
brillo, pantalla ........................................90
buzón de voz ........................................31
C
calculadora ...........................................86
calendario .......................................83–84
cámara ..................................................54
cámara de vídeo ...................................54
citas ......................................................83
código de memoria ...............................86
código PIN
cambio ..........................................89
desbloqueo .....................................5
control de voz .................................31–34
control remoto ......................................79
cronómetro ...........................................86
B
batería
inserción y colocación ................... 6
uso y cuidado ............................ 100
bloc de notas ....................................... 38
108
D
declaration of conformity ....................107
desbloqueo de la tarjeta SIM ................89
descarga de archivos ............................73
Índice
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
descripción general de los menús ....... 12
descripción general del teléfono .......... 10
desvío de llamadas .............................. 34
directrices de seguridad ...................... 99
Disc2Phone .......................................... 61
duración de las llamadas ..................... 38
E
email ..................................................... 47
email de conexión automática ............. 50
envío
citas y tareas ................................ 84
imágenes ...................................... 58
melodías y tonos de llamada ....... 67
notas ............................................ 85
tarjetas de visita ........................... 39
temas ........................................... 60
estado de envío .................................... 43
estado de la memoria .......................... 28
I
iconos ................................................... 16
idioma .................................................. 92
idiomas de escritura ............................. 17
imágenes .........................................57–59
modificación ................................. 59
salvapantallas .............................. 58
Internet
ajustes .......................................... 70
blog .............................................. 57
cookies y contraseñas ................. 74
favoritos ....................................... 72
perfiles .......................................... 73
seguridad y certificados ............... 74
introducción de letras .......................... 18
J
juegos ................................................... 69
L
F
fecha .................................................... 88
fondo .................................................... 58
G
grabadora ............................................. 69
grupos .................................................. 39
H
hora ...................................................... 88
lector RSS ............................................ 74
listas de reproducción .....................63–64
llamada en espera ................................ 34
llamadas
aceptación ................................... 36
anotaciones durante .................... 38
contestar y rechazar .................... 23
emergencia .................................. 24
gestión de dos llamadas .............. 35
grabación ..................................... 69
Índice 109
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
internacionales ............................. 23
perdidas ....................................... 24
puesta en espera ......................... 34
realizar y recibir ........................ 9, 23
restricción .................................... 37
vídeo ............................................ 25
llamadas de conferencia ...................... 35
llamar a números incluidos
en un mensaje ...................................... 41
M
manos libres ....................... 26, 31, 32, 60
dispositivo Bluetooth™ ................ 77
marcación fija ....................................... 37
marcación rápida ................................. 30
medios de transmisión ......................... 65
Memory Stick Micro™ (M2™) .............. 20
mensajes
email ............................................ 47
estado de envío ........................... 43
imagen ......................................... 44
información de área
y de celda .................................... 53
texto ............................................. 40
voz ............................................... 46
mensajes de imagen ............................ 44
mensajes de texto ................................ 40
mensajes de voz .................................. 46
mensajes largos ................................... 42
menú Actividad .................................... 19
110
menús ...................................................14
método de transferencia
dispositivo Bluetooth™ .................76
USB ...............................................79
micrófono ..............................................23
Mis amigos ............................................51
mis números .........................................36
MMS Consulte mensajes
de imagen .............................................44
modo en espera ......................................8
música
archivos de vídeo ..........................61
transferencia .................................62
MusicDJ™ ............................................66
N
navegación por los menús ....................14
notas .....................................................85
O
ocultación de un número ......................38
P
palabra mágica .....................................32
pantalla de inicio .............................58, 90
perfiles ............................................87–88
PhotoDJ™ .............................................59
plantillas ..........................................43, 46
PlayNow™ ............................................65
PUK .............................................5, 88, 89
Índice
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
R
redes .................................................... 23
reinicio maestro .................................... 94
rellamadas automáticas ....................... 23
reproductor de vídeo ............................ 65
Reproductor Walkman® ...................... 65
respuesta de voz .................................. 33
S
salvapantallas ....................................... 58
servicio de actualización ...................... 81
servicio de contestador ........................ 31
sincronización ................................ 75–76
SMS Consulte mensajes de texto ........ 40
sonido, transferencia y dirección ......... 78
SOS Consulte llamadas
de emergencia ..................................... 24
T
tamaños de imagen .............................. 55
tareas ............................................. 84–85
tarjeta SIM
bloqueo y desbloqueo ................. 88
copia a/desde .............................. 29
números de la agenda ................. 27
tarjetas de visita ................................... 39
teclas .............................................. 10, 14
tecnología
inalámbrica Bluetooth™ ....................... 76
teléfono
bloqueo ........................................ 89
idioma .......................................... 17
montaje .......................................... 5
temas ................................................... 60
temporizador ........................................ 85
tonos de llamada .................................. 66
tonos de llamada
específicos del remitente ..................... 29
TrackID™ ............................................. 65
transferencia
archivos ........................................ 79
fotografías .................................... 56
música .......................................... 62
T9™ Text Input .................................... 18
V
VideoDJ™ ............................................ 67
volumen
altavoz con auricular .................... 24
tono de llamada ........................... 66
Z
zoom
cámara ......................................... 55
Página Web .................................. 72
Índice 111
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.