Sony W880i Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
1Contenido
Contenido
Introducción ....................... 5
Montaje, tarjeta SIM, batería,
encendido, ayuda, llamadas.
Familiarización
con el teléfono .................. 10
Descripción general del teléfono,
escritura, menú Actividad,
Administrador de archivos,
Memory Stick Micro™ (M2™).
Llamadas .......................... 22
Llamadas, videollamadas, agenda,
control de voz y opciones de llamada.
Mensajes ........................... 40
Mensajes de texto, de imagen,
de voz y de email, Mis amigos.
Imágenes .......................... 54
Cámara, vídeo, blog, imágenes, temas.
Entretenimiento ................ 60
Manos libres, reproductor Walkman®,
reproductor de vídeo, grabadora,
juegos.
Conectividad .................... 70
Ajustes, utilización de Internet,
sincronización, dispositivo
Bluetooth™, servicio de actualización.
Más funciones .................. 82
Despertador, calendario, tareas,
perfiles, hora y fecha, bloqueo
de la tarjeta SIM, etc.
Resolución
de problemas ................... 91
¿Por qué no funciona el teléfono
como deseo?
Información
importante ........................ 97
Sitio Web del consumidor de
Sony Ericsson, servicio y soporte,
uso seguro y eficaz, contrato de
licencia de usuario final, garantía,
declaration of conformity.
Índice .............................. 108
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson W880i
2 Contenido
Sony Ericsson
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Esta guía del usuario ha sido publicada por
Sony Ericsson Mobile Communications AB o su
empresa afiliada local, sin que se proporcione
ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile
Communications AB o su empresa afiliada local
puede realizar, en cualquier momento y sin previo
aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta
guía del usuario a causa de errores tipográficos,
falta de precisión en la información actual o mejoras
de los programas y los equipos. No obstante, estos
cambios se incorporarán en las nuevas ediciones
de esta guía. Todos los derechos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Número de publicación: ES/LZT 108 9154 R1A
Nota:
Algunas redes admiten todos los servicios incluidos
en esta guía del usuario. Esto también se aplica
al número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio
determinado, póngase en contacto con su operador
de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía
limitada.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar,
almacenar y enviar contenido adicional, p. ej., tonos
de llamada. El uso de dicho contenido puede estar
limitado o prohibido mediante derechos de terceras
partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción
en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted,
y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del
contenido adicional que descargue o envíe desde su
teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido
adicional, compruebe si el uso que pretende hacer
de dicho contenido está debidamente autorizado
mediante licencia o cualquier otro modo.
Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad
o calidad de cualquier contenido adicional
o contenidos de terceras partes. Sony Ericsson
no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia
y de ningún modo del uso indebido que realice
del contenido adicional o de terceras partes.
Bluetooth™ es una marca comercial o marca
comercial registrada de Bluetooth SIG Inc.
TrackID™ es propiedad de Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID
son marcas comerciales de Gracenote, Inc.
TrackID, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ y VideoDJ
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de SonyEricsson Mobile
Communications AB.
Memory Stick Micro™ (M2™), WALKMAN y el
logotipo WALKMAN son marcas comerciales de
Sony Corporation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3Contenido
Real es una marca comercial o una marca
comercial registrada de RealNetworks, Inc.
RealPlayer® for Mobile se incluye con licencia
de RealNetworks, Inc. Copyright 1995–2004,
RealNetworks, Inc. Reservados todos los derechos.
QuickTime™ es una marca comercial de Apple
Computer, Inc.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition es
una marca comercial o una marca comercial
registrada de Adobe Systems Incorporated en
los EE.UU. y otros países.
Microsoft® y Windows® son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los EE.UU. y otros países.
T9™ Text Input es una marca o una marca
comercial registrada de Tegic Communications.
T9™ Text Input se fabrica bajo licencia de una
o más de las siguientes: Pat. de los EE.UU.
Nº 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
y 6,011,554; Pat. de Canadá Nº 1,331,057; Pat.
del Reino Unido Nº 2238414B; Pat. estándar de
Hong Kong Nº HK0940329; Pat. de la República
de Singapur Nº 51383; Euro. Pat. Nº 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
y otras patentes pendientes en otras partes del
mundo.
Smart-Fit Rendering es una marca comercial
o marca comercial registrada de ACCESS CO.,
LTD. en Japón y otros países.
Java y todas las marcas comerciales basadas en
Java y logotipos son marcas registradas de Sun
Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™
Java™ J2ME™.
1 Limitaciones: El software es información confidencial
con copyright de Sun y la titularidad de todas las
copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de
licencia. El cliente no modificará el software, ni lo
descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá
o al contrario. El software no se puede alquilar,
ni asignar u otorgar una segunda licencia en su
totalidad o en parte alguna.
2 Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control
de exportación de los EE. UU., incluyendo la ley
de administración de exportaciones de los EE. UU.
(Export Administration Act) y sus regulaciones
asociadas, y puede estar sujeto a normas
de importación o exportación en otros países.
El cliente está de acuerdo en ajustarse de forma
estricta a todas esas normas y conoce su
responsabilidad de obtener licencias de
exportación, reexportación o importación de
software. El software no puede descargarse ni
exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio,
a un residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán,
Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que esta
lista debe revisarse cada cierto periodo de tiempo)
o a cualquier país con el que los EE. UU. tenga
embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del
Ministerio de Hacienda de los EE. UU. de países
especialmente designados o la tabla de denegación
de pedidos del Departamento de Comercio de los
EE. UU.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
4 Contenido
3 Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación
o revelación como se establece en los derechos
de las cláusulas de software informático y datos
técnicos (Technical Data and Computer Software
Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR
52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
Parte del software de este producto está protegido
con copyright © SyncML initiative Ltd. (1999–2002).
Todos los derechos reservados.
Otros nombres de empresas y productos
mencionados aquí pueden ser marcas comerciales
de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente
aquí son reservados.
Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no
constituyen una descripción exacta del teléfono.
Símbolos de instrucciones
En la Guía del usuario aparecen los
siguientes símbolos:
Nota
Un servicio o función varía
en función de la red y de la
suscripción. Para obtener
más información, póngase
en contacto con el operador
de red.
% Consulte también la página...
} Utilice las teclas de selección
o de dirección para moverse
y seleccionar
% 14 Navegación.
Pulse la tecla de dirección hacia
el centro.
Pulse la tecla de dirección hacia
arriba.
Pulse la tecla de dirección hacia
abajo.
Pulse la tecla de dirección hacia
la izquierda.
Pulse la tecla de dirección hacia
la derecha.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5Introducción
Introducción
Montaje, tarjeta SIM, batería,
encendido, ayuda, llamadas.
Montaje
Para utilizar el teléfono
1 Inserte la tarjeta SIM y la batería.
2 Cargue la batería.
3 Encienda el teléfono.
Tarjeta SIM
Al registrarse como abonado con
un operador de red, se le facilita una
tarjeta SIM (Módulo de identificación
de abonado). La tarjeta SIM contiene
un chip informático que realiza un
seguimiento de elementos como, por
ejemplo, el número de teléfono, los
servicios incluidos en la suscripción
y los nombres y números de su agenda.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número
de identificación personal) para que la
tarjeta SIM encienda el teléfono y active
los servicios. Cuando introduzca su PIN,
los dígitos se muestran como *,
a menos que empiece con los
mismos números que un teléfono
de emergencias, por ejemplo, 112.
Esto permite llamar a un teléfono de
emergencias sin tener que introducir
el PIN. Pulse para corregir errores.
Batería
Algunas funciones necesitan más
energía de la batería que otras y por
ello puede que sea necesario recargar
la batería con más frecuencia. Si los
tiempos de conversación o de espera
resultan considerablemente más
cortos, puede que tenga que sustituir
la batería. Utilice únicamente baterías
aprobadas de Sony Ericsson
% 100 Batería.
Antes de retirar la tarjeta SIM de otro
teléfono, guarde los datos de la agenda;
por ejemplo, es posible que haya
guardado algún contacto en la memoria
del teléfono.
Si introduce el PIN de forma incorrecta
tres veces seguidas, aparece
PIN
bloqueado
. Para desbloquear la tarjeta,
deberá introducir el código PUK (Clave
de desbloqueo personal)
% 88 Bloqueo
de la tarjeta SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
6 Introducción
Tarjeta SIM y batería
Para insertar la tarjeta SIM
y la batería
1 Retire la cubierta de la batería.
2 Deslice la tarjeta SIM en su soporte
con los contactos hacia abajo.
3 Inserte la batería con el lado de la
etiqueta orientado hacia arriba y los
conectores uno enfrente del otro.
4 Coloque la cubierta de la batería en
su sitio.
Para cargar la batería
1 Conecte el cargador al teléfono con
el símbolo hacia arriba.
2 Pueden transcurrir hasta 30 minutos
antes de que aparezca el icono de
batería.
3 Espere aproximadamente 2 horas y
media o hasta que el incono de batería
indique que la carga está completa.
Pulse una tecla para activar la pantalla.
4 Quite el cargador inclinando la clavija
hacia abajo.
30 min.
2,5 h.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7Introducción
Para extraer la batería
1 Retire la cubierta de la batería.
2 Extraiga la batería introduciendo
la uña en la ranura.
Encendido y apagado
del teléfono
Antes de encender el teléfono,
asegúrese de que está cargado y de
que la batería y la tarjeta SIM están
colocadas. Utilice el asistente de
configuración para preparar de forma
rápida y sencilla el teléfono para su uso.
Para encender el teléfono
1 Mantenga pulsada la tecla
Encender el teléfono por primera
vez puede tardar unos minutos.
2 Seleccione si desea utilizar el
teléfono en:
Modo Normal: con todas las
funciones o
Modo avión: con funciones limitadas
y los transmisores de red apagados
% 9 Menú Modo avión.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
8 Introducción
3 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM,
si así se le solicita.
4 Al encenderlo por primera vez,
seleccione el idioma que desea para
los menús del teléfono.
5 } para que le ayude el asistente
de configuración.
6 Siga las instrucciones para completar
la configuración.
Para apagar el teléfono
Desde el modo en espera, mantenga
pulsada .
Modo en espera
El nombre del operador de red
aparecerá en pantalla cuando encienda
el teléfono e introduzca su PIN. Esto
se conoce como “modo en espera”.
Ayuda del teléfono
La información y ayuda del teléfono
están disponibles en cualquier
momento.
Para utilizar el asistente
de configuración
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Asistente de config. y seleccione
una opción:
Descarga de ajustes
Configur. básica
Consejos y trucos.
Para ver información sobre
las funciones
Desplácese hasta una función } Más
} Información, si está disponible.
Para ver una demostración
del teléfono
Desde el modo en espera, pulse Me
} Entretenimiento } Vídeo demostr.
Si el teléfono tiene unos ajustes
predefinidos, es posible que no necesite
más ajustes. Si se le solicita que registre
el teléfono en Sony Ericsson y usted
acepta, ninguno de sus datos personales,
como el número de teléfono será
transferido o procesado por parte
de Sony Ericsson.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9Introducción
Descarga de ajustes
Configure de forma automática las
funciones del teléfono que utilizan
Internet: Internet, MMS, email, Mis
amigos, sincronización, servicio de
actualización, blog y transmisión.
Puede utilizar la Descarga de ajustes
siempre y cuando su tarjeta SIM
admita este servicio, el teléfono esté
conectado a una red, esté encendido
en modo normal y no tenga ya ajustes
predefinidos.
Menú Modo avión
El menú Modo avión está activado
de forma predeterminada. Seleccione
activar todas las funciones en Modo
Normal o limitar las funciones en
Modo avión. Los transmisores
y receptores de red quedarán
desactivados para evitar que
provoquen interferencias en otros
equipos. L permite, por ejemplo,
reproducir música o escribir un
mensaje de texto para enviarlo más
tarde, pero no realizar llamadas.
Para ver las opciones de menú
del Modo avión
Desde el modo en espera,
seleccione Me } Ajustes } ficha
General } Modo avión y seleccione
una opción.
Realizar y recibir llamadas
El teléfono puede estar en el Modo
Normal. Si el teléfono se encuentra
en Modo avión, reinícielo y seleccione
Modo Normal.
Para realizar una llamada
Introduzca el número de teléfono
(con el prefijo internacional y el código
de área si es aplicable) } Llamar para
realizar la llamada o } Más } Hacer
videollam.
% 25 Videollamada.
Para responder o rechazar una
llamada
Cuando el teléfono suene, pulse
} Responder para responder
o } Comunica para rechazar
la llamada.
Para finalizar una llamada
} Fin llam.
Consulte con el operador de red o con
el proveedor de servicios para obtener
más información.
Siga las normativas y las indicaciones
de la tripulación de vuelo sobre el uso
de dispositivos electrónicos a bordo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
10 Familiarización con el teléfono
Familiarización con el teléfono
Descripción general del teléfono, escritura, menú Actividad, Administrador
de archivos, Memory Stick Micro™ (M2™).
Descripción general del teléfono
10
Puede que los iconos de algunas teclas sean distintos.
11
14
8
13
3
4
5
15
16
12
9
1
2
6
7
17
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11Familiarización con el teléfono
1 Botones de zoom digital de la cámara, volumen
2 Botón de cámara
3 Cámara de videollamada, altavoz con auricular
4 Tecla de dirección, control del reproductor Walkman®
5 Tecla de selección
6Tecla de Internet
7Tecla de retroceso
8Micrófono
9Pantalla
10 Tecla de selección
11 Tecla de menú Actividad
12 Tecla C, tecla de encendido/apagado ( )
13 Tecla de silencio
14 Tecla Walkman®
15 Conector para el cargador, cable USB y manos libres
16 Ranura para Memory Stick Micro™ (M2™)
17 Cámara principal
Para obtener más información,
% 14 Navegación.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
12 Familiarización con el teléfono
Descripción general de los menús
PlayNow™* Internet* Entretenimiento
Servicios operador*
Juegos
Reprod. de vídeo
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Control remoto
Grabar sonido
Vídeo demostr.
Cámara Mensajes WALKMAN
Escribir nuevo
Bandeja entrada
Email
Lector de noticias
Borradores
Bandeja de salida
Mensajes
enviados
Mens. guardados
Mis amigos*
Llamar buzón voz
Plantillas
Ajustes
Administr. archivos** Agenda
TrackID™*
Álbum de cámara
Música
Imágenes
Vídeos
Temas
Páginas Web
Juegos
Aplicaciones
Otros
Nuevo contacto
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13Familiarización con el teléfono
Llamadas** Organizador
Todas Contestadas Marcadas Perdidas
Alarmas
Aplicaciones
Videollamada
Calendario
Tareas
Notas
Sincronización
Temporizador
Cronómetro
Calculadora
Código de memoria
Ajustes**
General
Perfiles
Fecha y hora
Idioma
Servicio
actualización
Control por voz
Nuevos eventos
Accesos directos
Modo avión
Seguridad
Asistente de config.
Estado teléfono
Restablecer
maestro
Sonidos y alertas
Volumen de timbre
Tono de llamada
Modo Silencioso
Timbre gradual
Alerta por vibración
Alerta de mensaje
Sonido del teclado
Pantalla
Fondo
Temas
Pantalla de inicio
Salvapantallas
Tamaño del reloj
Brillo
Reloj en modo
inact.
Editar etiqueta
de lín.*
Llamadas
Marcación rápida
Desviar llamadas
¿Cambiar a línea 2?*
Gestionar llamadas
Tiempo y costes*
Mostrar/ocultar
Manos libres
Conectividad*
Bluetooth
USB
Sincronización
Admin. dispositivo
Redes móviles
Comunicación datos
Ajustes de Internet
Ajustes de flujo
Accesorios
* Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador.
** Utilice las teclas de dirección izquierda y derecha para moverse por las fichas en los submenús.
Para obtener más información % 14 Navegación.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
14 Familiarización con el teléfono
Navegación
El menú principal se representa con
iconos. Algunos submenús incluyen
fichas. Desplácese hasta una ficha
pulsando la tecla de dirección hacia
la izquierda o hacia la derecha
y seleccione una opción.
Teclas de dirección
Teclas
Ir a los menús principales desde el modo en espera o seleccionar
los elementos resaltados.
Iniciar y detener la música cuando utilice el WALKMAN.
Desplazarse arriba, abajo y a izquierda y derecha en los menús y en
las fichas.
Seleccione las opciones que aparecen inmediatamente por encima
de estas teclas en la pantalla.
Retroceder un nivel en los menús.
Mantener pulsada esta tecla para volver al modo en espera o para
finalizar una función.
Encender o apagar el teléfono, manteniendo pulsada la tecla.
Eliminar elementos, como imágenes, sonidos y agenda.
Durante una llamada, mantener pulsada esta tecla para apagar
el micrófono.
Abrir el navegador.
Abrir el menú Actividad.
Abrir o minimizar WALKMAN.
Pulse esta tecla para hacer una fotografía o para grabar un videoclip.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15Familiarización con el teléfono
Mantener pulsada esta tecla para llamar al servicio de buzón de voz
(si está configurado).
Mantener pulsada cualquiera de estas teclas para acceder a un
contacto que comience por una letra específica.
Pulsar una tecla numérica y } Llamar para utilizar la marcación rápida.
Apagar el tono de llamada al recibir una llamada.
Mantener pulsada esta tecla para silenciar el teléfono.
La alarma también suena si el teléfono está en modo silencioso.
Ver la información del estado en el modo en espera.
Aumentar el volumen durante una llamada o al utilizar WALKMAN.
Alejar el zoom al utilizar la cámara o ver fotografías.
Manténgala pulsada para retroceder una pista.
Pulsar la tecla dos veces para rechazar una llamada.
Pulsar una vez para desactivar el tono de llamada al recibir una llamada.
Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra mágica
(si está configurada)
% 32 Marcación por voz.
Disminuir el volumen durante una llamada o al utilizar WALKMAN.
Acercar el zoom al utilizar la cámara o ver fotografías.
Manténgala pulsada para avanzar una pista.
Pulsar la tecla dos veces para rechazar una llamada.
Pulsar una vez para desactivar el tono de llamada al recibir una llamada.
Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra mágica
(si está configurada)
% 32 Marcación por voz.
} Info. Para obtener más información, explicaciones o consejos sobre las
funciones, los menús o las funciones seleccionadas disponibles en
el teléfono
% 8 Ayuda del teléfono.
} Más Acceder a una lista de opciones. Existen distintas alternativas en
la lista de opciones dependiendo del menú en el que se encuentre.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
16 Familiarización con el teléfono
Barra de estado
Algunos de los iconos que pueden
aparecer:
Accesos directos
Utilice los accesos directos del
teclado para llegar rápidamente
a un menú y los accesos directos
predefinidos de la tecla de dirección
para llegar rápidamente a ciertas
funciones. Modifique los accesos
directos de la tecla de dirección
según sus necesidades.
Utilización de accesos directos
de teclado
En el modo de espera, pulse para
ir a los menús y luego introduzca el
número del menú. La numeración de
los menús va de izquierda a derecha
y de arriba abajo empezando por el
icono de la esquina superior izquierda.
Por ejemplo, pulse para el quinto
elemento de menú. Para ir al décimo,
decimoprimero y decimosegundo
elemento del menú, pulse ,
y respectivamente. Para regresar
al modo de espera, mantenga pulsada
la tecla .
Acceso
telefónico
Descripción
Se encuentra disponible
la red 3G (UMTS)
Intensidad de la señal
de la red GSM.
Intensidad de la señal
de la red GPRS.
Estado de la batería.
Batería en carga, aparece
junto con el icono de estado
de la batería.
Llamada entrante perdida.
Mensaje de texto recibido.
Mensaje de email recibido.
MMS recibido.
Mensaje de voz recibido.
Llamada saliente.
Bloqueo activado.
El manos libres está
conectado.
Recordatorio del calendario.
Recordatorio de tarea.
Modo Silencioso activado.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17Familiarización con el teléfono
Utilización de los accesos directos
de la tecla de dirección
En el modo de espera, pulse , ,
o para ir a los accesos directos de
menús o funciones.
Para modificar un acceso directo
de la tecla de dirección
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Accesos directos y seleccione
un acceso directo } Editar.
Idioma del teléfono
Seleccione el idioma que desea
utilizar en los menús del teléfono
o al escribir texto.
Para cambiar el idioma del teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } General ficha
} Idioma } Idioma del teléfono.
Seleccione un idioma.
Desde el modo en espera, también
puede pulsar 8888 para
establecer el idioma automático.
0000 para inglés.
Para seleccionar el idioma
de escritura
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Idioma } Idioma para escritura.
2 Desplácese hasta el idioma que desea
utilizar y márquelo. } Guardar para
salir del menú.
Edición de texto
Introduzca las letras de una de
las siguientes maneras (métodos
de entrada de texto), por ejemplo,
al escribir mensajes:
Entrada de texto de varias
pulsaciones
T9™ Text Input.
Para cambiar el método de entrada
de texto
Antes, o mientras introduce las letras,
mantenga pulsada para cambiar
el método.
Opciones al introducir letras
} Más para opciones al escribir
un mensaje.
La mayoría de las tarjetas SIM establecen
automáticamente el idioma del menú
según el país donde se adquiere la
tarjeta SIM. De lo contrario, el idioma
predefinido es inglés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
18 Familiarización con el teléfono
Para editar texto con la entrada
de varias pulsaciones
Pulse repetidamente
hasta que aparezca el carácter que
desee.
Pulse para alternar entre letras
mayúsculas y minúsculas.
Mantenga pulsado para
introducir números.
Pulse para eliminar letras
o números.
Pulse repetidamente para
obtener los signos de puntuación
más comunes.
Pulse para añadir un espacio.
T9™ Text Input
El método T9 Text Input utiliza
un diccionario incorporado para
reconocer la palabra más utilizada
para cada secuencia de pulsaciones
de teclas. De este modo, cada tecla
sólo se pulsa una vez, incluso si la
letra que desea no es la primera en
la tecla.
Para editar texto mediante T9 Text
Input
1 Por ejemplo, para escribir la palabra
“Jane”, pulse , , , .
2 Si la palabra que se muestra es la
deseada, pulse para aceptarla
y añadir un espacio. Para aceptar una
palabra sin añadir un espacio, pulse
. Si la palabra que se muestra no
es la deseada, pulse o para ver
las palabras alternativas. Para aceptar
una palabra y añadir un espacio, pulse
.
3 Continúe escribiendo el mensaje. Para
introducir un signo de puntuación, pulse
y, a continuación, o varias
veces, pulse para aceptar y añadir
un espacio.
Para añadir palabras al diccionario
T9 Text Input
1 Al introducir letras } Más } Deletrear
palabra.
2 Edite la palabra mediante la entrada
de varias pulsaciones. Utilice y
para mover el cursor entre las letras.
Para eliminar un carácter, pulse .
Para eliminar la palabra completa,
mantenga pulsada la tecla .
Cuando haya modificado la palabra,
} Insertar. La palabra se añadirá
al diccionario de T9 Text Input.
La próxima vez que introduzca esta
palabra utilizando T9 Text Input,
aparecerá como una de las palabras
alternativas.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19Familiarización con el teléfono
Predicción de la siguiente palabra
Cuando escriba un mensaje, puede
utilizar T9 Text Input para predecir
la siguiente palabra, si se ha utilizado
anteriormente en alguna frase.
Para activar o desactivar la predicción
de la siguiente palabra
Al introducir letras } Más } Opc. de
escritura } Predic. sig. palab.
Para utilizar la predicción
de la siguiente palabra
Al introducir letras, pulse
para aceptar y continuar.
Menú Actividad
Puede abrir el menú Actividad
prácticamente en cualquier lugar
del teléfono para ver y gestionar
eventos nuevos y acceder a los
favoritos o accesos directos.
Para abrir y cerrar el menú Actividad
Pulse .
Fichas del menú Actividad
Nuevo evento: como llamadas
perdidas y mensajes. Cuando se
produce un nuevo evento, aparece
el menú Actividad. Pulse para
omitir un evento de la ficha. Los
nuevos eventos también se pueden
configurar para que aparezcan
como texto emergente, } Ajustes
} ficha General } Nuevos eventos
} Emergente.
Aplics. activas: aplicaciones que
se ejecutan en segundo plano.
Seleccione la aplicación a la que
quiere volver o pulse para
finalizarla.
Mis acc. directos: añadir, eliminar
y cambiar el orden de los accesos
directos. Cuando se selecciona
un acceso directo y se abre la
aplicación, otros programas se
cierran o minimizan.
Internet: sus favoritos de Internet.
Cuando se selecciona un favorito
y se abre el navegador, otros
programas se cierran o minimizan.
Administrador de archivos
Utilice el Administr. archivos para
gestionar elementos como, por
ejemplo, imágenes, vídeo, música,
temas, páginas Web, juegos y
aplicaciones guardados en la memoria
del teléfono o en una tarjeta de
memoria.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
20 Familiarización con el teléfono
Memory Stick Micro™ (M2™)
El teléfono admite una tarjeta de
memoria Memory Stick Micro™
(M2™), que permite ampliar su
espacio de almacenamiento para
guardar, por ejemplo, archivos que
contengan imágenes o música.
También se puede utilizar como
tarjeta de memoria portátil con otros
dispositivos compatibles.
Para introducir y retirar una tarjeta
de memoria
1 Abra la tapa y introduzca la tarjeta
como muestra la imagen.
2 Presione el borde de la tarjeta para
liberarla y extraerla.
También puede mover y copiar archivos
entre el teléfono, un ordenador y una
tarjeta de memoria.
Cree subcarpetas para mover o copiar
los archivos en ellas. Los juegos y las
aplicaciones se pueden mover dentro
de las carpetas Juegos y Aplicaciones
y desde la memoria del teléfono a una
tarjeta de memoria. Los archivos no
reconocidos se guardan en la carpeta
Otros. Cuando gestione archivos,
puede seleccionar varios archivos
o todos los archivos de una carpeta
simultáneamente para todos los
elementos, excepto Juegos y
Aplicaciones.
Si toda la memoria disponible está
llena, no puede guardar ningún
archivo hasta que no haya eliminado
el contenido.
Fichas de menús del Administrador
de archivos
El Administrador de archivos se divide
en tres pestañas y se incluyen iconos
para indicar dónde se han guardado
los archivos.
Todos los archivos: todo el
contenido de la memoria del
teléfono y de la tarjeta de memoria.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21Familiarización con el teléfono
En la Memory Stick: todo el
contenido de una tarjeta de memoria.
En el teléfono: todo el contenido
de la memoria del teléfono.
Información del archivo
Vea la información del archivo
resaltándolo } Más } Información.
Los elementos descargados o recibidos
mediante alguno de los métodos de
transferencia disponibles, pueden
estar protegidos por copyright. Si un
archivo está protegido, puede que no
se pueda copiar o enviar. Un archivo
protegido contra DRM tiene un símbolo
de llave.
Para utilizar un archivo desde
el Administrador de archivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos y abra
una carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más.
Para mover o copiar un archivo
en la memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
y seleccione una carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más } Gestionar
archivo } Mover para mover el archivo
o } Más } Gestionar archivo } Copiar
para copiarlo.
3 Seleccione para mover o copiar el
archivo a Teléfono o Memory Stick
} Selecc.
Para mover o copiar archivos
a un ordenador
% 79 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
Para crear una subcarpeta
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos y abra
una carpeta.
2 } Más } Nueva carpeta e introduzca
un nombre para la carpeta.
3 } Aceptar para guardar la carpeta.
Para seleccionar varios archivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos y abra
una carpeta.
2 } Más } Marcar } Marcar varios.
3 Desplácese para seleccionar archivos
} Marcar o Anu. mar.
Para seleccionar todos los archivos
de una carpeta
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos y abra
una carpeta } Más } Marcar } Marcar
todo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
22 Llamadas
Para eliminar un archivo o una
subcarpeta desde el Administrador
de archivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos y abra
una carpeta.
2 Vaya a un archivo } Más } Eliminar.
Opciones de la tarjeta de memoria
Compruebe el estado de la memoria
o formatee una tarjeta de memoria
para eliminar toda la información.
Para utilizar las opciones de la tarjeta
de memoria
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos } ficha
En la Memory Stick } Más para las
opciones.
Llamadas
Llamadas, videollamadas, agenda,
control de voz y opciones de llamada.
Realizar y recibir llamadas
Para poder efectuar y recibir llamadas,
necesita encender el teléfono
y que haya cobertura en la red.
% 7 Encendido y apagado
del teléfono. Para realizar una
videollamada
% 25 Videollamada.
Redes
Al encenderlo, el teléfono selecciona
automáticamente la red local si ésta
ofrece cobertura. Si no está dentro
de cobertura, puede utilizar otra red,
siempre que su operador de red
disponga de un acuerdo para ello.
Esto se conoce como roaming
(itinerancia).
Seleccione la red que desea utilizar,
o bien añada una red a las redes
preferidas. También puede cambiar
el orden en el que se seleccionan las
redes durante un proceso de búsqueda
automática.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23Llamadas
Para ver las opciones de red
disponibles
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Redes móviles.
El teléfono también alterna
automáticamente las redes GSM y 3G
(UMTS) en función de la disponibilidad
de cada una. Algunos operadores
de red permiten cambiar las redes
manualmente, ya que la búsqueda de
redes no disponibles consume energía
de la batería.
Para cambiar las redes
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Redes móviles } Redes GSM/3G.
2 } GSM y 3G (automático) o } Sólo
GSM.
Para obtener más información,
consulte al operador de red.
Para realizar una llamada
1 Introduzca un número de teléfono
(con el código internacional y el
código de área si es aplicable).
2 } Llamar para realizar una llamada de
voz o } Más para ver opciones, como
Hacer videollam.
% 25 Videollamada.
3 } Fin llam. para terminarla.
Para realizar llamadas internacionales
1 Pulse hasta que aparezca
un signo +.
2 Introduzca el código del país, el
código de área (sin el primer cero)
y el número de teléfono } Llamar para
realizar una llamada de voz o } Más
} Hacer videollam.
Para volver a marcar un número
Si no se ha podido conectar y aparece
¿Reintentar? } .
Para responder o rechazar una
llamada
} Responder o } Comunica.
Para apagar el micrófono
1 Mantenga pulsada la tecla
2 Para reanudar la conversación, pulse
y mantenga pulsado de nuevo.
Puede llamar a los números de la lista
de llamadas y de la agenda
% 26 Agenda
y
% 30 Lista de llamadas. También
puede utilizar la voz para realizar
llamadas % 31 Control por voz.
No se acerque el teléfono al oído
mientras espera. Al establecerse la
conexión, el teléfono emite una señal
fuerte, a menos que esté silenciado.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
24 Llamadas
Para activar o desactivar el altavoz
durante una llamada
} Más } Activar altavoz o Desactiv.
altavoz.
Para cambiar el volumen del altavoz
con auricular
Pulse para subir o bajar el
volumen del altavoz con auricular
durante una llamada.
Llamadas perdidas
Si el menú Actividad está definido
como predeterminado, las llamadas
perdidas aparecen en la ficha Nuevo
evento en modo de espera. Si el texto
emergente está definido como
predeterminado, Llamadas perdidas:
aparece en
% 19 Menú Actividad en
modo de espera.
Para comprobar las llamadas
perdidas desde el modo en espera
Si el texto emergente se ha establecido
como predeterminado: } Llamadas
} ficha Perdidas. Vaya a o para
seleccionar un número } Llamar para
llamar.
Si el menú Actividad se ha establecido
como predeterminado: Pulse
y utilice o para ir a la ficha
Nuevo evento y utilice o para
seleccionar un número } Llamar para
llamar.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números
de emergencia internacionales, por
ejemplo, 112 y 911. Estos números se
pueden utilizar para realizar llamadas
de emergencia en cualquier país,
con o sin tarjeta SIM insertada en el
aparato, si está dentro de la cobertura
de una red 3G (UMTS) o GSM.
Para realizar una llamada
de emergencia
Introduzca 112 (el número de
emergencia internacional) } Llamar.
Para ver los números de emergencia
locales
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Números especiales
} Núms.emergencia.
No se acerque el teléfono al oído
mientras utiliza el altavoz. Podría
afectar a su oído.
En algunos países, también pueden
existir otros números de emergencia.
Por lo tanto, es posible que su operador
de red haya almacenado otros números
de emergencia locales en la tarjeta SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25Llamadas
Videollamada
Ver a una persona en la pantalla
durante las llamadas.
Antes de comenzar
Para realizar una videollamada, la
persona que llama y a quien se realiza
la llamada necesitan una suscripción
que admita el servicio 3G (UMTS)
y encontrarse dentro de la cobertura
de una red 3G (UMTS). El servicio
3G (UMTS) se encuentra disponible
cuando el icono 3G aparece en la
barra de estado.
Modo de demostración
de videollamadas
Puede utilizar la mayoría de las
funciones de videollamada sin realizar
una llamada, por ejemplo, preparar
una vista de cámara antes de llamar.
Desde el modo en espera, pulse Menú
} Organizador } Videollamada.
Para realizar una videollamada
Cuando el servicio 3G (UMTS)
esté disponible, puede realizar
una videollamada de una de las
siguientes maneras:
Introduzca el número de teléfono
(con el prefijo internacional y el código
de área si es aplicable) } Más } Hacer
videollam.
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda y seleccione el
contacto al que desea llamar. Utilice
o para seleccionar un número
} Más } Hacer videollam.
Desde el modo en espera, pulse Menú
} Organizador } Videollamada
} Llamar.... } Agenda para recuperar
un número } Llamar o introducir un
número de teléfono } Llamar.
Para acercar o alejar el vídeo saliente
Pulse para acercar el vídeo saliente
y para alejarlo.
Para aceptar una videollamada
entrante
} Responder.
Para finalizar una videollamada
} Fin llam.
Opciones de videollamada
} Más
para las siguientes opciones:
Cambiar cámara: para cambiar
entre las cámaras principal y de
videollamada. Utilice la cámara
principal para mostrar al destinatario
una imagen completa de sus
alrededores.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
26 Llamadas
Apagar cámara/Iniciar cámara:
encender o apagar la cámara de
vídeo. Aparece una imagen alternativa
cuando está apagada.
Guardar imagen: guardar la imagen
que se muestra en una vista grande,
por ejemplo, la imagen del emisor de
la llamada.
Cámara: opciones
Brillo: ajustar el nivel de la imagen
saliente.
Act. modo noche: se utiliza cuando
las condiciones de iluminación son
escasas. Este ajuste afecta al vídeo
saliente.
Sonido: opciones durante una
videollamada
Desactiv. altavoz/Activar altavoz:
sonido entrante.
Desconect. micr./Conectar microf.:
activar o desactivar el micrófono.
Transferir sonido: desde y hacia un
equipo de manos libres mediante
Bluetooth.
Disposición: opciones
Cambiar imág.: mostrar el vídeo
entrante o saliente en una vista
de tamaño completo.
Ocult. imag. peq./
Mostr. imag. peq.
Invertir imagen: mostrar una
imagen de la cámara saliente.
Ajustes: al contestar.
Modo respuesta: activar
o desactivar la cámara
de videollamada.
Imagen alternativ: establecer una
imagen para mostrar al destinatario
cuando la cámara está apagada.
Opciones audio: seleccionar si el
micrófono, el altavoz o ambos,
deben estar encendidos o apagados.
Calidad del vídeo: seleccionar
la calidad de la imagen para las
videollamadas. Los cambios no
se aplican durante las llamadas
salientes.
Agenda
Puede guardar la información de sus
contactos en la memoria del teléfono
o en la tarjeta SIM. Están disponibles
las siguientes opciones:
Puede elegir la agenda (Contactos
o Números SIM) que se mostrará
de forma predeterminada.
Para información y ajustes útiles,
desde el modo en espera seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27Llamadas
Contacto predeterminado
Si selecciona Contactos como opción
predeterminada, la agenda mostra
toda la información guardada en
Agenda. Si selecciona Números SIM
como opción predeterminada, la
agenda mostrará la información de
la tarjeta SIM.
Para seleccionar la agenda
predeterminada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Agenda
predeterm.
2 } Contactos o Números SIM.
Agenda del teléfono
Guarde la agenda en el teléfono
con nombres, números de teléfono
e información personal de los
contactos. También puede añadirles
imágenes y tonos de llamada. Utilice
, , y para moverse por las
fichas y los campos que contienen.
Para añadir un contacto de teléfono
1 Si la opción predeterminada es
Contactos, desde el modo en espera
seleccione Menú } Agenda } Nuevo
contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre } Aceptar.
3 Introduzca el número } Aceptar.
4 Seleccione una opción de número.
5 Desplácese por las fichas y seleccione
los campos para añadir información.
Para introducir símbolos como @,
} Más } Añadir símbolo y seleccione
un símbolo } Insertar
.
6 Cuando se ha añadido toda la
información } Guardar.
Para guardar automáticamente
nombres y números de teléfono
en la tarjeta SIM
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Guard. auto. en
SIM y seleccione Activado.
Para eliminar un contacto
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda y vaya hasta un
contacto.
2 Pulse y seleccione .
Para eliminar la agenda del teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Elim. todos
contac. } y } . Los nombres
y los números de la tarjeta SIM no
se eliminan.
Agenda de la tarjeta SIM
Guarde la agenda en la tarjeta SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
28 Llamadas
Para añadir un contacto SIM
1 Si la opción predeterminada es
Números SIM, } Agenda } Nuevo
contacto } Añadir.
2 Introduzca el nombre } Aceptar.
3 Introduzca el número } Aceptar
y seleccione un número. Añada
más información, si está disponible
} Guardar.
Estado de la memoria
El número de contactos que puede
guardar en el teléfono o en la tarjeta
SIM depende de la memoria
disponible.
Para ver el estado de la memoria
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Estado de
memoria.
Utilización de la agenda
La agenda se puede utilizar de muchos
modos. A continuación, puede ver
cómo realizar las siguientes acciones:
llamar a los contactos del teléfono
y de la tarjeta SIM.
enviar la agenda del teléfono a otro
dispositivo.
copiar la agenda al teléfono y a la
tarjeta SIM.
añadir una imagen o un tono
a un contacto del teléfono.
modificar la agenda.
sincronizar la agenda.
Para llamar a un contacto
del teléfono
1 Desde el modo en espera,
seleccione Menú } Agenda.
Desplácese e introduzca la primera
letra o primeras letras del contacto.
2 Cuando se resalte el contacto, pulse
o para seleccionar un número
} Llamar o } Más } Hacer videollam.
Para llamar a un contacto
de la tarjeta SIM
Si la opción predeterminada es
Números SIM, desde el modo en
espera seleccione Menú } Agenda
y cuando el contacto aparezca
resaltado } Llamar o } Más } Hacer
videollam.
Si la opción predeterminada
es Contactos, desde el modo en
espera seleccione Menú } Agenda
} Más } Opciones } Números SIM
y seleccione el contacto } Llamar
o }
Más } Hacer videollam.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29Llamadas
Para enviar un contacto
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda y seleccione un
contacto } Más } Enviar contacto
y seleccione un método de
transferencia.
Para enviar toda la agenda
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Enviar todos
contac. y seleccione un método
de transferencia.
Para copiar nombres y números
a la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Copiar a SIM.
2 Seleccione una de las alternativas.
Para copiar nombres y números
a la agenda del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Copiar desde
SIM.
2 Seleccione una de las alternativas.
Para añadir una imagen, un tono
de llamada o un vídeo a un contacto
del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda y seleccione el
contacto } Más } Editar contacto.
2 Seleccione la ficha correspondiente y,
a continuación, seleccione Imagen
o Tono de llamada } Añadir.
3 Seleccione una opción y un elemento
} Guardar.
Para modificar un contacto
del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda y seleccione un
contacto } Más } Editar contacto.
2 Desplácese hasta la ficha
correspondiente y seleccione el
campo que desee editar } Editar.
3 Edite la información } Guardar.
Para modificar un contacto SIM
1 Si la opción predeterminada es la
agenda de la tarjeta SIM, desde el
modo en espera seleccione Menú
} Agenda y seleccione el nombre
y el número que desea modificar.
Al copiar toda la agenda del teléfono
a la tarjeta SIM, se sustituye toda la
información existente de la tarjeta SIM.
Si su suscripción admite el servicio de
identificación del emisor de la llamada
(CLI), puede asignar un tono de llamada
personal a cada contacto.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
30 Llamadas
Si la opción predeterminada es la
agenda del teléfono, desde el modo
en espera seleccione Menú } Agenda
} Más } Opciones } Números SIM y
seleccione el nombre y el número que
desea modificar.
2 } Más } Editar contacto y modifique
el nombre y el número.
Sincronización de la agenda
Puede sincronizar su agenda con una
aplicación de contactos en Internet.
Para obtener más información,
% 75 Sincronización.
Para guardar y restaurar la agenda
con una tarjeta de memoria
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Copiar en M.S.
o Restaurar de M.S.
Para seleccionar el orden de los
contactos
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Opc. avanzadas } Orden de
clasific.
Lista de llamadas
Información sobre las últimas llamadas.
Para llamar a un número de la lista
de llamadas
1 Desde el modo de espera, pulse
Llamadas y seleccione una ficha.
2 Desplácese hasta el nombre o número
al que desea llamar } Llamar o } Más
} Hacer videollam.
Para añadir un número de la lista
de llamadas a la agenda
1 Desde el modo de espera, pulse
Llamadas y seleccione una ficha.
2 Desplácese hasta el número que
desea añadir } Más } Guardar
número.
3 } Nuevo contacto para crear un
nuevo contacto o seleccione un
contacto existente al que añadir
el número.
Para vaciar la lista de llamadas
Seleccione Llamadas } ficha Todas
} Más } Eliminar todo.
Marcación rápida con fotos
Guarde los números en las posiciones
de 1 a 9 del teléfono para acceder
a ellos con facilidad. La marcación
rápida depende de la agenda
predeterminada
% 27 Contacto
predeterminado, por ejemplo, puede
utilizar la marcación rápida con
números guardados en la tarjeta SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31Llamadas
Si añade contactos con fotos a las
posiciones de marcación rápida, la
foto del contacto aparece para facilitar
la referencia
% 29 Para añadir una
imagen, un tono de llamada o un vídeo
a un contacto del teléfono.
Para modificar los números
de marcación rápida
1 Desde el modo en espera, pulse
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Marcación rápida.
2 Desplácese hasta la posición } Añadir
o } Más } Sustituir.
Para utilizar la marcación rápida
Desde el modo de espera, introduzca
el número de posición } Llamar.
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio
de contestador, las personas que
llamen pueden dejar un mensaje de
voz cuando no pueda contestar una
llamada.
Para llamar al servicio de buzón de voz
Mantenga pulsada la tecla Si no
ha introducido el número de buzón de
voz, } y tecléelo.
Para modificar el número del buzón
de voz
Desde el modo en espera, pulse Menú
} Mensajes } Ajustes } Nº del buzón
de voz.
Control por voz
Gestione las llamadas con la voz
creando comandos de voz para:
Marcación por voz: llamar a alguien
diciendo su nombre.
Activar el control de voz diciendo
una “palabra mágica”.
Contestar y rechazar llamadas
cuando utilice un equipo de manos
libres.
Antes de marcar por voz
Active la función de marcación por
voz y grabe los comandos de voz.
Aparecerá un icono al lado de los
números de teléfono que tengan un
comando de voz.
Para activar la marcación por voz
y grabar nombres
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Control por voz } Marcación por
voz } Activar } } Nuevo comando
voz y seleccione un contacto.
Póngase en contacto con su operador de
red para obtener el número de su buzón
de voz o para obtener más información.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
32 Llamadas
2 Si el contacto tiene más de un número,
utilice y para verlos. Seleccione
el número al que desea añadir el
comando de voz. Grabe un comando
de voz como “Juan móvil”.
3 Aparecerán instrucciones. Espere
al tono y diga el comando que desea
grabar. El comando de voz se
reproducirá.
4 Si la grabación suena de forma
correcta } . De lo contrario, } No
y repita el paso 3.
Para grabar otro comando de voz para
un contacto } Nuevo comando voz
} Añadir de nuevo y repita los pasos
del 2 al 4.
Nombre del remitente
Escuche el nombre del contacto
grabado cuando reciba una llamada
de ese contacto.
Para activar o desactivar el nombre
del remitente
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Control por voz } Repr. nombre
emisor.
Marcación por voz
Puede marcar mediante la voz desde
el modo de espera del teléfono, un
manos libres portátil, un auricular
Bluetooth o diciendo su palabra mágica.
Para realizar una llamada
1 Desde el modo en espera, mantenga
pulsada una de las teclas de volumen.
2 Espere el tono y diga un nombre
grabado, por ejemplo “Juan móvil”.
El nombre se reproducirá y se
establecerá la llamada.
Realizar una llamada con un manos
libres
Desde el modo de espera, mantenga
pulsado el botón de manos libres o el
del auricular Bluetooth.
Palabra mágica
Grabe y utilice un comando de voz
como una palabra mágica para activar
el control de voz sin pulsar ninguna
tecla. La palabra mágica sólo se
puede utilizar con un sistema de
manos libres.
Elija una palabra o frase largas, poco
habituales, que se puedan distinguir
fácilmente de las conversaciones de
fondo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
33Llamadas
Para activar y grabar la palabra
mágica
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Control por voz } Palabra mágica
} Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar.
Espere tono y diga la palabra mágica.
3 } para aceptar o } No para grabar
una nueva palabra mágica.
4 Aparecerán instrucciones. } Continuar
y seleccione los entornos en los que
desea que se active la palabra mágica.
Respuesta de voz
Responda o rechace llamadas
entrantes mediante su voz, cuando
utilice un sistema de manos libres.
Para activar la respuesta de voz
y grabar comandos de respuesta
de voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Control por voz } Respuesta de
voz } Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar.
Espere tono y diga “Responder” u otra
palabra mágica.
3 } para aceptar o } No para realizar
una nueva grabación.
4
Aparecen instrucciones } Continuar.
Espere tono y diga “Ocupado”, u otra
palabra mágica.
5 } para aceptar o } No para realizar
una nueva grabación.
6 Aparecerán instrucciones. } Continuar
y seleccione los entornos en los que
desea que se active la respuesta de voz.
Para contestar o rechazar una
llamada mediante comandos de voz
Cuando suene el teléfono, diga:
“Responder” para conectar
la llamada.
“Ocupado” para rechazar la llamada.
Para modificar los comandos de voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda y vaya hasta un
contacto.
2 } Más } Editar contacto y desplácese
hasta la ficha correspondiente.
Para volver a grabar un comando
de voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Control por voz } Marcación por
voz } Editar nombres.
Puede utilizar un archivo MIDI, WAV
(16 kHz), EMY o IMY como tono de
llamada en la respuesta de voz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
34 Llamadas
2 Seleccione un comando } Más
} Sustituir voz.
3 Espere tono y diga el comando.
Desvío de llamadas
Desvíe llamadas, por ejemplo,
a un servicio de contestador.
El teléfono dispone de las siguientes
opciones:
Desviar siempre: todas las
llamadas.
Si comunica: si una llamada se
encuentra en curso.
Si no hay conex.: si el teléfono
está apagado o fuera de cobertura.
Si no responde: si no se contesta
en un periodo de tiempo
especificado.
Para activar el desvío de llamadas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas
} Desviar llamadas.
2 Seleccione un tipo de llamada y una
opción de desvío } Activar.
3 Introduzca el número de teléfono
al que desea desviar las llamadas,
o pulse Buscar para buscar un
contacto } Selecc.
Para desactivar el desvío de llamadas
Desplácese hasta la opción de desvío
} Desactivar.
Más de una llamada
Controle más de una llamada
simultáneamente.
Servicio de llamada en espera
Cuando está activado, se oye un
pitido al recibir una segunda llamada.
Para activar o desactivar el servicio
de llamada en espera
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas
} Gestionar llamadas } Llam. en
espera.
Para realizar una segunda llamada
1 } Más } Retener para poner
en espera la llamada en curso.
2 Introduzca el número al que desea
llamar } Más } Llamar.
Cuando la función de restricción
de llamadas esté activada, algunas
opciones de desvío de llamadas no
estarán disponibles.
% 37 Marcación
restringida.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35Llamadas
Recepción de una segunda llamada
de voz
Cuando reciba una segunda llamada,
tiene varias opciones:
} Responder y dejar la llamada en
curso en espera. } Comunica para
rechazarla y seguir con la llamada
en curso. } Sustituir llam. activa para
responder y finalizar la llamada en
curso.
Gestión de dos llamadas
Si tiene llamadas en curso y en
espera, puede:
} Más } Cambiar para cambiar
de una llamada a otra.
} Más } Unir llamadas para unir
las dos llamadas.
} Más } Transferir llam., para
conectar las dos llamadas.
Dependiendo del operador, usted
se desconectará de ambas.
} Fin llam. y } para recuperar
la llamada en espera.
} Fin llam. y } No para terminarlas.
No se puede responder a una tercera
llamada sin finalizar una de las dos
primeras o unirlas en una llamada
de conferencia.
Llamadas de conferencia
Inicie una llamada de conferencia
uniendo una llamada en curso y una
llamada en espera. A continuación,
ponga la conferencia en espera
para llamar y añadir hasta cinco
interlocutores o para realizar otra
llamada.
Para unir dos llamadas
en una llamada de conferencia
} Más } Unir llamadas.
Para añadir un nuevo interlocutor
1 } Más } Retener para poner en
espera las llamadas en conferencia.
2 } Más } Añadir llamada y llame a la
siguiente persona que desea añadir
a la llamada de conferencia.
3 } Más } Unir llamadas.
4 Repita los pasos 1 a 3 para añadir
más interlocutores.
Puede haber cargos adicionales para
llamadas en las que participan varias
personas; póngase en contacto con
el servicio de atención al cliente de
su operador de red para obtener más
información.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
36 Llamadas
Para desconectar un interlocutor
} Más } Sacar de conf. a
y seleccione el interlocutor al que
desea desconectar de la llamada
de conferencia.
Para mantener una conversación
privada
1 } Más } Hablar con y seleccione al
interlocutor con el que desea hablar.
2 } Más } Unir llamadas para reanudar
la llamada de conferencia.
Dos líneas de voz
Realice llamadas separadas con
diferentes números de teléfono si
la suscripción admite un servicio
de línea alternativa.
Para seleccionar una línea para
las llamadas salientes
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas.
Seleccione la línea 1 o 2.
Para cambiar el nombre de una línea
} Ajustes } ficha Pantalla } Editar
etiqueta de lín. Seleccione la línea
que desea modificar.
Mis números
Vea, añada o modifique sus propios
números de teléfono.
Para comprobar sus números
de teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Números especiales } Mis
números y seleccione una de las
opciones.
Aceptar llamadas
Recibir llamadas únicamente
de algunos números de teléfono.
Si está activada la opción de
desvío de llamadas Si comunica,
las llamadas se desvían.
Para añadir números a la lista
de remitentes aceptados
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas
} Gestionar llamadas } Aceptar
llamadas } Sólo de la lista } Editar
} Añadir. Seleccione un contacto
o } Grupos
% 39 Grupos.
Para aceptar todas las llamadas
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas
} Gestionar llamadas } Aceptar
llamadas } Todas.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37Llamadas
Marcación restringida
Restrinja las llamadas salientes
y entrantes. Es necesaria una
contraseña de su proveedor de
servicios.
Puede restringir las siguientes llamadas.
Todas salientes: todas las llamadas
salientes.
Internac. salientes: todas las
llamadas internacionales salientes.
Internac. salie. roam.: todas las
llamadas internacionales salientes
a excepción de las realizadas al país
de origen.
Todas entrantes: todas las llamadas
entrantes.
Entrante en roaming: todas las
llamadas entrantes cuando se
encuentre en el extranjero
% 22 Redes.
Para activar o desactivar
la restricción de llamadas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas
} Gestionar llamadas } Restringir
llamadas. Seleccione una opción.
2 Seleccione Activar o Desactivar,
introduzca la contraseña } Aceptar.
Marcación fija
La función de marcación fija permite
realizar llamadas a determinados
números que están guardados en
la tarjeta SIM. Estos números están
protegidos por el código PIN2.
Se pueden guardar números parciales.
Por ejemplo, si guarda 0123456 podrá
realizar llamadas a todos los números
que empiecen por este número.
Para activar o desactivar
la marcación fija
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Números especiales } Marcación
fija y seleccione Activar o Desactivar.
2 Introduzca su PIN2 } Aceptar y
a continuación } Aceptar de nuevo
para confirmar.
Si las llamadas entrantes están
desviadas, no podrá activar algunas
opciones de restricción de llamadas.
Puede seguir llamando a los números
de emergencia internacional, aunque la
función de marcación fija esté activada.
Cuando la marcación fija está activada,
no se puede visualizar ni gestionar ningún
número de teléfono que esté guardado
en la tarjeta SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
38 Llamadas
Para guardar un número fijo
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Números especiales } Marcación
fija } Números fijos } Nuevo número
e introduzca la información.
Duración y coste de las
llamadas
Durante una llamada, se muestra
la duración de la misma. Puede
comprobar la duración de la última
llamada, de las llamadas salientes
y el tiempo total de todas las
llamadas.
Para comprobar la duración
de la llamada
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas
} Tiempo y costes } Temporiz.
llamada.
Funciones de llamada
adicionales
Señales de tono
Utilice los servicios de banca telefónica
o controle un contestador automático
mediante el envío de señales de tono
durante una llamada.
Para utilizar señales de tono
Pulse - , o para
enviar tonos.
} Más } Desactivar tonos o Activar
tonos para activar o desactivar tonos
durante una llamada.
Pulse para borrar la pantalla
después de una llamada.
Bloc de notas
Utilice la pantalla como un bloc
de notas para escribir un número
de teléfono durante una llamada.
Cuando finalice la llamada, el número
permanece en la pantalla para realizar
una llamada o guardarlo en la agenda.
Para llamar o guardar desde el bloc
de notas
} Llamarpara llamar al número
o } Más } Guardar número y
seleccione un contacto o cree
uno nuevo para guardar el número.
Presentación y ocultación del número
Si la suscripción admite el servicio
de Restricción de la identificación del
emisor de la llamada (CLIR), puede
ocultar su número cuando realice una
llamada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
39Llamadas
Para mostrar u ocultar siempre
su número de teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas
} Mostrar/ocultar nº.
2 Seleccione Mostrar número, Ocultar
número o Predet. de red.
Grupos
Para crear un grupo de números
y direcciones de email y enviar
mensajes a varios destinatarios
al mismo tiempo
% 40 Mensajes.
También puede utilizar grupos
(con números) cuando cree
listas de remitentes aceptados,
% 36 Aceptar llamadas.
Para crear un grupo de números
y direcciones de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Grupos } Nuevo grupo } Añadir.
2 Introduzca un nombre para el grupo
} Continuar.
3 } Añadir para buscar y seleccione
un número de contacto o dirección
de email.
4 Repita el paso 3 para añadir más
números o direcciones de email.
} Listo.
Tarjetas de visita
Añada su propia tarjeta de visita como
contacto.
Para añadir su propia tarjeta de visita
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Mi tarjeta visita y añada los datos
de su tarjeta de visita } Guardar.
Para enviar su tarjeta de visita
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Mi tarjeta visita } Enviar mi tarjeta
y seleccione un método de
transferencia.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
40 Mensajes
Mensajes
Mensajes de texto, de imagen, de voz
y de email, Mis amigos.
El teléfono admite varios servicios
de mensajes. Póngase en contacto
con su proveedor de servicios
para que le indique los servicios
que puede utilizar o, para obtener
más información, visite el sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
Mensajes de texto (SMS)
Los mensaje de texto también pueden
contener imágenes sencillas, efectos
de sonido, animaciones y melodías.
También puede crear y utilizar
plantillas para sus mensajes.
Antes de comenzar
El proveedor de servicios proporciona
el número del centro de servicio, que
normalmente está configurado en la
tarjeta SIM. De lo contrario, puede
introducir el número manualmente.
Para definir el número del centro
de servicio
1 Desde el modo en espera, pulse
Menú } Mensajes } Ajustes } MSM
} Centro servicio. Si el número del
centro de servicio está guardado
en la tarjeta SIM, aparece.
2 Si no aparece ningún número, pulse
} Editar } Nuevo centro serv.
e introduzca el número, incluido el
prefijo internacional “+” y el código
del país/región } Guardar.
Envío de mensajes de texto
Para obtener más información sobre
la escritura,
% 17 Edición de texto.
Para escribir y enviar un mensaje
1 Desde el modo en espera, pulse
Menú } Mensajes } Escribir nuevo
} Mensaje texto.
2 Escriba el mensaje } Continuar.
(Puede guardar el mensaje para
enviarlo más tarde en Borradores
pulsando } Guardar mensaje.)
Si envía un mensaje de texto a un grupo,
le cobrarán por cada uno de los miembros.
Algunos caracteres específicos del idioma
utilizan más espacio. Con algunos idiomas
puede desactivar los
Caracteres nacio.
para ahorrar espacio.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41Mensajes
3 } Introd. nº teléfono e introduzca un
número o } Buscar en Agenda para
recuperar un número o grupo desde
Agenda o seleccione entre los últimos
destinatarios utilizados } Enviar.
Para copiar y pegar texto
en un mensaje
1 Cuando escriba el mensaje } Más
} Copiar y pegar.
2 } Copiar todo o } Marcar y copiar
y utilice la tecla de dirección para
desplazarse y marcar texto en el
mensaje.
3 } Más } Copiar y pegar } Pegar.
Para insertar un elemento
en un mensaje de texto
1 Cuando escriba el mensaje
} Más } Añadir elemento.
2 Seleccione una opción y
a continuación un elemento,
por ejemplo, una imagen.
Recepción de mensajes de texto
Cuando reciba un mensaje de texto,
aparecerá en el menú Actividad si
Nuevos eventos está configurado
como Menú Actividad. } Ver para
leer el mensaje.
Si Nuevos eventos se establece
como Emergente, el sistema solicita
si desea leer el mensaje de texto.
} para leer el mensaje o } No para
leerlo después. Cuando haya leído el
mensaje de texto }
Más para ver las
opciones o pulse para cerrar el
mensaje.
Para llamar a un número incluido
en un mensaje de texto
Seleccione el número de teléfono que
aparece en el mensaje, } Llamar.
Almacenamiento y eliminación
de mensajes de texto
Los mensajes de texto recibidos se
guardan en la memoria del teléfono.
Cuando la memoria del teléfono
está llena, elimine los mensajes
Para enviar un mensaje a una dirección de
email, necesita establecer una dirección
de gateway de email, } Mensajes
} Ajustes } MSM } Gateway de email.
Este número le será facilitado por el
proveedor de servicios.
Puede convertir el mensaje de texto
en un MMS. Cuando escriba el mensaje,
pulse
} Más } A MMS y siga creando
un mensaje MMS,
% 44 Mensajes de
imagen (MMS).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
42 Mensajes
o transfiéralos a la tarjeta SIM para
poder recibir nuevos mensajes. Los
mensajes guardados en la tarjeta SIM
permanecen hasta que se eliminan.
Para guardar un mensaje
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Bandeja entrada
y seleccione el mensaje que desea
guardar.
2 } Más } Guardar mensaje.
3 } Mens. guardados para guardarlo
en la tarjeta SIM o } Plantillas para
guardar el mensaje como una plantilla
en el teléfono.
Para guardar un elemento
en un mensaje de texto
1 Mientras lee un mensaje, seleccione
el número de teléfono, la imagen o la
dirección Web que desea guardar
} Más.
2 } Utilizar (aparece el número de
teléfono seleccionado) } Guardar
número para guardar el número de
teléfono o } Guardar imagen para
guardar una imagen o } Utilizar
(aparece el favorito seleccionado)
} Guardar favorito para guardar el
favorito.
Para eliminar un mensaje
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes y seleccione una
carpeta.
2 Seleccione el mensaje que desea
eliminar y pulse .
Para guardar o eliminar varios
mensajes
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes y seleccione una
carpeta.
2 Seleccione un mensaje } s } Elim.
todos msjes para eliminar todos los
mensajes de la carpeta o } Marcar
varios desplácese y seleccione
mensajes pulsando Marcar
o Anu. mar.
3 } Más } Guardar msjes para guardar
los mensajes o } Eliminar msjes para
eliminar los mensajes.
Mensajes largos
El límite de caracteres en un mensaje
de texto depende del idioma que se
utiliza al escribir. Puede enviar un
mensaje largo enlazando dos o más
mensajes. Se le cobrará por cada uno
de los mensajes que componen un
mensaje largo. Puede que el
destinatario no reciba todas las partes
de un mensaje largo al mismo tiempo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43Mensajes
Para activar los mensajes largos
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes } MSM
} Long. máx. disponi. } Máx.
disponible.
Plantillas para mensajes de texto
Añada una nueva plantilla o guarde
un mensaje como una plantilla en el
teléfono
% 42 Para guardar un
mensaje.
Para añadir una plantilla
1 Desde el modo en espera, pulse
Menú } Mensajes } Plantillas
} Nueva plantilla } Texto.
2 Introduzca el texto } Aceptar.
3 Introduzca un título } Aceptar.
Para utilizar una plantilla
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Plantillas
seleccione una plantilla } Utilizar
} Mensaje texto.
2 Añada texto o } Continuar
y seleccione el destinatario a
quien desea enviar el mensaje.
Opciones de mensaje
Defina un valor predeterminado
para las opciones de mensaje o elija
los ajustes cada vez que envíe un
mensaje.
Para definir opciones de mensaje
de texto predeterminadas
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes } MSM
y seleccione las opciones que desea
cambiar:
Para definir opciones de mensajes
para un mensaje específico
1 Cuando se escribe el mensaje y se
selecciona un destinatario } Más
} Opc. avanzadas.
2 Seleccione una opción que desee
cambiar } Editar y seleccione un
nuevo ajuste } Listo.
Para comprobar el estado de envío
de un mensaje enviado
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mensajes
enviados y seleccione un mensaje
de texto } Ver } Más } Ver estado.
Compruebe con su proveedor de servicios
cuántos mensajes enlazados puede unir
de esta manera.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
44 Mensajes
Mensajes de imagen (MMS)
Los MMS pueden contener texto,
imágenes, imágenes de cámara,
diapositivas, sonidos, videoclips,
firmas y elementos adjuntos. Los
MMS se pueden enviar a teléfonos
móviles o a direcciones de email.
Antes de comenzar
Tanto usted como el destinatario
deben contar con suscripciones
que admitan el uso de MMS.
Si no existe ningún perfil de Internet
o servidor de mensajes, puede recibir
todos los ajustes para MMS de forma
automática en un mensaje de su
operador de red o del sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
Antes de enviar un MMS, debe
comprobar que están configurados
la dirección del servidor de mensajes
y un perfil de Internet;, desde el modo
en espera, seleccione Menú
} Mensajes } Ajustes } Mensaje
MMS } Perfil MMS y seleccione un
perfil. } Más } Editar } Servidor de
msjes y } Más } Editar } Perfil de
Internet.
Para crear y enviar un MMS
1 Desde el modo en espera, pulse
Menú } Mensajes } Escribir nuevo
} Mensaje MMS. Vaya a para
utilizar las opciones de la barra de
herramientas. Vaya a o para
seleccionar una opción.
2 Cuando esté listo para } Más
} Continuar.
3 } Intr. direcc. email
o } Introd. nº
teléfono o } Buscar en Agenda para
recuperar un número o grupo en
Agenda o seleccione o seleccionarlo
entre los últimos destinatarios utilizados
} Enviar.
Para definir las opciones
de MMS predeterminadas
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes
} Mensaje MMS y seleccione las
opciones que desea cambiar.
Opciones de envío adicionales
Solicite un informe de lectura,
un informe de entrega y establezca
una prioridad para un mensaje
específico. También puede añadir
más destinatarios al mensaje.
Al escribir y al editar mensajes
de imágenes, puede utilizar la función
de copiar y pegar
% 41 Para copiar y
pegar texto en un mensaje
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45Mensajes
Para seleccionar opciones de envío
adicionales
1 Cuando se crea el mensaje y se
selecciona un destinatario } Más.
2 } Añadir destinat. para añadir
destinatarios o } Editar destinatar.
para editar y añadir destinatarios.
} Editar asunto para cambiar
el asunto del mensaje u } Opc.
avanzadas para seleccionar
opciones de envío adicionales.
Recepción de MMS
Seleccione cómo descargar los
MMS y cómo guardar elementos
que recibe en los MMS.
Para establecer la descarga
automática
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes
} Mensaje MMS } Descarga
automát. para ver y seleccionar
una de las siguientes opciones:
Siempre: descarga automática.
Pregunt. en itin.: preguntar si se
va a realizar la descarga cuando
no se encuentre en la red local.
No en roaming: no descargar
cuando no se encuentre en la red
local.
Pregunt. siempre: preguntar si se
va a realizar la descarga.
Desactivar: los nuevos mensajes
aparecen en Bandeja entrada.
Seleccione el mensaje y } Ver
para descargar.
Para recibir MMS
Cuando reciba un mensaje de
descarga automática de imagen,
aparecerá en el menú Actividad si
Nuevos eventos está configurado
como Menú Actividad. } Ver para
leer el mensaje.
Si Nuevos eventos se establece
como
Emergente, el sistema solicita
si desea leer el mensaje MMS, }
para leerlo o reproducirlo.
} Detener para dejar de jugar o leer,
} Responder o } Más para ver
opciones. Pulse para cerrar
el mensaje.
Para guardar un elemento en un MMS
Cuando esté visualizando un mensaje
MMS } Más } Guardar element.
y seleccione un elemento de la lista
que aparece para guardarlo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
46 Mensajes
Cómo eliminar MMS
Los MMS se guardan en la memoria
del teléfono. Cuando la memoria del
teléfono esté llena, deberá eliminar
mensajes para poder recibir otros
nuevos. Seleccione un mensaje
y pulse para eliminarlo.
Plantillas para mensajes MMS
Añadir una nueva plantilla o utilizar
una plantilla predefinida.
Para añadir una plantilla
1 Desde el modo en espera, pulse
Menú } Mensajes } Plantillas
} Nueva plantilla } Mensaje MMS.
2 } Más para añadir nuevos elementos.
3 } Guardar, escriba un título } Aceptar
para guardar la plantilla.
Para modificar una plantilla
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Plantillas
y seleccione una plantilla de la
lista } Más } Editar plantilla para
modificar la plantilla, } Guardar,
introduzca u título } Aceptar para
guardar los cambios.
Para utilizar una plantilla
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Plantillas y
seleccione una plantilla de la lista
} Utilizar } Continuar y seleccione un
destinatario a quien enviar el mensaje
} Enviar.
Mensajes de voz
Envíe y reciba una grabación de
sonido como un mensaje de voz.
Para grabar y enviar un mensaje
de voz
1 Desde el modo en espera, pulse
Menú } Mensajes } Escribir nuevo
} Msje de voz.
2 Grabe su mensaje. } Detener para
finalizar.
3 } Enviar para enviar el mensaje.
4 } Intr. direcc. email para introducir
un destinatario de mensaje de email
o } Introd. nº teléfono para introducir
el teléfono de un destinatario o
} Buscar en Agenda para introducir
un número o un grupo de contactos
o seleccionar en la lista de los últimos
destinatarios } Enviar.
Tanto el emisor como el destinatario
deben contar con suscripciones que
admitan los mensajes de imágenes.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47Mensajes
Recepción de mensajes de voz
Cuando reciba un mensaje de
descarga automática de imagen,
dicho mensaje aparece en el menú
Actividad si Nuevos eventos se
establece como Menú Actividad.
} Reproduc. para escuchar el
mensaje.
Si Nuevos eventos se establece como
Emergente, el sistema solicita si desea
escuchar el mensaje de texto. }
para reproducir el mensaje o } No
si desea reproducir el mensaje más
adelante. Cuando haya terminado de
escuchar el mensaje } Más para ver
una lista de opciones. Pulse para
cerrar el mensaje.
Email
Lea sus mensajes de email en el
teléfono en cualquier momento.
Escriba un mensaje, adjunte una foto
de alta resolución, una grabación de
sonido o un videoclip, y envíelo a sus
amigos o compañeros. También puede
responder o enviar un email desde su
teléfono, del mismo modo que desde
su ordenador.
La dirección de email que utiliza en
el ordenador también la puede utilizar
en el teléfono. Para ello, el teléfono
necesita los mismos ajustes de email
que utiliza el ordenador para la dirección
de email. Para utilizar en el teléfono la
dirección de email del ordenador puede:
Recibir los ajustes automáticamente
La forma más fácil es recibir los ajustes
directamente en el teléfono. Conéctese
a Internet desde el ordenador para ir
a www.sonyericsson.com/support.
Introducir los ajustes manualmente
Solicite la información de los ajustes
al proveedor de email. El proveedor
de email es la persona o empresa
que le proporciona su dirección de
email, por ejemplo, el administrador
de IT del trabajo o un proveedor de
Internet, o
puede que tenga en casa un
documento del proveedor de email
con la información de los ajustes, o
puede que encuentre la información
en los ajustes del programa de email
del ordenador.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
48 Mensajes
¿Qué información necesito?
Como mínimo, necesita lo siguiente:
Ayuda del teléfono
También encontrará instrucciones
de configuración e información de
ayuda cuando introduzca los ajustes.
Para introducir ajustes de email
1 Desde el modo en espera, pulse
Menú } Mensajes } Email } Ajustes.
2 Después de introducir los ajustes,
} Bandeja entrada } Más
} Enviar y recibir para acceder
a su email.
Una vez introducidos los ajustes,
el teléfono puede conectar con
el servidor de email para enviar
y recibir mensajes de email.
Para obtener más información,
póngase en contacto con su
proveedor de email o visite
www.sonyericsson.com/support.
Para crear una cuenta de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Email } Ajustes
} Nueva cuenta } Añadir.
2 Introduzca un nombre para la cuenta
} Aceptar. Para obtener ayuda
} Instrucciones config., o pulse
en un ajuste } Info.
3 Pulse en un ajuste y especifique los
siguientes ajustes mínimos requeridos:
Alerta de email y seleccione el
sonido de alerta para los nuevos
mensajes.
Conectar con y seleccione una
cuenta de datos (suministrada
por su operador de red }
Info.).
Dirección email, introduzca la
dirección de email.
Tipo de conexión (POP3 o IMAP4).
Servidor entrada, especifique el
nombre del servidor.
Nombre usuario, escriba el nombre
de usuario de la cuenta de email.
Tipos de ajustes Ejemplos
Tipo de conexión POP3 o IMAP4
Dirección email joe.smith@ejemplo.
com
Servidor entrada mail.ejemplo.com
Nombre usuario jsmith
Contraseña zX123
Servidor de salida mail.ejemplo.com
Existen muchos proveedores de email
distintos. La terminología y la información
necesaria pueden ser diferentes. No todos
los proveedores de servicios permiten el
acceso a email.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
49Mensajes
Contraseña, escriba la contraseña
de la cuenta de email.
Servidor de salida, especifique
el nombre del servidor.
Para especificar los ajustes
avanzados de cuenta de email
(opcional en la mayoría de los casos)
1 Desde el modo en espera, pulse Menú
} Mensajes } Email } Ajustes.
2 Seleccione una cuenta para editarla
} Más } Editar cuenta } Ajustes
avanzados.
3 Pulse para seleccionar e introducir
ajustes, si lo requiere su proveedor
de email, como por ejemplo Intervalo
comprob.
Para recibir y leer mensajes de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Email } Bandeja
entrada } Env. y rec. cuando la
bandeja de entrada esté vacía
o } Mensajes } Email } Bandeja
entrada } Más } Enviar y recibir
parar descargar nuevos mensajes.
También envía los mensajes de la
bandeja de salida.
2 Seleccione un mensaje en la bandeja
de entrada } Ver para leerlo.
Para escribir y enviar un mensaje
de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Email } Escribir
nuevo.
2 } Añadir para rellenar el campo
del destinatario } Intr. direcc. email
para escribir una dirección de email
} Aceptar o } Buscar en Agenda para
seleccionar un destinatario en la agenda
} Selecc. o seleccionar una dirección
de email entre los últimos destinatarios
utilizados } Selecc.
3 } Editar para introducir el campo de
destinatario (tras añadir uno) y para
añadir más destinatarios seleccione
A, Cc o Bcc y elija los destinatarios
que desea añadir. Cuando haya
seleccionado los destinatarios } Listo.
4 Pulse para seleccionar el campo
del asunto, el tipo y el asunto del email
} Aceptar. Para editar el asunto
} Editar.
5 Pulse para seleccionar el campo
de texto, escriba el mensaje } Aceptar.
Para editar el mensaje, } Editar.
6 Pulse para seleccionar el campo
de los elementos adjuntos. } Añadir
y elija el tipo de elemento adjunto
que desea añadir } Selecc. para
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
50 Mensajes
seleccionar el elemento adjunto
que desea añadir } Añadir para
añadir más elementos adjuntos.
7 } Continuar } Enviar o Más } Guard.
en b. sal. para guardar y enviar más
tarde.
Para guardar un mensaje de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Email } Bandeja
entrada.
2 Seleccione un mensaje } Más
} Guardar mensaje } Email
guardado.
Para responder a un mensaje
de email
1 Seleccione el mensaje de la bandeja
de entrada al que desea responder
} Más } Responder o abra el mensaje
} Responder.
2 } para incluir el mensaje original
en su respuesta o } No para excluir
el mensaje original de la respuesta.
3 Escriba el mensaje en el campo
de texto } Aceptar. Para editar
el mensaje, } Editar.
4 }
Continuar } Enviar.
Para ver o guardar un elemento
adjunto en un mensaje de email
Vea un mensaje } Más } Adjuntos
} Ver para ver el elemento o
selecciónelo para guardarlo.
Cuenta de email activa
Si tiene varias cuentas de email,
puede cambiar cuál de ellas es
la activa.
Para cambiar la cuenta de email
activa
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Email } Ajustes
y seleccione una cuenta.
Correo por conexión automática
Recibe una notificación en su teléfono
desde el servidor de email indicando
que tiene un email nuevo, si lo admite
el proveedor de email.
Para activar la notificación de email
de conexión automática
Al utilizar Enviar y recibir, } para
la activación, si es necesario, o
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Email } Ajustes.
Seleccione una cuenta para modificar
} Más } Editar cuenta } Ajustes
avanzados } Conex. automática
y seleccione una opción.
Al escribir y al editar mensajes de email,
puede utilizar la función de copiar y pegar
% 41 Para copiar y pegar texto
en un mensaje.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51Mensajes
Para eliminar un mensaje de email
(POP3)
1 Desde el modo en espera, pulse
Menú } Mensajes } Email } Bandeja
entrada } Más.
2 } Marcar para elim. o } Marcar varios
} Marcar o Anu. mar.
Para eliminar un mensaje de email
(IMAP4)
1 Desde el modo en espera, pulse Menú
} Mensajes } Email } Bandeja
entrada } Más.
2 } Marcar para elim. o } Marcar varios
} Marcar o Anu. mar.
3 } Más } Vaciar ban. entr. para
eliminar mensajes.
Mis amigos
Conéctese e inicie sesión en el servidor
Mis amigos para comunicarse en línea
con sus amigos favoritos. Si su
suscripción permite servicios de
mensajería instantánea y servicios
de presencia, puede enviar y recibir
mensajes, así como ver el estado de
los contactos que estén en línea.
Si el teléfono no tiene estos ajustes,
necesita introducir los ajustes del
servidor.
Para introducir ajustes de servidor
1 Desde el modo en espera, pulse
Menú } Mensajes } Mis amigos
} Configurar.
2 Añada el nombre de usuario, la
contraseña y la información del
servidor, y seleccione el perfil de
Internet que desee utilizar. Esta
información le será facilitada por
el proveedor de servicios.
Para conectarse al servidor
Mis amigos
Desde el modo en espera,
seleccione Me } Mensajes
} Mis amigos } Ini. sesión.
Para finalizar la sesión
} Más } Desconectar.
Para añadir un contacto a la lista
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Agenda } Más } Añadir
contacto.
Los mensajes marcados se eliminarán
la próxima vez que se conecte al servidor.
Se eliminarán todos los mensajes
marcados para ser eliminados
en el teléfono y en el servidor.
Para obtener más información, póngase
en contacto con el proveedor de servicios.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
52 Mensajes
Para enviar un mensaje de chat
desde Mis amigos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Agenda y seleccione un
contacto de la lista.
2 } Chat y escriba su mensaje } Enviar.
Estado
Muestra su estado a los contactos
únicamente o lo muestra a todos los
usuarios en el servidor Mis amigos.
Para configurar el estado
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} Más } Ajustes y seleccione Mostrar
mi estado.
2 } Mostrar a todos o Sólo a contactos
} Selecc.
Para cambiar su estado
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Mi estado y actualice la
información de estado. Utilice
o para alternar entre los campos
de estado.
Grupo de chat
Puede iniciar un grupo de chat el
proveedor de servicios, un usuario
particular de Mis amigos o usted
mismo. Puede guardar grupos de
chat, bien guardando una invitación
de chat, bien buscando un grupo de
chat específico.
Para iniciar un grupo de chat
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes
} Mis amigos
} ficha Grupos de chat } Más
} Añad. grupo chat } Nuevo grupo
de chat.
2 Seleccione personas para invitarlas
al grupo de chat desde su lista de
contactos } Continuar.
3 Introduzca un breve texto de
invitación } Enviar.
Para añadir un grupo de chat
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Grupos de chat } Más
} Añad. grupo chat.
2 } Por ID de grupo para introducir
el ID del grupo de chat directamente
o } Buscar para buscar un grupo de
chat.
Puede continuar una conversación de
chat desde la ficha Conversaciones.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
53Mensajes
Para guardar una conversación
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Conversaciones e inicie
una conversación } Más } Opc.
avanzadas } Guardar convers.
Para ver una conversación guardada
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Conversaciones } Más
} Conv. guardada.
Para ver usuarios suscritos
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} ficha Agenda } Más } Usuar.
suscritos. Aparece una lista de los
usuarios en el servidor Mis amigos
que tienen acceso a su información
de estado.
Para ver o modificar ajustes
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Mis amigos
} Más }
Ajustes y seleccione una
opción:
Mostrar mi estado:
Ordenar contactos:
Alerta de chat:
Alert cont. en lín.:
Ajustes del servidor:
Inicio sesión auto.:
Permitir conexión:
Información de área y de celda
Los mensajes de información se
pueden enviar a los abonados de
la red dentro de un área o una celda
determinada.
Para activar o desactivar
la información
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes } Info.
de área } Recepción o Información
de celda.
El historial de las conversaciones se
conserva entre el inicio y el final de
la sesión para que pueda volver a los
mensajes de chat de conversaciones
anteriores.
Para obtener más información, póngase
en contacto con el proveedor de servicios.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
54 Imágenes
Imágenes
Cámara, vídeo, blog, imágenes, temas.
Cámara fotográfica y cámara
de vídeo
Puede hacer fotos y grabar videoclips
para guardarlos, verlos y enviarlos en
mensajes.
Para hacer una foto o grabar un vídeo
1 En el modo de espera, pulse
para activar la cámara.
2 Utilice la tecla de dirección
para cambiar entre la cámara
y la cámara de vídeo.
3 Cámara: pulse para hacer
una foto.
Vídeo: pulse para iniciar
la grabación. Para detener la
grabación, pulse de nuevo.
Las fotografías y los videoclips
se guardan automáticamente
en Administr. archivos
} Álbum de cámara.
4 Para realizar otra fotografía o grabar
otro videoclip, pulse para volver
al visor.
Para dejar de utilizar la cámara
fotográfica o de vídeo, mantenga
pulsado .
Su blog de imágenes
Publique sus fotografías en una página
Web. El teléfono crea el blog por usted.
Para enviar fotos a un blog
1 Haga una foto } Más } Publicar en
blog.
2 Siga las instrucciones para el primer
uso.
Acercar o alejar zoom
Hacer fotos
Grabar vídeos
Opciones
de pantalla
Opciones de pantalla
Cambiar cámara
fotográfica/vídeo
o
Ajustar brillo o
Eliminar
Atrás
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55Imágenes
3 Añada título y texto } Aceptar
} Publicar.
4 Recibirá un mensaje de texto con
su dirección Web y datos de inicio
de sesión.
Ajustes de la cámara
Cuando esté en el visor } Ajustes
para ver las opciones para ajustar
y mejorar las fotos antes de hacerlas
y los videoclips antes de grabarlos.
Para utilizar el zoom
Utilice los botones de volumen para
acercar o alejar la imagen.
Para ajustar el brillo
Utilice la tecla de dirección para
aumentar o reducir el brillo.
Opciones de cámara y vídeo
Utilice , , y para moverse
y seleccionar un ajuste. Cuando la
cámara o el vídeo están activados
} Ajustes para las siguientes
opciones:
Cambiar a cámara vídeo para grabar
un videoclip o Cambiar a cámara fija
para hacer una foto.
Modo de disparo (cámara):
Normal: sin marco.
Panorama: unir varias fotos en una.
Marcos: añadir un marco a la foto.
Ráfaga: tomar una secuencia rápida
de fotos.
Modo de disparo (vídeo):
Para MMS
Vídeo de alta calidad.
Tamaño de imagen (cámara):
seleccione entre:
2 MP (1600 x 1200 píxeles)
1 MP (1280 x 960)
VGA (640 x 480).
Activar modo noche: adaptarse
a las condiciones de iluminación
insuficientes.
Activar temporizador (cámara): hacer
una foto unos segundos después de
pulsar el botón de la cámara.
Si intenta grabar con una fuente de luz
potente como la luz solar directa o una
lámpara de fondo, es posible que la
pantalla se vuelva negra o la imagen
se distorsione.
Cuando haga una foto, solo puede
aumentar el tamaño de la imagen
VGA.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
56 Imágenes
Efectos: seleccione entre:
Desactivar: sin efectos.
Blanco y negro: sin color.
Negativo: colores inversos.
Sepia: tinte marrón.
Balance de blancos: ajustar colores
a las condiciones de iluminación.
Seleccione entre Automático, Día,
Nublado, Fluorescente o
Incandescente.
Calidad de imagen (cámara):
Normal
Óptima.
Desactivar micrófono (vídeo):
configurar micrófono.
Sonido de disparador (cámara):
seleccionar diferentes sonidos
del obturador.
Activar hora y fecha (cámara): añadir
fecha y hora a la imagen para que
aparezca en rojo en la esquina inferior
derecha. Ver en tamaño 1:1 o utilizar
el zoom con una imagen que incluya
texto.
Rest. núm. arch.: restablezca el
contador del número de archivos.
Guardar en: seleccionar para guardar
en Memory Stick o Memoria del
teléfono.
Accesos directos de la cámara
Cuando utilice la cámara, también
puede utilizar algunas teclas como
accesos directos a opciones
comunes. Pulse para obtener
la guía de teclas de la cámara.
Transferencia de fotos
Transferir al ordenador
Con el cable USB, puede arrastrar
y soltar fotos en un ordenador
% 79 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
Para mejorar y organizar las
imágenes de la cámara en un
equipo, los usuarios de Microsoft®
Windows® pueden instalar Adobe™
Photoshop™ Album Starter
Edition, que se incluye en el CD
suministrado con el teléfono, o visitar
www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57Imágenes
Blog en Internet
Enviar fotos para publicarlas en un
blog, si su suscripción lo admite.
Para enviar las fotos a un blog
1 Cuando esté visualizando una
foto que acabe de hacer } Más
} Publicar en blog.
2 Siga las instrucciones que aparecen
cuando se utiliza por primera vez,
por ejemplo, acepte los términos
y condiciones.
3 Añada título y texto } Aceptar
} Publicar para enviar una foto
al blog.
Se envía un mensaje de texto al teléfono
con la dirección Web y la información
de inicio de sesión. Su dirección Web
también se guardará como favorito.
Puede enviar el favorito para que otros
puedan acceder a las fotos de su
página Web.
Para enviar fotos a un blog
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos } Álbum
de cámara y seleccione una foto en
una carpeta.
2 } Más } Enviar } Crear blog.
3 Añada título y texto } Aceptar
} Publicar.
Para visitar la dirección del blog
de un contacto
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Agenda y seleccione una
dirección Web de contacto } Ir a.
Imágenes y videoclips
Ver y utilizar imágenes y videoclips.
Gestión de imágenes
Ver, añadir, editar o eliminar imágenes
en el Administrador de archivos.
El número de imágenes que se pueden
guardar depende de su tamaño. Los
tipos de archivos admitidos son, por
ejemplo, GIF, JPEG, WBMP, BMP,
PNG y SVG-Tiny.
Para ver y utilizar imágenes
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
} Imágenes.
2 Seleccione una imagen } Ver o } Más
} Utilizar como y seleccione una
opción.
Puede que los servicios Web requieran
un contrato de licencia aparte entre el
usuario y el proveedor de servicios.
En algunos lugares puede que se
apliquen normativas y cargos adicionales.
Para obtener más información, consulte
al proveedor de servicios.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
58 Imágenes
Para ver las imágenes como
diapositivas
1 Desde el modo de espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
} Imágenes y seleccione una imagen.
2 } Ver } Más } Presentac. imágs.
Para ver la información del archivo
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
} Imágenes o Vídeos, seleccione
un archivo.
2 } Más } Información.
Utilizar las imágenes
Añada una imagen a un contacto,
utilícela durante el encendido del
teléfono, como fondo en el modo
de espera o como salvapantallas.
Salvapantallas
El salvapantallas se activa
automáticamente cuando el teléfono
se encuentre inactivo durante unos
segundos. Después de unos segundos,
el salvapantallas cambia a modo
inactivo para ahorrar batería. Pulse
cualquier tecla o botón para activar
la pantalla de nuevo.
Para modificar imágenes
% 59 PhotoDJ™.
Intercambio de imágenes
Puede intercambiar imágenes
mediante alguno de los métodos
de transferencia disponibles.
Recuerde que no tiene autorización
para intercambiar material protegido
por copyright. Para obtener más
información sobre el envío de
imágenes en mensajes
% 40 Mensajes.
Para enviar una imagen
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
} Imágenes y vaya hasta una imagen.
} Más } Enviar y seleccione un
método de transferencia.
Para recibir una imagen
Desde el modo en espera Menú
} Ajustes } ficha Conectividad
y seleccione un método de
transferencia.
Si se establece una animación de más
de un 1 MB como salvapantallas,
se puede afectar al rendimiento.
Los MMS tienen un tamaño de archivo
limitado. Si es supera el tamaño máximo
admitido o tiene una resolución demasiado
alta, se ajustará automáticamente.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
59Imágenes
Para guardar una imagen
en un mensaje
% 42 Para guardar un elemento
en un mensaje de texto o
% 45 Para
guardar un elemento en un MMS o
% 50 Para ver o guardar un elemento
adjunto en un mensaje de email.
Almacenamiento de fotografías
y videoclips
Cuando tome una fotografía o grabe
un videoclip, éstos se guardarán en
la tarjeta del teléfono o en la tarjeta
de memoria, si está insertada.
Si la memoria del teléfono o la tarjeta
de memoria está llena, no podrá
guardar más fotos hasta que elimine
o mueva archivos
% 19 Administrador
de archivos.
Envío de fotografías y videoclips
Cuando haga una fotografía o grabe
un videoclip, puede enviarlos como
un MMS si el tamaño del archivo no
supera el límite. Para intercambiar
fotografías y videoclips con
otros métodos de transferencia
% 58 Intercambio de imágenes.
Para utilizar más opciones
de videoclips o fotografías
Grabar un videoclip o hacer una foto
} Más y seleccione una opción, por
ejemplo, hacer una nueva foto.
Transferencia de imágenes al equipo
Con el cable USB, puede arrastrar
y soltar fotos en un ordenador
% 79 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
Pantalla remota
Utilice un accesorio de Bluetooth
compatible para ver las imágenes
en una pantalla remota, como un
televisor. El accesorio no se incluye
con el teléfono. Para obtener una lista
completa de accesorios compatibles,
visite www.sonyericsson.com/support.
Para conectarse a una pantalla remota
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
} Imágenes } Ver } Más } Pantalla
remota.
% 77 Para añadir un
dispositivo al teléfono.
PhotoDJ™
Modificación de fotos con PhotoDJ™.
Para modificar y guardar un archivo
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Entretenimiento } PhotoDJ™
o } Administr. archivos } Imágenes
y seleccione un archivo } Más
} Ed. en PhotoDJ™.
2 Seleccione una opción.
3 Una vez que haya editado la imagen
seleccionada } Más } Guardar
imagen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
60 Entretenimiento
Temas
Mediante los temas puede cambiar
el aspecto de la pantalla, por ejemplo,
elementos como los colores y el fondo.
El teléfono cuenta con algunos temas
predefinidos que no se pueden eliminar
si están protegidos. Puede crear
nuevos temas y descargarlos en el
teléfono. Para más información, visite
www.sonyericsson.com/support.
Para seleccionar un tema:
Desde el modo en espera Menú
} Administr. archivos } Temas
y seleccione una imagen.
Intercambio de temas
Intercambiar temas con un método
de transferencia.
Para enviar un tema
1 Desde el modo en espera Menú
} Administr. archivos } Temas
y seleccione una imagen.
2 } Más } Enviar y seleccione
un método de transferencia.
Para recibir y guardar un tema
1 Utilice un método de transferencia y
abra el mensaje en el que ha recibido
el tema.
2 Siga las instrucciones que aparezcan.
Entretenimiento
Manos libres, reproductor Walkman®,
reproductor de vídeo, grabadora,
juegos.
Manos libres portátil estéreo
Para utilizar el manos libres
Conecte el manos libres portátil
estéreo al teléfono para utilizarlo con
las llamadas y para escuchar música
o vídeos. Si está escuchando música
y recibe una llamada, la música se
detiene para que pueda contestarla.
La música se reinicia cuando se
termina o rechaza la llamada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
61Entretenimiento
Reproductor Walkman®
y reproductor de vídeo
El teléfono admite los siguientes tipos
de archivos: MP3, MP4, M4A, 3GP,
AAC, AAC+, AAC mejorado, AMR,
MIDI, IMY, EMY y WAV (frecuencia de
muestreo máxima: 16 kHz) y Real®8.
El teléfono también admite archivos
transmitidos que sean compatibles
con 3GPP.
Para reproducir vídeos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Entretenimiento } Reprod.
de vídeo. Se abre el navegador del
reproductor.
2 Localice el videoclip y resalte el título
} Reprod.
Están disponibles las siguientes
opciones:
Pulse para detener la reproducción.
Vuelva a pulsarlo para reanudar la
reproducción.
Pulse para ir al siguiente videoclip.
Pulse para ir al anterior videoclip.
Mantenga pulsada o para avanzar
rápido o rebobinar cuando reproduzca
videoclips.
Pulse Reprod. para seleccionar un
archivo resaltado.
Mientras reproduce un videoclip,
} Más para acceder a las opciones.
Mantenga pulsado para salir.
Para reproducir música
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } WALKMAN. Se abre el
navegador del reproductor Walkman®.
2 } Más } Mi música para buscar
pro artista, álbum, pistas o listas
de reproducción, o } Reprod. para
escuchar todas la pistas que estén
en cola.
Están disponibles las siguientes
opciones:
Pulse para detener la reproducción.
Vuelva a pulsarlo para reanudar la
reproducción.
Pulse para ir a la siguiente pista.
Pulse para ir a la anterior pista.
Mantenga pulsada o para
avanzar rápido o rebobinar cuando
reproduzca pistas de música.
Mientras reproduce una pista, }
Más
para acceder a las opciones.
Mantenga pulsado para salir.
Transferencia de música
El software Disc2Phone y los
controladores USB se incluyen en el
CD que se suministra con el teléfono.
Utilice Disc2Phone para transferir
música desde un CD o el ordenador
a la memoria del teléfono o a la tarjeta
de memoria.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
62 Entretenimiento
Antes de comenzar
Los requisitos mínimos de sistema
operativo para utilizar Disc2Phone
en el ordenador son los siguientes:
Windows 2000 SP4 o
XP Home, o XP Professional SP1.
Para instalar Disc2Phone
1 Encienda el ordenador e inserte
el CD que se suministra con
el teléfono o visite el sitio Web
www.sonyericsson.com/support para
descargar la aplicación Disc2Phone.
El CD se inicia automáticamente y se
abre la ventana de instalación.
2 Seleccione un idioma.
3 Haga clic en Instalar Disc2Phone
y siga las instrucciones.
Para utilizar Disc2Phone
1 Conecte el teléfono a un ordenador
con el cable USB que se suministra
con el teléfono y seleccione Trans.
archivos. El teléfono se apaga y se
prepara para la transferencia de
archivos. Para obtener más
información,
% 79 Transferencia de
archivos mediante el cable USB.
2 Equipo:
Inicio/Programas/Disc2Phone. Para
obtener detalles sobre la transferencia
de música, consulte la Ayuda de
Disc2Phone.
3 Haga clic en situado en la esquina
superior derecha de la ventana
Disc2Phone.
Puede obtener información sobre
el CD (artista, pista, etc.) a través
de Disc2Phone, si está conectado
a Internet mientras extrae música
de un CD.
Puede encontrar más
información sobre cómo
transferir archivos al teléfono en
www.sonyericsson.com/support.
Para transferir archivos con el cable
USB proporcionado
% 79 Transferencia de archivos
mediante el cable USB.
No retire el cable USB del teléfono
o del equipo durante la transferencia
de archivos, ya que esto podría dañar
la tarjeta de memoria o la memoria del
teléfono. No puede ver los archivos
transferidos al teléfono hasta que haya
retirado el cable USB del teléfono.
Para desconectar con seguridad el cable
USB en el modo de transferencia de
archivos, haga clic con el botón derecho
en el icono de disco extraíble en el
Explorador de Windows y seleccione
Expulsar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
63Entretenimiento
Navegar por los archivos
Navegar por archivos de música:
Artistas: muestra los archivos de
música por artista.
música por álbum.
Pistas: muestra todos los archivos
de música (que no sean tonos de
llamada) en el teléfono y en la tarjeta
de memoria.
Listas reprod.: crear o reproducir
sus propias listas de archivos de
música.
Canal. en lín.: muestra los favoritos
para la transmisión de vídeo o
música.
Listas reproducción
Para organizar los archivos multimedia
almacenados en el Administrador
de archivos, puede crear listas de
reproducción. Puede añadir un
archivo a más de una lista de
reproducción.
Cuando elimina una lista de
reproducción o un archivo de la lista,
el archivo de música o vídeo real no se
elimina de la memoria, sólo la lista de
reproducción que hace referencia a él.
Puede seguir añadiendo el archivo
a otra lista de reproducción.
Para crear una lista de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } WALKMAN } Más } Mi
música } Listas reprod. } Nueva lista
rep. } Añadir. Introduzca un nombre
} Aceptar.
2 Realice su selección entre los archivos
disponibles en el Administr. archivos.
Puede añadir varios archivos a la vez
y también puede añadir carpetas.
Todos los archivos de las carpetas
seleccionadas se añadirán a la lista
de reproducción.
Para añadir archivos a una lista
de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } WALKMAN } Más } Mi
música } Listas reprod. seleccione
una lista de reproducción } Abrir
} Más } Añadir multimed.
2 Realice su selección entre los archivos
disponibles en el Administr. archivos.
Para quitar archivos de una lista
de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } WALKMAN } Más } Mi
música } Listas reprod. seleccione
una lista de reproducción } Abrir.
2 Seleccione el archivo y pulse .
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Álbumes: muestra los archivos de
64 Entretenimiento
Para eliminar una lista
de reproducción
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } WALKMAN } Más } Mi
música } Listas reprod. seleccione
una lista de reproducción y pulse .
WALKMAN opciones
} Más para ver más opciones:
} Mi música: navegar por los archivos
de música.
} Ajustes para las siguientes opciones:
Modo Reproduc.: cambiar el orden
de reproducción de las pistas.
Seleccione Mezclar para reproducir
la lista de reproducción en orden
aleatorio, o Bucle para reiniciar la
lista de reproducción cuando se
haya reproducido la última pista.
Ecualizador: cambiar los ajustes
de agudos y bajos.
Ampliac. estéreo: cambiar el sonido
de salida.
Visualizaciones: cambiar la
visualización que acompaña
la música.
Máscaras: cambiar el color
de fondo.
} Archivo para las siguientes
opciones:
Enviar: enviar un archivo de música
o un videoclip.
Información: ver información
acerca del archivo actual.
Eliminar: eliminar un archivo.
En las listas de reproducción
creadas por el usuario, sólo se
elimina la referencia al archivo.
En
la lista Pistas, el archivo se
eliminará permanentemente de
la
memoria.
} Guardar ListRepr: crear sus propias
listas de reproducción.
} Minimizar: minimizar el reproductor
Walkman® y volver al modo en espera
con la música que continúa
reproduciéndose.
Música y vídeos en línea
Vea vídeos y escuche música
transmitiéndolos al teléfono desde
Internet. Si los ajustes no se han
introducido aún en el teléfono
% 70 Ajustes. Para obtener más
información, póngase en contacto
con su operador de red o visite el sitio
Web www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65Entretenimiento
Para seleccionar una cuenta
de datos para transmitirla
Desde el modo en espera seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Ajustes de flujo y seleccione la
cuenta de datos que desea utilizar.
Para transmitir vídeo y audio
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Internet } Más } Ir a
} Introducir direcc. o Favoritos.
2 Introduzca o elija la dirección
o el favorito de una página Web
y seleccione un enlace desde el
que realizar la transmisión. Se abre
automáticamente un reproductor
cuando se selecciona un vínculo.
TrackID™
TrackID™ es un servicio de
reconocimiento de música gratuito.
Puede buscar automáticamente el
título, el artista y el álbum de la música
que esté escuchando por el altavoz.
Para buscar los datos de la canción
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } TrackID™ cuando oiga una
canción.
PlayNow™
Escuchar música antes de su
adquisición y descargarla al teléfono
Antes de comenzar
Si los ajustes necesarios no se
han introducido en el teléfono
% 70 Ajustes.
Para escuchar música de PlayNow™
Desde el modo en espera Menú
} PlayNow™ y seleccione música
en una lista.
Descarga desde PlayNow™
Aparece el precio cuando selecciona
descargar y guardar un archivo de
música. Cuando la compra se acepta,
el cargo se realizará en la factura del
teléfono o en la tarjeta de prepago.
En el kit del teléfono se incluyen
también los términos y condiciones.
Para obtener más información sobre el
coste, consulte al proveedor de servicios.
Esta función depende de la red o del
operador. Póngase en contacto con
el operador de red para obtener
información acerca de su suscripción y
de los ajustes de PlayNow™. Es posible
que en algunos países pueda adquirir
tonos musicales de algunos de los
artistas más famosos del mundo.
Este servicio no se encuentra disponible
en todos los países.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
66 Entretenimiento
Para descargar un archivo de música
1 Cuando haya escuchado previamente
un archivo de música, puede aceptar
las condiciones } si está de acuerdo.
2 Se envía un mensaje de texto para
confirmar el pago y el archivo
se encuentra disponible para su
descarga. La música se guarda
en Administr. archivos } Música.
Tonos de llamada y melodías
Puede intercambiar música y sonidos,
por ejemplo, con uno de los métodos
de transferencia disponibles.
Para seleccionar un tono de llamada
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Sonidos
y alertas } Tono de llamada.
Para activar o desactivar el tono
de llamada
Mantenga pulsada la tecla desde
el modo en espera. Afecta a todas las
señales, menos la de alarma.
Para establecer el volumen del tono
de llamada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Sonidos
y alertas } Volumen de timbre y pulse
o para bajar o subir el volumen.
2 } Guardar.
Para configurar la alerta por vibración
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Sonidos
y alertas } Alerta por vibración
y seleccione una opción.
Opciones de los sonidos y alertas
Desde Ajustes } ficha Sonidos
y alertas también puede ajustar:
Alerta de mensaje: seleccione
cómo desea que se le notifique
que ha recibido un mensaje.
Sonido del teclado: seleccione
el sonido que desea escuchar
cuando pulsa las teclas.
MusicDJ™
Componga y edite sus propias
melodías para utilizarlas como tonos
de llamada. Una melodía consta de
cuatro tipos de pistas: Batería, Bajos,
Acordes y Acentos. Una pista contiene
cierto número de bloques de música.
Los bloques se componen de sonidos
No está autorizado a intercambiar material
protegido por copyright. Un archivo
protegido tiene un símbolo de llave.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67Entretenimiento
pregrabados con distintas
características. Los bloques están
agrupados en Introducción, Estrofa,
Estribillo y Solo. Puede componer una
melodía añadiendo bloques de música
a las pistas.
Para componer una melodía
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Entretenimiento
} MusicDJ™.
2 } Insertar, Copiar o Pegar los
bloques. Utilice , , o para
moverse entre los bloques. Pulse
para eliminar un bloque.
} Más para ver más opciones.
Para modificar una melodía
de MusicDJ™
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos } Música
y seleccione la melodía } Más } Editar.
Intercambio de melodías
de MusicDJ™
Envíe y reciba melodías mediante
alguno de los métodos de
transferencia disponibles. No es
autorizado a intercambiar material
protegido por copyright.
Para enviar una melodía
1 Desde el modo de espera, seleccione
Menú } Administr. archivos } Música
y seleccione una melodía.
2 } Más } Enviar y seleccione un
método de transferencia.
Para recibir una melodía a través
de un método de transferencia
Seleccione un método
de transferencia y siga las
instrucciones que aparecen.
VideoDJ™
Componga y modifique sus propios
videoclips utilizando videoclips,
imágenes y texto. A la hora de acortar
un videoclip, puede utilizar la función
de cortar partes.
Para crear un videoclip
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Entretenimiento
} VideoDJ™.
2 } Añadir } Videoclip, Imagen, Texto
o Cámara } Selecc.
3 Para añadir más elementos, pulse
} Añadir.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
68 Entretenimiento
Para editar un videoclip
seleccionado
} Editar para ver más opciones:
Cortar: acortar el videoclip.
Añadir texto: añadir texto al
videoclip.
Eliminar: eliminar el videoclip.
Mover: mover el videoclip a otra
posición.
Copiar: copiar el videoclip.
Para editar una imagen seleccionada
} Editar para ver más opciones:
Duración: seleccionar la hora
de aparición de la imagen.
Eliminar: eliminar la imagen.
Mover: mover la imagen a otra
posición.
Copiar: copiar la imagen.
Para modificar un texto seleccionado
} Editar para ver más opciones:
Editar texto: cambiar el texto.
Colores: y seleccione. Fondo para
establecer un fondo o Color de
texto para establecer un color
de fuente.
Duración: seleccionar la hora
de aparición del texto.
Eliminar: eliminar el texto.
Mover: mover el texto a otra
posición.
Copiar: copiar el texto.
Opciones de VideoDJ™
} Más para ver más opciones:
Reproducir: ver el videoclip.
Enviar: enviar el videoclip.
Banda sonora: añadir una banda
sonora al videoclip.
Transiciones: establecer
transiciones entre videoclips,
imágenes y texto.
Guardar: guardar el videoclip.
Insertar: insertar un nuevo
videoclip, imagen o texto.
Nuevo vídeo: crear un nuevo
videoclip.
Para editar videoclips en el
Administrador de archivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos } Vídeos
y seleccione un archivo.
2 } Más } VideoDJ™ } Editar.
Envío de videoclips
Puede enviar un videoclip mediante
alguno de los métodos de transferencia
disponibles. Los videoclips cortos se
pueden enviar utilizando los MMS.
Si un videoclip es demasiado largo,
puede utilizar la función de cortar
para acortarlo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69Entretenimiento
Para cortar un videoclip
1 Seleccione un videoclip del guión
} Editar } Cortar.
2 } Definir para establecer el punto
de inicio y } Inicio.
3 } Definir para establecer el punto
final y } Fin.
4 Repita los pasos 2 y 3 o } Listo.
Grabadora
Con la grabadora puede grabar,
por ejemplo, un recordatorio de voz
o llamadas. Los sonidos grabados
también pueden establecerse como
tonos de llamada. La grabación
de una conversación se detiene si
un interlocutor finaliza la llamada.
La grabación de todos los sonidos
se detiene automáticamente si recibe
una llamada.
Para grabar un sonido
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Entretenimiento } Grabar
sonido.
2 Espere hasta que oiga un tono. Cuando
se inicia la grabación, Grabación
y aparece un temporizador.
3 } Guardar para finalizar, } Reproduc.
para escuchar o } Más para ver las
opciones: Grabar nuevo, Enviar,
Renombrar, Eliminar, Sonidos
grabados.
Para escuchar una grabación
En el modo de espera, seleccione
Menú } Administr. archivos } Música
y seleccione una grabación
} Reproduc. o } Detener.
Juegos
El teléfono incluye varios juegos.
También puede descargar juegos
y aplicaciones directamente a las
carpetas del teléfono. La mayoría
de los juegos contiene una ayuda.
Para iniciar y finalizar un juego
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Entretenimiento } Juegos,
seleccione un juego } Selecc.
2 Mantenga pulsada para terminar
el juego.
Aplicaciones
Descargue y ejecute aplicaciones
Java™, por ejemplo, para utilizar
un servicio. Puede ver información
o establecer diferentes niveles de
permiso.
Las leyes de algunos países o estados
obligan a informar a la otra persona antes
de grabar la llamada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
70 Conectividad
Para ver información de aplicaciones
Java
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
} Aplicaciones o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un juego
} Más } Información.
Para establecer permisos para
aplicaciones Java
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
} Aplicaciones o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un juego
} Más } Permisos y configure las
opciones.
Tamaño de la pantalla para
aplicaciones Java
Algunas aplicaciones Java están
diseñada para un tamaño de pantalla
concreto. Para obtener más
información, póngase en contacto
con el proveedor de la aplicación.
Para establecer el tamaño de pantalla
para una aplicación Java
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Administr. archivos
} Aplicaciones o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un
juego } Más } Tamaño pantalla
y seleccione una opción.
Conectividad
Ajustes, utilización de Internet,
sincronización, dispositivo Bluetooth™,
servicio de actualización.
Ajustes
Los ajustes pueden haberse introducido
antes de poner a la venta el teléfono.
De lo contrario, asegúrese de que
dispone de una suscripción telefónica
que admita la transferencia de datos
(GPRS).
Puede descargarse ajustes en
el teléfono para la navegación por
Internet, el email y los mensajes de
imagen. Esto es posible a través del
asistente de configuración del teléfono
o desde un ordenador en el sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
Para descargar los ajustes a través
del teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Asistente de config. } Descarga de
ajustes y siga las instrucciones que
aparecen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71Conectividad
Para descargar los ajustes a través
de un ordenador
1 Vaya al sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
2 Seleccione una región y un país.
3 Seleccione la ficha Configuración
del teléfono y seleccione un modelo
de teléfono.
4 Seleccione los ajustes que desea
descargar para el teléfono.
Utilización de Internet
Utilice Internet para acceder a servicios
en línea, por ejemplo, noticias y banca,
buscar y navegar por Internet.
Para comenzar a navegar:
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Internet y seleccione
un servicio como } Más } Ir a
} Busc. en Internet o Introducir
direcc. de cualquier página Web.
Para ver más opciones
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Internet } Más.
Para detener la navegación
} Más } Salir del navegad.
Opciones de navegación
} Más para ver más opciones.
El menú contiene las siguientes
opciones, pero dependen de la
página Web que esté visitando:
} Bases info. RSS: seleccionar el
contenido disponible de la página
Web.
} Ir a para las siguientes opciones:
Sony Ericsson: ir a la página
principal establecida para el perfil
actual.
Favoritos: crear, utilizar o modificar
favoritos de páginas Web.
Introducir direcc.: introducir la
dirección de una página Web.
Busc. en Internet: utilizar Google
para búsquedas.
Historial: enumerar las páginas
Web visitadas anteriormente.
Págs. guardadas: enumerar las
páginas Web guardadas.
} Herramientas para las siguientes
opciones:
Añadir favorito: añadir un nuevo
favorito.
Guardar imagen: guardar una
imagen.
Guardar página: guardar la página
Web actual.
Para obtener más información,
póngase en contacto con su operador
de red o visite el sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
72 Conectividad
Actualizar página: actualizar
la página Web actual.
Enviar enlace: enviar un enlace
a la página Web actual.
Llamar: realizar una llamada
mientras navega por Internet.
}
Más } Fin llam. para finalizar
la llamada y seguir navegando.
} Ver para las siguientes opciones:
Pantalla compl.: seleccionar
pantalla normal o completa.
Completa/normal sólo están
disponibles en retratos.
Horizontal: seleccionar pantalla
en horizontal o vertical.
Sólo texto: seleccionar el contenido
completo o sólo el texto.
Zoom: acercar o alejar la vista
de la página Web.
Zoom a normal: ajustar el zoom
en el valor predeterminado.
} Opciones } ficha Examinando...
para:
Smart-Fit: ajustar el sitio Web
en la pantalla.
Ver imágenes: activar o desactivar.
Ver animaciones: activar o
desactivar.
Tamaño de texto: seleccione entre
Mediana y Grande.
Reprod. sonidos: activar
o desactivar.
Permitir cookies: activar
o desactivar.
Modo teclado: seleccione entre:
Accesos directos para las teclas
del navegador o Claves de acceso
para una navegación más rápida
por el sitio Web, si está disponible.
} Opciones } ficha Otros para:
Borrar cookies
Borrar caché
Borrar contraseñas
Estado: mostrar la información
de conexión.
} Salir del navegad. para desconectar.
Uso de los favoritos
Utilizar, crear y modificar favoritos
como enlaces rápidos a las páginas
Web favoritas en el navegador.
Para trabajar con favoritos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Internet } Más } Ir a
} Favoritos y seleccione un favorito
} Más.
2 Seleccione una opción, por ejemplo,
envío de un favorito como mensaje
de texto.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
73Conectividad
Accesos directos de Internet
Cuando utilice Internet, puede usar
los accesos directos del teclado
para las opciones de menú.
Para utilizar las teclas de acceso
o los accesos directos del teclado
de Internet
1 Al navegar, mantenga pulsada la tecla
para seleccionar Accesos
directos o Claves de acceso.
2 Si selecciona Accesos directos,
puede pulsar una tecla para una
función de la siguiente manera:
Descargando...
Descargue archivos, por ejemplo,
imágenes, temas, juegos y tonos
de llamada páginas Web.
Para descargar desde una página Web
Al navegar, seleccione el archivo
que desee descargar y siga las
instrucciones que aparecen.
Perfiles de Internet
Puede seleccionar otro perfil de
Internet si dispone de más de uno.
Para seleccionar un perfil de Internet
para el navegador de Internet
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Ajustes de Internet } Perfiles de
Internet y seleccione un perfil.
Perfil de Internet para aplicaciones
Java™
Algunas aplicaciones Java necesitan
conectarse a Internet para recibir
información, por ejemplo, juegos
que descargan nuevos niveles de
un servidor de juegos.
Antes de comenzar
Si los ajustes no se han introducido
en el teléfono
% 70 Ajustes.
Teclas Acceso directo
Favoritos
Introducir direcc.
Busc. en Internet
Historial
Actualizar página
Reenviar
Página arriba
Sin utilizar
Página abajo: una cada vez
Pantalla compl. u Horizontal
o Pantalla normal
Zoom
Accesos directos o bien
Claves de acceso
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
74 Conectividad
Para seleccionar un perfil para Java
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Ajustes de Internet } Ajustes de
Java y seleccione un perfil de Internet.
Información guardada
Al navegar, puede guardar la siguiente
información:
Cookies: mejoran la eficacia
del acceso a la página Web.
Contraseñas: mejoran la eficacia
del acceso al servidor.
Para permitir cookies
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Internet } Más } Opciones
} ficha Examinando... } Permitir
cookies } Activado.
Para eliminar cookies, caché
o contraseñas
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Internet } Más } Opciones
} ficha Otros y seleccione una
opción } .
Seguridad y certificados en Internet
El teléfono admite navegación segura.
Algunos servicios de Internet, como
los servicios bancarios, requieren
certificados en su teléfono. Puede que
el teléfono ya contenga certificados
cuando lo haya adquirido o bien
puede descargar certificados nuevos.
Para comprobar los certificados
del teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú }
Ajustes } ficha General
} Seguridad } Certificados.
Lector RSS
Al navegar, con frecuencia puede
recibir contenido actualizado, como
titulares de noticias, emitido a través
de un sitio Web. Puede acceder a una
página Web y añadir nuevo contenido,
si es posible. Las opciones RSS (Really
Simple Syndication) se configuran
mediante el lector RSS y se muestran
en el navegador de Internet.
Para añadir nuevo contenido
a una página Web
Al navegar a } Más } Bases info. RSS.
Se recomienda borrar toda información
confidencial de los servicios Internet
visitados anteriormente. De esta forma
se evita el uso indebido de la información
personal si no sabe dónde ha dejado su
teléfono, si lo ha perdido o se lo han
robado.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75Conectividad
Para crear contenido nuevo
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Lector de
noticias } Más } Nueva base de info.
2 Introduzca la dirección.
Para establecer y utilizar las
opciones del lector RSS
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Mensajes } Lector de
noticias } Más y seleccione una
opción.
Sincronización
Sincronice la agenda del teléfono,
citas, tareas y notas a través de la
tecnología inalámbrica Bluetooth,
servicios de Internet o el cable USB
incluido con el teléfono.
Sincronización con un ordenador
Instale el software de sincronización
del ordenador que se encuentra
en Sony Ericsson PC Suite, incluido
en el CD que acompaña al teléfono.
El software incluye información
de ayuda. También puede
descargarlo en el sitio Web
www.sonyericsson.com/support.
Sincronización remota a través
de Internet
Sincronice en línea a través
de un servicio de Internet.
Antes de comenzar
Si los ajustes no se han introducido
en el teléfono
% 70 Ajustes.
Registre una cuenta de
sincronización en línea.
Introduzca los ajustes de
sincronización remota.
Para introducir los ajustes
de la sincronización remota
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador
} Sincronización } para crear
una nueva cuenta por primera vez
o } Nueva cuenta } Añadir para
crear otra nueva cuenta.
2 Introduzca un nombre para la cuenta
nueva } Continuar.
3 Introduzca lo siguiente:
Dirección servidor: URL del
servidor.
Nombre de usuario: nombre
de usuario de la cuenta.
Contraseña: contraseña de la
cuenta.
Conexión: seleccione un perfil
de Internet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
76 Conectividad
Aplicaciones: marque las
aplicaciones para sincronizar.
Ajustes aplicación: seleccione una
aplicación e introduzca el nombre
de una base de datos, y si fuera
necesario, el nombre de usuario
y la contraseña.
Intervalo sincroniz.: establezca la
frecuencia de la sincronización.
Inicializ. remota: seleccione entre
aceptar siempre, no aceptar nunca
o preguntar siempre al iniciar
sincronización desde un servicio.
Seguridad remota: inserte el ID
de un servidor y la contraseña de
un servidor.
4 } Guardar para guardar su cuenta
nueva.
Para comenzar la sincronización
remota
Desde el modo en espera,
seleccione Menú } Organizador
} Sincronización y seleccione una
cuenta } Iniciar.
Tecnología inalámbrica
Bluetooth™
La función Bluetooth™ realiza una
conexión inalámbrica con otros
dispositivos Bluetooth™ posibles.
Puede:
conectarse a dispositivos manos
libres.
conectarse a auriculares estéreo.
conectarse a varios dispositivos
al mismo tiempo.
conectarse a ordenadores y acceder
a Internet.
sincronizar información con
ordenadores.
utilizar aplicaciones del ordenador
de control remoto.
utilizar accesorios del visor
multimedia.
intercambiar elementos y jugar
con múltiples jugadores.
Antes de comenzar
Active la función Bluetooth para
comunicarse con otros dispositivos.
Añada dispositivos Bluetooth al
teléfono para comunicarse.
Compruebe si las leyes o normas locales
restringen el uso de la tecnología
inalámbrica Bluetooth. Si la tecnología
inalámbrica Bluetooth no está permitida,
debe asegurarse de que la función
Bluetooth está desactivada. La potencia
máxima de salida de radio Bluetooth del
teléfono se ajusta automáticamente de
acuerdo con las posibles restricciones
locales. Esto significa que el alcance
puede variar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
77Conectividad
Para activar la función Bluetooth
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Activar.
Añadir dispositivos al teléfono
Introduzca un código de acceso para
establecer un enlace seguro entre el
teléfono y el dispositivo. Introduzca
el mismo código de acceso en el
dispositivo cuando así se solicite.
Los dispositivos sin interfaz de
usuario, como un sistema de manos
libres, tendrán un código de acceso
predefinido. Consulte la guía del
usuario del dispositivo para obtener
más información.
Para añadir un dispositivo al teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Mis dispositivos
} Nuevo dispositivo para buscar
dispositivos disponibles. Asegúrese
de que el otro dispositivo se encuentra
visible.
2 Seleccione un dispositivo de la lista.
3 Introduzca un código de acceso,
si fuera necesario.
Para permitir la conexión o editar
la lista de dispositivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Mis dispositivos y
seleccione un dispositivo de la lista.
2 } Más para acceder a una lista de
opciones.
Para añadir un manos libres Bluetooth
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes }
ficha Conectividad
} Bluetooth } Manos libres.
2 } si va a añadir un manos libres
Bluetooth por primera vez o } Mi
manos libres } Nuevo manos libr.
} Añadir si está añadiendo otro
manos libres Bluetooth. Asegúrese
de que el manos libres se encuentra
en el modo correcto. Consulte la guía
del usuario del dispositivo para
obtener más información.
Ahorro de energía
Actívelo para reducir el consumo
de energía optimizando el teléfono
para su uso con un único dispositivo
Bluetooth. Desactívelo para
conectarse con varios dispositivos
Bluetooth al mismo tiempo.
Compruebe que el dispositivo que
desea añadir tiene la función Bluetooth
activada y está visible.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
78 Conectividad
Para ahorrar energía
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Ahorro de energía
} Activado.
Nombre del teléfono
Escriba un nombre para el teléfono,
para que aparezca cuando lo
encuentren los otros dispositivos.
Para introducir un nombre de teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Nombre del teléfono.
Visibilidad
Elija entre hacer que el teléfono
se encuentre visible para otros
dispositivos Bluetooth o no. Si ajusta
su teléfono como oculto, sólo los
dispositivos de } Ajustes } ficha
Conectividad } Bluetooth } Mis
dispositivos podrán encontrar su
teléfono a través de la tecnología
inalámbrica Bluetooth.
Para mostrar u ocultar el teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Visibilidad } Mostrar
teléfono o Ocultar teléfono.
Intercambio de elementos
Envíe o reciba elementos mediante
tecnología inalámbrica Bluetooth
como método de transferencia.
Elija un dispositivo de la lista de
dispositivos encontrados.
Para enviar un elemento
1 Seleccione un elemento, por ejemplo,
} Agenda y seleccione un contacto.
2 } Más } Enviar contacto } Por
Bluetooth.
3 Seleccione el dispositivo al que desea
enviar el elemento } Selecc.
Para recibir un elemento
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Activar.
2 } Visibilidad } Mostrar teléfono.
3 Cuando reciba un elemento, siga las
instrucciones que aparecen.
Transferencia de sonido
Transfiera el sonido de las llamadas
al utilizar un manos libres Bluetooth.
También puede transferir el sonido de
las llamadas utilizando el teclado o el
botón de manos libres de la siguiente
manera:
Pulse el botón de manos libres para
obtener sonido en el manos libres.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79Conectividad
Pulse un botón o tecla del teléfono
(si está establecido en En teléfono)
para obtener sonido en el teléfono.
Pulse cualquier botón (si está
establecido en En manos libres) para
obtener sonido en el manos libres.
Para transferir el sonido al utilizar
un manos libres Bluetooth
Durante una llamada, } Más
} Transferir sonido y seleccione
un dispositivo.
Para transferir el sonido cuando
conteste una llamada en manos
libres
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Manos libres
} Llamada entrante.
2 } En teléfono para dirigirlo al teléfono
o } En manos libres para dirigirlo al
manos libres.
Control remoto
Utilice el teléfono como dispositivo
de control remoto para controlar
aplicaciones informáticas, como
un reproductor multimedia o
presentaciones de Microsoft®
PowerPoint® o dispositivos que
admitan perfil HID de Bluetooth.
Para seleccionar un control remoto
1
% 77 Para añadir un dispositivo al
teléfono.
2 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Entretenimiento } Control
remoto.
3 Seleccione la aplicación que desee
utilizar y el ordenador o dispositivo
al que conectarse.
Transferencia de archivos
Si su equipo admite la tecnología
inalámbrica Bluetooth, puede instalar
Sony Ericsson PC suite para
sincronizar, transferir archivos, utilizar
el teléfono como módem y otras
funciones mediante comunicación
Bluetooth. Instale Sony Ericsson
PC suite desde el CD suministrado
con el teléfono o descárguelo del sitio
Web www.sonyericsson.com/support.
Transferencia de archivos
mediante el cable USB
Conecte el teléfono a un ordenador,
con el cable USB, para transferir
archivos y sincronizar. Seleccione
Trans. archivos o Mod. Teléfono,
en función de lo que desee hacer.
Para transferir archivos, utilice
Trans. archivos y para transferir,
utilice Mod. Teléfono.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
80 Conectividad
Para empezar a utilizar PC suite
1 Equipo: instale Sony Ericsson
PC suite desde el CD suministrado
con el teléfono o descárguelo de
www.sonyericsson.com/support.
2 Equipo: inicie PC suite desde Inicio/
Programas/Sony Ericsson/PC suite.
3 Conecte el cable USB al teléfono
y al equipo.
4 Teléfono: seleccione Mod. Teléfono
o Trans. archivos.
5 Equipo: espere mientras Windows
instala los controladores necesarios.
6 Equipo: PC suite le avisa cuando ha
encontrado el teléfono.
Las aplicaciones que puede utilizar con
el teléfono conectado se encuentran
en Sony Ericsson PC suite. Encontrará
las aplicaciones que necesite instalar
en el CD que se suministra con el
teléfono o que se puede descargar
en www.sonyericsson.com/support.
Transferencia de archivos
Transfiera archivos, música
o imágenes desde Trans. archivos.
Entre las aplicaciones admitidas en
el modo transferencia de archivos
se incluyen: Disc2Phone, Adobe™
Photoshop™ Album Starter Edition
y el reproductor QuickTime™.
Para utilizar el modo de transferencia
de archivos
1 Conecte el cable USB al teléfono
y al equipo.
2 Teléfono: seleccione Trans. archivos
y el teléfono se apagará.
3 Espere hasta que la memoria del
teléfono y la tarjeta de memoria,
si está insertada, aparezcan como
discos externos en el Explorador
de Windows.
Los controladores USB se instalan
automáticamente con el software
PC suite.
Utilice únicamente el cable USB que
se incluye con el teléfono y conéctelo
directamente a su ordenador. No retire
el cable USB del teléfono o del equipo
durante la transferencia ya que esto
podría dañar la tarjeta de memoria.
No puede ver los archivos transferidos
al teléfono hasta que haya retirado el
cable USB del teléfono.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81Conectividad
Para desconectar con seguridad
el cable USB
1 Cuando utilice el modo de
transferencia de archivos, haga clic
con el botón derecho en el icono
de disco extraíble del Explorador
de Windows y seleccione Expulsar.
2 Retire el cable USB del teléfono.
Modo de teléfono
Puede sincronizar agendas
y calendarios, transferir archivos
y utilizar el teléfono como módem con
el ordenador. Entre las aplicaciones
admitidas en el modo de teléfono
se incluyen: la sincronización, el
Administrador de archivos, el
asistente para redes móviles, el editor
de imágenes y MMS Home Studio.
Servicio de actualización
Mantenga siempre el teléfono
actualizado con el último software
para mejorar el rendimiento. No pierda
la información personal o del teléfono,
como mensajes o ajustes, durante una
actualización.
Existen dos maneras de actualizar
el teléfono:
de forma remota (OTA)
mediante el cable USB que se
suministra y un equipo conectado
a Internet.
Antes de comenzar
Si los ajustes necesarios no se
han introducido en el teléfono
% 70 Ajustes.
Su ordenador debe tener uno de los
siguientes sistemas operativos para
poder usar esta función: Windows 2000
con SP3/SP4, Windows XP (Pro y Home)
con SP1/SP2.
El servicio de actualización requiere
acceso de datos (GPRS). El operador
le facilitará una suscripción con acceso
de datos e información sobre los precios.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
82 Más funciones
Para utilizar el Servicio
de actualización por aire
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Servicio actualización.
2 } Buscar actualización para buscar
el último software disponible. Inicie
el proceso de actualización siguiendo
las instrucciones de instalación o
} Versión de software para mostrar
el software actual del teléfono,
o } Recordatorio para establecer
cuándo buscar un nuevo software.
Para utilizar el Servicio
de actualización a través
de un ordenador
1 Visite www.sonyericsson.com/support.
2 Selecciona una región y un país.
3 Introduzca el nombre del producto.
4 Seleccione el servicio de actualización
de Sony Ericsson y siga las
instrucciones que aparecen.
Más funciones
Despertador, calendario, tareas,
perfiles, hora y fecha, bloqueo
de la tarjeta SIM, etc.
Alarmas
Establezca una alarma para que se
repita en una hora específica o días
específicos. Puede establecer un
sonido como señal de alarma.
Para utilizar las alarmas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Alarmas y
seleccione una alarma para configurarla
} Editar.
2 Hora: } Editar y establezca una hora
} Aceptar. Seleccione más opciones,
si es necesario:
Intervalo repetición: } Editar
y establezca un día o días
} Marcar } Listo.
Señal de alarma: } Editar
y seleccione el sonido.
Pulse para editar texto, imágenes
y el modo silencioso para las alarmas.
3 } Guardar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
83Más funciones
Para apagar la señal de la alarma
cuando suena
Pulse una tecla. Si no desea que
se repita la alarma, } Desact.
Para cancelar una alarma
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Alarmas
y seleccione una alarma, } Desact.
Calendario
Puede utilizar el calendario para realizar
un seguimiento de las reuniones
importantes. El calendario se puede
sincronizar con un calendario de
ordenador o con un calendario en
la Web
% 75 Sincronización.
Citas
Añada nuevas citas o utilice citas
existentes como plantillas.
Para añadir una nueva cita
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Calendario
y seleccione una fecha } Selecc.
} Nueva cita } Añadir.
2 Realice una selección entre las
siguientes opciones y confirme
cada entrada, si es necesario:
Ficha General: asunto, hora de
inicio, duración, recordatorio,
fecha de inicio.
Ficha Detalles: ubicación,
descripción, todo el día, repetición.
3 } Guardar.
Para ver una cita
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Calendario
y seleccione un día (los que tienen
cita se muestran en negrita).
2 Seleccione una cita } Ver.
Para ver una semana del calendario
} Organizador } Calendario } Más
} Ver semana.
Para definir cuándo deben sonar
los recordatorios
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Calendario
} Más } Opc. avanzadas
} Recordatorios.
2 } Siempre para que suene un
recordatorio incluso cuando el teléfono
esté desactivado o silenciado.
La opción de recordatorio ajustada
en el calendario afectará a la opción
de recordatorio ajustada en las tareas.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
84 Más funciones
Navegación por el calendario
Utilice la tecla de dirección para
moverse entre los días o semanas.
En las vistas de mes y semana,
también puede utilizar las teclas
de la siguiente forma.
Ajustes del calendario
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Calendario
} Más para seleccionar una opción:
Ver semana: ver las citas de la
semana.
Nueva cita: añadir una nueva cita.
Cambiar fecha: ir a otra fecha del
calendario.
Opc. avanzadas: buscar una cita,
establecer recordatorios o
seleccionar un día de inicio para
la semana.
Eliminar: eliminar citas antiguas
o todas.
Ayuda: para obtener más
información.
Intercambio de citas
Intercambiar citas con un método
de transferencia. También puede
sincronizar las citas con un ordenador,
% 75 Sincronización.
Para enviar una cita
Seleccione una cita en la lista de
un día determinado } Más } Enviar
y seleccione un método de
transferencia.
Tareas
Añada nuevas tareas o utilice las
tareas existentes como plantillas.
También puede establecer
recordatorios para tareas.
Para añadir una nueva tarea
1 Desde el modo en espera,
seleccione Menú } Organizador
} Tareas } Nueva tarea } Añadir.
2 } Tarea o Llam. telefónica.
3 Escriba los detalles y confirme cada
entrada.
Para ver una tarea
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Tareas
y seleccione una tarea } Ver.
Fecha de hoy
Semana
anterior
Semana
siguiente
Mes anterior Mes siguiente
Año anterior Año siguiente
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
85Más funciones
Para definir cuándo deben sonar
los recordatorios
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Tareas
y seleccione una tarea } Más
} Recordatorios.
2 } Siempre para que suene un
recordatorio incluso cuando
el teléfono esté desactivado
o silenciado. Una opción de
recordatorio configurada en las
tareas afecta a una opción de
recordatorio configurada en el
calendario.
Intercambio de tareas
Intercambiar tareas con un método
de transferencia. También puede
sincronizar las tareas con un
ordenador
% 75 Sincronización.
Para enviar una tarea
Seleccione una tarea de la lista
de tareas de un día determinado
} Más } Enviar y seleccione un
método de transferencia.
Notas
Tome notas y guárdelas en una lista.
También puede mostrar una nota en
el modo de espera.
Para añadir una nota
Desde el modo en espera,
seleccione Me } Organizador
} Notas } Nueva nota } Añadir
e introduzca una nota } Guardar.
Para modificar notas
1 Desde el modo en espera,
seleccione Me } Organizador
} Notas y aparece una lista.
2 Seleccione una nota } Más
y seleccione una opción.
Intercambio de notas
Intercambie notas mediante alguno
de los métodos de transferencia
disponibles. También puede sincronizar
las notas con un ordenador,
% 75 Sincronización.
Para enviar una nota
Seleccione una nota } Más
} Enviar y seleccione un método
de transferencia.
Temporizador
El teléfono dispone de un temporizador.
Cuando suene la señal, pulse cualquier
tecla para desactivarla Reiniciar.
Para configurar el temporizador
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Temporizador
y ajuste las horas, los minutos y los
segundos para el contador.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
86 Más funciones
Cronómetro
Su teléfono dispone de un cronómetro
que puede guardar varios intervalos.
El cronómetro continúa contando
cuando responde a una llamada
entrante.
Para utilizar el cronómetro
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Cronómetro
} Iniciar.
2 } Detener o } Nva etap. para una
nueva etapa.
3 Para poner a cero el cronómetro
} Detener } Restabl.
Calculadora
La calculadora puede sumar, restar,
dividir y multiplicar.
Para utilizar la calculadora
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Calculadora.
Pulse o para seleccionar
÷ x - + . % =.
Pulse para eliminar la cifra.
Pulse para introducir una
coma decimal.
Código de memoria
Guarde códigos de seguridad, por
ejemplo, para tarjetas de crédito
en Código de memoria. Establezca
un código de acceso para abrir el
Código de memoria.
Palabra clave y seguridad
Para confirmar que ha introducido
el código de acceso correcto, debe
introducir una palabra clave.
Al introducir el código de acceso
para abrir el Código de memoria, la
palabra clave aparece durante unos
instantes. Si el código de acceso es
correcto, se muestran los códigos
correctos. Si introduce un código de
acceso incorrecto, la palabra clave
y los códigos que aparecen serán
también incorrectos.
Para abrir por primera vez la opción
Código de memoria:
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Código de
memoria. Aparecerá un mensaje con
instrucciones } Continuar.
2 Introduzca un código de acceso
de cuatro dígitos } Continuar.
3 Vuelva a introducir el nuevo código
de acceso para confirmarlo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
87Más funciones
4 Introduzca una palabra clave (máximo
15 caracteres) } Listo. La palabra
clave puede estar compuesta de
letras y números.
Para añadir un nuevo código
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Código de
memoria e introduzca su código de
acceso } Nuevo código } Añadir.
2 Escriba el nombre asociado al código
} Continuar.
3 Introduzca el código } Listo.
Para cambiar el código de acceso
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador } Código de
memoria e introduzca su código de
acceso } Más } Cambiar CódAcc.
2 Introduzca su nuevo código de acceso
} Continuar.
3 Vuelva a introducir su nuevo código
} Continuar.
4 Introduzca una palabra clave } Listo.
¿Ha olvidado su código de acceso?
Si no recuerda su código de acceso,
debe restablecer el código de memoria.
Para restablecer el código
de memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Organizador
} Código de
memoria e introduzca cualquier
código de acceso para acceder
al código de memoria. La palabra
clave y los códigos que se muestran
después son incorrectos.
2 } Más } Restablecer.
3 Aparece ¿Restablecer código
memoria? } . Se restablecerá
la función Código de memoria
y se borrarán todas las entradas.
La próxima vez que acceda al código
de memoria, debe comenzar en
% 86 Para abrir por primera vez la
opción Código de memoria:.
Perfiles
El teléfono tiene perfiles predefinidos.
El volumen del timbre y otras opciones
se ajustan automáticamente para
adaptarse a determinados entornos
o accesorios. Puede restablecer todos
los ajustes de perfil que el teléfono
tenía originalmente.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
88 Más funciones
Para seleccionar un perfil
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Perfiles y seleccione un perfil.
Para ver y modificar un perfil
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Perfiles } Más } Ver y editar.
Para restablecer los perfiles
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Perfiles } Más } Restabl. perfiles.
Fecha y hora
La hora siempre se muestra en el modo
de espera.
Para ajustar la hora, desde el modo
en espera, seleccione Menú
} Ajustes } ficha General } Fecha
y hora } Hora. Introduzca la hora
} Guardar.
Para establecer el formato de hora
} Formato y seleccione una opción.
Para ajustar la fecha, desde el modo
en espera Menú } Ajustes } ficha
General } Fecha y hora } Fecha.
Bloqueo de la tarjeta SIM
El bloqueo de la tarjeta SIM sólo
protege la suscripción, no el teléfono,
de un uso no autorizado. Si se cambia
de tarjeta SIM, su teléfono funcionará
con la nueva tarjeta.
La mayoría de las tarjetas SIM están
bloqueadas cuando se adquieren.
Si el bloqueo de la tarjeta SIM está
activado, deberá introducir un código
PIN (Número de identificación personal)
cada vez que encienda el teléfono.
Si introduce el PIN incorrectamente
tres veces seguidas, se bloqueará
la tarjeta SIM. Cuando esto ocurre,
aparece el mensaje PIN bloqueado.
Para desbloquear la tarjeta, deberá
introducir el código PUK (Clave de
desbloqueo personal). El operador
de red le suministrará los códigos
PIN y PUK. Puede modificar su PIN
y seleccionar un nuevo PIN de cuatro
a ocho dígitos.
El nombre del perfil Normal no se puede
cambiar.
Si aparece el mensaje Los códigos no
coinciden
al modificar su PIN, significa
que no ha introducido el nuevo PIN
correctamente.
Si aparece el mensaje
PIN erróneo
seguido de
PIN antiguo:, significa
que ha introducido el PIN antiguo
incorrectamente.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
89Más funciones
Para desbloquear la tarjeta SIM
1 Cuando aparece PIN bloqueado
introduzca el código PUK } Aceptar.
2 Introduzca un nuevo código PIN de
cuatro a ocho dígitos } Aceptar.
3 Vuelva a introducir el PIN nuevo para
confirmar } Aceptar.
Para modificar el PIN
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Bloqueos
} Protección SIM } Cambiar PIN.
2 Introduzca su PIN } Aceptar.
3 Introduzca un nuevo código PIN de
cuatro a ocho dígitos } Aceptar.
4 Vuelva a introducir el PIN nuevo para
confirmar } Aceptar.
Para activar o desactivar el bloqueo
de la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Bloqueos
}
Protección SIM } Protección y
seleccione Activado o Desactivado.
2 Introduzca su PIN } Aceptar.
Bloqueo del teléfono
El bloqueo del teléfono sirve para que,
en caso de robo, nadie pueda utilizarlo
cambiando la tarjeta SIM. Puede
cambiar el código de bloqueo del
teléfono (0000) por cualquier código
personal de entre cuatro y ocho dígitos.
Bloque automático del teléfono
Si el bloqueo del teléfono está
definido como Automático, no es
necesario que introduzca el código
de bloqueo hasta que inserte una
tarjeta SIM diferente.
Para establecer el bloqueo del
teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Bloqueos
} Protección teléfono } Protección
y seleccione una alternativa.
2 Introduzca el código de bloqueo
del teléfono } Aceptar.
Es importante que recuerde su nuevo
código. En caso de que olvide el código
nuevo, deberá entregar el teléfono a su
proveedor local de Sony Ericsson.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
90 Más funciones
Para desbloquear el teléfono
Si el bloqueo del teléfono está
activado, introduzca su código
} Aceptar.
Para editar el código de bloqueo
del teléfono
Desde el modo en espera,
seleccione Menú } Ajustes } ficha
General } Seguridad } Bloqueos
} Protección teléfono } Cambiar
código.
Bloqueo del teclado numérico
Puede bloquear el teclado para
evitar que se marque un número
accidentalmente.
Bloqueo automático
Utilice el bloqueo automático de teclas
en modo de espera para que se
bloquee el teclado poco después
de pulsar la última tecla.
Para establecer el bloqueo
automático de teclas
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Bloqueo automático.
Para bloquear el teclado
manualmente
Desde el modo en espera, pulse
} Bloq. tecl.
Para desbloquear el teclado
Desde el modo en espera, pulse
} Desbloq.
Pantalla de inicio
Seleccione una pantalla de inicio para
que aparezca cuando se encienda el
teléfono
% 58 Utilizar las imágenes.
Para seleccionar una pantalla de inicio
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Pantalla
} Pantalla de inicio y seleccione
una opción.
Brillo
Ajuste el brillo de la pantalla.
Para ajustar el brillo
Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Pantalla
} Brillo.
Las llamadas al número de emergencia
internacional 112 siguen siendo posibles,
incluso cuando el teclado esté bloqueado.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
91Resolución de problemas
Resolución
de problemas
¿Por qué no funciona el teléfono como
deseo?
En este capítulo se citan algunos
problemas que pueden surgir al
utilizar el teléfono. Para algunos de
ellos tendrá que llamar al operador de
red, pero la mayoría podrá resolverlos
usted mismo.
Sin embargo, si debe dejar su teléfono
en el servicio de reparación, tenga en
cuenta que podría perder información
que esté guardada en el teléfono.
Haga una copia de la información
antes de llevar el teléfono al servicio
de reparación.
Para obtener más ayuda, visite
www.sonyericsson.com/support.
Tengo problemas con la capacidad
de la memoria o el teléfono funciona
lentamente
Causa posible: La memoria del
teléfono está llena o su contenido
no está correctamente organizado.
Solución: Reinicie el teléfono todos los
días para liberar memoria y aumentar
así la capacidad del mismo.
También tiene la opción de realizar un
Restablecer maestro. Es posible que
algunos datos personales o ajustes
que haya realizado se pierdan al hacerlo
% 94 Reinicio maestro.
No aparece el icono de la batería
cuando empiezo a cargar el teléfono
Causa posible: La batería está vacía
o no se ha utilizado durante mucho
tiempo.
Solución: Pueden transcurrir hasta
30 minutos antes de que aparezca
el icono de batería en la pantalla.
Aparece una luz roja detrás
de la tecla C
Causa posible: Está usted cargando
el teléfono.
Solución: La luz indica que el teléfono
se está cargando.
Algunas opciones de menú están
en gris
Causa posible: Hay algún servicio que
no está activado, o su suscripción no
incluye dicha función.
Solución: Póngase en contacto con su
operador de red.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
92 Resolución de problemas
Causa posible: Puesto que no se
pueden enviar temas, imágenes
o sonidos protegidos por copyright,
es posible que el menú Enviar no esté
siempre disponible.
No entiendo el idioma de los menús
Causa posible: En el teléfono no se
ha establecido el idioma correcto.
Solución: Cambie el idioma
% 17 Idioma del teléfono.
No puedo encender el teléfono
Causa posible: La batería está
descargada.
Solución: Recargue la batería
% 6 Para cargar la batería.
Solución: Encienda el teléfono con
el cargador conectado. Si el teléfono
se inicia, reinícielo sin el cargador
conectado.
No puedo cargar el teléfono o la
capacidad de la batería es baja
Causa posible: El cargador no está
correctamente conectado al teléfono.
Solución: Asegúrese de que
el conector del cargador es
perfectamente acoplado
% 6 Para
cargar la batería.
Causa posible: La conexión de la
batería es incorrecta.
Solución: Retire la batería y limpie los
conectores. Puede utilizar un cepillo
suave, un trapo o un bastoncillo
de algodón ligeramente mojado en
alcohol. Asegúrese de que la batería
está completamente seca antes
de volver a colocarla en su lugar.
Compruebe que los conectores de la
batería del teléfono no están dañados.
Causa posible: La batería está
desgastada y necesita que la sustituya.
Solución: Pruebe con otra batería
y cargador del mismo modelo de
teléfono o póngase en contacto
con el proveedor para pedirle que
compruebe si tanto la batería como
el cargador funcionan correctamente.
El teléfono se apaga solo
Causa posible: El botón se
ha pulsado inintencionadamente.
Solución: Active el bloqueo automático
de las teclas o bloquee el teclado
manualmente
% 90 Bloqueo del
teclado numérico.
Causa posible: La conexión de la
batería es incorrecta.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
93Resolución de problemas
Solución: Asegúrese de que la batería
está correctamente insertada
% 6 Para insertar la tarjeta SIM
y la batería.
No puedo utilizar los mensajes
de texto o SMS del teléfono
Causa posible: Faltan algunos ajustes
o son incorrectos.
Solución: Póngase en contacto con
el operador de red para averiguar
los ajustes adecuados del centro de
servicios de SMS
% 40 Mensajes de
texto (SMS).
No puedo utilizar los MMS o MMS
del teléfono
Causa posible: Su suscripción
no incluye capacidad de datos.
Solución: Póngase en contacto con
su operador de red.
Causa posible: Faltan algunos ajustes
o son incorrectos.
Solución:
% 8 Ayuda del teléfono o
vaya a www.sonyericsson.com/support,
elija su zona geográfica y país,
Configuración del teléfono y siga las
instrucciones.
Seleccione el ajuste de MMS que
desea descargar para el teléfono.
No puedo utilizar Internet
Causa posible: Su suscripción
no incluye capacidad de datos.
Solución: Póngase en contacto con
su operador de red.
Causa posible: Faltan algunos ajustes
de Internet o son incorrectos.
Solución:
% 8 Ayuda del teléfonoo.
1 Vaya a www.sonyericsson.com/support.
2 Seleccione una región y un país.
3 Seleccione la ficha Configuración del
teléfono y seleccione un modelo de
teléfono.
4 Seleccione el ajuste de WAP que
desea descargar para el teléfono.
Otros usuarios no detectan el teléfono
mediante tecnología inalámbrica
Bluetooth™
Causa posible: No ha activado
la función Bluetooth.
Solución: Compruebe que la función
Bluetooth está activada y la visibilidad
se ha establecido como mostrar
teléfono
% 78 Para recibir un
elemento.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
94 Resolución de problemas
No puedo sincronizar ni transferir
datos entre el teléfono y el ordenador,
al utilizar el cable USB que se
suministra
Causa posible: El cable no se ha
detectado ni instalado correctamente
en el ordenador. El software que
incluye su teléfono no ha sido
correctamente instalado en el
ordenador.
Solución: Vaya a
www.sonyericsson.com/support,
elija su modelo de teléfono,
y a continuación Información del
productoIntroducción. La guía
Sincronizar el teléfono con un
ordenador contiene instrucciones
de instalación y una guía de
resolución de problemas, que le
ayudarán a resolver este problema.
Reinicio maestro
Los cambios que ha realizado en
los ajustes y en el contenido que ha
añadido o modificado se eliminarán.
Si selecciona Restablecer ajustes,
se eliminarán los cambios que haya
hecho a los ajustes del teléfono.
Si selecciona Restablecer todo,
además de los cambios en los ajustes,
se eliminarán todos los contactos de
la agenda, mensajes, datos personales
y contenido descargado, recibido o
editado.
Para reiniciar el teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Restablecer maestro.
2 } Restablecer ajustes
o } Restablecer todo.
3 Cuando aparezcan las instrucciones,
} Continuar.
Mensajes de error
Insertar tarjeta SIM
Causa posible: No hay ninguna tarjeta
SIM en el teléfono o, si la hay, puede
que no esté colocada correctamente.
Solución: Introduzca una tarjeta SIM
% 6 Para insertar la tarjeta SIM
y la batería.
Si selecciona Restablecer todo,
el contenido como las melodías y las
imágenes que ha descargado, recibido
o editado, también se eliminan.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95Resolución de problemas
Causa posible: Es necesario limpiar
los conectores de la tarjeta SIM.
Solución: Retire la tarjeta SIM y
límpiela. Compruebe también que la
tarjeta no está dañada de forma que
no haga contacto con los conectores
del teléfono. Si se da el caso, póngase
en contacto con el operador de la red
para que le proporcione una tarjeta
SIM nueva.
Insertar la tarjeta SIM correcta
Causa posible: El teléfono está
definido para funcionar sólo con
determinadas tarjetas SIM.
Solución: Compruebe que está
utilizando la tarjeta SIM de operador
correcta para el teléfono.
PIN erróneo/PIN2 erróneo
Causa posible: El PIN o el PIN2
que ha introducido es incorrecto.
Solución: Introduzca el PIN o PIN2
correcto }
% 88 Bloqueo de la
tarjeta SIM.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Causa posible: Ha introducido el
código PIN o PIN2 incorrecto tres
veces seguidas.
Solución: Para desbloquear
% 88 Bloqueo de la tarjeta SIM.
Los códigos no coinciden
Causa posible: Los dos códigos
que ha introducido no coinciden.
Solución: Si desea cambiar un código
de seguridad (por ejemplo, su PIN),
debe confirmar el código nuevo
introduciéndolo una segunda vez.
% 88 Bloqueo de la tarjeta SIM.
No hay red
Causa posible: El teléfono está en
modo avión.
Solución: Reinicie el teléfono en modo
normal
% 9 Menú Modo avión.
Causa posible: El teléfono no está
recibiendo ninguna señal de radio
o la que recibe es demasiado débil.
Solución: Póngase en contacto con
el operador de red y asegúrese de que
la red tiene cobertura en el lugar en el
que se encuentra. Si es así, busque
una red.
Causa posible: La tarjeta SIM no es
funcionando correctamente.
Solución: Inserte su tarjeta SIM en
otro teléfono. Si recibe el mismo
mensaje u otro similar, póngase en
contacto con el operador de red.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
96 Resolución de problemas
Causa posible: el teléfono no está
funcionando correctamente.
Solución: Inserte su tarjeta SIM en
otro teléfono. Si funciona, es probable
que sea el teléfono el que causa el
problema. Póngase en contacto con
el servicio al cliente más cercano de
Sony Ericsson.
Sólo llam. emerg.
Causa posible: Está dentro de la
cobertura de una red, pero no tiene
autorización para utilizarla. No obstante,
en caso de emergencia, algunos
operadores de red permiten llamar al
número de emergencia internacional
112.
Solución: deberá desplazarse para
obtener una señal de potencia
suficiente. Póngase en contacto
con el operador de red y asegúrese
de que su suscripción es correcta
% 24 Llamadas de emergencia.
Bloq. del teléfono
Causa posible: El teléfono está
bloqueado.
Solución: Para desbloquear el teléfono
% 89 Bloqueo del teléfono.
Código bloqueo tel.:
Causa posible: Se necesita el código
de bloqueo del teléfono.
Solución: Introduzca el código de
bloqueo del teléfono. El teléfono tiene
un código de bloqueo predeterminado
0000
% 89 Bloqueo del teléfono.
PUK bloqueado. Contactar con el
operador.
Causa posible: Ha introducido un
código de desbloqueo personal (PUK)
incorrecto 10 veces seguidas.
Solución: Póngase en contacto con
su operador de red.
Cargando... Batería no reconocida.
Causa posible: La batería que está
utilizando no es una batería aprobada
de Sony Ericsson.
Solución:
% 100 Batería.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97Información importante
Información importante
Sitio Web del consumidor de
Sony Ericsson, servicio y soporte,
uso seguro y eficaz, contrato de
licencia de usuario final, garantía,
declaration of conformity.
Sitio Web de Sony Ericsson
En www.sonyericsson.com/support
encontrará una sección de asistencia
que le ofrece ayuda y consejos a los
que puede acceder de forma rápida
y sencilla. En ella encontrará las
últimas actualizaciones de software de
ordenador, consejos sobre cómo sacar
el máximo provecho de los productos.
Servicio y asistencia
A partir de ahora también tendrá acceso a una serie
de ventajas exclusivas en servicios tales como:
Sitios Web de ámbito local y mundial donde obtener
asistencia.
Una red mundial de Servicios de Atención al Cliente.
Una amplia red de colaboradores de Sony Ericsson.
Un periodo de garantía. Podrá obtener más
información sobre las condiciones de garantía
en la Guía del usuario.
En www.sonyericsson.com, en la sección de
asistencia en el idioma que elija, encontrará las
últimas herramientas e información de soporte,
como actualizaciones de software, base de
conocimientos, configuración del teléfono
y ayuda adicional cuando lo necesite.
Si desea obtener más información sobre funciones
y servicios específicos del operador, póngase en
contacto con el operador de red.
También puede ponerse en contacto con nuestros
Servicios de Atención al Cliente. Utilice el número
de teléfono del Servicio del Atención al Cliente
de Sony Erisson más cercano en la siguiente lista.
Si su país/región no aparece en la lista, póngase
en contacto con el proveedor local. (Los números
de teléfono que se muestran a continuación eran
los correctos en el momento de la impresión del
presente documento. En www.sonyericsson.com
siempre podrá encontrar las últimas actualizaciones.)
En el caso improbable de que se tenga que reparar
el producto, llévelo al punto de venta en el que
lo adquirió o a uno de nuestros colaboradores.
Conserve la documentación de compra original,
que necesitará para tramitar las reclamaciones
durante el período de garantía.
La llamada a uno de nuestros Servicios de Atención
al Cliente se cobrará de acuerdo con las tarifas
nacionales, incluidos los impuestos locales,
a menos que el número de teléfono sea gratuito.
País Teléfono Dirección de email
Australia 1-300 650 050 questio[email protected]
Argentina 800-333-7427 question[email protected]
Austria 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com
Bélgica 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com
Brasil 4001-0444 [email protected]
Canadá 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
98 Información importante
África Central +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com
Chile 123-0020-0656 [email protected]
China 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com
Colombia 18009122135 questions.[email protected]
Croacia 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com
República Checa 844 550 055 quest[email protected]
Dinamarca 33 31 28 28 [email protected]
Finlandia 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com
Francia 0 825 383 383 questions[email protected]
Alemania 0180 534 2020 [email protected]
Grecia 801-11-810-810 questions.[email protected]
210-89 91 919
(desde teléfono móvil)
Hong Kong 8203 8863 question[email protected]
Hungría +36 1 880 47 47 questi[email protected]
India 1800 11 1800 [email protected].com
(número de teléfono gratuito)
39011111 (desde teléfono móvil)
Indonesia 021-2701388 question[email protected]yericsson.com
Irlanda 1850 545 888 [email protected]ricsson.com
Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com
Lituania 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com
Malasia 1-800-889900 [email protected]
México Por teléfono: questions[email protected]
Llámenos al siguiente número:
01 800 000 4722 (número de
teléfono internacional gratuito)
Ver todos los números
mundiales
Países Bajos 0900 899 8318 [email protected]ericsson.com
Nueva Zelanda 0800-100150 [email protected]nyericsson.com
Noruega 815 00 840 questions[email protected]
Filipinas +63 (02) 7891860 questions.PH@support.sonyericsson.com
Polonia 0 (prefijo) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com
Portugal 808 204 466 questions[email protected]
Rumania (+4021) 401 0401 questi[email protected]
Rusia 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com
Singapur 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
99Información importante
Eslovaquia 02-5443 6443 question[email protected]
Sudáfrica 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com
España 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com
Suecia 013-24 45 00 [email protected]
Suiza 0848 824 040 [email protected]csson.com
Taiwán 02-25625511 [email protected]
Tailandia 02-2483030 questions.T[email protected]om
Turquía 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com
Ucrania (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com
Emiratos Árabes Unidos 43 919880 [email protected]
Reino Unido 08705 23 7237 [email protected]icsson.com
Estados Unidos 1-866-766-9374 quest[email protected]
Venezuela 0-800-100-2250 [email protected]m
Directrices sobre uso seguro
y efectivo
Lea esta información antes de comenzar
a usar el teléfono móvil.
El objetivo de estas instrucciones es
su seguridad. Siga estas instrucciones.
Si el producto está sujeto a cualquiera
de las condiciones enumeradas
a continuación o tiene alguna duda
sobre el funcionamiento correcto,
asegúrese de que un centro de servicio asociado
y certificado lo verifique antes de cargarlo o usarlo.
Si no lo hace, el producto podría no funcionar
correctamente o incluso existir un riesgo potencial
para su salud.
Recomendaciones de uso seguro
de productos (teléfono móvil, batería,
cargador y otros accesorios)
Cuide el producto siempre y manténgalo
en un entorno limpio y sin polvo.
¡Atención! Puede explotar si se tira al fuego.
No exponga el teléfono a la humedad
o al contacto con líquidos.
No exponga el teléfono a temperaturas
extremas. No exponga la batería a
temperaturas superiores a +60 °C.
No exponga el teléfono al fuego ni
a productos del tabaco encendidos.
No deje caer, arroje ni intente doblar
el teléfono.
No pinte el teléfono.
No intente desmontar ni modificar
el producto. Sólo el personal
autorizado de Sony Ericsson
puede realizar reparaciones.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
100 Información importante
No utilice el teléfono cerca de equipos médicos sin
pedir permiso a su médico o al personal médico
autorizado.
No utilice el teléfono cuando se encuentre en
un avión o en las inmediaciones del mismo, ni
en áreas señalizadas con advertencias del tipo
“apaguen aparatos transmisores y receptores”.
No utilice el teléfono en un área
con una atmósfera potencialmente
explosiva.
No coloque el teléfono ni instale
ningún equipo inalámbrico en la
zona que está encima del airbag
del automóvil.
NIÑOS
MANTENER FUERA DEL ALCANCE
DE LOS NIÑOS. IMPIDA QUE LOS
NIÑOS JUEGUEN CON EL TELÉFONO
MÓVIL O SUS ACCESORIOS.
PODRÍAN HACERSE DAÑO O HACÉRSELO
A TERCEROS O PODRÍAN DAÑAR
ACCIDENTALMENTE EL TELÉFONO O LOS
ACCESORIOS. EL TELÉFONO O SUS ACCESORIOS
ESTÁN COMPUESTOS POR PIEZAS PEQUEÑAS
QUE PODRÍAN DESPRENDERSE Y GENERAR
UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
Suministro eléctrico (cargador)
Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna
(CA) sólo a las tomas de corriente señaladas en el
producto. Asegúrese de que el cable se coloca de
modo que no esté tensado ni expuesto a ningún
tipo de daño. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, desconecte la unidad de la toma de
corriente antes de limpiarla. El adaptador de CA
no debe usarse al aire libre o en zonas húmedas.
No cambie nunca el cable ni la clavija. Si la clavija
no entra en la toma, pida a un electricista cualificado
que le instale una toma adecuada.
Utilice sólo cargadores originales de Sony Ericsson
diseñados para su modelo. No se pueden diseñar
otros cargadores con las mismas normativas de
rendimiento y seguridad.
Batería
Le recomendamos que cargue la batería totalmente
antes de utilizar el teléfono móvil por primera vez.
Las baterías nuevas o las que aún tienen poco
tiempo de uso podrían tener menos capacidad
las primeras veces que se utilizan. La batería sólo se
debe cargar en el siguiente margen de temperaturas:
+5°C y +45°C.
Utilice sólo baterías originales de Sony Ericsson
diseñadas para su modelo. El uso de baterías
y cargadores distintos puede resultar peligroso.
Los tiempos de habla y espera dependen de
diversas condiciones, como la fuerza de la señal,
la temperatura de funcionamiento, los patrones de
uso de la aplicación, las funciones seleccionadas
y las transmisiones de datos o voz al utilizar el móvil.
Apague el teléfono móvil antes de extraer la batería.
No se meta la batería en la boca. La ingestión de
electrolitos es tóxica. No deje que los contactos
metálicos de la batería entren en contacto con
otros objetos metálicos. Al hacerlo, se podría
producir un cortocircuito y la batería podría resultar
dañada. Utilice la batería únicamente con el fin
para el que está concebida.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles podrían interferir con el
funcionamiento de los marcapasos y de otros
dispositivos médicos implantados. Evite situar
el teléfono sobre el marcapasos, es decir, en el
bolsillo de la pechera. Al utilizar el teléfono, sitúelo en
la oreja opuesta al lugar donde tenga implantado el
marcapasos. Si se guarda una distancia mínima de
15 cm entre el teléfono y el marcapasos, el riesgo
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
101Información importante
de interferencia se reduce. Si detecta indicios de
que se está produciendo alguna interferencia, apague
el teléfono inmediatamente. Si desea obtener más
información, consulte con un cardiólogo.
En caso de otros dispositivos médicos, consulte
al fabricante o a su médico.
Uso del teléfono durante
la conducción
Consulte si las leyes y normas locales restringen
el uso de teléfonos móviles durante la conducción
o exigen que el conductor utilice soluciones de
dispositivos de manos libres. Le recomendamos
que utilice sólo soluciones de dispositivos de
manos libres de Sony Ericsson diseñadas para
el producto.
Tenga en cuenta que, como consecuencia de las
posibles interferencias que pueden generarse en
el equipamiento electrónico, hay fabricantes de
coches que prohíben el uso de teléfonos móviles
en sus coches a no ser que la instalación cuente
con un equipo de manos libres y una antena externa.
Mantenga siempre toda la atención en la
conducción y salga de la carretera y aparque
antes de realizar o responder a una llamada si
las condiciones de conducción lo requieren.
Llamadas de emergencia
Los teléfonos móviles operan mediante señales
de radio, las cuales no garantizan que se
pueda establecer una conexión en todas las
circunstancias. Por tanto, no debería contar
únicamente con el teléfono móvil para llamadas
de urgencia (por ejemplo, emergencias médicas).
Con algunas redes de telefonía móvil, con ciertos
servicios de red o funciones del teléfono o en
algunas áreas no es posible hacer llamadas de
emergencia. Consulte a su proveedor de servicios
local.
Antena
Este teléfono contiene una antena integrada.
El uso de dispositivos de antena que no indique
específicamente Sony Ericsson para este modelo
podría dañar el móvil, reducir el rendimiento y
generar niveles SAR por encima de los límites
establecidos (consultar a continuación).
Uso eficaz
Sostenga el teléfono móvil de la misma forma que
sostendría cualquier otro teléfono. No tape la parte
superior del teléfono cuando lo utilice, puesto que
esto influye en la calidad de la llamada y puede
hacer que el teléfono consuma más energía de la
necesaria, con lo que se acortarían los tiempos de
habla y espera.
Exposición a energía
de radiofrecuencia (RF) y SAR
El teléfono móvil es un dispositivo radiotransmisor
y radiorreceptor de baja potencia. Cuando está
encendido, emite niveles bajos de energía de
radiofrecuencia (también denominada ondas
de radio o campos de radiofrecuencia).
Los gobiernos de todo el mundo han adoptado
directrices internacionales globales de seguridad,
desarrolladas por organizaciones científicas, como
la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection, Comisión internacional de
protección contra las radiaciones no ionizantes)
y el IEEE (Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc., Instituto de ingenieros eléctricos
y electrónicos), tras la evaluación periódica
y concienzuda de estudios científicos. Estas
directrices establecen los niveles de exposición
a las ondas permitidos para la población general.
Los niveles incluyen un margen de seguridad
pensado para garantizar la seguridad de todas las
personas, independientemente de la edad o del
estado de salud, y para registrar cualquier variación
en las mediciones.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
102 Información importante
La tasa de absorción específica (SAR, Specific
Absortion Rate) es la unidad de medida de la
cantidad de energía de radiofrecuencia que
el cuerpo absorbe al utilizar un teléfono móvil.
El valor de SAR se determina en función del nivel
de energía más alto que se haya podido certificar
en condiciones de laboratorio, aunque el nivel SAR
real del teléfono móvil mientras está funcionando
suele ser bastante inferior a este valor. Esto se
debe a que el teléfono móvil está diseñado para
utilizar el consumo de energía mínimo necesario
para alcanzar la red.
Las variaciones de SAR por debajo de lo indicado
por las directrices referentes a la exposición a
energía de radiofrecuencia no se traducen en
variaciones en la seguridad. Aunque pueden existir
diferencias en los niveles SAR entre los teléfonos
móviles, todos los modelos de teléfonos móviles
de Sony Ericsson se han diseñado para cumplir
las directrices de exposición a energía de
radiofrecuencia.
Para teléfonos en venta en los EE.UU., antes
de que se ponga un teléfono móvil a disposición
del público, se debe probar y certificar en el FCC
(Federal Communications Commission, Comisión
federal de comunicaciones) que no supera el límite
establecido por los requisitos adoptados por el
gobierno en relación con una exposición segura.
Las pruebas se realizan en las posiciones y
ubicaciones (es decir, en la oreja y cuando se lleva
encima), según requiere el FCC para cada modelo.
En relación con el funcionamiento al transportarlo,
este teléfono se ha probado y satisface las
directrices de exposición de RF del FCC cuando
el auricular se coloca a una distancia mínima de
15 mm del cuerpo, sin ninguna pieza metálica cerca
del teléfono, o si se utiliza con el accesorio original
de Sony Ericsson para transportarlo encima diseñado
para este fin. No se garantiza que el uso de otros
accesorios cumpla con las directrices de exposición
de RF del FCC.
Junto al material proporcionado con el teléfono
se incluye un folleto independiente con información
sobre las medidas de SAR para este teléfono. Esta
información también se encuentra, junto con otra
información más amplia sobre la exposición a energía
de radiofrecuencia y SAR, en:
www.sonyericsson.com/health.
Soluciones accesibles/Necesidades
especiales
Para teléfonos en venta en EE.UU., puede
utilizar su terminal TTY con el teléfono móvil
Sony Ericsson (con el accesorio necesario). Para
obtener información sobre soluciones accesibles
para particulares con necesidades especiales,
llame al Centro de necesidades especiales de
Sony Ericsson al número 877-878-1996 (TTY)
o 877-207-2056 (voz), o visite este centro en
www.sonyericsson-snc.com.
Desecho de equipos
eléctricos y electrónicos
antiguos
Este símbolo indica que los equipos
eléctricos y electrónicos incluidos no
deben considerase como residuos domésticos.
En su lugar, deberá trasladarse al punto de recogida
destinado al reciclaje de los equipos eléctricos
y electrónicos. Al garantizar que este producto
se elimine de la forma correcta, ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana, que podrían deberse
a un tratamiento inadecuado de los residuos
de este producto. El reciclaje de los materiales
ayudará a conservar los recursos naturales. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con
su oficina local, con el servicio de tratamiento
de residuos domésticos más cercano o con el
establecimiento donde adquirió el producto.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
103Información importante
Eliminación de la batería
Consulte la normativa local sobre
desecho de productos electrónicos
o pida información en su Servicio de
Atención al Cliente de Sony Ericsson
local.
No tire la batería a un vertedero de basura
municipal. Utilice un depósito de residuos
de baterías si existe.
Tarjeta de memoria
El producto se suministra con una tarjeta de
memoria extraíble. Normalmente es compatible
con el auricular adquirido pero puede que no lo
sea con otros dispositivos o capacidades de sus
respectivas tarjetas de memorias. Compruebe la
compatibilidad de otros dispositivos antes de su
adquisición o uso.
La tarjeta de memoria se formatea antes de su envío.
Para volver a formatear una tarjeta de memoria,
utilice un dispositivo compatible. No utilice el
formato de sistema operativo estándar al formatear
la tarjeta de memoria en un PC. Para obtener
más información, consulte las instrucciones
de funcionamiento del dispositivo o póngase
en contacto con el servicio de atención técnica
al cliente.
ATENCIÓN:
Si el dispositivo requiere un adaptador para poder
insertar los auriculares u otro dispositivo, no inserte
la tarjeta directamente sin el adaptador necesario.
Precauciones para el uso de la tarjeta de memoria.
No exponga la tarjeta de memoria a la humedad.
No toque los conectores del terminal con la mano
ni con ningún objeto metálico.
No golpee, doble o arrastre la tarjeta de memoria.
No intente desmontar ni modificar la tarjeta de
memoria.
No utilice ni almacene la tarjeta de memoria
en lugares húmedos o corrosivos ni en lugares
excesivamente calurosos como un coche cerrado
en verano, directamente a la luz del sol, ni cerca de
un calefactor, etc.
No presione ni doble el extremo del adaptador
de la tarjeta de memoria con demasiada fuerza.
No permita que la suciedad, el polvo y objetos
extraños se introduzcan en el puerto de inserción
de ningún adaptador de tarjetas de memoria.
Compruebe que ha insertado la tarjeta de memoria
correctamente.
Inserte la tarjeta de memoria tan dentro como
sea necesario en cualquier adaptador de tarjetas
de memoria. Puede que la tarjeta de memoria no
funcione correctamente si no está insertada por
completo.
Le recomendamos que haga una copia de seguridad
de los datos importantes. No nos hacemos
responsables de las pérdidas o daños en el
contenido almacenado en la tarjeta de memoria.
Puede que los datos grabados se dañen o pierdan
al extraer la tarjeta de memoria o el adaptador
de tarjetas de memoria, apagar el aparato para
formatear, leer o escribir datos o utilizar la tarjeta
de memoria en lugares afectados por electricidad
estática o emisiones de campos de alta electricidad.
Accesorios
Sony Ericsson recomienda que se utilicen
accesorios originales de Sony Ericsson para que
el funcionamiento de sus productos resulte más
eficiente y seguro. La utilización de accesorios
de otras marcas puede disminuir el rendimiento
o constituir un riesgo para la salud o la integridad.
ADVERTENCIA SOBRE RUIDOS:
Cuando utilice accesorios de audio de otras marcas,
ajuste el volumen de sonido con precaución para
evitar que resulte excesivo y perjudicial para el oído.
Sony Ericsson no ha realizado ninguna prueba de
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
104 Información importante
compatibilidad entre este teléfono y accesorios de
audio de otras marcas. Sony Ericsson recomienda
que solo se utilicen accesorios de audio de
Sony Ericsson originales.
Acuerdo de licencia para
el usuario final
Este dispositivo inalámbrico, incluyendo sin
limitación cualquier soporte suministrado
con dicho dispositivo, (“Dispositivo”) contiene
software propiedad de Sony Ericsson Mobile
Communications AB de sus empresas afiliadas
(“Sony Ericsson”), y de sus proveedores de
terceros y otorgantes de licencia (en adelante
“Software”).
Como usuario de este Dispositivo, Sony Ericsson
le concede una licencia no exclusiva, intransferible
y no asignable para utilizar el software únicamente
en conjunción con el Dispositivo en el que está
instalado o junto con el que se suministra. Nada
de lo aquí escrito podrá interpretarse como una
venta del Software al usuario de este Dispositivo.
Usted no puede reproducir, modificar, distribuir,
utilizar técnicas de ingeniería inversa, descompilar
ni realizar otro tipo de modificaciones o utilizar otro
tipo de métodos para averiguar el código fuente del
Software ni de ningún de sus componentes. Para
evitar cualquier tipo de dudas, está autorizado
en todo momento para transferir los derechos
y obligaciones de este Software a terceros,
únicamente junto con el Dispositivo con el cual
recibió dicho Software, siempre y cuando la tercera
parte acepte por escrito los términos de este
acuerdo.
Se le concede esta licencia por el tiempo de vida
útil de este Dispositivo. Podrá poner fin a esta
licencia transfiriendo por escrito a un tercero todos
los derechos del Dispositivo con el que ha recibido
el Software. La licencia se dará por resuelta con
efecto inmediato en caso de que se incumpla alguno
de los términos y condiciones de la misma.
Sony Ericsson y sus proveedores terceros y
otorgantes de licencia son los únicos propietarios
de todos los derechos, titularidad e intereses
relacionados con el Software. Sony Ericsson y
terceros, en la medida en que el Software contenga
material o códigos de terceros, estarán autorizados
como beneficiarios terceros de estos términos.
La validez, construcción y rendimiento de esta
licencia se rige por las leyes de Suecia. Lo anterior
deberá aplicarse, siempre que sea posible, en la
medida en que lo permitan los derechos legales
de los consumidores.
Garantía limitada
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) o su
empresa local asociada concede esta garantía
limitada para su teléfono móvil y el accesorio
original entregado con el teléfono (en adelante
denominado “Producto”).
Si el Producto necesita ser reparado, llévelo al
punto de venta en el que lo adquirió o póngase
en contacto con el servicio de Atención al Cliente
de Sony Ericsson local (pueden aplicarse las tarifas
nacionales) o visite el sitio www.sonyericsson.com
para obtener más información.
Nuestra garantía
De acuerdo con las condiciones de esta Garantía
limitada, Sony Ericsson garantiza la ausencia de
defectos de diseño, material o fabricación en este
Producto en el momento de la primera compra por
parte del usuario. Esta Garantía limitada durará un
período de dos (2) años a partir de la fecha original
de la compra del Producto para el teléfono móvil y
un período de un (1) año a partir de la fecha original
de la compra del Producto para todos los accesorios
originales (como la batería, el cargador o el equipo
de manos libres) que pueden entregarse con el
teléfono móvil.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
105Información importante
Nuestro compromiso
Si durante el período de garantía este Producto deja
de funcionar normalmente debido a defectos del
diseño, el material o la fabricación, los distribuidores
autorizados o los centros de servicio asociados
de Sony Ericsson, del país/región* donde se haya
adquirido el Producto, repararán o, si lo consideran
conveniente, reemplazarán el Producto de acuerdo
con los términos y condiciones estipulados aquí.
Sony Ericsson y sus centros de servicio asociados
se reservan el derecho a cobrar una comisión de
tramitación si se averigua que un Producto devuelto
ya no está cubierto por la garantía de conformidad
con las condiciones siguientes.
Tenga en cuenta que cuando se repara o se
reemplaza su Producto Sony Ericsson, es posible
que se pierdan sus ajustes personales, descargas
y otra información. En la actualidad es posible
que la legislación vigente u otras normativas o
restricciones técnicas, impidan a Sony Ericsson
realizar copias de seguridad de algunas descargas.
Sony Ericsson no asume ninguna responsabilidad
en lo que se refiere a las pérdidas de información
de ningún tipo y no realizará ningún reembolso por
pérdidas. Antes de enviar su Producto Sony Ericsson
para que lo reparen o lo sustituyan, usted deberá
realizar copias de seguridad de toda la información
almacenada en dicho Producto Sony Ericsson, por
ejemplo, descargas, calendario o contactos.
Condiciones
1 Para que la Garantía limitada sea válida, el comprador
debe presentar junto con el Producto que entrega
para reparación o sustitución el recibo original
emitido por un vendedor autorizado de Sony Ericsson
de este Producto, con la fecha de compra y el
número de serie**. Sony Ericsson se reserva el
derecho de abstenerse a prestar el servicio de
garantía cuando esta información no figure en el
recibo o haya sido modificada tras la compra del
Producto.
2 Si Sony Ericsson repara o sustituye el Producto,
la reparación del defecto en cuestión o el Producto
reparado o reemplazado seguirá disponiendo de
garantía durante el tiempo restante del período
de garantía original o durante noventa (90) días
a partir de la fecha de reparación, si el período
de garantía original restante fuese más corto.
La reparación o la sustitución podría conllevar
el uso de unidades funcionalmente equivalentes
previamente reparadas. Las piezas dañadas
sustituidas pasarán a ser propiedad de
Sony Ericsson.
3 Esta garantía no cubre los fallos del Producto
debidos al uso y al desgaste natural del Producto
o al uso incorrecto, incluyendo cualquier uso
diferente al considerado como habitual, es decir,
que no cumpla las instrucciones de Sony Ericsson
sobre el uso y el mantenimiento del Producto. Esta
garantía tampoco cubre los fallos del Producto
debidos a accidentes, ajustes o modificaciones
del software o del hardware, accidentes fortuitos
o daños derivados del contacto con líquidos.
Una batería recargable se puede cargar o descargar
más de cien veces. No obstante, finalmente se
desgastará, pero no se trata de ningún defecto ya
que es debido al uso y desgaste. Cuando el tiempo
de conversación o de espera sea considerablemente
más corto, deberá cambiar la batería. Sony Ericsson
le recomienda utilizar únicamente baterías
y cargadores aprobados por Sony Ericsson.
Es posible que se aprecien pequeñas variaciones
en el brillo y en el color de teléfono a teléfono.
Puede que se vean pequeños puntos brillantes
u oscuros en la pantalla. Estos se denominan
píxeles defectuosos y aparecen cuando los puntos
individuales presentan un mal funcionamiento y no
se pueden ajustar. Dos píxeles defectuosos se
considera aceptable.
Es posible que entre los teléfonos se produzcan
pequeñas variaciones en la apariencia de la imagen
de la cámara. Esto es muy frecuente y no se
considera como módulo de la cámara defectuoso.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
106 Información importante
4 Dado que el sistema celular con el que funciona
este Producto se suministra a través de un portador
que no depende de Sony Ericsson, Sony Ericsson
no será responsable del funcionamiento,
disponibilidad, servicios o cobertura de dicho
sistema.
5 Esta garantía no cubre fallos del Producto derivados
de instalaciones, modificaciones, reparaciones
o apertura del Producto por parte de cualquier
persona que no disponga de la autorización de
Sony Ericsson.
6 La garantía no cubre fallos del Producto ocasionados
por el uso de accesorios o dispositivos periféricos
que no sean accesorios originales de Sony Ericsson
diseñados para el Producto.
Sony Ericsson excluye todas y cada una de las
garantías, ya sean explícitas o implícitas, por los
fallos causados al Producto o a los dispositivos
periféricos como resultado de virus, troyanos,
programas espías, o cualquier otro software
malintencionado. Sony Ericsson le recomienda
encarecidamente que instale software antivirus
apropiado en el Producto, así como en cualquier
dispositivo periférico conectado al mismo, si lo
tiene, y le aconseja actualizarlo con frecuencia
para conseguir una mejor protección para su
dispositivo. Sin embargo, es comprensible que
dicho software nunca protegerá completamente
su Producto o sus dispositivos periféricos por lo
cual Sony Ericsson excluye todas las garantías
explícitas o implícitas, en caso de que los
programas antivirus fallen.
7 La manipulación de cualquiera de los sellos del
Producto anulará la garantía.
8 NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS,
NI ESCRITAS NI ORALES, MÁS QUE ESTA
GARANTÍA LIMITADA IMPRESA. TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA
UN USO CONCRETO, ESTÁN SUPEDITADAS
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
NI SONY ERICSSON NI SUS CEDENTES DE
LICENCIA SE RESPONSABILIZAN EN NINGÚN
CASO DE LOS PERJUICIOS DERIVADOS DEL
FALLO DEL PRODUCTO, INCLUYENDO LA
PÉRDIDA DE BENEFICIOS O LAS PÉRDIDAS
COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE
SONY ERICSSON PUEDA RENUNCIAR
LEGALMENTE A HACERSE CARGO DE DICHOS
PERJUICIOS.
Algunos países prohíben la exclusión o limitación
de los perjuicios o la limitación de la duración
de las garantías implícitas. Esto significa que las
limitaciones y las exclusiones precedentes podrían
no afectarle.
Esta garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor recogidos en la legislación aplicable,
según se establece en la ley 23/2003, ni a los
derechos de los consumidores frente a los
proveedores derivados del contrato de compraventa.
* ALCANCE GEOGRÁFICO
DE LA GARANTÍA
Si ha adquirido su Producto en un país miembro
del Área Económica Europea (European Economic
Area, EEA) o en Suiza o en la República de Turquía,
y dicho Producto está destinado para su venta
en el EEA o en Suiza o en la República de Turquía,
éste dispondrá de los servicios correspondientes
a su Producto en cualquier país miembro del EEA
o en Suiza o en la República de Turquía, de
acuerdo con las condiciones de la garantía que
prevalezcan en el país en que necesite los servicios
correspondientes al Producto, siempre que en dicho
país un distribuidor autorizado de Sony Ericsson
venda un Producto idéntico. Para averiguar si el
Producto se vende en el país donde se encuentra,
llame al servicio de Atención al Cliente de
Sony Ericsson local. Tenga en cuenta que ciertos
servicios podrían no estar disponibles más que
en el país de compra original debido, por ejemplo,
a que el Producto tenga una configuración interior
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
107Información importante
o exterior diferente de la de los modelos
equivalentes que se venden en otros países.
Asimismo, los Productos con tarjetas SIM
bloqueadas podrían presentar problemas de
reparación en países diferentes del de compra.
** En algunos países/regiones se pide información
adicional (como una tarjeta de garantía válida).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3022051-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with
the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301908-1, EN 301908-2, EN 301489-7,
EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17 and
EN 60950, following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 99/5/EC with requirements
covering EMC directive 89/336/EEC, and Low
Voltage directive 73/23/EEC.
Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE
(99/5/EC).
Lund, November 2006
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
108 Índice
Índice
A
accesos directos .................................. 16
activación/desactivación
bloqueo del teléfono .................... 89
dispositivo Bluetooth™ ................ 77
protección contra bloqueo
de tarjeta SIM ............................... 89
Administrador de archivos ................... 19
agenda
agenda predeterminada ............... 27
añadir contactos de teléfono ....... 27
grupos de contactos .................... 39
sincronización .............................. 75
ajustes
brillo de la pantalla ....................... 90
Internet ......................................... 70
Java™ .......................................... 73
alarmas ................................................ 82
animación ............................................. 58
aplicaciones ......................................... 69
asistente de configuración ..................... 7
ayuda ..................................................... 8
B
batería
inserción y colocación ................... 6
uso y cuidado ............................ 100
bloc de notas ....................................... 38
blog .......................................................57
bloqueo
tarjeta SIM .....................................88
teclado ..........................................90
teléfono .........................................89
bloqueo del teclado ..............................90
botones ...........................................10, 14
brillo, pantalla ........................................90
buzón de voz ........................................31
C
calculadora ...........................................86
calendario .......................................83–84
cámara ..................................................54
cámara de vídeo ...................................54
citas ......................................................83
código de memoria ...............................86
código PIN
cambio ..........................................89
desbloqueo .....................................5
control de voz .................................31–34
control remoto ......................................79
cronómetro ...........................................86
D
declaration of conformity ....................107
desbloqueo de la tarjeta SIM ................89
descarga de archivos ............................73
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
109Índice
descripción general de los menús ....... 12
descripción general del teléfono .......... 10
desvío de llamadas .............................. 34
directrices de seguridad ...................... 99
Disc2Phone .......................................... 61
duración de las llamadas ..................... 38
E
email ..................................................... 47
email de conexión automática ............. 50
envío
citas y tareas ................................ 84
imágenes ...................................... 58
melodías y tonos de llamada ....... 67
notas ............................................ 85
tarjetas de visita ........................... 39
temas ........................................... 60
estado de envío .................................... 43
estado de la memoria .......................... 28
F
fecha .................................................... 88
fondo .................................................... 58
G
grabadora ............................................. 69
grupos .................................................. 39
H
hora ...................................................... 88
I
iconos ................................................... 16
idioma .................................................. 92
idiomas de escritura ............................. 17
imágenes .........................................57–59
modificación ................................. 59
salvapantallas .............................. 58
Internet
ajustes .......................................... 70
blog .............................................. 57
cookies y contraseñas ................. 74
favoritos ....................................... 72
perfiles .......................................... 73
seguridad y certificados ............... 74
introducción de letras .......................... 18
J
juegos ................................................... 69
L
lector RSS ............................................ 74
listas de reproducción .....................63–64
llamada en espera ................................ 34
llamadas
aceptación ................................... 36
anotaciones durante .................... 38
contestar y rechazar .................... 23
emergencia .................................. 24
gestión de dos llamadas .............. 35
grabación ..................................... 69
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
110 Índice
internacionales ............................. 23
perdidas ....................................... 24
puesta en espera ......................... 34
realizar y recibir ........................ 9, 23
restricción .................................... 37
vídeo ............................................ 25
llamadas de conferencia ...................... 35
llamar a números incluidos
en un mensaje ...................................... 41
M
manos libres ....................... 26, 31, 32, 60
dispositivo Bluetooth™ ................ 77
marcación fija ....................................... 37
marcación rápida ................................. 30
medios de transmisión ......................... 65
Memory Stick Micro™ (M2™) .............. 20
mensajes
email ............................................ 47
estado de envío ........................... 43
imagen ......................................... 44
información de área
y de celda .................................... 53
texto ............................................. 40
voz ............................................... 46
mensajes de imagen ............................ 44
mensajes de texto ................................ 40
mensajes de voz .................................. 46
mensajes largos ................................... 42
menú Actividad .................................... 19
menús ...................................................14
método de transferencia
dispositivo Bluetooth™ .................76
USB ...............................................79
micrófono ..............................................23
Mis amigos ............................................51
mis números .........................................36
MMS Consulte mensajes
de imagen .............................................44
modo en espera ......................................8
música
archivos de vídeo ..........................61
transferencia .................................62
MusicDJ™ ............................................66
N
navegación por los menús ....................14
notas .....................................................85
O
ocultación de un número ......................38
P
palabra mágica .....................................32
pantalla de inicio .............................58, 90
perfiles ............................................87–88
PhotoDJ™ .............................................59
plantillas ..........................................43, 46
PlayNow™ ............................................65
PUK .............................................5, 88, 89
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
111Índice
R
redes .................................................... 23
reinicio maestro .................................... 94
rellamadas automáticas ....................... 23
reproductor de vídeo ............................ 65
Reproductor Walkman® ...................... 65
respuesta de voz .................................. 33
S
salvapantallas ....................................... 58
servicio de actualización ...................... 81
servicio de contestador ........................ 31
sincronización ................................ 75–76
SMS Consulte mensajes de texto ........ 40
sonido, transferencia y dirección ......... 78
SOS Consulte llamadas
de emergencia ..................................... 24
T
tamaños de imagen .............................. 55
tareas ............................................. 84–85
tarjeta SIM
bloqueo y desbloqueo ................. 88
copia a/desde .............................. 29
números de la agenda ................. 27
tarjetas de visita ................................... 39
teclas .............................................. 10, 14
tecnología
inalámbrica Bluetooth™ ....................... 76
teléfono
bloqueo ........................................ 89
idioma .......................................... 17
montaje .......................................... 5
temas ................................................... 60
temporizador ........................................ 85
tonos de llamada .................................. 66
tonos de llamada
específicos del remitente ..................... 29
TrackID™ ............................................. 65
transferencia
archivos ........................................ 79
fotografías .................................... 56
música .......................................... 62
T9™ Text Input .................................... 18
V
VideoDJ™ ............................................ 67
volumen
altavoz con auricular .................... 24
tono de llamada ........................... 66
Z
zoom
cámara ......................................... 55
Página Web .................................. 72
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Transcripción de documentos

Contenido Sony Ericsson W880i Introducción ....................... 5 Conectividad .................... 70 Montaje, tarjeta SIM, batería, encendido, ayuda, llamadas. Ajustes, utilización de Internet, sincronización, dispositivo Bluetooth™, servicio de actualización. Familiarización con el teléfono .................. 10 Más funciones .................. 82 Descripción general del teléfono, escritura, menú Actividad, Administrador de archivos, Memory Stick Micro™ (M2™). Despertador, calendario, tareas, perfiles, hora y fecha, bloqueo de la tarjeta SIM, etc. Llamadas .......................... 22 Resolución de problemas ................... 91 Llamadas, videollamadas, agenda, control de voz y opciones de llamada. ¿Por qué no funciona el teléfono como deseo? Mensajes ........................... 40 Información importante ........................ 97 Mensajes de texto, de imagen, de voz y de email, Mis amigos. Imágenes .......................... 54 Cámara, vídeo, blog, imágenes, temas. Entretenimiento ................ 60 Manos libres, reproductor Walkman®, reproductor de vídeo, grabadora, juegos. Sitio Web del consumidor de Sony Ericsson, servicio y soporte, uso seguro y eficaz, contrato de licencia de usuario final, garantía, declaration of conformity. Índice .............................. 108 Contenido This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 1 Sony Ericsson UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa afiliada local, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa afiliada local puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de esta guía. Todos los derechos reservados. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006 Número de publicación: ES/LZT 108 9154 R1A Nota: Algunas redes admiten todos los servicios incluidos en esta guía del usuario. Esto también se aplica al número de emergencia internacional GSM 112. Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía limitada. 2 Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar, almacenar y enviar contenido adicional, p. ej., tonos de llamada. El uso de dicho contenido puede estar limitado o prohibido mediante derechos de terceras partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del contenido adicional que descargue o envíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido adicional, compruebe si el uso que pretende hacer de dicho contenido está debidamente autorizado mediante licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier contenido adicional o contenidos de terceras partes. Sony Ericsson no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia y de ningún modo del uso indebido que realice del contenido adicional o de terceras partes. Bluetooth™ es una marca comercial o marca comercial registrada de Bluetooth SIG Inc. TrackID™ es propiedad de Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID son marcas comerciales de Gracenote, Inc. TrackID, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ y VideoDJ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de SonyEricsson Mobile Communications AB. Memory Stick Micro™ (M2™), WALKMAN y el logotipo WALKMAN son marcas comerciales de Sony Corporation. Contenido This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Real es una marca comercial o una marca comercial registrada de RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile se incluye con licencia de RealNetworks, Inc. Copyright 1995–2004, RealNetworks, Inc. Reservados todos los derechos. QuickTime™ es una marca comercial de Apple Computer, Inc. Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition es una marca comercial o una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated en los EE.UU. y otros países. Microsoft® y Windows® son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y otros países. T9™ Text Input es una marca o una marca comercial registrada de Tegic Communications. T9™ Text Input se fabrica bajo licencia de una o más de las siguientes: Pat. de los EE.UU. Nº 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554; Pat. de Canadá Nº 1,331,057; Pat. del Reino Unido Nº 2238414B; Pat. estándar de Hong Kong Nº HK0940329; Pat. de la República de Singapur Nº 51383; Euro. Pat. Nº 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes pendientes en otras partes del mundo. Smart-Fit Rendering es una marca comercial o marca comercial registrada de ACCESS CO., LTD. en Japón y otros países. Java y todas las marcas comerciales basadas en Java y logotipos son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países. Contrato de licencia de usuario final de Sun™ Java™ J2ME™. 1 Limitaciones: El software es información confidencial con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente no modificará el software, ni lo descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá o al contrario. El software no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda licencia en su totalidad o en parte alguna. 2 Normas de exportación: El software, incluidos los datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de exportación de los EE. UU., incluyendo la ley de administración de exportaciones de los EE. UU. (Export Administration Act) y sus regulaciones asociadas, y puede estar sujeto a normas de importación o exportación en otros países. El cliente está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas normas y conoce su responsabilidad de obtener licencias de exportación, reexportación o importación de software. El software no puede descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio, a un residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que esta lista debe revisarse cada cierto periodo de tiempo) o a cualquier país con el que los EE. UU. tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del Ministerio de Hacienda de los EE. UU. de países especialmente designados o la tabla de denegación de pedidos del Departamento de Comercio de los EE. UU. Contenido This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 3 3 Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas de software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se aplique. Parte del software de este producto está protegido con copyright © SyncML initiative Ltd. (1999–2002). Todos los derechos reservados. Otros nombres de empresas y productos mencionados aquí pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Todos los derechos no mencionados expresamente aquí son reservados. Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no constituyen una descripción exacta del teléfono. Símbolos de instrucciones En la Guía del usuario aparecen los siguientes símbolos: Nota Un servicio o función varía en función de la red y de la suscripción. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red. % Consulte también la página... } Utilice las teclas de selección o de dirección para moverse y seleccionar % 14 Navegación. Pulse la tecla de dirección hacia el centro. Pulse la tecla de dirección hacia arriba. Pulse la tecla de dirección hacia abajo. Pulse la tecla de dirección hacia la izquierda. Pulse la tecla de dirección hacia la derecha. 4 Contenido This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Introducción Montaje, tarjeta SIM, batería, encendido, ayuda, llamadas. Montaje Para utilizar el teléfono 1 Inserte la tarjeta SIM y la batería. 2 Cargue la batería. 3 Encienda el teléfono. Tarjeta SIM Al registrarse como abonado con un operador de red, se le facilita una tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado). La tarjeta SIM contiene un chip informático que realiza un seguimiento de elementos como, por ejemplo, el número de teléfono, los servicios incluidos en la suscripción y los nombres y números de su agenda. Antes de retirar la tarjeta SIM de otro teléfono, guarde los datos de la agenda; por ejemplo, es posible que haya guardado algún contacto en la memoria del teléfono. PIN Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para que la tarjeta SIM encienda el teléfono y active los servicios. Cuando introduzca su PIN, los dígitos se muestran como *, a menos que empiece con los mismos números que un teléfono de emergencias, por ejemplo, 112. Esto permite llamar a un teléfono de emergencias sin tener que introducir el PIN. Pulse para corregir errores. Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces seguidas, aparece PIN bloqueado. Para desbloquear la tarjeta, deberá introducir el código PUK (Clave de desbloqueo personal) % 88 Bloqueo de la tarjeta SIM. Batería Algunas funciones necesitan más energía de la batería que otras y por ello puede que sea necesario recargar la batería con más frecuencia. Si los tiempos de conversación o de espera resultan considerablemente más cortos, puede que tenga que sustituir la batería. Utilice únicamente baterías aprobadas de Sony Ericsson % 100 Batería. Introducción This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 5 Tarjeta SIM y batería Para insertar la tarjeta SIM y la batería Para cargar la batería ≈ 30 min. ≈ 2,5 h. 1 Retire la cubierta de la batería. 2 Deslice la tarjeta SIM en su soporte con los contactos hacia abajo. 3 Inserte la batería con el lado de la etiqueta orientado hacia arriba y los conectores uno enfrente del otro. 4 Coloque la cubierta de la batería en su sitio. 6 1 Conecte el cargador al teléfono con el símbolo hacia arriba. 2 Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca el icono de batería. 3 Espere aproximadamente 2 horas y media o hasta que el incono de batería indique que la carga está completa. Pulse una tecla para activar la pantalla. 4 Quite el cargador inclinando la clavija hacia abajo. Introducción This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para extraer la batería Para encender el teléfono 1 Retire la cubierta de la batería. 2 Extraiga la batería introduciendo la uña en la ranura. Encendido y apagado del teléfono Antes de encender el teléfono, asegúrese de que está cargado y de que la batería y la tarjeta SIM están colocadas. Utilice el asistente de configuración para preparar de forma rápida y sencilla el teléfono para su uso. 1 Mantenga pulsada la tecla Encender el teléfono por primera vez puede tardar unos minutos. 2 Seleccione si desea utilizar el teléfono en: • Modo Normal: con todas las funciones o • Modo avión: con funciones limitadas y los transmisores de red apagados % 9 Menú Modo avión. Introducción This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 7 3 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM, si así se le solicita. 4 Al encenderlo por primera vez, seleccione el idioma que desea para los menús del teléfono. 5 } Sí para que le ayude el asistente de configuración. 6 Siga las instrucciones para completar la configuración. Si el teléfono tiene unos ajustes predefinidos, es posible que no necesite más ajustes. Si se le solicita que registre el teléfono en Sony Ericsson y usted acepta, ninguno de sus datos personales, como el número de teléfono será transferido o procesado por parte de Sony Ericsson. Para apagar el teléfono Desde el modo en espera, mantenga pulsada . Modo en espera El nombre del operador de red aparecerá en pantalla cuando encienda el teléfono e introduzca su PIN. Esto se conoce como “modo en espera”. 8 Ayuda del teléfono La información y ayuda del teléfono están disponibles en cualquier momento. Para utilizar el asistente de configuración Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Asistente de config. y seleccione una opción: • Descarga de ajustes • Configur. básica • Consejos y trucos. Para ver información sobre las funciones Desplácese hasta una función } Más } Información, si está disponible. Para ver una demostración del teléfono Desde el modo en espera, pulse Menú } Entretenimiento } Vídeo demostr. Introducción This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Descarga de ajustes Configure de forma automática las funciones del teléfono que utilizan Internet: Internet, MMS, email, Mis amigos, sincronización, servicio de actualización, blog y transmisión. Puede utilizar la Descarga de ajustes siempre y cuando su tarjeta SIM admita este servicio, el teléfono esté conectado a una red, esté encendido en modo normal y no tenga ya ajustes predefinidos. Consulte con el operador de red o con el proveedor de servicios para obtener más información. Menú Modo avión El menú Modo avión está activado de forma predeterminada. Seleccione activar todas las funciones en Modo Normal o limitar las funciones en Modo avión. Los transmisores y receptores de red quedarán desactivados para evitar que provoquen interferencias en otros equipos. L permite, por ejemplo, reproducir música o escribir un mensaje de texto para enviarlo más tarde, pero no realizar llamadas. Siga las normativas y las indicaciones de la tripulación de vuelo sobre el uso de dispositivos electrónicos a bordo. Para ver las opciones de menú del Modo avión Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Modo avión y seleccione una opción. Realizar y recibir llamadas El teléfono puede estar en el Modo Normal. Si el teléfono se encuentra en Modo avión, reinícielo y seleccione Modo Normal. Para realizar una llamada Introduzca el número de teléfono (con el prefijo internacional y el código de área si es aplicable) } Llamar para realizar la llamada o } Más } Hacer videollam. % 25 Videollamada. Para responder o rechazar una llamada Cuando el teléfono suene, pulse } Responder para responder o } Comunica para rechazar la llamada. Para finalizar una llamada } Fin llam. Introducción This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 9 Familiarización con el teléfono Descripción general del teléfono, escritura, menú Actividad, Administrador de archivos, Memory Stick Micro™ (M2™). Descripción general del teléfono 1 3 14 17 9 4 5 6 7 10 11 12 2 13 15 16 8 Puede que los iconos de algunas teclas sean distintos. 10 Familiarización con el teléfono This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 1 Botones de zoom digital de la cámara, volumen 2 Botón de cámara 3 Cámara de videollamada, altavoz con auricular 4 Tecla de dirección, control del reproductor Walkman® 5 Tecla de selección 6 Tecla de Internet 7 Tecla de retroceso 8 Micrófono 9 Pantalla 10 Tecla de selección 11 Tecla de menú Actividad 12 Tecla C, tecla de encendido/apagado ( 13 Tecla de silencio ) 14 Tecla Walkman® 15 Conector para el cargador, cable USB y manos libres 16 Ranura para Memory Stick Micro™ (M2™) 17 Cámara principal Para obtener más información, % 14 Navegación. Familiarización con el teléfono 11 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Descripción general de los menús PlayNow™* Internet* Entretenimiento Servicios operador* Juegos Reprod. de vídeo VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control remoto Grabar sonido Vídeo demostr. Cámara Mensajes WALKMAN Escribir nuevo Bandeja entrada Email Lector de noticias Borradores Bandeja de salida Mensajes enviados Mens. guardados Mis amigos* Llamar buzón voz Plantillas Ajustes Administr. archivos** Álbum de cámara Música Imágenes Vídeos Temas Páginas Web Juegos Aplicaciones Otros 12 Agenda TrackID™* Nuevo contacto Familiarización con el teléfono This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Llamadas** Todas Organizador Contestadas Marcadas Perdidas Alarmas Aplicaciones Videollamada Calendario Tareas Notas Sincronización Temporizador Cronómetro Calculadora Código de memoria Ajustes** Sonidos y alertas Pantalla Llamadas Conectividad* General Volumen de timbre Fondo Marcación rápida Bluetooth Perfiles Fecha y hora Tono de llamada Temas Desviar llamadas USB Modo Silencioso Pantalla de inicio ¿Cambiar a línea 2?* Sincronización Idioma Timbre gradual Salvapantallas Gestionar llamadas Admin. dispositivo Servicio actualización Alerta por vibración Tamaño del reloj Tiempo y costes* Redes móviles Alerta de mensaje Brillo Mostrar/ocultar nº Comunicación datos Control por voz Sonido del teclado Reloj en modo Manos libres Ajustes de Internet Nuevos eventos Accesos directos inact. Ajustes de flujo Editar etiqueta Accesorios Modo avión de lín.* Seguridad Asistente de config. Estado teléfono Restablecer maestro * Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador. ** Utilice las teclas de dirección izquierda y derecha para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información % 14 Navegación. Familiarización con el teléfono 13 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Navegación Teclas de dirección El menú principal se representa con iconos. Algunos submenús incluyen fichas. Desplácese hasta una ficha pulsando la tecla de dirección hacia la izquierda o hacia la derecha y seleccione una opción. Teclas Ir a los menús principales desde el modo en espera o seleccionar los elementos resaltados. Iniciar y detener la música cuando utilice el WALKMAN. Desplazarse arriba, abajo y a izquierda y derecha en los menús y en las fichas. Seleccione las opciones que aparecen inmediatamente por encima de estas teclas en la pantalla. Retroceder un nivel en los menús. Mantener pulsada esta tecla para volver al modo en espera o para finalizar una función. Encender o apagar el teléfono, manteniendo pulsada la tecla. Eliminar elementos, como imágenes, sonidos y agenda. Durante una llamada, mantener pulsada esta tecla para apagar el micrófono. Abrir el navegador. Abrir el menú Actividad. Abrir o minimizar WALKMAN. Pulse esta tecla para hacer una fotografía o para grabar un videoclip. 14 Familiarización con el teléfono This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Mantener pulsada esta tecla para llamar al servicio de buzón de voz (si está configurado). – Mantener pulsada cualquiera de estas teclas para acceder a un contacto que comience por una letra específica. – Pulsar una tecla numérica y } Llamar para utilizar la marcación rápida. Apagar el tono de llamada al recibir una llamada. Mantener pulsada esta tecla para silenciar el teléfono. La alarma también suena si el teléfono está en modo silencioso. Ver la información del estado en el modo en espera. Aumentar el volumen durante una llamada o al utilizar WALKMAN. Alejar el zoom al utilizar la cámara o ver fotografías. Manténgala pulsada para retroceder una pista. Pulsar la tecla dos veces para rechazar una llamada. Pulsar una vez para desactivar el tono de llamada al recibir una llamada. Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra mágica (si está configurada) % 32 Marcación por voz. Disminuir el volumen durante una llamada o al utilizar WALKMAN. Acercar el zoom al utilizar la cámara o ver fotografías. Manténgala pulsada para avanzar una pista. Pulsar la tecla dos veces para rechazar una llamada. Pulsar una vez para desactivar el tono de llamada al recibir una llamada. Mantener pulsada para marcar por voz o decir la palabra mágica (si está configurada) % 32 Marcación por voz. } Info. Para obtener más información, explicaciones o consejos sobre las funciones, los menús o las funciones seleccionadas disponibles en el teléfono % 8 Ayuda del teléfono. } Más Acceder a una lista de opciones. Existen distintas alternativas en la lista de opciones dependiendo del menú en el que se encuentre. Familiarización con el teléfono 15 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Barra de estado Recordatorio del calendario. Algunos de los iconos que pueden aparecer: Recordatorio de tarea. Acceso Descripción telefónico Se encuentra disponible la red 3G (UMTS) Intensidad de la señal de la red GSM. Intensidad de la señal de la red GPRS. Estado de la batería. Batería en carga, aparece junto con el icono de estado de la batería. Llamada entrante perdida. Mensaje de texto recibido. Mensaje de email recibido. MMS recibido. Mensaje de voz recibido. Llamada saliente. Bloqueo activado. El manos libres está conectado. 16 Modo Silencioso activado. Accesos directos Utilice los accesos directos del teclado para llegar rápidamente a un menú y los accesos directos predefinidos de la tecla de dirección para llegar rápidamente a ciertas funciones. Modifique los accesos directos de la tecla de dirección según sus necesidades. Utilización de accesos directos de teclado En el modo de espera, pulse para ir a los menús y luego introduzca el número del menú. La numeración de los menús va de izquierda a derecha y de arriba abajo empezando por el icono de la esquina superior izquierda. Por ejemplo, pulse para el quinto elemento de menú. Para ir al décimo, decimoprimero y decimosegundo elemento del menú, pulse , y respectivamente. Para regresar al modo de espera, mantenga pulsada la tecla . Familiarización con el teléfono This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Utilización de los accesos directos de la tecla de dirección En el modo de espera, pulse , , o para ir a los accesos directos de menús o funciones. Para modificar un acceso directo de la tecla de dirección Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Accesos directos y seleccione un acceso directo } Editar. Idioma del teléfono Seleccione el idioma que desea utilizar en los menús del teléfono o al escribir texto. Para cambiar el idioma del teléfono Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } General ficha } Idioma } Idioma del teléfono. Seleccione un idioma. Desde el modo en espera, también puede pulsar 8888 para establecer el idioma automático. 0000 para inglés. Para seleccionar el idioma de escritura 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Idioma } Idioma para escritura. 2 Desplácese hasta el idioma que desea utilizar y márquelo. } Guardar para salir del menú. Edición de texto Introduzca las letras de una de las siguientes maneras (métodos de entrada de texto), por ejemplo, al escribir mensajes: • Entrada de texto de varias pulsaciones • T9™ Text Input. Para cambiar el método de entrada de texto Antes, o mientras introduce las letras, mantenga pulsada para cambiar el método. Opciones al introducir letras } Más para opciones al escribir un mensaje. La mayoría de las tarjetas SIM establecen automáticamente el idioma del menú según el país donde se adquiere la tarjeta SIM. De lo contrario, el idioma predefinido es inglés. Familiarización con el teléfono 17 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. • • • • • • Para editar texto con la entrada de varias pulsaciones Pulse – repetidamente hasta que aparezca el carácter que desee. Pulse para alternar entre letras mayúsculas y minúsculas. Mantenga pulsado – para introducir números. Pulse para eliminar letras o números. Pulse repetidamente para obtener los signos de puntuación más comunes. Pulse para añadir un espacio. T9™ Text Input El método T9 Text Input utiliza un diccionario incorporado para reconocer la palabra más utilizada para cada secuencia de pulsaciones de teclas. De este modo, cada tecla sólo se pulsa una vez, incluso si la letra que desea no es la primera en la tecla. Para editar texto mediante T9 Text Input 1 Por ejemplo, para escribir la palabra “Jane”, pulse , , , . 2 Si la palabra que se muestra es la deseada, pulse para aceptarla y añadir un espacio. Para aceptar una 18 palabra sin añadir un espacio, pulse . Si la palabra que se muestra no es la deseada, pulse o para ver las palabras alternativas. Para aceptar una palabra y añadir un espacio, pulse . 3 Continúe escribiendo el mensaje. Para introducir un signo de puntuación, pulse y, a continuación, o varias veces, pulse para aceptar y añadir un espacio. Para añadir palabras al diccionario T9 Text Input 1 Al introducir letras } Más } Deletrear palabra. 2 Edite la palabra mediante la entrada de varias pulsaciones. Utilice y para mover el cursor entre las letras. Para eliminar un carácter, pulse . Para eliminar la palabra completa, mantenga pulsada la tecla . Cuando haya modificado la palabra, } Insertar. La palabra se añadirá al diccionario de T9 Text Input. La próxima vez que introduzca esta palabra utilizando T9 Text Input, aparecerá como una de las palabras alternativas. Familiarización con el teléfono This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Predicción de la siguiente palabra Cuando escriba un mensaje, puede utilizar T9 Text Input para predecir la siguiente palabra, si se ha utilizado anteriormente en alguna frase. Para activar o desactivar la predicción de la siguiente palabra Al introducir letras } Más } Opc. de escritura } Predic. sig. palab. Para utilizar la predicción de la siguiente palabra Al introducir letras, pulse para aceptar y continuar. Menú Actividad Puede abrir el menú Actividad prácticamente en cualquier lugar del teléfono para ver y gestionar eventos nuevos y acceder a los favoritos o accesos directos. Para abrir y cerrar el menú Actividad Pulse . Fichas del menú Actividad • Nuevo evento: como llamadas perdidas y mensajes. Cuando se produce un nuevo evento, aparece el menú Actividad. Pulse para omitir un evento de la ficha. Los nuevos eventos también se pueden configurar para que aparezcan como texto emergente, } Ajustes } ficha General } Nuevos eventos } Emergente. • Aplics. activas: aplicaciones que se ejecutan en segundo plano. Seleccione la aplicación a la que quiere volver o pulse para finalizarla. • Mis acc. directos: añadir, eliminar y cambiar el orden de los accesos directos. Cuando se selecciona un acceso directo y se abre la aplicación, otros programas se cierran o minimizan. • Internet: sus favoritos de Internet. Cuando se selecciona un favorito y se abre el navegador, otros programas se cierran o minimizan. Administrador de archivos Utilice el Administr. archivos para gestionar elementos como, por ejemplo, imágenes, vídeo, música, temas, páginas Web, juegos y aplicaciones guardados en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria. Familiarización con el teléfono 19 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Memory Stick Micro™ (M2™) El teléfono admite una tarjeta de memoria Memory Stick Micro™ (M2™), que permite ampliar su espacio de almacenamiento para guardar, por ejemplo, archivos que contengan imágenes o música. También se puede utilizar como tarjeta de memoria portátil con otros dispositivos compatibles. Para introducir y retirar una tarjeta de memoria También puede mover y copiar archivos entre el teléfono, un ordenador y una tarjeta de memoria. Cree subcarpetas para mover o copiar los archivos en ellas. Los juegos y las aplicaciones se pueden mover dentro de las carpetas Juegos y Aplicaciones y desde la memoria del teléfono a una tarjeta de memoria. Los archivos no reconocidos se guardan en la carpeta Otros. Cuando gestione archivos, puede seleccionar varios archivos o todos los archivos de una carpeta simultáneamente para todos los elementos, excepto Juegos y Aplicaciones. Si toda la memoria disponible está llena, no puede guardar ningún archivo hasta que no haya eliminado el contenido. 1 Abra la tapa y introduzca la tarjeta como muestra la imagen. 2 Presione el borde de la tarjeta para liberarla y extraerla. 20 Fichas de menús del Administrador de archivos El Administrador de archivos se divide en tres pestañas y se incluyen iconos para indicar dónde se han guardado los archivos. • Todos los archivos: todo el contenido de la memoria del teléfono y de la tarjeta de memoria. Familiarización con el teléfono This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. • En la Memory Stick: todo el contenido de una tarjeta de memoria. • En el teléfono: todo el contenido de la memoria del teléfono. Información del archivo Vea la información del archivo resaltándolo } Más } Información. Los elementos descargados o recibidos mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles, pueden estar protegidos por copyright. Si un archivo está protegido, puede que no se pueda copiar o enviar. Un archivo protegido contra DRM tiene un símbolo de llave. Para utilizar un archivo desde el Administrador de archivos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Administr. archivos y abra una carpeta. 2 Vaya a un archivo } Más. Para mover o copiar un archivo en la memoria 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Administr. archivos y seleccione una carpeta. 2 Vaya a un archivo } Más } Gestionar archivo } Mover para mover el archivo o } Más } Gestionar archivo } Copiar para copiarlo. 3 Seleccione para mover o copiar el archivo a Teléfono o Memory Stick } Selecc. Para mover o copiar archivos a un ordenador % 79 Transferencia de archivos mediante el cable USB. Para crear una subcarpeta 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Administr. archivos y abra una carpeta. 2 } Más } Nueva carpeta e introduzca un nombre para la carpeta. 3 } Aceptar para guardar la carpeta. Para seleccionar varios archivos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Administr. archivos y abra una carpeta. 2 } Más } Marcar } Marcar varios. 3 Desplácese para seleccionar archivos } Marcar o Anu. mar. Para seleccionar todos los archivos de una carpeta Desde el modo en espera, seleccione Menú } Administr. archivos y abra una carpeta } Más } Marcar } Marcar todo. Familiarización con el teléfono 21 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para eliminar un archivo o una subcarpeta desde el Administrador de archivos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Administr. archivos y abra una carpeta. 2 Vaya a un archivo } Más } Eliminar. Opciones de la tarjeta de memoria Compruebe el estado de la memoria o formatee una tarjeta de memoria para eliminar toda la información. Para utilizar las opciones de la tarjeta de memoria Desde el modo en espera, seleccione Menú } Administr. archivos } ficha En la Memory Stick } Más para las opciones. Llamadas Llamadas, videollamadas, agenda, control de voz y opciones de llamada. Realizar y recibir llamadas Para poder efectuar y recibir llamadas, necesita encender el teléfono y que haya cobertura en la red. % 7 Encendido y apagado del teléfono. Para realizar una videollamada % 25 Videollamada. Redes Al encenderlo, el teléfono selecciona automáticamente la red local si ésta ofrece cobertura. Si no está dentro de cobertura, puede utilizar otra red, siempre que su operador de red disponga de un acuerdo para ello. Esto se conoce como roaming (itinerancia). Seleccione la red que desea utilizar, o bien añada una red a las redes preferidas. También puede cambiar el orden en el que se seleccionan las redes durante un proceso de búsqueda automática. 22 Llamadas This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para ver las opciones de red disponibles Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Redes móviles. Puede llamar a los números de la lista de llamadas y de la agenda % 26 Agenda y % 30 Lista de llamadas. También puede utilizar la voz para realizar llamadas % 31 Control por voz. El teléfono también alterna automáticamente las redes GSM y 3G (UMTS) en función de la disponibilidad de cada una. Algunos operadores de red permiten cambiar las redes manualmente, ya que la búsqueda de redes no disponibles consume energía de la batería. Para realizar llamadas internacionales 1 Pulse hasta que aparezca un signo +. 2 Introduzca el código del país, el código de área (sin el primer cero) y el número de teléfono } Llamar para realizar una llamada de voz o } Más } Hacer videollam. Para cambiar las redes 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Redes móviles } Redes GSM/3G. 2 } GSM y 3G (automático) o } Sólo GSM. Para obtener más información, consulte al operador de red. Para volver a marcar un número Si no se ha podido conectar y aparece ¿Reintentar? } Sí. Para realizar una llamada 1 Introduzca un número de teléfono (con el código internacional y el código de área si es aplicable). 2 } Llamar para realizar una llamada de voz o } Más para ver opciones, como Hacer videollam. % 25 Videollamada. 3 } Fin llam. para terminarla. No se acerque el teléfono al oído mientras espera. Al establecerse la conexión, el teléfono emite una señal fuerte, a menos que esté silenciado. Para responder o rechazar una llamada } Responder o } Comunica. Para apagar el micrófono 1 Mantenga pulsada la tecla 2 Para reanudar la conversación, pulse y mantenga pulsado de nuevo. Llamadas 23 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para activar o desactivar el altavoz durante una llamada } Más } Activar altavoz o Desactiv. altavoz. No se acerque el teléfono al oído mientras utiliza el altavoz. Podría afectar a su oído. Para cambiar el volumen del altavoz con auricular Pulse para subir o bajar el volumen del altavoz con auricular durante una llamada. Llamadas perdidas Si el menú Actividad está definido como predeterminado, las llamadas perdidas aparecen en la ficha Nuevo evento en modo de espera. Si el texto emergente está definido como predeterminado, Llamadas perdidas: aparece en % 19 Menú Actividad en modo de espera. Para comprobar las llamadas perdidas desde el modo en espera • Si el texto emergente se ha establecido como predeterminado: } Llamadas } ficha Perdidas. Vaya a o para seleccionar un número } Llamar para llamar. 24 • Si el menú Actividad se ha establecido como predeterminado: Pulse y utilice o para ir a la ficha Nuevo evento y utilice o para seleccionar un número } Llamar para llamar. Llamadas de emergencia El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo, 112 y 911. Estos números se pueden utilizar para realizar llamadas de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada en el aparato, si está dentro de la cobertura de una red 3G (UMTS) o GSM. En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia. Por lo tanto, es posible que su operador de red haya almacenado otros números de emergencia locales en la tarjeta SIM. Para realizar una llamada de emergencia Introduzca 112 (el número de emergencia internacional) } Llamar. Para ver los números de emergencia locales Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda } Más } Opciones } Números especiales } Núms.emergencia. Llamadas This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Videollamada Ver a una persona en la pantalla durante las llamadas. Antes de comenzar Para realizar una videollamada, la persona que llama y a quien se realiza la llamada necesitan una suscripción que admita el servicio 3G (UMTS) y encontrarse dentro de la cobertura de una red 3G (UMTS). El servicio 3G (UMTS) se encuentra disponible cuando el icono 3G aparece en la barra de estado. Modo de demostración de videollamadas Puede utilizar la mayoría de las funciones de videollamada sin realizar una llamada, por ejemplo, preparar una vista de cámara antes de llamar. Desde el modo en espera, pulse Menú } Organizador } Videollamada. Para realizar una videollamada Cuando el servicio 3G (UMTS) esté disponible, puede realizar una videollamada de una de las siguientes maneras: • Introduzca el número de teléfono (con el prefijo internacional y el código de área si es aplicable) } Más } Hacer videollam. • Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda y seleccione el contacto al que desea llamar. Utilice o para seleccionar un número } Más } Hacer videollam. • Desde el modo en espera, pulse Menú } Organizador } Videollamada } Llamar.... } Agenda para recuperar un número } Llamar o introducir un número de teléfono } Llamar. Para acercar o alejar el vídeo saliente Pulse para acercar el vídeo saliente y para alejarlo. Para aceptar una videollamada entrante } Responder. Para finalizar una videollamada } Fin llam. Opciones de videollamada } Más para las siguientes opciones: • Cambiar cámara: para cambiar entre las cámaras principal y de videollamada. Utilice la cámara principal para mostrar al destinatario una imagen completa de sus alrededores. Llamadas 25 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. • Apagar cámara/Iniciar cámara: encender o apagar la cámara de vídeo. Aparece una imagen alternativa cuando está apagada. • Guardar imagen: guardar la imagen que se muestra en una vista grande, por ejemplo, la imagen del emisor de la llamada. • Cámara: opciones • Brillo: ajustar el nivel de la imagen saliente. • Act. modo noche: se utiliza cuando las condiciones de iluminación son escasas. Este ajuste afecta al vídeo saliente. • Sonido: opciones durante una videollamada • Desactiv. altavoz/Activar altavoz: sonido entrante. • Desconect. micr./Conectar microf.: activar o desactivar el micrófono. • Transferir sonido: desde y hacia un equipo de manos libres mediante Bluetooth. • Disposición: opciones • Cambiar imág.: mostrar el vídeo entrante o saliente en una vista de tamaño completo. • Ocult. imag. peq./ Mostr. imag. peq. • Invertir imagen: mostrar una imagen de la cámara saliente. 26 • Ajustes: al contestar. • Modo respuesta: activar o desactivar la cámara de videollamada. • Imagen alternativ: establecer una imagen para mostrar al destinatario cuando la cámara está apagada. • Opciones audio: seleccionar si el micrófono, el altavoz o ambos, deben estar encendidos o apagados. • Calidad del vídeo: seleccionar la calidad de la imagen para las videollamadas. Los cambios no se aplican durante las llamadas salientes. Agenda Puede guardar la información de sus contactos en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Están disponibles las siguientes opciones: Puede elegir la agenda (Contactos o Números SIM) que se mostrará de forma predeterminada. Para información y ajustes útiles, desde el modo en espera seleccione Menú } Agenda } Más } Opciones. Llamadas This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Contacto predeterminado Si selecciona Contactos como opción predeterminada, la agenda mostrará toda la información guardada en Agenda. Si selecciona Números SIM como opción predeterminada, la agenda mostrará la información de la tarjeta SIM. 4 Seleccione una opción de número. 5 Desplácese por las fichas y seleccione los campos para añadir información. Para introducir símbolos como @, } Más } Añadir símbolo y seleccione un símbolo } Insertar. 6 Cuando se ha añadido toda la información } Guardar. Para seleccionar la agenda predeterminada 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda } Más } Opciones } Opc. avanzadas } Agenda predeterm. 2 } Contactos o Números SIM. Para guardar automáticamente nombres y números de teléfono en la tarjeta SIM Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda } Más } Opciones } Opc. avanzadas } Guard. auto. en SIM y seleccione Activado. Agenda del teléfono Guarde la agenda en el teléfono con nombres, números de teléfono e información personal de los contactos. También puede añadirles imágenes y tonos de llamada. Utilice , , y para moverse por las fichas y los campos que contienen. Para añadir un contacto de teléfono 1 Si la opción predeterminada es Contactos, desde el modo en espera seleccione Menú } Agenda } Nuevo contacto } Añadir. 2 Introduzca el nombre } Aceptar. 3 Introduzca el número } Aceptar. Para eliminar un contacto 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda y vaya hasta un contacto. 2 Pulse y seleccione Sí. Para eliminar la agenda del teléfono Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda } Más } Opciones } Opc. avanzadas } Elim. todos contac. } Sí y } Sí. Los nombres y los números de la tarjeta SIM no se eliminan. Agenda de la tarjeta SIM Guarde la agenda en la tarjeta SIM. Llamadas 27 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para añadir un contacto SIM 1 Si la opción predeterminada es Números SIM, } Agenda } Nuevo contacto } Añadir. 2 Introduzca el nombre } Aceptar. 3 Introduzca el número } Aceptar y seleccione un número. Añada más información, si está disponible } Guardar. Estado de la memoria El número de contactos que puede guardar en el teléfono o en la tarjeta SIM depende de la memoria disponible. Para ver el estado de la memoria Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda } Más } Opciones } Opc. avanzadas } Estado de memoria. Utilización de la agenda La agenda se puede utilizar de muchos modos. A continuación, puede ver cómo realizar las siguientes acciones: • llamar a los contactos del teléfono y de la tarjeta SIM. • enviar la agenda del teléfono a otro dispositivo. 28 • copiar la agenda al teléfono y a la tarjeta SIM. • añadir una imagen o un tono a un contacto del teléfono. • modificar la agenda. • sincronizar la agenda. Para llamar a un contacto del teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda. Desplácese e introduzca la primera letra o primeras letras del contacto. 2 Cuando se resalte el contacto, pulse o para seleccionar un número } Llamar o } Más } Hacer videollam. Para llamar a un contacto de la tarjeta SIM • Si la opción predeterminada es Números SIM, desde el modo en espera seleccione Menú } Agenda y cuando el contacto aparezca resaltado } Llamar o } Más } Hacer videollam. • Si la opción predeterminada es Contactos, desde el modo en espera seleccione Menú } Agenda } Más } Opciones } Números SIM y seleccione el contacto } Llamar o } Más } Hacer videollam. Llamadas This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para enviar un contacto Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda y seleccione un contacto } Más } Enviar contacto y seleccione un método de transferencia. Para enviar toda la agenda Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda } Más } Opciones } Opc. avanzadas } Enviar todos contac. y seleccione un método de transferencia. Para copiar nombres y números a la tarjeta SIM 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda } Más } Opciones } Opc. avanzadas } Copiar a SIM. 2 Seleccione una de las alternativas. Al copiar toda la agenda del teléfono a la tarjeta SIM, se sustituye toda la información existente de la tarjeta SIM. Para copiar nombres y números a la agenda del teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda } Más } Opciones } Opc. avanzadas } Copiar desde SIM. 2 Seleccione una de las alternativas. Para añadir una imagen, un tono de llamada o un vídeo a un contacto del teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda y seleccione el contacto } Más } Editar contacto. 2 Seleccione la ficha correspondiente y, a continuación, seleccione Imagen o Tono de llamada } Añadir. 3 Seleccione una opción y un elemento } Guardar. Si su suscripción admite el servicio de identificación del emisor de la llamada (CLI), puede asignar un tono de llamada personal a cada contacto. Para modificar un contacto del teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda y seleccione un contacto } Más } Editar contacto. 2 Desplácese hasta la ficha correspondiente y seleccione el campo que desee editar } Editar. 3 Edite la información } Guardar. Para modificar un contacto SIM 1 Si la opción predeterminada es la agenda de la tarjeta SIM, desde el modo en espera seleccione Menú } Agenda y seleccione el nombre y el número que desea modificar. Llamadas 29 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Si la opción predeterminada es la agenda del teléfono, desde el modo en espera seleccione Menú } Agenda } Más } Opciones } Números SIM y seleccione el nombre y el número que desea modificar. 2 } Más } Editar contacto y modifique el nombre y el número. Sincronización de la agenda Puede sincronizar su agenda con una aplicación de contactos en Internet. Para obtener más información, % 75 Sincronización. Para guardar y restaurar la agenda con una tarjeta de memoria Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda } Más } Opciones } Opc. avanzadas } Copiar en M.S. o Restaurar de M.S. Para seleccionar el orden de los contactos Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda } Más } Opciones } Opc. avanzadas } Orden de clasific. Lista de llamadas Información sobre las últimas llamadas. 30 Para llamar a un número de la lista de llamadas 1 Desde el modo de espera, pulse Llamadas y seleccione una ficha. 2 Desplácese hasta el nombre o número al que desea llamar } Llamar o } Más } Hacer videollam. Para añadir un número de la lista de llamadas a la agenda 1 Desde el modo de espera, pulse Llamadas y seleccione una ficha. 2 Desplácese hasta el número que desea añadir } Más } Guardar número. 3 } Nuevo contacto para crear un nuevo contacto o seleccione un contacto existente al que añadir el número. Para vaciar la lista de llamadas Seleccione Llamadas } ficha Todas } Más } Eliminar todo. Marcación rápida con fotos Guarde los números en las posiciones de 1 a 9 del teléfono para acceder a ellos con facilidad. La marcación rápida depende de la agenda predeterminada % 27 Contacto predeterminado, por ejemplo, puede utilizar la marcación rápida con números guardados en la tarjeta SIM. Llamadas This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Si añade contactos con fotos a las posiciones de marcación rápida, la foto del contacto aparece para facilitar la referencia % 29 Para añadir una imagen, un tono de llamada o un vídeo a un contacto del teléfono. Para modificar los números de marcación rápida 1 Desde el modo en espera, pulse Menú } Agenda } Más } Opciones } Marcación rápida. 2 Desplácese hasta la posición } Añadir o } Más } Sustituir. Para utilizar la marcación rápida Desde el modo de espera, introduzca el número de posición } Llamar. Buzón de voz Si su suscripción incluye un servicio de contestador, las personas que llamen pueden dejar un mensaje de voz cuando no pueda contestar una llamada. Póngase en contacto con su operador de red para obtener el número de su buzón de voz o para obtener más información. Para llamar al servicio de buzón de voz Mantenga pulsada la tecla Si no ha introducido el número de buzón de voz, } Sí y tecléelo. Para modificar el número del buzón de voz Desde el modo en espera, pulse Menú } Mensajes } Ajustes } Nº del buzón de voz. Control por voz Gestione las llamadas con la voz creando comandos de voz para: • Marcación por voz: llamar a alguien diciendo su nombre. • Activar el control de voz diciendo una “palabra mágica”. • Contestar y rechazar llamadas cuando utilice un equipo de manos libres. Antes de marcar por voz Active la función de marcación por voz y grabe los comandos de voz. Aparecerá un icono al lado de los números de teléfono que tengan un comando de voz. Para activar la marcación por voz y grabar nombres 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Control por voz } Marcación por voz } Activar } Sí } Nuevo comando voz y seleccione un contacto. Llamadas 31 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 2 Si el contacto tiene más de un número, utilice y para verlos. Seleccione el número al que desea añadir el comando de voz. Grabe un comando de voz como “Juan móvil”. 3 Aparecerán instrucciones. Espere al tono y diga el comando que desea grabar. El comando de voz se reproducirá. 4 Si la grabación suena de forma correcta } Sí. De lo contrario, } No y repita el paso 3. Para grabar otro comando de voz para un contacto } Nuevo comando voz } Añadir de nuevo y repita los pasos del 2 al 4. Nombre del remitente Escuche el nombre del contacto grabado cuando reciba una llamada de ese contacto. Para activar o desactivar el nombre del remitente Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Control por voz } Repr. nombre emisor. Marcación por voz Puede marcar mediante la voz desde el modo de espera del teléfono, un manos libres portátil, un auricular Bluetooth o diciendo su palabra mágica. Para realizar una llamada 1 Desde el modo en espera, mantenga pulsada una de las teclas de volumen. 2 Espere el tono y diga un nombre grabado, por ejemplo “Juan móvil”. El nombre se reproducirá y se establecerá la llamada. Realizar una llamada con un manos libres Desde el modo de espera, mantenga pulsado el botón de manos libres o el del auricular Bluetooth. Palabra mágica Grabe y utilice un comando de voz como una palabra mágica para activar el control de voz sin pulsar ninguna tecla. La palabra mágica sólo se puede utilizar con un sistema de manos libres. Elija una palabra o frase largas, poco habituales, que se puedan distinguir fácilmente de las conversaciones de fondo. 32 Llamadas This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 1 2 3 4 Para activar y grabar la palabra mágica Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Control por voz } Palabra mágica } Activar. Aparecerán instrucciones. } Continuar. Espere tono y diga la palabra mágica. } Sí para aceptar o } No para grabar una nueva palabra mágica. Aparecerán instrucciones. } Continuar y seleccione los entornos en los que desea que se active la palabra mágica. Respuesta de voz Responda o rechace llamadas entrantes mediante su voz, cuando utilice un sistema de manos libres. Puede utilizar un archivo MIDI, WAV (16 kHz), EMY o IMY como tono de llamada en la respuesta de voz. Para activar la respuesta de voz y grabar comandos de respuesta de voz 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Control por voz } Respuesta de voz } Activar. 2 Aparecerán instrucciones. } Continuar. Espere tono y diga “Responder” u otra palabra mágica. 3 } Sí para aceptar o } No para realizar una nueva grabación. 4 Aparecen instrucciones } Continuar. Espere tono y diga “Ocupado”, u otra palabra mágica. 5 } Sí para aceptar o } No para realizar una nueva grabación. 6 Aparecerán instrucciones. } Continuar y seleccione los entornos en los que desea que se active la respuesta de voz. Para contestar o rechazar una llamada mediante comandos de voz Cuando suene el teléfono, diga: • “Responder” para conectar la llamada. • “Ocupado” para rechazar la llamada. Para modificar los comandos de voz 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda y vaya hasta un contacto. 2 } Más } Editar contacto y desplácese hasta la ficha correspondiente. Para volver a grabar un comando de voz 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Control por voz } Marcación por voz } Editar nombres. Llamadas 33 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 2 Seleccione un comando } Más } Sustituir voz. 3 Espere tono y diga el comando. Desvío de llamadas Desvíe llamadas, por ejemplo, a un servicio de contestador. Cuando la función de restricción de llamadas esté activada, algunas opciones de desvío de llamadas no estarán disponibles. % 37 Marcación restringida. El teléfono dispone de las siguientes opciones: • Desviar siempre: todas las llamadas. • Si comunica: si una llamada se encuentra en curso. • Si no hay conex.: si el teléfono está apagado o fuera de cobertura. • Si no responde: si no se contesta en un periodo de tiempo especificado. Para activar el desvío de llamadas 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Llamadas } Desviar llamadas. 2 Seleccione un tipo de llamada y una opción de desvío } Activar. 34 3 Introduzca el número de teléfono al que desea desviar las llamadas, o pulse Buscar para buscar un contacto } Selecc. Para desactivar el desvío de llamadas Desplácese hasta la opción de desvío } Desactivar. Más de una llamada Controle más de una llamada simultáneamente. Servicio de llamada en espera Cuando está activado, se oye un pitido al recibir una segunda llamada. Para activar o desactivar el servicio de llamada en espera Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Llamadas } Gestionar llamadas } Llam. en espera. Para realizar una segunda llamada 1 } Más } Retener para poner en espera la llamada en curso. 2 Introduzca el número al que desea llamar } Más } Llamar. Llamadas This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Recepción de una segunda llamada de voz Cuando reciba una segunda llamada, tiene varias opciones: } Responder y dejar la llamada en curso en espera. } Comunica para rechazarla y seguir con la llamada en curso. } Sustituir llam. activa para responder y finalizar la llamada en curso. Gestión de dos llamadas Si tiene llamadas en curso y en espera, puede: • } Más } Cambiar para cambiar de una llamada a otra. • } Más } Unir llamadas para unir las dos llamadas. • } Más } Transferir llam., para conectar las dos llamadas. Dependiendo del operador, usted se desconectará de ambas. • } Fin llam. y } Sí para recuperar la llamada en espera. • } Fin llam. y } No para terminarlas. No se puede responder a una tercera llamada sin finalizar una de las dos primeras o unirlas en una llamada de conferencia. Llamadas de conferencia Inicie una llamada de conferencia uniendo una llamada en curso y una llamada en espera. A continuación, ponga la conferencia en espera para llamar y añadir hasta cinco interlocutores o para realizar otra llamada. Puede haber cargos adicionales para llamadas en las que participan varias personas; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su operador de red para obtener más información. Para unir dos llamadas en una llamada de conferencia } Más } Unir llamadas. Para añadir un nuevo interlocutor 1 } Más } Retener para poner en espera las llamadas en conferencia. 2 } Más } Añadir llamada y llame a la siguiente persona que desea añadir a la llamada de conferencia. 3 } Más } Unir llamadas. 4 Repita los pasos 1 a 3 para añadir más interlocutores. Llamadas 35 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para desconectar un interlocutor } Más } Sacar de conf. a y seleccione el interlocutor al que desea desconectar de la llamada de conferencia. Para mantener una conversación privada 1 } Más } Hablar con y seleccione al interlocutor con el que desea hablar. 2 } Más } Unir llamadas para reanudar la llamada de conferencia. Dos líneas de voz Realice llamadas separadas con diferentes números de teléfono si la suscripción admite un servicio de línea alternativa. Para seleccionar una línea para las llamadas salientes Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Llamadas. Seleccione la línea 1 o 2. Para cambiar el nombre de una línea } Ajustes } ficha Pantalla } Editar etiqueta de lín. Seleccione la línea que desea modificar. 36 Mis números Vea, añada o modifique sus propios números de teléfono. Para comprobar sus números de teléfono Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda } Más } Opciones } Números especiales } Mis números y seleccione una de las opciones. Aceptar llamadas Recibir llamadas únicamente de algunos números de teléfono. Si está activada la opción de desvío de llamadas Si comunica, las llamadas se desvían. Para añadir números a la lista de remitentes aceptados Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Llamadas } Gestionar llamadas } Aceptar llamadas } Sólo de la lista } Editar } Añadir. Seleccione un contacto o } Grupos % 39 Grupos. Para aceptar todas las llamadas Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Llamadas } Gestionar llamadas } Aceptar llamadas } Todas. Llamadas This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Marcación restringida Marcación fija Restrinja las llamadas salientes y entrantes. Es necesaria una contraseña de su proveedor de servicios. La función de marcación fija permite realizar llamadas a determinados números que están guardados en la tarjeta SIM. Estos números están protegidos por el código PIN2. Si las llamadas entrantes están desviadas, no podrá activar algunas opciones de restricción de llamadas. Puede restringir las siguientes llamadas. • Todas salientes: todas las llamadas salientes. • Internac. salientes: todas las llamadas internacionales salientes. • Internac. salie. roam.: todas las llamadas internacionales salientes a excepción de las realizadas al país de origen. • Todas entrantes: todas las llamadas entrantes. • Entrante en roaming: todas las llamadas entrantes cuando se encuentre en el extranjero % 22 Redes. Para activar o desactivar la restricción de llamadas 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Llamadas } Gestionar llamadas } Restringir llamadas. Seleccione una opción. 2 Seleccione Activar o Desactivar, introduzca la contraseña } Aceptar. Puede seguir llamando a los números de emergencia internacional, aunque la función de marcación fija esté activada. Se pueden guardar números parciales. Por ejemplo, si guarda 0123456 podrá realizar llamadas a todos los números que empiecen por este número. Cuando la marcación fija está activada, no se puede visualizar ni gestionar ningún número de teléfono que esté guardado en la tarjeta SIM. Para activar o desactivar la marcación fija 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda } Más } Opciones } Números especiales } Marcación fija y seleccione Activar o Desactivar. 2 Introduzca su PIN2 } Aceptar y a continuación } Aceptar de nuevo para confirmar. Llamadas 37 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para guardar un número fijo Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda } Más } Opciones } Números especiales } Marcación fija } Números fijos } Nuevo número e introduzca la información. Duración y coste de las llamadas Durante una llamada, se muestra la duración de la misma. Puede comprobar la duración de la última llamada, de las llamadas salientes y el tiempo total de todas las llamadas. Para comprobar la duración de la llamada Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Llamadas } Tiempo y costes } Temporiz. llamada. Funciones de llamada adicionales Señales de tono Utilice los servicios de banca telefónica o controle un contestador automático mediante el envío de señales de tono durante una llamada. 38 Para utilizar señales de tono • Pulse , o para enviar tonos. • } Más } Desactivar tonos o Activar tonos para activar o desactivar tonos durante una llamada. • Pulse para borrar la pantalla después de una llamada. Bloc de notas Utilice la pantalla como un bloc de notas para escribir un número de teléfono durante una llamada. Cuando finalice la llamada, el número permanece en la pantalla para realizar una llamada o guardarlo en la agenda. Para llamar o guardar desde el bloc de notas } Llamarpara llamar al número o } Más } Guardar número y seleccione un contacto o cree uno nuevo para guardar el número. Presentación y ocultación del número Si la suscripción admite el servicio de Restricción de la identificación del emisor de la llamada (CLIR), puede ocultar su número cuando realice una llamada. Llamadas This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para mostrar u ocultar siempre su número de teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Llamadas } Mostrar/ocultar nº. 2 Seleccione Mostrar número, Ocultar número o Predet. de red. Grupos Para crear un grupo de números y direcciones de email y enviar mensajes a varios destinatarios al mismo tiempo % 40 Mensajes. También puede utilizar grupos (con números) cuando cree listas de remitentes aceptados, % 36 Aceptar llamadas. 1 2 3 4 Tarjetas de visita Añada su propia tarjeta de visita como contacto. Para añadir su propia tarjeta de visita Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda } Más } Opciones } Mi tarjeta visita y añada los datos de su tarjeta de visita } Guardar. Para enviar su tarjeta de visita Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda } Más } Opciones } Mi tarjeta visita } Enviar mi tarjeta y seleccione un método de transferencia. Para crear un grupo de números y direcciones de email Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda } Más } Opciones } Grupos } Nuevo grupo } Añadir. Introduzca un nombre para el grupo } Continuar. } Añadir para buscar y seleccione un número de contacto o dirección de email. Repita el paso 3 para añadir más números o direcciones de email. } Listo. Llamadas 39 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Mensajes Mensajes de texto, de imagen, de voz y de email, Mis amigos. El teléfono admite varios servicios de mensajes. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para que le indique los servicios que puede utilizar o, para obtener más información, visite el sitio Web www.sonyericsson.com/support. Mensajes de texto (SMS) Los mensaje de texto también pueden contener imágenes sencillas, efectos de sonido, animaciones y melodías. También puede crear y utilizar plantillas para sus mensajes. Si envía un mensaje de texto a un grupo, le cobrarán por cada uno de los miembros. Antes de comenzar El proveedor de servicios proporciona el número del centro de servicio, que normalmente está configurado en la tarjeta SIM. De lo contrario, puede introducir el número manualmente. 40 Para definir el número del centro de servicio 1 Desde el modo en espera, pulse Menú } Mensajes } Ajustes } MSM } Centro servicio. Si el número del centro de servicio está guardado en la tarjeta SIM, aparece. 2 Si no aparece ningún número, pulse } Editar } Nuevo centro serv. e introduzca el número, incluido el prefijo internacional “+” y el código del país/región } Guardar. Envío de mensajes de texto Para obtener más información sobre la escritura, % 17 Edición de texto. Algunos caracteres específicos del idioma utilizan más espacio. Con algunos idiomas puede desactivar los Caracteres nacio. para ahorrar espacio. Para escribir y enviar un mensaje 1 Desde el modo en espera, pulse Menú } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje texto. 2 Escriba el mensaje } Continuar. (Puede guardar el mensaje para enviarlo más tarde en Borradores pulsando } Guardar mensaje.) Mensajes This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 3 } Introd. nº teléfono e introduzca un número o } Buscar en Agenda para recuperar un número o grupo desde Agenda o seleccione entre los últimos destinatarios utilizados } Enviar. Para enviar un mensaje a una dirección de email, necesita establecer una dirección de gateway de email, } Mensajes } Ajustes } MSM } Gateway de email. Este número le será facilitado por el proveedor de servicios. Para copiar y pegar texto en un mensaje 1 Cuando escriba el mensaje } Más } Copiar y pegar. 2 } Copiar todo o } Marcar y copiar y utilice la tecla de dirección para desplazarse y marcar texto en el mensaje. 3 } Más } Copiar y pegar } Pegar. Para insertar un elemento en un mensaje de texto 1 Cuando escriba el mensaje } Más } Añadir elemento. 2 Seleccione una opción y a continuación un elemento, por ejemplo, una imagen. Puede convertir el mensaje de texto en un MMS. Cuando escriba el mensaje, pulse } Más } A MMS y siga creando un mensaje MMS, % 44 Mensajes de imagen (MMS). Recepción de mensajes de texto Cuando reciba un mensaje de texto, aparecerá en el menú Actividad si Nuevos eventos está configurado como Menú Actividad. } Ver para leer el mensaje. Si Nuevos eventos se establece como Emergente, el sistema solicita si desea leer el mensaje de texto. } Sí para leer el mensaje o } No para leerlo después. Cuando haya leído el mensaje de texto } Más para ver las opciones o pulse para cerrar el mensaje. Para llamar a un número incluido en un mensaje de texto Seleccione el número de teléfono que aparece en el mensaje, } Llamar. Almacenamiento y eliminación de mensajes de texto Los mensajes de texto recibidos se guardan en la memoria del teléfono. Cuando la memoria del teléfono está llena, elimine los mensajes Mensajes 41 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. o transfiéralos a la tarjeta SIM para poder recibir nuevos mensajes. Los mensajes guardados en la tarjeta SIM permanecen hasta que se eliminan. Para guardar un mensaje 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Bandeja entrada y seleccione el mensaje que desea guardar. 2 } Más } Guardar mensaje. 3 } Mens. guardados para guardarlo en la tarjeta SIM o } Plantillas para guardar el mensaje como una plantilla en el teléfono. Para guardar un elemento en un mensaje de texto 1 Mientras lee un mensaje, seleccione el número de teléfono, la imagen o la dirección Web que desea guardar } Más. 2 } Utilizar (aparece el número de teléfono seleccionado) } Guardar número para guardar el número de teléfono o } Guardar imagen para guardar una imagen o } Utilizar (aparece el favorito seleccionado) } Guardar favorito para guardar el favorito. 42 Para eliminar un mensaje 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes y seleccione una carpeta. 2 Seleccione el mensaje que desea eliminar y pulse . Para guardar o eliminar varios mensajes 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes y seleccione una carpeta. 2 Seleccione un mensaje } Más } Elim. todos msjes para eliminar todos los mensajes de la carpeta o } Marcar varios desplácese y seleccione mensajes pulsando Marcar o Anu. mar. 3 } Más } Guardar msjes para guardar los mensajes o } Eliminar msjes para eliminar los mensajes. Mensajes largos El límite de caracteres en un mensaje de texto depende del idioma que se utiliza al escribir. Puede enviar un mensaje largo enlazando dos o más mensajes. Se le cobrará por cada uno de los mensajes que componen un mensaje largo. Puede que el destinatario no reciba todas las partes de un mensaje largo al mismo tiempo. Mensajes This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Compruebe con su proveedor de servicios cuántos mensajes enlazados puede unir de esta manera. Para activar los mensajes largos Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Ajustes } MSM } Long. máx. disponi. } Máx. disponible. Plantillas para mensajes de texto Añada una nueva plantilla o guarde un mensaje como una plantilla en el teléfono % 42 Para guardar un mensaje. Para añadir una plantilla 1 Desde el modo en espera, pulse Menú } Mensajes } Plantillas } Nueva plantilla } Texto. 2 Introduzca el texto } Aceptar. 3 Introduzca un título } Aceptar. Para utilizar una plantilla 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Plantillas seleccione una plantilla } Utilizar } Mensaje texto. 2 Añada texto o } Continuar y seleccione el destinatario a quien desea enviar el mensaje. Opciones de mensaje Defina un valor predeterminado para las opciones de mensaje o elija los ajustes cada vez que envíe un mensaje. Para definir opciones de mensaje de texto predeterminadas Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Ajustes } MSM y seleccione las opciones que desea cambiar: Para definir opciones de mensajes para un mensaje específico 1 Cuando se escribe el mensaje y se selecciona un destinatario } Más } Opc. avanzadas. 2 Seleccione una opción que desee cambiar } Editar y seleccione un nuevo ajuste } Listo. Para comprobar el estado de envío de un mensaje enviado Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Mensajes enviados y seleccione un mensaje de texto } Ver } Más } Ver estado. Mensajes 43 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Mensajes de imagen (MMS) Los MMS pueden contener texto, imágenes, imágenes de cámara, diapositivas, sonidos, videoclips, firmas y elementos adjuntos. Los MMS se pueden enviar a teléfonos móviles o a direcciones de email. Antes de comenzar Tanto usted como el destinatario deben contar con suscripciones que admitan el uso de MMS. Si no existe ningún perfil de Internet o servidor de mensajes, puede recibir todos los ajustes para MMS de forma automática en un mensaje de su operador de red o del sitio Web www.sonyericsson.com/support. Antes de enviar un MMS, debe comprobar que están configurados la dirección del servidor de mensajes y un perfil de Internet;, desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Ajustes } Mensaje MMS } Perfil MMS y seleccione un perfil. } Más } Editar } Servidor de msjes y } Más } Editar } Perfil de Internet. 44 Para crear y enviar un MMS 1 Desde el modo en espera, pulse Menú } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje MMS. Vaya a para utilizar las opciones de la barra de herramientas. Vaya a o para seleccionar una opción. 2 Cuando esté listo para } Más } Continuar. 3 } Intr. direcc. email o } Introd. nº teléfono o } Buscar en Agenda para recuperar un número o grupo en Agenda o seleccione o seleccionarlo entre los últimos destinatarios utilizados } Enviar. Al escribir y al editar mensajes de imágenes, puede utilizar la función de copiar y pegar % 41 Para copiar y pegar texto en un mensaje. Para definir las opciones de MMS predeterminadas Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Ajustes } Mensaje MMS y seleccione las opciones que desea cambiar. Opciones de envío adicionales Solicite un informe de lectura, un informe de entrega y establezca una prioridad para un mensaje específico. También puede añadir más destinatarios al mensaje. Mensajes This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para seleccionar opciones de envío adicionales 1 Cuando se crea el mensaje y se selecciona un destinatario } Más. 2 } Añadir destinat. para añadir destinatarios o } Editar destinatar. para editar y añadir destinatarios. } Editar asunto para cambiar el asunto del mensaje u } Opc. avanzadas para seleccionar opciones de envío adicionales. Recepción de MMS Seleccione cómo descargar los MMS y cómo guardar elementos que recibe en los MMS. Para establecer la descarga automática Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Ajustes } Mensaje MMS } Descarga automát. para ver y seleccionar una de las siguientes opciones: • Siempre: descarga automática. • Pregunt. en itin.: preguntar si se va a realizar la descarga cuando no se encuentre en la red local. • No en roaming: no descargar cuando no se encuentre en la red local. • Pregunt. siempre: preguntar si se va a realizar la descarga. • Desactivar: los nuevos mensajes aparecen en Bandeja entrada. Seleccione el mensaje y } Ver para descargar. Para recibir MMS Cuando reciba un mensaje de descarga automática de imagen, aparecerá en el menú Actividad si Nuevos eventos está configurado como Menú Actividad. } Ver para leer el mensaje. Si Nuevos eventos se establece como Emergente, el sistema solicita si desea leer el mensaje MMS, } Sí para leerlo o reproducirlo. } Detener para dejar de jugar o leer, } Responder o } Más para ver opciones. Pulse para cerrar el mensaje. Para guardar un elemento en un MMS Cuando esté visualizando un mensaje MMS } Más } Guardar element. y seleccione un elemento de la lista que aparece para guardarlo. Mensajes 45 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Cómo eliminar MMS Los MMS se guardan en la memoria del teléfono. Cuando la memoria del teléfono esté llena, deberá eliminar mensajes para poder recibir otros nuevos. Seleccione un mensaje y pulse para eliminarlo. Para utilizar una plantilla Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Plantillas y seleccione una plantilla de la lista } Utilizar } Continuar y seleccione un destinatario a quien enviar el mensaje } Enviar. Plantillas para mensajes MMS Añadir una nueva plantilla o utilizar una plantilla predefinida. Mensajes de voz Para añadir una plantilla 1 Desde el modo en espera, pulse Menú } Mensajes } Plantillas } Nueva plantilla } Mensaje MMS. 2 } Más para añadir nuevos elementos. 3 } Guardar, escriba un título } Aceptar para guardar la plantilla. Para modificar una plantilla Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Plantillas y seleccione una plantilla de la lista } Más } Editar plantilla para modificar la plantilla, } Guardar, introduzca u título } Aceptar para guardar los cambios. 46 Envíe y reciba una grabación de sonido como un mensaje de voz. Tanto el emisor como el destinatario deben contar con suscripciones que admitan los mensajes de imágenes. 1 2 3 4 Para grabar y enviar un mensaje de voz Desde el modo en espera, pulse Menú } Mensajes } Escribir nuevo } Msje de voz. Grabe su mensaje. } Detener para finalizar. } Enviar para enviar el mensaje. } Intr. direcc. email para introducir un destinatario de mensaje de email o } Introd. nº teléfono para introducir el teléfono de un destinatario o } Buscar en Agenda para introducir un número o un grupo de contactos o seleccionar en la lista de los últimos destinatarios } Enviar. Mensajes This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Recepción de mensajes de voz Cuando reciba un mensaje de descarga automática de imagen, dicho mensaje aparece en el menú Actividad si Nuevos eventos se establece como Menú Actividad. } Reproduc. para escuchar el mensaje. Si Nuevos eventos se establece como Emergente, el sistema solicita si desea escuchar el mensaje de texto. } Sí para reproducir el mensaje o } No si desea reproducir el mensaje más adelante. Cuando haya terminado de escuchar el mensaje } Más para ver una lista de opciones. Pulse para cerrar el mensaje. Email Lea sus mensajes de email en el teléfono en cualquier momento. Escriba un mensaje, adjunte una foto de alta resolución, una grabación de sonido o un videoclip, y envíelo a sus amigos o compañeros. También puede responder o enviar un email desde su teléfono, del mismo modo que desde su ordenador. La dirección de email que utiliza en el ordenador también la puede utilizar en el teléfono. Para ello, el teléfono necesita los mismos ajustes de email que utiliza el ordenador para la dirección de email. Para utilizar en el teléfono la dirección de email del ordenador puede: • Recibir los ajustes automáticamente La forma más fácil es recibir los ajustes directamente en el teléfono. Conéctese a Internet desde el ordenador para ir a www.sonyericsson.com/support. • Introducir los ajustes manualmente • Solicite la información de los ajustes al proveedor de email. El proveedor de email es la persona o empresa que le proporciona su dirección de email, por ejemplo, el administrador de IT del trabajo o un proveedor de Internet, o • puede que tenga en casa un documento del proveedor de email con la información de los ajustes, o • puede que encuentre la información en los ajustes del programa de email del ordenador. Mensajes 47 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. ¿Qué información necesito? Como mínimo, necesita lo siguiente: Tipos de ajustes Ejemplos Tipo de conexión POP3 o IMAP4 Dirección email joe.smith@ejemplo. com Servidor entrada mail.ejemplo.com Nombre usuario jsmith Contraseña zX123 Servidor de salida mail.ejemplo.com Existen muchos proveedores de email distintos. La terminología y la información necesaria pueden ser diferentes. No todos los proveedores de servicios permiten el acceso a email. Ayuda del teléfono También encontrará instrucciones de configuración e información de ayuda cuando introduzca los ajustes. Para introducir ajustes de email 1 Desde el modo en espera, pulse Menú } Mensajes } Email } Ajustes. 2 Después de introducir los ajustes, } Bandeja entrada } Más } Enviar y recibir para acceder a su email. 48 Una vez introducidos los ajustes, el teléfono puede conectar con el servidor de email para enviar y recibir mensajes de email. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de email o visite www.sonyericsson.com/support. Para crear una cuenta de email 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Email } Ajustes } Nueva cuenta } Añadir. 2 Introduzca un nombre para la cuenta } Aceptar. Para obtener ayuda } Instrucciones config., o pulse en un ajuste } Info. 3 Pulse en un ajuste y especifique los siguientes ajustes mínimos requeridos: • Alerta de email y seleccione el sonido de alerta para los nuevos mensajes. • Conectar con y seleccione una cuenta de datos (suministrada por su operador de red } Info.). • Dirección email, introduzca la dirección de email. • Tipo de conexión (POP3 o IMAP4). • Servidor entrada, especifique el nombre del servidor. • Nombre usuario, escriba el nombre de usuario de la cuenta de email. Mensajes This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. • Contraseña, escriba la contraseña de la cuenta de email. • Servidor de salida, especifique el nombre del servidor. Para especificar los ajustes avanzados de cuenta de email (opcional en la mayoría de los casos) 1 Desde el modo en espera, pulse Menú } Mensajes } Email } Ajustes. 2 Seleccione una cuenta para editarla } Más } Editar cuenta } Ajustes avanzados. 3 Pulse para seleccionar e introducir ajustes, si lo requiere su proveedor de email, como por ejemplo Intervalo comprob. Para recibir y leer mensajes de email 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Email } Bandeja entrada } Env. y rec. cuando la bandeja de entrada esté vacía o } Mensajes } Email } Bandeja entrada } Más } Enviar y recibir parar descargar nuevos mensajes. También envía los mensajes de la bandeja de salida. 2 Seleccione un mensaje en la bandeja de entrada } Ver para leerlo. 1 2 3 4 5 6 Para escribir y enviar un mensaje de email Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Email } Escribir nuevo. } Añadir para rellenar el campo del destinatario } Intr. direcc. email para escribir una dirección de email } Aceptar o } Buscar en Agenda para seleccionar un destinatario en la agenda } Selecc. o seleccionar una dirección de email entre los últimos destinatarios utilizados } Selecc. } Editar para introducir el campo de destinatario (tras añadir uno) y para añadir más destinatarios seleccione A, Cc o Bcc y elija los destinatarios que desea añadir. Cuando haya seleccionado los destinatarios } Listo. Pulse para seleccionar el campo del asunto, el tipo y el asunto del email } Aceptar. Para editar el asunto } Editar. Pulse para seleccionar el campo de texto, escriba el mensaje } Aceptar. Para editar el mensaje, } Editar. Pulse para seleccionar el campo de los elementos adjuntos. } Añadir y elija el tipo de elemento adjunto que desea añadir } Selecc. para Mensajes 49 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. seleccionar el elemento adjunto que desea añadir } Añadir para añadir más elementos adjuntos. 7 } Continuar } Enviar o Más } Guard. en b. sal. para guardar y enviar más tarde. Al escribir y al editar mensajes de email, puede utilizar la función de copiar y pegar % 41 Para copiar y pegar texto en un mensaje. Para guardar un mensaje de email 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Email } Bandeja entrada. 2 Seleccione un mensaje } Más } Guardar mensaje } Email guardado. 1 2 3 4 Para responder a un mensaje de email Seleccione el mensaje de la bandeja de entrada al que desea responder } Más } Responder o abra el mensaje } Responder. } Sí para incluir el mensaje original en su respuesta o } No para excluir el mensaje original de la respuesta. Escriba el mensaje en el campo de texto } Aceptar. Para editar el mensaje, } Editar. } Continuar } Enviar. 50 Para ver o guardar un elemento adjunto en un mensaje de email Vea un mensaje } Más } Adjuntos } Ver para ver el elemento o selecciónelo para guardarlo. Cuenta de email activa Si tiene varias cuentas de email, puede cambiar cuál de ellas es la activa. Para cambiar la cuenta de email activa Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Email } Ajustes y seleccione una cuenta. Correo por conexión automática Recibe una notificación en su teléfono desde el servidor de email indicando que tiene un email nuevo, si lo admite el proveedor de email. Para activar la notificación de email de conexión automática • Al utilizar Enviar y recibir, } Sí para la activación, si es necesario, o • Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Email } Ajustes. Seleccione una cuenta para modificar } Más } Editar cuenta } Ajustes avanzados } Conex. automática y seleccione una opción. Mensajes This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para eliminar un mensaje de email (POP3) 1 Desde el modo en espera, pulse Menú } Mensajes } Email } Bandeja entrada } Más. 2 } Marcar para elim. o } Marcar varios } Marcar o Anu. mar. Los mensajes marcados se eliminarán la próxima vez que se conecte al servidor. Para eliminar un mensaje de email (IMAP4) 1 Desde el modo en espera, pulse Menú } Mensajes } Email } Bandeja entrada } Más. 2 } Marcar para elim. o } Marcar varios } Marcar o Anu. mar. 3 } Más } Vaciar ban. entr. para eliminar mensajes. Se eliminarán todos los mensajes marcados para ser eliminados en el teléfono y en el servidor. Mis amigos Conéctese e inicie sesión en el servidor Mis amigos para comunicarse en línea con sus amigos favoritos. Si su suscripción permite servicios de mensajería instantánea y servicios de presencia, puede enviar y recibir mensajes, así como ver el estado de los contactos que estén en línea. Si el teléfono no tiene estos ajustes, necesita introducir los ajustes del servidor. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor de servicios. Para introducir ajustes de servidor 1 Desde el modo en espera, pulse Menú } Mensajes } Mis amigos } Configurar. 2 Añada el nombre de usuario, la contraseña y la información del servidor, y seleccione el perfil de Internet que desee utilizar. Esta información le será facilitada por el proveedor de servicios. Para conectarse al servidor Mis amigos Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Mis amigos } Ini. sesión. Para finalizar la sesión } Más } Desconectar. Para añadir un contacto a la lista Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Mis amigos } ficha Agenda } Más } Añadir contacto. Mensajes 51 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para enviar un mensaje de chat desde Mis amigos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Mis amigos } ficha Agenda y seleccione un contacto de la lista. 2 } Chat y escriba su mensaje } Enviar. Puede continuar una conversación de chat desde la ficha Conversaciones. Estado Muestra su estado a los contactos únicamente o lo muestra a todos los usuarios en el servidor Mis amigos. Para configurar el estado 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Mis amigos } Más } Ajustes y seleccione Mostrar mi estado. 2 } Mostrar a todos o Sólo a contactos } Selecc. Para cambiar su estado Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Mis amigos } ficha Mi estado y actualice la información de estado. Utilice o para alternar entre los campos de estado. 52 Grupo de chat Puede iniciar un grupo de chat el proveedor de servicios, un usuario particular de Mis amigos o usted mismo. Puede guardar grupos de chat, bien guardando una invitación de chat, bien buscando un grupo de chat específico. Para iniciar un grupo de chat 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Mis amigos } ficha Grupos de chat } Más } Añad. grupo chat } Nuevo grupo de chat. 2 Seleccione personas para invitarlas al grupo de chat desde su lista de contactos } Continuar. 3 Introduzca un breve texto de invitación } Enviar. Para añadir un grupo de chat 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Mis amigos } ficha Grupos de chat } Más } Añad. grupo chat. 2 } Por ID de grupo para introducir el ID del grupo de chat directamente o } Buscar para buscar un grupo de chat. Mensajes This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para ver o modificar ajustes Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Mis amigos } Más } Ajustes y seleccione una opción: El historial de las conversaciones se conserva entre el inicio y el final de la sesión para que pueda volver a los mensajes de chat de conversaciones anteriores. Para guardar una conversación Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Mis amigos } ficha Conversaciones e inicie una conversación } Más } Opc. avanzadas } Guardar convers. Para ver una conversación guardada Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Mis amigos } ficha Conversaciones } Más } Conv. guardada. Para ver usuarios suscritos Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Mis amigos } ficha Agenda } Más } Usuar. suscritos. Aparece una lista de los usuarios en el servidor Mis amigos que tienen acceso a su información de estado. • • • • • • • Mostrar mi estado: Ordenar contactos: Alerta de chat: Alert cont. en lín.: Ajustes del servidor: Inicio sesión auto.: Permitir conexión: Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor de servicios. Información de área y de celda Los mensajes de información se pueden enviar a los abonados de la red dentro de un área o una celda determinada. Para activar o desactivar la información Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Ajustes } Info. de área } Recepción o Información de celda. Mensajes 53 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Imágenes Cámara, vídeo, blog, imágenes, temas. Cámara fotográfica y cámara de vídeo Puede hacer fotos y grabar videoclips para guardarlos, verlos y enviarlos en mensajes. Acercar o alejar zoom Hacer fotos Grabar vídeos Para hacer una foto o grabar un vídeo 1 En el modo de espera, pulse para activar la cámara. 2 Utilice la tecla de dirección para cambiar entre la cámara y la cámara de vídeo. 3 Cámara: pulse para hacer una foto. Vídeo: pulse para iniciar la grabación. Para detener la grabación, pulse de nuevo. Las fotografías y los videoclips se guardan automáticamente en Administr. archivos } Álbum de cámara. Opciones de pantalla Eliminar 4 Para realizar otra fotografía o grabar otro videoclip, pulse para volver al visor. Para dejar de utilizar la cámara fotográfica o de vídeo, mantenga pulsado . Su blog de imágenes Opciones de pantalla Cambiar cámara fotográfica/vídeo Ajustar brillo o 54 Atrás o Publique sus fotografías en una página Web. El teléfono crea el blog por usted. Para enviar fotos a un blog 1 Haga una foto } Más } Publicar en blog. 2 Siga las instrucciones para el primer uso. Imágenes This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 3 Añada título y texto } Aceptar } Publicar. 4 Recibirá un mensaje de texto con su dirección Web y datos de inicio de sesión. Ajustes de la cámara Cuando esté en el visor } Ajustes para ver las opciones para ajustar y mejorar las fotos antes de hacerlas y los videoclips antes de grabarlos. Si intenta grabar con una fuente de luz potente como la luz solar directa o una lámpara de fondo, es posible que la pantalla se vuelva negra o la imagen se distorsione. Para utilizar el zoom Utilice los botones de volumen para acercar o alejar la imagen. Cuando haga una foto, solo puede aumentar el tamaño de la imagen VGA. Para ajustar el brillo Utilice la tecla de dirección para aumentar o reducir el brillo. Opciones de cámara y vídeo Utilice , , y para moverse y seleccionar un ajuste. Cuando la cámara o el vídeo están activados } Ajustes para las siguientes opciones: • Cambiar a cámara vídeo para grabar un videoclip o Cambiar a cámara fija para hacer una foto. • Modo de disparo (cámara): • Normal: sin marco. • Panorama: unir varias fotos en una. • Marcos: añadir un marco a la foto. • Ráfaga: tomar una secuencia rápida de fotos. • Modo de disparo (vídeo): • Para MMS • Vídeo de alta calidad. • Tamaño de imagen (cámara): seleccione entre: • 2 MP (1600 x 1200 píxeles) • 1 MP (1280 x 960) • VGA (640 x 480). • Activar modo noche: adaptarse a las condiciones de iluminación insuficientes. • Activar temporizador (cámara): hacer una foto unos segundos después de pulsar el botón de la cámara. Imágenes 55 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. • Efectos: seleccione entre: • Desactivar: sin efectos. • Blanco y negro: sin color. • Negativo: colores inversos. • Sepia: tinte marrón. • Balance de blancos: ajustar colores a las condiciones de iluminación. Seleccione entre Automático, Día, Nublado, Fluorescente o Incandescente. • Calidad de imagen (cámara): • Normal • Óptima. • Desactivar micrófono (vídeo): configurar micrófono. • Sonido de disparador (cámara): seleccionar diferentes sonidos del obturador. • Activar hora y fecha (cámara): añadir fecha y hora a la imagen para que aparezca en rojo en la esquina inferior derecha. Ver en tamaño 1:1 o utilizar el zoom con una imagen que incluya texto. • Rest. núm. arch.: restablezca el contador del número de archivos. • Guardar en: seleccionar para guardar en Memory Stick o Memoria del teléfono. 56 Accesos directos de la cámara Cuando utilice la cámara, también puede utilizar algunas teclas como accesos directos a opciones comunes. Pulse para obtener la guía de teclas de la cámara. Transferencia de fotos Transferir al ordenador Con el cable USB, puede arrastrar y soltar fotos en un ordenador % 79 Transferencia de archivos mediante el cable USB. Para mejorar y organizar las imágenes de la cámara en un equipo, los usuarios de Microsoft® Windows® pueden instalar Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition, que se incluye en el CD suministrado con el teléfono, o visitar www.sonyericsson.com/support. Imágenes This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Blog en Internet Enviar fotos para publicarlas en un blog, si su suscripción lo admite. Puede que los servicios Web requieran un contrato de licencia aparte entre el usuario y el proveedor de servicios. En algunos lugares puede que se apliquen normativas y cargos adicionales. Para obtener más información, consulte al proveedor de servicios. Para enviar las fotos a un blog 1 Cuando esté visualizando una foto que acabe de hacer } Más } Publicar en blog. 2 Siga las instrucciones que aparecen cuando se utiliza por primera vez, por ejemplo, acepte los términos y condiciones. 3 Añada título y texto } Aceptar } Publicar para enviar una foto al blog. Se envía un mensaje de texto al teléfono con la dirección Web y la información de inicio de sesión. Su dirección Web también se guardará como favorito. Puede enviar el favorito para que otros puedan acceder a las fotos de su página Web. Para enviar fotos a un blog 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Administr. archivos } Álbum de cámara y seleccione una foto en una carpeta. 2 } Más } Enviar } Crear blog. 3 Añada título y texto } Aceptar } Publicar. Para visitar la dirección del blog de un contacto Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda y seleccione una dirección Web de contacto } Ir a. Imágenes y videoclips Ver y utilizar imágenes y videoclips. Gestión de imágenes Ver, añadir, editar o eliminar imágenes en el Administrador de archivos. El número de imágenes que se pueden guardar depende de su tamaño. Los tipos de archivos admitidos son, por ejemplo, GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG y SVG-Tiny. Para ver y utilizar imágenes 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Administr. archivos } Imágenes. 2 Seleccione una imagen } Ver o } Más } Utilizar como y seleccione una opción. Imágenes 57 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para ver las imágenes como diapositivas 1 Desde el modo de espera, seleccione Menú } Administr. archivos } Imágenes y seleccione una imagen. 2 } Ver } Más } Presentac. imágs. Para ver la información del archivo 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Administr. archivos } Imágenes o Vídeos, seleccione un archivo. 2 } Más } Información. Utilizar las imágenes Añada una imagen a un contacto, utilícela durante el encendido del teléfono, como fondo en el modo de espera o como salvapantallas. Si se establece una animación de más de un 1 MB como salvapantallas, se puede afectar al rendimiento. Salvapantallas El salvapantallas se activa automáticamente cuando el teléfono se encuentre inactivo durante unos segundos. Después de unos segundos, el salvapantallas cambia a modo inactivo para ahorrar batería. Pulse cualquier tecla o botón para activar la pantalla de nuevo. 58 Para modificar imágenes % 59 PhotoDJ™. Intercambio de imágenes Puede intercambiar imágenes mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles. Recuerde que no tiene autorización para intercambiar material protegido por copyright. Para obtener más información sobre el envío de imágenes en mensajes % 40 Mensajes. Para enviar una imagen Desde el modo en espera, seleccione Menú } Administr. archivos } Imágenes y vaya hasta una imagen. } Más } Enviar y seleccione un método de transferencia. Para recibir una imagen Desde el modo en espera Menú } Ajustes } ficha Conectividad y seleccione un método de transferencia. Los MMS tienen un tamaño de archivo limitado. Si es supera el tamaño máximo admitido o tiene una resolución demasiado alta, se ajustará automáticamente. Imágenes This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para guardar una imagen en un mensaje % 42 Para guardar un elemento en un mensaje de texto o % 45 Para guardar un elemento en un MMS o % 50 Para ver o guardar un elemento adjunto en un mensaje de email. Almacenamiento de fotografías y videoclips Cuando tome una fotografía o grabe un videoclip, éstos se guardarán en la tarjeta del teléfono o en la tarjeta de memoria, si está insertada. Si la memoria del teléfono o la tarjeta de memoria está llena, no podrá guardar más fotos hasta que elimine o mueva archivos % 19 Administrador de archivos. Envío de fotografías y videoclips Cuando haga una fotografía o grabe un videoclip, puede enviarlos como un MMS si el tamaño del archivo no supera el límite. Para intercambiar fotografías y videoclips con otros métodos de transferencia % 58 Intercambio de imágenes. Para utilizar más opciones de videoclips o fotografías Grabar un videoclip o hacer una foto } Más y seleccione una opción, por ejemplo, hacer una nueva foto. Transferencia de imágenes al equipo Con el cable USB, puede arrastrar y soltar fotos en un ordenador % 79 Transferencia de archivos mediante el cable USB. Pantalla remota Utilice un accesorio de Bluetooth compatible para ver las imágenes en una pantalla remota, como un televisor. El accesorio no se incluye con el teléfono. Para obtener una lista completa de accesorios compatibles, visite www.sonyericsson.com/support. Para conectarse a una pantalla remota Desde el modo en espera, seleccione Menú } Administr. archivos } Imágenes } Ver } Más } Pantalla remota. % 77 Para añadir un dispositivo al teléfono. PhotoDJ™ Modificación de fotos con PhotoDJ™. Para modificar y guardar un archivo 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Entretenimiento } PhotoDJ™ o } Administr. archivos } Imágenes y seleccione un archivo } Más } Ed. en PhotoDJ™. 2 Seleccione una opción. 3 Una vez que haya editado la imagen seleccionada } Más } Guardar imagen. Imágenes 59 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Temas Mediante los temas puede cambiar el aspecto de la pantalla, por ejemplo, elementos como los colores y el fondo. El teléfono cuenta con algunos temas predefinidos que no se pueden eliminar si están protegidos. Puede crear nuevos temas y descargarlos en el teléfono. Para más información, visite www.sonyericsson.com/support. Entretenimiento Manos libres, reproductor Walkman®, reproductor de vídeo, grabadora, juegos. Manos libres portátil estéreo Para seleccionar un tema: Desde el modo en espera Menú } Administr. archivos } Temas y seleccione una imagen. Intercambio de temas Intercambiar temas con un método de transferencia. Para enviar un tema 1 Desde el modo en espera Menú } Administr. archivos } Temas y seleccione una imagen. 2 } Más } Enviar y seleccione un método de transferencia. Para recibir y guardar un tema 1 Utilice un método de transferencia y abra el mensaje en el que ha recibido el tema. 2 Siga las instrucciones que aparezcan. 60 Para utilizar el manos libres Conecte el manos libres portátil estéreo al teléfono para utilizarlo con las llamadas y para escuchar música o vídeos. Si está escuchando música y recibe una llamada, la música se detiene para que pueda contestarla. La música se reinicia cuando se termina o rechaza la llamada. Entretenimiento This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Reproductor Walkman® y reproductor de vídeo El teléfono admite los siguientes tipos de archivos: MP3, MP4, M4A, 3GP, AAC, AAC+, AAC mejorado, AMR, MIDI, IMY, EMY y WAV (frecuencia de muestreo máxima: 16 kHz) y Real®8. El teléfono también admite archivos transmitidos que sean compatibles con 3GPP. Para reproducir vídeos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Entretenimiento } Reprod. de vídeo. Se abre el navegador del reproductor. 2 Localice el videoclip y resalte el título } Reprod. Están disponibles las siguientes opciones: • Pulse para detener la reproducción. Vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción. • Pulse para ir al siguiente videoclip. • Pulse para ir al anterior videoclip. • Mantenga pulsada o para avanzar rápido o rebobinar cuando reproduzca videoclips. • Pulse Reprod. para seleccionar un archivo resaltado. • Mientras reproduce un videoclip, } Más para acceder a las opciones. • Mantenga pulsado para salir. Para reproducir música 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } WALKMAN. Se abre el navegador del reproductor Walkman®. 2 } Más } Mi música para buscar pro artista, álbum, pistas o listas de reproducción, o } Reprod. para escuchar todas la pistas que estén en cola. Están disponibles las siguientes opciones: • Pulse para detener la reproducción. Vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción. • Pulse para ir a la siguiente pista. • Pulse para ir a la anterior pista. • Mantenga pulsada o para avanzar rápido o rebobinar cuando reproduzca pistas de música. • Mientras reproduce una pista, } Más para acceder a las opciones. • Mantenga pulsado para salir. Transferencia de música El software Disc2Phone y los controladores USB se incluyen en el CD que se suministra con el teléfono. Utilice Disc2Phone para transferir música desde un CD o el ordenador a la memoria del teléfono o a la tarjeta de memoria. Entretenimiento 61 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Antes de comenzar Los requisitos mínimos de sistema operativo para utilizar Disc2Phone en el ordenador son los siguientes: • Windows 2000 SP4 o • XP Home, o XP Professional SP1. Para instalar Disc2Phone 1 Encienda el ordenador e inserte el CD que se suministra con el teléfono o visite el sitio Web www.sonyericsson.com/support para descargar la aplicación Disc2Phone. El CD se inicia automáticamente y se abre la ventana de instalación. 2 Seleccione un idioma. 3 Haga clic en Instalar Disc2Phone y siga las instrucciones. Para utilizar Disc2Phone 1 Conecte el teléfono a un ordenador con el cable USB que se suministra con el teléfono y seleccione Trans. archivos. El teléfono se apaga y se prepara para la transferencia de archivos. Para obtener más información, % 79 Transferencia de archivos mediante el cable USB. 2 Equipo: Inicio/Programas/Disc2Phone. Para obtener detalles sobre la transferencia de música, consulte la Ayuda de Disc2Phone. 62 3 Haga clic en situado en la esquina superior derecha de la ventana Disc2Phone. No retire el cable USB del teléfono o del equipo durante la transferencia de archivos, ya que esto podría dañar la tarjeta de memoria o la memoria del teléfono. No puede ver los archivos transferidos al teléfono hasta que haya retirado el cable USB del teléfono. Puede obtener información sobre el CD (artista, pista, etc.) a través de Disc2Phone, si está conectado a Internet mientras extrae música de un CD. Para desconectar con seguridad el cable USB en el modo de transferencia de archivos, haga clic con el botón derecho en el icono de disco extraíble en el Explorador de Windows y seleccione Expulsar. Puede encontrar más información sobre cómo transferir archivos al teléfono en www.sonyericsson.com/support. Para transferir archivos con el cable USB proporcionado % 79 Transferencia de archivos mediante el cable USB. Entretenimiento This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Navegar por los archivos Navegar por archivos de música: • Artistas: muestra los archivos de música por artista. • Álbumes: muestra los archivos de música por álbum. • Pistas: muestra todos los archivos de música (que no sean tonos de llamada) en el teléfono y en la tarjeta de memoria. • Listas reprod.: crear o reproducir sus propias listas de archivos de música. • Canal. en lín.: muestra los favoritos para la transmisión de vídeo o música. Listas reproducción Para organizar los archivos multimedia almacenados en el Administrador de archivos, puede crear listas de reproducción. Puede añadir un archivo a más de una lista de reproducción. Cuando elimina una lista de reproducción o un archivo de la lista, el archivo de música o vídeo real no se elimina de la memoria, sólo la lista de reproducción que hace referencia a él. Puede seguir añadiendo el archivo a otra lista de reproducción. Para crear una lista de reproducción 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } WALKMAN } Más } Mi música } Listas reprod. } Nueva lista rep. } Añadir. Introduzca un nombre } Aceptar. 2 Realice su selección entre los archivos disponibles en el Administr. archivos. Puede añadir varios archivos a la vez y también puede añadir carpetas. Todos los archivos de las carpetas seleccionadas se añadirán a la lista de reproducción. Para añadir archivos a una lista de reproducción 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } WALKMAN } Más } Mi música } Listas reprod. seleccione una lista de reproducción } Abrir } Más } Añadir multimed. 2 Realice su selección entre los archivos disponibles en el Administr. archivos. Para quitar archivos de una lista de reproducción 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } WALKMAN } Más } Mi música } Listas reprod. seleccione una lista de reproducción } Abrir. 2 Seleccione el archivo y pulse . Entretenimiento 63 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para eliminar una lista de reproducción Desde el modo en espera, seleccione Menú } WALKMAN } Más } Mi música } Listas reprod. seleccione una lista de reproducción y pulse . WALKMAN opciones } Más para ver más opciones: } Mi música: navegar por los archivos de música. } Ajustes para las siguientes opciones: • Modo Reproduc.: cambiar el orden de reproducción de las pistas. Seleccione Mezclar para reproducir la lista de reproducción en orden aleatorio, o Bucle para reiniciar la lista de reproducción cuando se haya reproducido la última pista. • Ecualizador: cambiar los ajustes de agudos y bajos. • Ampliac. estéreo: cambiar el sonido de salida. • Visualizaciones: cambiar la visualización que acompaña la música. • Máscaras: cambiar el color de fondo. 64 } Archivo para las siguientes opciones: • Enviar: enviar un archivo de música o un videoclip. • Información: ver información acerca del archivo actual. • Eliminar: eliminar un archivo. En las listas de reproducción creadas por el usuario, sólo se elimina la referencia al archivo. En la lista Pistas, el archivo se eliminará permanentemente de la memoria. } Guardar ListRepr: crear sus propias listas de reproducción. } Minimizar: minimizar el reproductor Walkman® y volver al modo en espera con la música que continúa reproduciéndose. Música y vídeos en línea Vea vídeos y escuche música transmitiéndolos al teléfono desde Internet. Si los ajustes no se han introducido aún en el teléfono % 70 Ajustes. Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red o visite el sitio Web www.sonyericsson.com/support. Entretenimiento This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para seleccionar una cuenta de datos para transmitirla Desde el modo en espera seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Ajustes de flujo y seleccione la cuenta de datos que desea utilizar. Para transmitir vídeo y audio 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Internet } Más } Ir a } Introducir direcc. o Favoritos. 2 Introduzca o elija la dirección o el favorito de una página Web y seleccione un enlace desde el que realizar la transmisión. Se abre automáticamente un reproductor cuando se selecciona un vínculo. PlayNow™ Escuchar música antes de su adquisición y descargarla al teléfono Esta función depende de la red o del operador. Póngase en contacto con el operador de red para obtener información acerca de su suscripción y de los ajustes de PlayNow™. Es posible que en algunos países pueda adquirir tonos musicales de algunos de los artistas más famosos del mundo. Este servicio no se encuentra disponible en todos los países. TrackID™ Antes de comenzar Si los ajustes necesarios no se han introducido en el teléfono % 70 Ajustes. TrackID™ es un servicio de reconocimiento de música gratuito. Puede buscar automáticamente el título, el artista y el álbum de la música que esté escuchando por el altavoz. Para escuchar música de PlayNow™ Desde el modo en espera Menú } PlayNow™ y seleccione música en una lista. Para buscar los datos de la canción Desde el modo en espera, seleccione Menú } TrackID™ cuando oiga una canción. Para obtener más información sobre el coste, consulte al proveedor de servicios. Descarga desde PlayNow™ Aparece el precio cuando selecciona descargar y guardar un archivo de música. Cuando la compra se acepta, el cargo se realizará en la factura del teléfono o en la tarjeta de prepago. En el kit del teléfono se incluyen también los términos y condiciones. Entretenimiento 65 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para descargar un archivo de música 1 Cuando haya escuchado previamente un archivo de música, puede aceptar las condiciones } Sí si está de acuerdo. 2 Se envía un mensaje de texto para confirmar el pago y el archivo se encuentra disponible para su descarga. La música se guarda en Administr. archivos } Música. Tonos de llamada y melodías Puede intercambiar música y sonidos, por ejemplo, con uno de los métodos de transferencia disponibles. No está autorizado a intercambiar material protegido por copyright. Un archivo protegido tiene un símbolo de llave. Para seleccionar un tono de llamada Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Sonidos y alertas } Tono de llamada. Para activar o desactivar el tono de llamada Mantenga pulsada la tecla desde el modo en espera. Afecta a todas las señales, menos la de alarma. 66 Para establecer el volumen del tono de llamada 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Sonidos y alertas } Volumen de timbre y pulse o para bajar o subir el volumen. 2 } Guardar. Para configurar la alerta por vibración Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Sonidos y alertas } Alerta por vibración y seleccione una opción. Opciones de los sonidos y alertas Desde Ajustes } ficha Sonidos y alertas también puede ajustar: • Alerta de mensaje: seleccione cómo desea que se le notifique que ha recibido un mensaje. • Sonido del teclado: seleccione el sonido que desea escuchar cuando pulsa las teclas. MusicDJ™ Componga y edite sus propias melodías para utilizarlas como tonos de llamada. Una melodía consta de cuatro tipos de pistas: Batería, Bajos, Acordes y Acentos. Una pista contiene cierto número de bloques de música. Los bloques se componen de sonidos Entretenimiento This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. pregrabados con distintas características. Los bloques están agrupados en Introducción, Estrofa, Estribillo y Solo. Puede componer una melodía añadiendo bloques de música a las pistas. Para componer una melodía 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Entretenimiento } MusicDJ™. 2 } Insertar, Copiar o Pegar los bloques. Utilice , , o para moverse entre los bloques. Pulse para eliminar un bloque. } Más para ver más opciones. Para modificar una melodía de MusicDJ™ Desde el modo en espera, seleccione Menú } Administr. archivos } Música y seleccione la melodía } Más } Editar. Intercambio de melodías de MusicDJ™ Envíe y reciba melodías mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles. No está autorizado a intercambiar material protegido por copyright. Para enviar una melodía 1 Desde el modo de espera, seleccione Menú } Administr. archivos } Música y seleccione una melodía. 2 } Más } Enviar y seleccione un método de transferencia. Para recibir una melodía a través de un método de transferencia Seleccione un método de transferencia y siga las instrucciones que aparecen. VideoDJ™ Componga y modifique sus propios videoclips utilizando videoclips, imágenes y texto. A la hora de acortar un videoclip, puede utilizar la función de cortar partes. Para crear un videoclip 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Entretenimiento } VideoDJ™. 2 } Añadir } Videoclip, Imagen, Texto o Cámara } Selecc. 3 Para añadir más elementos, pulse } Añadir. Entretenimiento 67 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para editar un videoclip seleccionado } Editar para ver más opciones: • Mover: mover el texto a otra posición. • Copiar: copiar el texto. • Cortar: acortar el videoclip. • Añadir texto: añadir texto al videoclip. • Eliminar: eliminar el videoclip. • Mover: mover el videoclip a otra posición. • Copiar: copiar el videoclip. Opciones de VideoDJ™ } Más para ver más opciones: Para editar una imagen seleccionada } Editar para ver más opciones: • Duración: seleccionar la hora de aparición de la imagen. • Eliminar: eliminar la imagen. • Mover: mover la imagen a otra posición. • Copiar: copiar la imagen. Para modificar un texto seleccionado } Editar para ver más opciones: • Editar texto: cambiar el texto. • Colores: y seleccione. Fondo para establecer un fondo o Color de texto para establecer un color de fuente. • Duración: seleccionar la hora de aparición del texto. • Eliminar: eliminar el texto. 68 • Reproducir: ver el videoclip. • Enviar: enviar el videoclip. • Banda sonora: añadir una banda sonora al videoclip. • Transiciones: establecer transiciones entre videoclips, imágenes y texto. • Guardar: guardar el videoclip. • Insertar: insertar un nuevo videoclip, imagen o texto. • Nuevo vídeo: crear un nuevo videoclip. Para editar videoclips en el Administrador de archivos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Administr. archivos } Vídeos y seleccione un archivo. 2 } Más } VideoDJ™ } Editar. Envío de videoclips Puede enviar un videoclip mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles. Los videoclips cortos se pueden enviar utilizando los MMS. Si un videoclip es demasiado largo, puede utilizar la función de cortar para acortarlo. Entretenimiento This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para cortar un videoclip 1 Seleccione un videoclip del guión } Editar } Cortar. 2 } Definir para establecer el punto de inicio y } Inicio. 3 } Definir para establecer el punto final y } Fin. 4 Repita los pasos 2 y 3 o } Listo. Grabadora Con la grabadora puede grabar, por ejemplo, un recordatorio de voz o llamadas. Los sonidos grabados también pueden establecerse como tonos de llamada. La grabación de una conversación se detiene si un interlocutor finaliza la llamada. La grabación de todos los sonidos se detiene automáticamente si recibe una llamada. Las leyes de algunos países o estados obligan a informar a la otra persona antes de grabar la llamada. Para grabar un sonido 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Entretenimiento } Grabar sonido. 2 Espere hasta que oiga un tono. Cuando se inicia la grabación, Grabación y aparece un temporizador. 3 } Guardar para finalizar, } Reproduc. para escuchar o } Más para ver las opciones: Grabar nuevo, Enviar, Renombrar, Eliminar, Sonidos grabados. Para escuchar una grabación En el modo de espera, seleccione Menú } Administr. archivos } Música y seleccione una grabación } Reproduc. o } Detener. Juegos El teléfono incluye varios juegos. También puede descargar juegos y aplicaciones directamente a las carpetas del teléfono. La mayoría de los juegos contiene una ayuda. Para iniciar y finalizar un juego 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Entretenimiento } Juegos, seleccione un juego } Selecc. 2 Mantenga pulsada para terminar el juego. Aplicaciones Descargue y ejecute aplicaciones Java™, por ejemplo, para utilizar un servicio. Puede ver información o establecer diferentes niveles de permiso. Entretenimiento 69 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para ver información de aplicaciones Java 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Administr. archivos } Aplicaciones o } Juegos. 2 Seleccione una aplicación o un juego } Más } Información. Para establecer permisos para aplicaciones Java 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Administr. archivos } Aplicaciones o } Juegos. 2 Seleccione una aplicación o un juego } Más } Permisos y configure las opciones. Tamaño de la pantalla para aplicaciones Java Algunas aplicaciones Java están diseñada para un tamaño de pantalla concreto. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor de la aplicación. Para establecer el tamaño de pantalla para una aplicación Java 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Administr. archivos } Aplicaciones o } Juegos. 2 Seleccione una aplicación o un juego } Más } Tamaño pantalla y seleccione una opción. 70 Conectividad Ajustes, utilización de Internet, sincronización, dispositivo Bluetooth™, servicio de actualización. Ajustes Los ajustes pueden haberse introducido antes de poner a la venta el teléfono. De lo contrario, asegúrese de que dispone de una suscripción telefónica que admita la transferencia de datos (GPRS). Puede descargarse ajustes en el teléfono para la navegación por Internet, el email y los mensajes de imagen. Esto es posible a través del asistente de configuración del teléfono o desde un ordenador en el sitio Web www.sonyericsson.com/support. Para descargar los ajustes a través del teléfono Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Asistente de config. } Descarga de ajustes y siga las instrucciones que aparecen. Conectividad This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 1 2 3 4 Para descargar los ajustes a través de un ordenador Vaya al sitio Web www.sonyericsson.com/support. Seleccione una región y un país. Seleccione la ficha Configuración del teléfono y seleccione un modelo de teléfono. Seleccione los ajustes que desea descargar para el teléfono. Utilización de Internet Utilice Internet para acceder a servicios en línea, por ejemplo, noticias y banca, buscar y navegar por Internet. Para comenzar a navegar: Desde el modo en espera, seleccione Menú } Internet y seleccione un servicio como } Más } Ir a } Busc. en Internet o Introducir direcc. de cualquier página Web. Para ver más opciones Desde el modo en espera, seleccione Menú } Internet } Más. Para detener la navegación } Más } Salir del navegad. Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red o visite el sitio Web www.sonyericsson.com/support. Opciones de navegación } Más para ver más opciones. El menú contiene las siguientes opciones, pero dependen de la página Web que esté visitando: } Bases info. RSS: seleccionar el contenido disponible de la página Web. } Ir a para las siguientes opciones: • Sony Ericsson: ir a la página principal establecida para el perfil actual. • Favoritos: crear, utilizar o modificar favoritos de páginas Web. • Introducir direcc.: introducir la dirección de una página Web. • Busc. en Internet: utilizar Google para búsquedas. • Historial: enumerar las páginas Web visitadas anteriormente. • Págs. guardadas: enumerar las páginas Web guardadas. } Herramientas para las siguientes opciones: • Añadir favorito: añadir un nuevo favorito. • Guardar imagen: guardar una imagen. • Guardar página: guardar la página Web actual. Conectividad 71 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. • Actualizar página: actualizar la página Web actual. • Enviar enlace: enviar un enlace a la página Web actual. • Llamar: realizar una llamada mientras navega por Internet. } Más } Fin llam. para finalizar la llamada y seguir navegando. } Ver para las siguientes opciones: • Pantalla compl.: seleccionar pantalla normal o completa. Completa/normal sólo están disponibles en retratos. • Horizontal: seleccionar pantalla en horizontal o vertical. • Sólo texto: seleccionar el contenido completo o sólo el texto. • Zoom: acercar o alejar la vista de la página Web. • Zoom a normal: ajustar el zoom en el valor predeterminado. } Opciones } ficha Examinando... para: • Smart-Fit: ajustar el sitio Web en la pantalla. • Ver imágenes: activar o desactivar. • Ver animaciones: activar o desactivar. • Tamaño de texto: seleccione entre Mediana y Grande. 72 • Reprod. sonidos: activar o desactivar. • Permitir cookies: activar o desactivar. • Modo teclado: seleccione entre: Accesos directos para las teclas del navegador o Claves de acceso para una navegación más rápida por el sitio Web, si está disponible. } Opciones } ficha Otros para: • • • • Borrar cookies Borrar caché Borrar contraseñas Estado: mostrar la información de conexión. } Salir del navegad. para desconectar. Uso de los favoritos Utilizar, crear y modificar favoritos como enlaces rápidos a las páginas Web favoritas en el navegador. Para trabajar con favoritos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Internet } Más } Ir a } Favoritos y seleccione un favorito } Más. 2 Seleccione una opción, por ejemplo, envío de un favorito como mensaje de texto. Conectividad This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Accesos directos de Internet Cuando utilice Internet, puede usar los accesos directos del teclado para las opciones de menú. Para utilizar las teclas de acceso o los accesos directos del teclado de Internet 1 Al navegar, mantenga pulsada la tecla para seleccionar Accesos directos o Claves de acceso. 2 Si selecciona Accesos directos, puede pulsar una tecla para una función de la siguiente manera: Teclas Acceso directo Favoritos Introducir direcc. Busc. en Internet Historial Actualizar página Reenviar Página arriba Sin utilizar Página abajo: una cada vez Pantalla compl. u Horizontal o Pantalla normal Zoom Descargando... Descargue archivos, por ejemplo, imágenes, temas, juegos y tonos de llamada páginas Web. Para descargar desde una página Web Al navegar, seleccione el archivo que desee descargar y siga las instrucciones que aparecen. Perfiles de Internet Puede seleccionar otro perfil de Internet si dispone de más de uno. Para seleccionar un perfil de Internet para el navegador de Internet Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Ajustes de Internet } Perfiles de Internet y seleccione un perfil. Perfil de Internet para aplicaciones Java™ Algunas aplicaciones Java necesitan conectarse a Internet para recibir información, por ejemplo, juegos que descargan nuevos niveles de un servidor de juegos. Antes de comenzar Si los ajustes no se han introducido en el teléfono % 70 Ajustes. Accesos directos o bien Claves de acceso Conectividad 73 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para seleccionar un perfil para Java Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Ajustes de Internet } Ajustes de Java y seleccione un perfil de Internet. Información guardada Al navegar, puede guardar la siguiente información: • Cookies: mejoran la eficacia del acceso a la página Web. • Contraseñas: mejoran la eficacia del acceso al servidor. Se recomienda borrar toda información confidencial de los servicios Internet visitados anteriormente. De esta forma se evita el uso indebido de la información personal si no sabe dónde ha dejado su teléfono, si lo ha perdido o se lo han robado. Para permitir cookies Desde el modo en espera, seleccione Menú } Internet } Más } Opciones } ficha Examinando... } Permitir cookies } Activado. Para eliminar cookies, caché o contraseñas Desde el modo en espera, seleccione Menú } Internet } Más } Opciones } ficha Otros y seleccione una opción } Sí. 74 Seguridad y certificados en Internet El teléfono admite navegación segura. Algunos servicios de Internet, como los servicios bancarios, requieren certificados en su teléfono. Puede que el teléfono ya contenga certificados cuando lo haya adquirido o bien puede descargar certificados nuevos. Para comprobar los certificados del teléfono Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Seguridad } Certificados. Lector RSS Al navegar, con frecuencia puede recibir contenido actualizado, como titulares de noticias, emitido a través de un sitio Web. Puede acceder a una página Web y añadir nuevo contenido, si es posible. Las opciones RSS (Really Simple Syndication) se configuran mediante el lector RSS y se muestran en el navegador de Internet. Para añadir nuevo contenido a una página Web Al navegar a } Más } Bases info. RSS. Conectividad This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para crear contenido nuevo 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Lector de noticias } Más } Nueva base de info. 2 Introduzca la dirección. Para establecer y utilizar las opciones del lector RSS Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Lector de noticias } Más y seleccione una opción. Sincronización Sincronice la agenda del teléfono, citas, tareas y notas a través de la tecnología inalámbrica Bluetooth, servicios de Internet o el cable USB incluido con el teléfono. Sincronización con un ordenador Instale el software de sincronización del ordenador que se encuentra en Sony Ericsson PC Suite, incluido en el CD que acompaña al teléfono. El software incluye información de ayuda. También puede descargarlo en el sitio Web www.sonyericsson.com/support. Sincronización remota a través de Internet Sincronice en línea a través de un servicio de Internet. Antes de comenzar • Si los ajustes no se han introducido en el teléfono % 70 Ajustes. • Registre una cuenta de sincronización en línea. • Introduzca los ajustes de sincronización remota. Para introducir los ajustes de la sincronización remota 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Sincronización } Sí para crear una nueva cuenta por primera vez o } Nueva cuenta } Añadir para crear otra nueva cuenta. 2 Introduzca un nombre para la cuenta nueva } Continuar. 3 Introduzca lo siguiente: • Dirección servidor: URL del servidor. • Nombre de usuario: nombre de usuario de la cuenta. • Contraseña: contraseña de la cuenta. • Conexión: seleccione un perfil de Internet. Conectividad 75 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. • Aplicaciones: marque las aplicaciones para sincronizar. • Ajustes aplicación: seleccione una aplicación e introduzca el nombre de una base de datos, y si fuera necesario, el nombre de usuario y la contraseña. • Intervalo sincroniz.: establezca la frecuencia de la sincronización. • Inicializ. remota: seleccione entre aceptar siempre, no aceptar nunca o preguntar siempre al iniciar sincronización desde un servicio. • Seguridad remota: inserte el ID de un servidor y la contraseña de un servidor. 4 } Guardar para guardar su cuenta nueva. Para comenzar la sincronización remota Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Sincronización y seleccione una cuenta } Iniciar. Tecnología inalámbrica Bluetooth™ La función Bluetooth™ realiza una conexión inalámbrica con otros dispositivos Bluetooth™ posibles. Puede: 76 • conectarse a dispositivos manos libres. • conectarse a auriculares estéreo. • conectarse a varios dispositivos al mismo tiempo. • conectarse a ordenadores y acceder a Internet. • sincronizar información con ordenadores. • utilizar aplicaciones del ordenador de control remoto. • utilizar accesorios del visor multimedia. • intercambiar elementos y jugar con múltiples jugadores. Antes de comenzar • Active la función Bluetooth para comunicarse con otros dispositivos. • Añada dispositivos Bluetooth al teléfono para comunicarse. Compruebe si las leyes o normas locales restringen el uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth. Si la tecnología inalámbrica Bluetooth no está permitida, debe asegurarse de que la función Bluetooth está desactivada. La potencia máxima de salida de radio Bluetooth del teléfono se ajusta automáticamente de acuerdo con las posibles restricciones locales. Esto significa que el alcance puede variar. Conectividad This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para activar la función Bluetooth Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Activar. Añadir dispositivos al teléfono Introduzca un código de acceso para establecer un enlace seguro entre el teléfono y el dispositivo. Introduzca el mismo código de acceso en el dispositivo cuando así se solicite. Los dispositivos sin interfaz de usuario, como un sistema de manos libres, tendrán un código de acceso predefinido. Consulte la guía del usuario del dispositivo para obtener más información. Compruebe que el dispositivo que desea añadir tiene la función Bluetooth activada y está visible. Para añadir un dispositivo al teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Mis dispositivos } Nuevo dispositivo para buscar dispositivos disponibles. Asegúrese de que el otro dispositivo se encuentra visible. 2 Seleccione un dispositivo de la lista. 3 Introduzca un código de acceso, si fuera necesario. Para permitir la conexión o editar la lista de dispositivos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Mis dispositivos y seleccione un dispositivo de la lista. 2 } Más para acceder a una lista de opciones. Para añadir un manos libres Bluetooth 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Manos libres. 2 } Sí si va a añadir un manos libres Bluetooth por primera vez o } Mi manos libres } Nuevo manos libr. } Añadir si está añadiendo otro manos libres Bluetooth. Asegúrese de que el manos libres se encuentra en el modo correcto. Consulte la guía del usuario del dispositivo para obtener más información. Ahorro de energía Actívelo para reducir el consumo de energía optimizando el teléfono para su uso con un único dispositivo Bluetooth. Desactívelo para conectarse con varios dispositivos Bluetooth al mismo tiempo. Conectividad 77 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para ahorrar energía Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Ahorro de energía } Activado. Nombre del teléfono Escriba un nombre para el teléfono, para que aparezca cuando lo encuentren los otros dispositivos. Para introducir un nombre de teléfono Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Nombre del teléfono. Visibilidad Elija entre hacer que el teléfono se encuentre visible para otros dispositivos Bluetooth o no. Si ajusta su teléfono como oculto, sólo los dispositivos de } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Mis dispositivos podrán encontrar su teléfono a través de la tecnología inalámbrica Bluetooth. Para mostrar u ocultar el teléfono Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Visibilidad } Mostrar teléfono o Ocultar teléfono. 78 Intercambio de elementos Envíe o reciba elementos mediante tecnología inalámbrica Bluetooth como método de transferencia. Elija un dispositivo de la lista de dispositivos encontrados. Para enviar un elemento 1 Seleccione un elemento, por ejemplo, } Agenda y seleccione un contacto. 2 } Más } Enviar contacto } Por Bluetooth. 3 Seleccione el dispositivo al que desea enviar el elemento } Selecc. Para recibir un elemento 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Activar. 2 } Visibilidad } Mostrar teléfono. 3 Cuando reciba un elemento, siga las instrucciones que aparecen. Transferencia de sonido Transfiera el sonido de las llamadas al utilizar un manos libres Bluetooth. También puede transferir el sonido de las llamadas utilizando el teclado o el botón de manos libres de la siguiente manera: • Pulse el botón de manos libres para obtener sonido en el manos libres. Conectividad This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. • Pulse un botón o tecla del teléfono (si está establecido en En teléfono) para obtener sonido en el teléfono. • Pulse cualquier botón (si está establecido en En manos libres) para obtener sonido en el manos libres. Para transferir el sonido al utilizar un manos libres Bluetooth Durante una llamada, } Más } Transferir sonido y seleccione un dispositivo. Para transferir el sonido cuando conteste una llamada en manos libres 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Manos libres } Llamada entrante. 2 } En teléfono para dirigirlo al teléfono o } En manos libres para dirigirlo al manos libres. Control remoto Utilice el teléfono como dispositivo de control remoto para controlar aplicaciones informáticas, como un reproductor multimedia o presentaciones de Microsoft® PowerPoint® o dispositivos que admitan perfil HID de Bluetooth. Para seleccionar un control remoto 1 % 77 Para añadir un dispositivo al teléfono. 2 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Entretenimiento } Control remoto. 3 Seleccione la aplicación que desee utilizar y el ordenador o dispositivo al que conectarse. Transferencia de archivos Si su equipo admite la tecnología inalámbrica Bluetooth, puede instalar Sony Ericsson PC suite para sincronizar, transferir archivos, utilizar el teléfono como módem y otras funciones mediante comunicación Bluetooth. Instale Sony Ericsson PC suite desde el CD suministrado con el teléfono o descárguelo del sitio Web www.sonyericsson.com/support. Transferencia de archivos mediante el cable USB Conecte el teléfono a un ordenador, con el cable USB, para transferir archivos y sincronizar. Seleccione Trans. archivos o Mod. Teléfono, en función de lo que desee hacer. Para transferir archivos, utilice Trans. archivos y para transferir, utilice Mod. Teléfono. Conectividad 79 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Los controladores USB se instalan automáticamente con el software PC suite. 1 2 3 4 5 6 Para empezar a utilizar PC suite Equipo: instale Sony Ericsson PC suite desde el CD suministrado con el teléfono o descárguelo de www.sonyericsson.com/support. Equipo: inicie PC suite desde Inicio/ Programas/Sony Ericsson/PC suite. Conecte el cable USB al teléfono y al equipo. Teléfono: seleccione Mod. Teléfono o Trans. archivos. Equipo: espere mientras Windows instala los controladores necesarios. Equipo: PC suite le avisa cuando ha encontrado el teléfono. Las aplicaciones que puede utilizar con el teléfono conectado se encuentran en Sony Ericsson PC suite. Encontrará las aplicaciones que necesite instalar en el CD que se suministra con el teléfono o que se puede descargar en www.sonyericsson.com/support. Transferencia de archivos Transfiera archivos, música o imágenes desde Trans. archivos. Entre las aplicaciones admitidas en el modo transferencia de archivos se incluyen: Disc2Phone, Adobe™ 80 Photoshop™ Album Starter Edition y el reproductor QuickTime™. Utilice únicamente el cable USB que se incluye con el teléfono y conéctelo directamente a su ordenador. No retire el cable USB del teléfono o del equipo durante la transferencia ya que esto podría dañar la tarjeta de memoria. No puede ver los archivos transferidos al teléfono hasta que haya retirado el cable USB del teléfono. Para utilizar el modo de transferencia de archivos 1 Conecte el cable USB al teléfono y al equipo. 2 Teléfono: seleccione Trans. archivos y el teléfono se apagará. 3 Espere hasta que la memoria del teléfono y la tarjeta de memoria, si está insertada, aparezcan como discos externos en el Explorador de Windows. Conectividad This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para desconectar con seguridad el cable USB 1 Cuando utilice el modo de transferencia de archivos, haga clic con el botón derecho en el icono de disco extraíble del Explorador de Windows y seleccione Expulsar. 2 Retire el cable USB del teléfono. Modo de teléfono Puede sincronizar agendas y calendarios, transferir archivos y utilizar el teléfono como módem con el ordenador. Entre las aplicaciones admitidas en el modo de teléfono se incluyen: la sincronización, el Administrador de archivos, el asistente para redes móviles, el editor de imágenes y MMS Home Studio. Su ordenador debe tener uno de los siguientes sistemas operativos para poder usar esta función: Windows 2000 con SP3/SP4, Windows XP (Pro y Home) con SP1/SP2. Servicio de actualización Mantenga siempre el teléfono actualizado con el último software para mejorar el rendimiento. No pierda la información personal o del teléfono, como mensajes o ajustes, durante una actualización. Existen dos maneras de actualizar el teléfono: • de forma remota (OTA) • mediante el cable USB que se suministra y un equipo conectado a Internet. El servicio de actualización requiere acceso de datos (GPRS). El operador le facilitará una suscripción con acceso de datos e información sobre los precios. Antes de comenzar Si los ajustes necesarios no se han introducido en el teléfono % 70 Ajustes. Conectividad 81 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para utilizar el Servicio de actualización por aire 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Servicio actualización. 2 } Buscar actualización para buscar el último software disponible. Inicie el proceso de actualización siguiendo las instrucciones de instalación o } Versión de software para mostrar el software actual del teléfono, o } Recordatorio para establecer cuándo buscar un nuevo software. 1 2 3 4 Para utilizar el Servicio de actualización a través de un ordenador Visite www.sonyericsson.com/support. Selecciona una región y un país. Introduzca el nombre del producto. Seleccione el servicio de actualización de Sony Ericsson y siga las instrucciones que aparecen. 82 Más funciones Despertador, calendario, tareas, perfiles, hora y fecha, bloqueo de la tarjeta SIM, etc. Alarmas Establezca una alarma para que se repita en una hora específica o días específicos. Puede establecer un sonido como señal de alarma. Para utilizar las alarmas 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Alarmas y seleccione una alarma para configurarla } Editar. 2 Hora: } Editar y establezca una hora } Aceptar. Seleccione más opciones, si es necesario: • Intervalo repetición: } Editar y establezca un día o días } Marcar } Listo. • Señal de alarma: } Editar y seleccione el sonido. • Pulse para editar texto, imágenes y el modo silencioso para las alarmas. 3 } Guardar. Más funciones This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para apagar la señal de la alarma cuando suena Pulse una tecla. Si no desea que se repita la alarma, } Desact. Para cancelar una alarma Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Alarmas y seleccione una alarma, } Desact. Calendario Puede utilizar el calendario para realizar un seguimiento de las reuniones importantes. El calendario se puede sincronizar con un calendario de ordenador o con un calendario en la Web % 75 Sincronización. Citas Añada nuevas citas o utilice citas existentes como plantillas. Para añadir una nueva cita 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Calendario y seleccione una fecha } Selecc. } Nueva cita } Añadir. 2 Realice una selección entre las siguientes opciones y confirme cada entrada, si es necesario: • Ficha General: asunto, hora de inicio, duración, recordatorio, fecha de inicio. • Ficha Detalles: ubicación, descripción, todo el día, repetición. 3 } Guardar. Para ver una cita 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Calendario y seleccione un día (los que tienen cita se muestran en negrita). 2 Seleccione una cita } Ver. Para ver una semana del calendario } Organizador } Calendario } Más } Ver semana. Para definir cuándo deben sonar los recordatorios 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Calendario } Más } Opc. avanzadas } Recordatorios. 2 } Siempre para que suene un recordatorio incluso cuando el teléfono esté desactivado o silenciado. La opción de recordatorio ajustada en el calendario afectará a la opción de recordatorio ajustada en las tareas. Más funciones 83 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Navegación por el calendario Utilice la tecla de dirección para moverse entre los días o semanas. En las vistas de mes y semana, también puede utilizar las teclas de la siguiente forma. Fecha de hoy Semana anterior Semana siguiente Mes anterior Mes siguiente Año anterior Año siguiente Ajustes del calendario Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Calendario } Más para seleccionar una opción: • Ver semana: ver las citas de la semana. • Nueva cita: añadir una nueva cita. • Cambiar fecha: ir a otra fecha del calendario. • Opc. avanzadas: buscar una cita, establecer recordatorios o seleccionar un día de inicio para la semana. • Eliminar: eliminar citas antiguas o todas. • Ayuda: para obtener más información. 84 Intercambio de citas Intercambiar citas con un método de transferencia. También puede sincronizar las citas con un ordenador, % 75 Sincronización. Para enviar una cita Seleccione una cita en la lista de un día determinado } Más } Enviar y seleccione un método de transferencia. Tareas Añada nuevas tareas o utilice las tareas existentes como plantillas. También puede establecer recordatorios para tareas. Para añadir una nueva tarea 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Tareas } Nueva tarea } Añadir. 2 } Tarea o Llam. telefónica. 3 Escriba los detalles y confirme cada entrada. Para ver una tarea Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Tareas y seleccione una tarea } Ver. Más funciones This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para definir cuándo deben sonar los recordatorios 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Tareas y seleccione una tarea } Más } Recordatorios. 2 } Siempre para que suene un recordatorio incluso cuando el teléfono esté desactivado o silenciado. Una opción de recordatorio configurada en las tareas afecta a una opción de recordatorio configurada en el calendario. Intercambio de tareas Intercambiar tareas con un método de transferencia. También puede sincronizar las tareas con un ordenador % 75 Sincronización. Para enviar una tarea Seleccione una tarea de la lista de tareas de un día determinado } Más } Enviar y seleccione un método de transferencia. Notas Tome notas y guárdelas en una lista. También puede mostrar una nota en el modo de espera. Para añadir una nota Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Notas } Nueva nota } Añadir e introduzca una nota } Guardar. Para modificar notas 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Notas y aparece una lista. 2 Seleccione una nota } Más y seleccione una opción. Intercambio de notas Intercambie notas mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles. También puede sincronizar las notas con un ordenador, % 75 Sincronización. Para enviar una nota Seleccione una nota } Más } Enviar y seleccione un método de transferencia. Temporizador El teléfono dispone de un temporizador. Cuando suene la señal, pulse cualquier tecla para desactivarla Reiniciar. Para configurar el temporizador Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Temporizador y ajuste las horas, los minutos y los segundos para el contador. Más funciones 85 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Cronómetro Código de memoria Su teléfono dispone de un cronómetro que puede guardar varios intervalos. El cronómetro continúa contando cuando responde a una llamada entrante. Guarde códigos de seguridad, por ejemplo, para tarjetas de crédito en Código de memoria. Establezca un código de acceso para abrir el Código de memoria. Para utilizar el cronómetro 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Cronómetro } Iniciar. 2 } Detener o } Nva etap. para una nueva etapa. 3 Para poner a cero el cronómetro } Detener } Restabl. Palabra clave y seguridad Para confirmar que ha introducido el código de acceso correcto, debe introducir una palabra clave. Calculadora La calculadora puede sumar, restar, dividir y multiplicar. Para utilizar la calculadora Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Calculadora. • Pulse o para seleccionar ÷ x - + . % =. • Pulse para eliminar la cifra. • Pulse para introducir una coma decimal. 86 Al introducir el código de acceso para abrir el Código de memoria, la palabra clave aparece durante unos instantes. Si el código de acceso es correcto, se muestran los códigos correctos. Si introduce un código de acceso incorrecto, la palabra clave y los códigos que aparecen serán también incorrectos. Para abrir por primera vez la opción Código de memoria: 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Código de memoria. Aparecerá un mensaje con instrucciones } Continuar. 2 Introduzca un código de acceso de cuatro dígitos } Continuar. 3 Vuelva a introducir el nuevo código de acceso para confirmarlo. Más funciones This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 4 Introduzca una palabra clave (máximo 15 caracteres) } Listo. La palabra clave puede estar compuesta de letras y números. Para añadir un nuevo código 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Código de memoria e introduzca su código de acceso } Nuevo código } Añadir. 2 Escriba el nombre asociado al código } Continuar. 3 Introduzca el código } Listo. Para cambiar el código de acceso 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Código de memoria e introduzca su código de acceso } Más } Cambiar CódAcc. 2 Introduzca su nuevo código de acceso } Continuar. 3 Vuelva a introducir su nuevo código } Continuar. 4 Introduzca una palabra clave } Listo. ¿Ha olvidado su código de acceso? Si no recuerda su código de acceso, debe restablecer el código de memoria. Para restablecer el código de memoria 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Código de memoria e introduzca cualquier código de acceso para acceder al código de memoria. La palabra clave y los códigos que se muestran después son incorrectos. 2 } Más } Restablecer. 3 Aparece ¿Restablecer código memoria? } Sí. Se restablecerá la función Código de memoria y se borrarán todas las entradas. La próxima vez que acceda al código de memoria, debe comenzar en % 86 Para abrir por primera vez la opción Código de memoria:. Perfiles El teléfono tiene perfiles predefinidos. El volumen del timbre y otras opciones se ajustan automáticamente para adaptarse a determinados entornos o accesorios. Puede restablecer todos los ajustes de perfil que el teléfono tenía originalmente. Más funciones 87 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para seleccionar un perfil Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Perfiles y seleccione un perfil. Para ver y modificar un perfil Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Perfiles } Más } Ver y editar. El nombre del perfil Normal no se puede cambiar. Para restablecer los perfiles Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Perfiles } Más } Restabl. perfiles. Fecha y hora La hora siempre se muestra en el modo de espera. • Para ajustar la hora, desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Fecha y hora } Hora. Introduzca la hora } Guardar. • Para establecer el formato de hora } Formato y seleccione una opción. • Para ajustar la fecha, desde el modo en espera Menú } Ajustes } ficha General } Fecha y hora } Fecha. 88 Bloqueo de la tarjeta SIM El bloqueo de la tarjeta SIM sólo protege la suscripción, no el teléfono, de un uso no autorizado. Si se cambia de tarjeta SIM, su teléfono funcionará con la nueva tarjeta. La mayoría de las tarjetas SIM están bloqueadas cuando se adquieren. Si el bloqueo de la tarjeta SIM está activado, deberá introducir un código PIN (Número de identificación personal) cada vez que encienda el teléfono. Si introduce el PIN incorrectamente tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Cuando esto ocurre, aparece el mensaje PIN bloqueado. Para desbloquear la tarjeta, deberá introducir el código PUK (Clave de desbloqueo personal). El operador de red le suministrará los códigos PIN y PUK. Puede modificar su PIN y seleccionar un nuevo PIN de cuatro a ocho dígitos. Si aparece el mensaje Los códigos no coinciden al modificar su PIN, significa que no ha introducido el nuevo PIN correctamente. Si aparece el mensaje PIN erróneo seguido de PIN antiguo:, significa que ha introducido el PIN antiguo incorrectamente. Más funciones This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para desbloquear la tarjeta SIM 1 Cuando aparece PIN bloqueado introduzca el código PUK } Aceptar. 2 Introduzca un nuevo código PIN de cuatro a ocho dígitos } Aceptar. 3 Vuelva a introducir el PIN nuevo para confirmar } Aceptar. Bloqueo del teléfono Para modificar el PIN 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Seguridad } Bloqueos } Protección SIM } Cambiar PIN. 2 Introduzca su PIN } Aceptar. 3 Introduzca un nuevo código PIN de cuatro a ocho dígitos } Aceptar. 4 Vuelva a introducir el PIN nuevo para confirmar } Aceptar. Bloque automático del teléfono Si el bloqueo del teléfono está definido como Automático, no es necesario que introduzca el código de bloqueo hasta que inserte una tarjeta SIM diferente. Para activar o desactivar el bloqueo de la tarjeta SIM 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Seguridad } Bloqueos } Protección SIM } Protección y seleccione Activado o Desactivado. 2 Introduzca su PIN } Aceptar. El bloqueo del teléfono sirve para que, en caso de robo, nadie pueda utilizarlo cambiando la tarjeta SIM. Puede cambiar el código de bloqueo del teléfono (0000) por cualquier código personal de entre cuatro y ocho dígitos. Es importante que recuerde su nuevo código. En caso de que olvide el código nuevo, deberá entregar el teléfono a su proveedor local de Sony Ericsson. Para establecer el bloqueo del teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Seguridad } Bloqueos } Protección teléfono } Protección y seleccione una alternativa. 2 Introduzca el código de bloqueo del teléfono } Aceptar. Más funciones 89 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para desbloquear el teléfono Si el bloqueo del teléfono está activado, introduzca su código } Aceptar. Para bloquear el teclado manualmente Desde el modo en espera, pulse } Bloq. tecl. Para editar el código de bloqueo del teléfono Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Seguridad } Bloqueos } Protección teléfono } Cambiar código. Para desbloquear el teclado Desde el modo en espera, pulse } Desbloq. Bloqueo del teclado numérico Puede bloquear el teclado para evitar que se marque un número accidentalmente. Las llamadas al número de emergencia internacional 112 siguen siendo posibles, incluso cuando el teclado esté bloqueado. Bloqueo automático Utilice el bloqueo automático de teclas en modo de espera para que se bloquee el teclado poco después de pulsar la última tecla. Pantalla de inicio Seleccione una pantalla de inicio para que aparezca cuando se encienda el teléfono % 58 Utilizar las imágenes. Para seleccionar una pantalla de inicio Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Pantalla } Pantalla de inicio y seleccione una opción. Brillo Ajuste el brillo de la pantalla. Para ajustar el brillo Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Pantalla } Brillo. Para establecer el bloqueo automático de teclas Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Seguridad } Bloqueo automático. 90 Más funciones This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Resolución de problemas ¿Por qué no funciona el teléfono como deseo? En este capítulo se citan algunos problemas que pueden surgir al utilizar el teléfono. Para algunos de ellos tendrá que llamar al operador de red, pero la mayoría podrá resolverlos usted mismo. Sin embargo, si debe dejar su teléfono en el servicio de reparación, tenga en cuenta que podría perder información que esté guardada en el teléfono. Haga una copia de la información antes de llevar el teléfono al servicio de reparación. También tiene la opción de realizar un Restablecer maestro. Es posible que algunos datos personales o ajustes que haya realizado se pierdan al hacerlo % 94 Reinicio maestro. No aparece el icono de la batería cuando empiezo a cargar el teléfono Causa posible: La batería está vacía o no se ha utilizado durante mucho tiempo. Solución: Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca el icono de batería en la pantalla. Aparece una luz roja detrás de la tecla C Causa posible: Está usted cargando el teléfono. Para obtener más ayuda, visite www.sonyericsson.com/support. Solución: La luz indica que el teléfono se está cargando. Tengo problemas con la capacidad de la memoria o el teléfono funciona lentamente Causa posible: La memoria del teléfono está llena o su contenido no está correctamente organizado. Algunas opciones de menú están en gris Causa posible: Hay algún servicio que no está activado, o su suscripción no incluye dicha función. Solución: Reinicie el teléfono todos los días para liberar memoria y aumentar así la capacidad del mismo. Solución: Póngase en contacto con su operador de red. Resolución de problemas 91 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Causa posible: Puesto que no se pueden enviar temas, imágenes o sonidos protegidos por copyright, es posible que el menú Enviar no esté siempre disponible. No entiendo el idioma de los menús Causa posible: En el teléfono no se ha establecido el idioma correcto. Solución: Cambie el idioma % 17 Idioma del teléfono. No puedo encender el teléfono Causa posible: La batería está descargada. Solución: Recargue la batería % 6 Para cargar la batería. Solución: Encienda el teléfono con el cargador conectado. Si el teléfono se inicia, reinícielo sin el cargador conectado. No puedo cargar el teléfono o la capacidad de la batería es baja Causa posible: El cargador no está correctamente conectado al teléfono. Solución: Asegúrese de que el conector del cargador está perfectamente acoplado % 6 Para cargar la batería. 92 Causa posible: La conexión de la batería es incorrecta. Solución: Retire la batería y limpie los conectores. Puede utilizar un cepillo suave, un trapo o un bastoncillo de algodón ligeramente mojado en alcohol. Asegúrese de que la batería está completamente seca antes de volver a colocarla en su lugar. Compruebe que los conectores de la batería del teléfono no están dañados. Causa posible: La batería está desgastada y necesita que la sustituya. Solución: Pruebe con otra batería y cargador del mismo modelo de teléfono o póngase en contacto con el proveedor para pedirle que compruebe si tanto la batería como el cargador funcionan correctamente. El teléfono se apaga solo Causa posible: El botón se ha pulsado inintencionadamente. Solución: Active el bloqueo automático de las teclas o bloquee el teclado manualmente % 90 Bloqueo del teclado numérico. Causa posible: La conexión de la batería es incorrecta. Resolución de problemas This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Solución: Asegúrese de que la batería está correctamente insertada % 6 Para insertar la tarjeta SIM y la batería. No puedo utilizar los mensajes de texto o SMS del teléfono Causa posible: Faltan algunos ajustes o son incorrectos. Solución: Póngase en contacto con el operador de red para averiguar los ajustes adecuados del centro de servicios de SMS % 40 Mensajes de texto (SMS). No puedo utilizar los MMS o MMS del teléfono Causa posible: Su suscripción no incluye capacidad de datos. No puedo utilizar Internet Causa posible: Su suscripción no incluye capacidad de datos. Solución: Póngase en contacto con su operador de red. Causa posible: Faltan algunos ajustes de Internet o son incorrectos. Solución: % 8 Ayuda del teléfonoo. 1 Vaya a www.sonyericsson.com/support. 2 Seleccione una región y un país. 3 Seleccione la ficha Configuración del teléfono y seleccione un modelo de teléfono. 4 Seleccione el ajuste de WAP que desea descargar para el teléfono. Causa posible: Faltan algunos ajustes o son incorrectos. Otros usuarios no detectan el teléfono mediante tecnología inalámbrica Bluetooth™ Causa posible: No ha activado la función Bluetooth. Solución: % 8 Ayuda del teléfono o vaya a www.sonyericsson.com/support, elija su zona geográfica y país, Configuración del teléfono y siga las instrucciones. Solución: Compruebe que la función Bluetooth está activada y la visibilidad se ha establecido como mostrar teléfono % 78 Para recibir un elemento. Solución: Póngase en contacto con su operador de red. Seleccione el ajuste de MMS que desea descargar para el teléfono. Resolución de problemas 93 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. No puedo sincronizar ni transferir datos entre el teléfono y el ordenador, al utilizar el cable USB que se suministra Causa posible: El cable no se ha detectado ni instalado correctamente en el ordenador. El software que incluye su teléfono no ha sido correctamente instalado en el ordenador. Solución: Vaya a www.sonyericsson.com/support, elija su modelo de teléfono, y a continuación Información del producto – Introducción. La guía Sincronizar el teléfono con un ordenador contiene instrucciones de instalación y una guía de resolución de problemas, que le ayudarán a resolver este problema. Reinicio maestro Los cambios que ha realizado en los ajustes y en el contenido que ha añadido o modificado se eliminarán. Si selecciona Restablecer ajustes, se eliminarán los cambios que haya hecho a los ajustes del teléfono. 94 Si selecciona Restablecer todo, además de los cambios en los ajustes, se eliminarán todos los contactos de la agenda, mensajes, datos personales y contenido descargado, recibido o editado. Para reiniciar el teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Restablecer maestro. 2 } Restablecer ajustes o } Restablecer todo. 3 Cuando aparezcan las instrucciones, } Continuar. Si selecciona Restablecer todo, el contenido como las melodías y las imágenes que ha descargado, recibido o editado, también se eliminan. Mensajes de error Insertar tarjeta SIM Causa posible: No hay ninguna tarjeta SIM en el teléfono o, si la hay, puede que no esté colocada correctamente. Solución: Introduzca una tarjeta SIM % 6 Para insertar la tarjeta SIM y la batería. Resolución de problemas This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Causa posible: Es necesario limpiar los conectores de la tarjeta SIM. Solución: Retire la tarjeta SIM y límpiela. Compruebe también que la tarjeta no está dañada de forma que no haga contacto con los conectores del teléfono. Si se da el caso, póngase en contacto con el operador de la red para que le proporcione una tarjeta SIM nueva. Insertar la tarjeta SIM correcta Causa posible: El teléfono está definido para funcionar sólo con determinadas tarjetas SIM. Los códigos no coinciden Causa posible: Los dos códigos que ha introducido no coinciden. Solución: Si desea cambiar un código de seguridad (por ejemplo, su PIN), debe confirmar el código nuevo introduciéndolo una segunda vez. % 88 Bloqueo de la tarjeta SIM. No hay red Causa posible: El teléfono está en modo avión. Solución: Reinicie el teléfono en modo normal % 9 Menú Modo avión. Solución: Compruebe que está utilizando la tarjeta SIM de operador correcta para el teléfono. Causa posible: El teléfono no está recibiendo ninguna señal de radio o la que recibe es demasiado débil. PIN erróneo/PIN2 erróneo Causa posible: El PIN o el PIN2 que ha introducido es incorrecto. Solución: Póngase en contacto con el operador de red y asegúrese de que la red tiene cobertura en el lugar en el que se encuentra. Si es así, busque una red. Solución: Introduzca el PIN o PIN2 correcto } Sí % 88 Bloqueo de la tarjeta SIM. PIN bloqueado/PIN2 bloqueado Causa posible: Ha introducido el código PIN o PIN2 incorrecto tres veces seguidas. Causa posible: La tarjeta SIM no está funcionando correctamente. Solución: Inserte su tarjeta SIM en otro teléfono. Si recibe el mismo mensaje u otro similar, póngase en contacto con el operador de red. Solución: Para desbloquear % 88 Bloqueo de la tarjeta SIM. Resolución de problemas 95 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Causa posible: el teléfono no está funcionando correctamente. Solución: Inserte su tarjeta SIM en otro teléfono. Si funciona, es probable que sea el teléfono el que causa el problema. Póngase en contacto con el servicio al cliente más cercano de Sony Ericsson. Sólo llam. emerg. Causa posible: Está dentro de la cobertura de una red, pero no tiene autorización para utilizarla. No obstante, en caso de emergencia, algunos operadores de red permiten llamar al número de emergencia internacional 112. Solución: deberá desplazarse para obtener una señal de potencia suficiente. Póngase en contacto con el operador de red y asegúrese de que su suscripción es correcta % 24 Llamadas de emergencia. Código bloqueo tel.: Causa posible: Se necesita el código de bloqueo del teléfono. Solución: Introduzca el código de bloqueo del teléfono. El teléfono tiene un código de bloqueo predeterminado 0000 % 89 Bloqueo del teléfono. PUK bloqueado. Contactar con el operador. Causa posible: Ha introducido un código de desbloqueo personal (PUK) incorrecto 10 veces seguidas. Solución: Póngase en contacto con su operador de red. Cargando... Batería no reconocida. Causa posible: La batería que está utilizando no es una batería aprobada de Sony Ericsson. Solución: % 100 Batería. Bloq. del teléfono Causa posible: El teléfono está bloqueado. Solución: Para desbloquear el teléfono % 89 Bloqueo del teléfono. 96 Resolución de problemas This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Información importante Sitio Web del consumidor de Sony Ericsson, servicio y soporte, uso seguro y eficaz, contrato de licencia de usuario final, garantía, declaration of conformity. Sitio Web de Sony Ericsson En www.sonyericsson.com/support encontrará una sección de asistencia que le ofrece ayuda y consejos a los que puede acceder de forma rápida y sencilla. En ella encontrará las últimas actualizaciones de software de ordenador, consejos sobre cómo sacar el máximo provecho de los productos. Servicio y asistencia • • • • A partir de ahora también tendrá acceso a una serie de ventajas exclusivas en servicios tales como: Sitios Web de ámbito local y mundial donde obtener asistencia. Una red mundial de Servicios de Atención al Cliente. Una amplia red de colaboradores de Sony Ericsson. Un periodo de garantía. Podrá obtener más información sobre las condiciones de garantía en la Guía del usuario. En www.sonyericsson.com, en la sección de asistencia en el idioma que elija, encontrará las últimas herramientas e información de soporte, como actualizaciones de software, base de conocimientos, configuración del teléfono y ayuda adicional cuando lo necesite. Si desea obtener más información sobre funciones y servicios específicos del operador, póngase en contacto con el operador de red. También puede ponerse en contacto con nuestros Servicios de Atención al Cliente. Utilice el número de teléfono del Servicio del Atención al Cliente de Sony Erisson más cercano en la siguiente lista. Si su país/región no aparece en la lista, póngase en contacto con el proveedor local. (Los números de teléfono que se muestran a continuación eran los correctos en el momento de la impresión del presente documento. En www.sonyericsson.com siempre podrá encontrar las últimas actualizaciones.) En el caso improbable de que se tenga que reparar el producto, llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o a uno de nuestros colaboradores. Conserve la documentación de compra original, que necesitará para tramitar las reclamaciones durante el período de garantía. La llamada a uno de nuestros Servicios de Atención al Cliente se cobrará de acuerdo con las tarifas nacionales, incluidos los impuestos locales, a menos que el número de teléfono sea gratuito. País Teléfono Dirección de email Australia Argentina Austria Bélgica Brasil Canadá 1-300 650 050 800-333-7427 0810 200245 02-7451611 4001-0444 1-866-766-9374 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Información importante 97 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. África Central Chile China Colombia Croacia República Checa Dinamarca Finlandia Francia Alemania Grecia Hong Kong Hungría India Indonesia Irlanda Italia Lituania Malasia México Países Bajos Nueva Zelanda Noruega Filipinas Polonia Portugal Rumania Rusia Singapur 98 +27 112589023 123-0020-0656 4008100000 18009122135 062 000 000 844 550 055 33 31 28 28 09-299 2000 0 825 383 383 0180 534 2020 801-11-810-810 210-89 91 919 (desde teléfono móvil) 8203 8863 +36 1 880 47 47 1800 11 1800 (número de teléfono gratuito) 39011111 (desde teléfono móvil) 021-2701388 1850 545 888 06 48895206 8 700 55030 1-800-889900 Por teléfono: Llámenos al siguiente número: 01 800 000 4722 (número de teléfono internacional gratuito) Ver todos los números mundiales 0900 899 8318 0800-100150 815 00 840 +63 (02) 7891860 0 (prefijo) 22 6916200 808 204 466 (+4021) 401 0401 8(495) 787 0986 67440733 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Información importante This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Eslovaquia Sudáfrica España Suecia Suiza Taiwán Tailandia Turquía Ucrania Emiratos Árabes Unidos Reino Unido Estados Unidos Venezuela 02-5443 6443 0861 632222 902 180 576 013-24 45 00 0848 824 040 02-25625511 02-2483030 0212 47 37 777 (+380) 44 590 1515 43 919880 08705 23 7237 1-866-766-9374 0-800-100-2250 Directrices sobre uso seguro y efectivo Lea esta información antes de comenzar a usar el teléfono móvil. El objetivo de estas instrucciones es su seguridad. Siga estas instrucciones. Si el producto está sujeto a cualquiera de las condiciones enumeradas a continuación o tiene alguna duda sobre el funcionamiento correcto, asegúrese de que un centro de servicio asociado y certificado lo verifique antes de cargarlo o usarlo. Si no lo hace, el producto podría no funcionar correctamente o incluso existir un riesgo potencial para su salud. [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Recomendaciones de uso seguro de productos (teléfono móvil, batería, cargador y otros accesorios) • Cuide el producto siempre y manténgalo en un entorno limpio y sin polvo. • ¡Atención! Puede explotar si se tira al fuego. • No exponga el teléfono a la humedad o al contacto con líquidos. • No exponga el teléfono a temperaturas extremas. No exponga la batería a temperaturas superiores a +60 °C. • No exponga el teléfono al fuego ni a productos del tabaco encendidos. • No deje caer, arroje ni intente doblar el teléfono. • No pinte el teléfono. • No intente desmontar ni modificar el producto. Sólo el personal autorizado de Sony Ericsson puede realizar reparaciones. Información importante 99 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. • No utilice el teléfono cerca de equipos médicos sin pedir permiso a su médico o al personal médico autorizado. • No utilice el teléfono cuando se encuentre en un avión o en las inmediaciones del mismo, ni en áreas señalizadas con advertencias del tipo “apaguen aparatos transmisores y receptores”. • No utilice el teléfono en un área con una atmósfera potencialmente explosiva. • No coloque el teléfono ni instale ningún equipo inalámbrico en la zona que está encima del airbag del automóvil. NIÑOS MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. IMPIDA QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON EL TELÉFONO MÓVIL O SUS ACCESORIOS. PODRÍAN HACERSE DAÑO O HACÉRSELO A TERCEROS O PODRÍAN DAÑAR ACCIDENTALMENTE EL TELÉFONO O LOS ACCESORIOS. EL TELÉFONO O SUS ACCESORIOS ESTÁN COMPUESTOS POR PIEZAS PEQUEÑAS QUE PODRÍAN DESPRENDERSE Y GENERAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA. Suministro eléctrico (cargador) Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna (CA) sólo a las tomas de corriente señaladas en el producto. Asegúrese de que el cable se coloca de modo que no esté tensado ni expuesto a ningún tipo de daño. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la unidad de la toma de corriente antes de limpiarla. El adaptador de CA no debe usarse al aire libre o en zonas húmedas. No cambie nunca el cable ni la clavija. Si la clavija no entra en la toma, pida a un electricista cualificado que le instale una toma adecuada. 100 Utilice sólo cargadores originales de Sony Ericsson diseñados para su modelo. No se pueden diseñar otros cargadores con las mismas normativas de rendimiento y seguridad. Batería Le recomendamos que cargue la batería totalmente antes de utilizar el teléfono móvil por primera vez. Las baterías nuevas o las que aún tienen poco tiempo de uso podrían tener menos capacidad las primeras veces que se utilizan. La batería sólo se debe cargar en el siguiente margen de temperaturas: +5°C y +45°C. Utilice sólo baterías originales de Sony Ericsson diseñadas para su modelo. El uso de baterías y cargadores distintos puede resultar peligroso. Los tiempos de habla y espera dependen de diversas condiciones, como la fuerza de la señal, la temperatura de funcionamiento, los patrones de uso de la aplicación, las funciones seleccionadas y las transmisiones de datos o voz al utilizar el móvil. Apague el teléfono móvil antes de extraer la batería. No se meta la batería en la boca. La ingestión de electrolitos es tóxica. No deje que los contactos metálicos de la batería entren en contacto con otros objetos metálicos. Al hacerlo, se podría producir un cortocircuito y la batería podría resultar dañada. Utilice la batería únicamente con el fin para el que está concebida. Dispositivos médicos personales Los teléfonos móviles podrían interferir con el funcionamiento de los marcapasos y de otros dispositivos médicos implantados. Evite situar el teléfono sobre el marcapasos, es decir, en el bolsillo de la pechera. Al utilizar el teléfono, sitúelo en la oreja opuesta al lugar donde tenga implantado el marcapasos. Si se guarda una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono y el marcapasos, el riesgo Información importante This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. de interferencia se reduce. Si detecta indicios de que se está produciendo alguna interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Si desea obtener más información, consulte con un cardiólogo. En caso de otros dispositivos médicos, consulte al fabricante o a su médico. Uso del teléfono durante la conducción Consulte si las leyes y normas locales restringen el uso de teléfonos móviles durante la conducción o exigen que el conductor utilice soluciones de dispositivos de manos libres. Le recomendamos que utilice sólo soluciones de dispositivos de manos libres de Sony Ericsson diseñadas para el producto. Tenga en cuenta que, como consecuencia de las posibles interferencias que pueden generarse en el equipamiento electrónico, hay fabricantes de coches que prohíben el uso de teléfonos móviles en sus coches a no ser que la instalación cuente con un equipo de manos libres y una antena externa. Mantenga siempre toda la atención en la conducción y salga de la carretera y aparque antes de realizar o responder a una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. Llamadas de emergencia Los teléfonos móviles operan mediante señales de radio, las cuales no garantizan que se pueda establecer una conexión en todas las circunstancias. Por tanto, no debería contar únicamente con el teléfono móvil para llamadas de urgencia (por ejemplo, emergencias médicas). Con algunas redes de telefonía móvil, con ciertos servicios de red o funciones del teléfono o en algunas áreas no es posible hacer llamadas de emergencia. Consulte a su proveedor de servicios local. Antena Este teléfono contiene una antena integrada. El uso de dispositivos de antena que no indique específicamente Sony Ericsson para este modelo podría dañar el móvil, reducir el rendimiento y generar niveles SAR por encima de los límites establecidos (consultar a continuación). Uso eficaz Sostenga el teléfono móvil de la misma forma que sostendría cualquier otro teléfono. No tape la parte superior del teléfono cuando lo utilice, puesto que esto influye en la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono consuma más energía de la necesaria, con lo que se acortarían los tiempos de habla y espera. Exposición a energía de radiofrecuencia (RF) y SAR El teléfono móvil es un dispositivo radiotransmisor y radiorreceptor de baja potencia. Cuando está encendido, emite niveles bajos de energía de radiofrecuencia (también denominada ondas de radio o campos de radiofrecuencia). Los gobiernos de todo el mundo han adoptado directrices internacionales globales de seguridad, desarrolladas por organizaciones científicas, como la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, Comisión internacional de protección contra las radiaciones no ionizantes) y el IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc., Instituto de ingenieros eléctricos y electrónicos), tras la evaluación periódica y concienzuda de estudios científicos. Estas directrices establecen los niveles de exposición a las ondas permitidos para la población general. Los niveles incluyen un margen de seguridad pensado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de la edad o del estado de salud, y para registrar cualquier variación en las mediciones. Información importante 101 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. La tasa de absorción específica (SAR, Specific Absortion Rate) es la unidad de medida de la cantidad de energía de radiofrecuencia que el cuerpo absorbe al utilizar un teléfono móvil. El valor de SAR se determina en función del nivel de energía más alto que se haya podido certificar en condiciones de laboratorio, aunque el nivel SAR real del teléfono móvil mientras está funcionando suele ser bastante inferior a este valor. Esto se debe a que el teléfono móvil está diseñado para utilizar el consumo de energía mínimo necesario para alcanzar la red. Las variaciones de SAR por debajo de lo indicado por las directrices referentes a la exposición a energía de radiofrecuencia no se traducen en variaciones en la seguridad. Aunque pueden existir diferencias en los niveles SAR entre los teléfonos móviles, todos los modelos de teléfonos móviles de Sony Ericsson se han diseñado para cumplir las directrices de exposición a energía de radiofrecuencia. Para teléfonos en venta en los EE.UU., antes de que se ponga un teléfono móvil a disposición del público, se debe probar y certificar en el FCC (Federal Communications Commission, Comisión federal de comunicaciones) que no supera el límite establecido por los requisitos adoptados por el gobierno en relación con una exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y ubicaciones (es decir, en la oreja y cuando se lleva encima), según requiere el FCC para cada modelo. En relación con el funcionamiento al transportarlo, este teléfono se ha probado y satisface las directrices de exposición de RF del FCC cuando el auricular se coloca a una distancia mínima de 15 mm del cuerpo, sin ninguna pieza metálica cerca del teléfono, o si se utiliza con el accesorio original de Sony Ericsson para transportarlo encima diseñado para este fin. No se garantiza que el uso de otros accesorios cumpla con las directrices de exposición de RF del FCC. 102 Junto al material proporcionado con el teléfono se incluye un folleto independiente con información sobre las medidas de SAR para este teléfono. Esta información también se encuentra, junto con otra información más amplia sobre la exposición a energía de radiofrecuencia y SAR, en: www.sonyericsson.com/health. Soluciones accesibles/Necesidades especiales Para teléfonos en venta en EE.UU., puede utilizar su terminal TTY con el teléfono móvil Sony Ericsson (con el accesorio necesario). Para obtener información sobre soluciones accesibles para particulares con necesidades especiales, llame al Centro de necesidades especiales de Sony Ericsson al número 877-878-1996 (TTY) o 877-207-2056 (voz), o visite este centro en www.sonyericsson-snc.com. Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos incluidos no deben considerase como residuos domésticos. En su lugar, deberá trasladarse al punto de recogida destinado al reciclaje de los equipos eléctricos y electrónicos. Al garantizar que este producto se elimine de la forma correcta, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que podrían deberse a un tratamiento inadecuado de los residuos de este producto. El reciclaje de los materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina local, con el servicio de tratamiento de residuos domésticos más cercano o con el establecimiento donde adquirió el producto. Información importante This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Eliminación de la batería Consulte la normativa local sobre desecho de productos electrónicos o pida información en su Servicio de Atención al Cliente de Sony Ericsson local. No tire la batería a un vertedero de basura municipal. Utilice un depósito de residuos de baterías si existe. Tarjeta de memoria • • • • El producto se suministra con una tarjeta de memoria extraíble. Normalmente es compatible con el auricular adquirido pero puede que no lo sea con otros dispositivos o capacidades de sus respectivas tarjetas de memorias. Compruebe la compatibilidad de otros dispositivos antes de su adquisición o uso. La tarjeta de memoria se formatea antes de su envío. Para volver a formatear una tarjeta de memoria, utilice un dispositivo compatible. No utilice el formato de sistema operativo estándar al formatear la tarjeta de memoria en un PC. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo o póngase en contacto con el servicio de atención técnica al cliente. ATENCIÓN: Si el dispositivo requiere un adaptador para poder insertar los auriculares u otro dispositivo, no inserte la tarjeta directamente sin el adaptador necesario. Precauciones para el uso de la tarjeta de memoria. No exponga la tarjeta de memoria a la humedad. No toque los conectores del terminal con la mano ni con ningún objeto metálico. No golpee, doble o arrastre la tarjeta de memoria. No intente desmontar ni modificar la tarjeta de memoria. • No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en lugares húmedos o corrosivos ni en lugares excesivamente calurosos como un coche cerrado en verano, directamente a la luz del sol, ni cerca de un calefactor, etc. • No presione ni doble el extremo del adaptador de la tarjeta de memoria con demasiada fuerza. • No permita que la suciedad, el polvo y objetos extraños se introduzcan en el puerto de inserción de ningún adaptador de tarjetas de memoria. • Compruebe que ha insertado la tarjeta de memoria correctamente. • Inserte la tarjeta de memoria tan dentro como sea necesario en cualquier adaptador de tarjetas de memoria. Puede que la tarjeta de memoria no funcione correctamente si no está insertada por completo. • Le recomendamos que haga una copia de seguridad de los datos importantes. No nos hacemos responsables de las pérdidas o daños en el contenido almacenado en la tarjeta de memoria. • Puede que los datos grabados se dañen o pierdan al extraer la tarjeta de memoria o el adaptador de tarjetas de memoria, apagar el aparato para formatear, leer o escribir datos o utilizar la tarjeta de memoria en lugares afectados por electricidad estática o emisiones de campos de alta electricidad. Accesorios Sony Ericsson recomienda que se utilicen accesorios originales de Sony Ericsson para que el funcionamiento de sus productos resulte más eficiente y seguro. La utilización de accesorios de otras marcas puede disminuir el rendimiento o constituir un riesgo para la salud o la integridad. ADVERTENCIA SOBRE RUIDOS: Cuando utilice accesorios de audio de otras marcas, ajuste el volumen de sonido con precaución para evitar que resulte excesivo y perjudicial para el oído. Sony Ericsson no ha realizado ninguna prueba de Información importante 103 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. compatibilidad entre este teléfono y accesorios de audio de otras marcas. Sony Ericsson recomienda que solo se utilicen accesorios de audio de Sony Ericsson originales. Acuerdo de licencia para el usuario final Este dispositivo inalámbrico, incluyendo sin limitación cualquier soporte suministrado con dicho dispositivo, (“Dispositivo”) contiene software propiedad de Sony Ericsson Mobile Communications AB de sus empresas afiliadas (“Sony Ericsson”), y de sus proveedores de terceros y otorgantes de licencia (en adelante “Software”). Como usuario de este Dispositivo, Sony Ericsson le concede una licencia no exclusiva, intransferible y no asignable para utilizar el software únicamente en conjunción con el Dispositivo en el que está instalado o junto con el que se suministra. Nada de lo aquí escrito podrá interpretarse como una venta del Software al usuario de este Dispositivo. Usted no puede reproducir, modificar, distribuir, utilizar técnicas de ingeniería inversa, descompilar ni realizar otro tipo de modificaciones o utilizar otro tipo de métodos para averiguar el código fuente del Software ni de ningún de sus componentes. Para evitar cualquier tipo de dudas, está autorizado en todo momento para transferir los derechos y obligaciones de este Software a terceros, únicamente junto con el Dispositivo con el cual recibió dicho Software, siempre y cuando la tercera parte acepte por escrito los términos de este acuerdo. Se le concede esta licencia por el tiempo de vida útil de este Dispositivo. Podrá poner fin a esta licencia transfiriendo por escrito a un tercero todos los derechos del Dispositivo con el que ha recibido el Software. La licencia se dará por resuelta con efecto inmediato en caso de que se incumpla alguno de los términos y condiciones de la misma. 104 Sony Ericsson y sus proveedores terceros y otorgantes de licencia son los únicos propietarios de todos los derechos, titularidad e intereses relacionados con el Software. Sony Ericsson y terceros, en la medida en que el Software contenga material o códigos de terceros, estarán autorizados como beneficiarios terceros de estos términos. La validez, construcción y rendimiento de esta licencia se rige por las leyes de Suecia. Lo anterior deberá aplicarse, siempre que sea posible, en la medida en que lo permitan los derechos legales de los consumidores. Garantía limitada Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) o su empresa local asociada concede esta garantía limitada para su teléfono móvil y el accesorio original entregado con el teléfono (en adelante denominado “Producto”). Si el Producto necesita ser reparado, llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o póngase en contacto con el servicio de Atención al Cliente de Sony Ericsson local (pueden aplicarse las tarifas nacionales) o visite el sitio www.sonyericsson.com para obtener más información. Nuestra garantía De acuerdo con las condiciones de esta Garantía limitada, Sony Ericsson garantiza la ausencia de defectos de diseño, material o fabricación en este Producto en el momento de la primera compra por parte del usuario. Esta Garantía limitada durará un período de dos (2) años a partir de la fecha original de la compra del Producto para el teléfono móvil y un período de un (1) año a partir de la fecha original de la compra del Producto para todos los accesorios originales (como la batería, el cargador o el equipo de manos libres) que pueden entregarse con el teléfono móvil. Información importante This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Nuestro compromiso Si durante el período de garantía este Producto deja de funcionar normalmente debido a defectos del diseño, el material o la fabricación, los distribuidores autorizados o los centros de servicio asociados de Sony Ericsson, del país/región* donde se haya adquirido el Producto, repararán o, si lo consideran conveniente, reemplazarán el Producto de acuerdo con los términos y condiciones estipulados aquí. Sony Ericsson y sus centros de servicio asociados se reservan el derecho a cobrar una comisión de tramitación si se averigua que un Producto devuelto ya no está cubierto por la garantía de conformidad con las condiciones siguientes. Tenga en cuenta que cuando se repara o se reemplaza su Producto Sony Ericsson, es posible que se pierdan sus ajustes personales, descargas y otra información. En la actualidad es posible que la legislación vigente u otras normativas o restricciones técnicas, impidan a Sony Ericsson realizar copias de seguridad de algunas descargas. Sony Ericsson no asume ninguna responsabilidad en lo que se refiere a las pérdidas de información de ningún tipo y no realizará ningún reembolso por pérdidas. Antes de enviar su Producto Sony Ericsson para que lo reparen o lo sustituyan, usted deberá realizar copias de seguridad de toda la información almacenada en dicho Producto Sony Ericsson, por ejemplo, descargas, calendario o contactos. Condiciones 1 Para que la Garantía limitada sea válida, el comprador debe presentar junto con el Producto que entrega para reparación o sustitución el recibo original emitido por un vendedor autorizado de Sony Ericsson de este Producto, con la fecha de compra y el número de serie**. Sony Ericsson se reserva el derecho de abstenerse a prestar el servicio de garantía cuando esta información no figure en el recibo o haya sido modificada tras la compra del Producto. 2 Si Sony Ericsson repara o sustituye el Producto, la reparación del defecto en cuestión o el Producto reparado o reemplazado seguirá disponiendo de garantía durante el tiempo restante del período de garantía original o durante noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, si el período de garantía original restante fuese más corto. La reparación o la sustitución podría conllevar el uso de unidades funcionalmente equivalentes previamente reparadas. Las piezas dañadas sustituidas pasarán a ser propiedad de Sony Ericsson. 3 Esta garantía no cubre los fallos del Producto debidos al uso y al desgaste natural del Producto o al uso incorrecto, incluyendo cualquier uso diferente al considerado como habitual, es decir, que no cumpla las instrucciones de Sony Ericsson sobre el uso y el mantenimiento del Producto. Esta garantía tampoco cubre los fallos del Producto debidos a accidentes, ajustes o modificaciones del software o del hardware, accidentes fortuitos o daños derivados del contacto con líquidos. Una batería recargable se puede cargar o descargar más de cien veces. No obstante, finalmente se desgastará, pero no se trata de ningún defecto ya que es debido al uso y desgaste. Cuando el tiempo de conversación o de espera sea considerablemente más corto, deberá cambiar la batería. Sony Ericsson le recomienda utilizar únicamente baterías y cargadores aprobados por Sony Ericsson. Es posible que se aprecien pequeñas variaciones en el brillo y en el color de teléfono a teléfono. Puede que se vean pequeños puntos brillantes u oscuros en la pantalla. Estos se denominan píxeles defectuosos y aparecen cuando los puntos individuales presentan un mal funcionamiento y no se pueden ajustar. Dos píxeles defectuosos se considera aceptable. Es posible que entre los teléfonos se produzcan pequeñas variaciones en la apariencia de la imagen de la cámara. Esto es muy frecuente y no se considera como módulo de la cámara defectuoso. Información importante 105 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 4 Dado que el sistema celular con el que funciona este Producto se suministra a través de un portador que no depende de Sony Ericsson, Sony Ericsson no será responsable del funcionamiento, disponibilidad, servicios o cobertura de dicho sistema. 5 Esta garantía no cubre fallos del Producto derivados de instalaciones, modificaciones, reparaciones o apertura del Producto por parte de cualquier persona que no disponga de la autorización de Sony Ericsson. 6 La garantía no cubre fallos del Producto ocasionados por el uso de accesorios o dispositivos periféricos que no sean accesorios originales de Sony Ericsson diseñados para el Producto. Sony Ericsson excluye todas y cada una de las garantías, ya sean explícitas o implícitas, por los fallos causados al Producto o a los dispositivos periféricos como resultado de virus, troyanos, programas espías, o cualquier otro software malintencionado. Sony Ericsson le recomienda encarecidamente que instale software antivirus apropiado en el Producto, así como en cualquier dispositivo periférico conectado al mismo, si lo tiene, y le aconseja actualizarlo con frecuencia para conseguir una mejor protección para su dispositivo. Sin embargo, es comprensible que dicho software nunca protegerá completamente su Producto o sus dispositivos periféricos por lo cual Sony Ericsson excluye todas las garantías explícitas o implícitas, en caso de que los programas antivirus fallen. 7 La manipulación de cualquiera de los sellos del Producto anulará la garantía. 8 NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS, NI ESCRITAS NI ORALES, MÁS QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA IMPRESA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA UN USO CONCRETO, ESTÁN SUPEDITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. 106 NI SONY ERICSSON NI SUS CEDENTES DE LICENCIA SE RESPONSABILIZAN EN NINGÚN CASO DE LOS PERJUICIOS DERIVADOS DEL FALLO DEL PRODUCTO, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O LAS PÉRDIDAS COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE SONY ERICSSON PUEDA RENUNCIAR LEGALMENTE A HACERSE CARGO DE DICHOS PERJUICIOS. Algunos países prohíben la exclusión o limitación de los perjuicios o la limitación de la duración de las garantías implícitas. Esto significa que las limitaciones y las exclusiones precedentes podrían no afectarle. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor recogidos en la legislación aplicable, según se establece en la ley 23/2003, ni a los derechos de los consumidores frente a los proveedores derivados del contrato de compraventa. * ALCANCE GEOGRÁFICO DE LA GARANTÍA Si ha adquirido su Producto en un país miembro del Área Económica Europea (European Economic Area, EEA) o en Suiza o en la República de Turquía, y dicho Producto está destinado para su venta en el EEA o en Suiza o en la República de Turquía, éste dispondrá de los servicios correspondientes a su Producto en cualquier país miembro del EEA o en Suiza o en la República de Turquía, de acuerdo con las condiciones de la garantía que prevalezcan en el país en que necesite los servicios correspondientes al Producto, siempre que en dicho país un distribuidor autorizado de Sony Ericsson venda un Producto idéntico. Para averiguar si el Producto se vende en el país donde se encuentra, llame al servicio de Atención al Cliente de Sony Ericsson local. Tenga en cuenta que ciertos servicios podrían no estar disponibles más que en el país de compra original debido, por ejemplo, a que el Producto tenga una configuración interior Información importante This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. o exterior diferente de la de los modelos equivalentes que se venden en otros países. Asimismo, los Productos con tarjetas SIM bloqueadas podrían presentar problemas de reparación en países diferentes del de compra. ** En algunos países/regiones se pide información adicional (como una tarjeta de garantía válida). FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAD-3022051-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301908-1, EN 301908-2, EN 301489-7, EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC. Lund, November 2006 Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE (99/5/EC). Información importante 107 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Índice A accesos directos .................................. 16 activación/desactivación bloqueo del teléfono .................... 89 dispositivo Bluetooth™ ................ 77 protección contra bloqueo de tarjeta SIM ............................... 89 Administrador de archivos ................... 19 agenda agenda predeterminada ............... 27 añadir contactos de teléfono ....... 27 grupos de contactos .................... 39 sincronización .............................. 75 ajustes brillo de la pantalla ....................... 90 Internet ......................................... 70 Java™ .......................................... 73 alarmas ................................................ 82 animación ............................................. 58 aplicaciones ......................................... 69 asistente de configuración ..................... 7 ayuda ..................................................... 8 blog .......................................................57 bloqueo tarjeta SIM .....................................88 teclado ..........................................90 teléfono .........................................89 bloqueo del teclado ..............................90 botones ...........................................10, 14 brillo, pantalla ........................................90 buzón de voz ........................................31 C calculadora ...........................................86 calendario .......................................83–84 cámara ..................................................54 cámara de vídeo ...................................54 citas ......................................................83 código de memoria ...............................86 código PIN cambio ..........................................89 desbloqueo .....................................5 control de voz .................................31–34 control remoto ......................................79 cronómetro ...........................................86 B batería inserción y colocación ................... 6 uso y cuidado ............................ 100 bloc de notas ....................................... 38 108 D declaration of conformity ....................107 desbloqueo de la tarjeta SIM ................89 descarga de archivos ............................73 Índice This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. descripción general de los menús ....... 12 descripción general del teléfono .......... 10 desvío de llamadas .............................. 34 directrices de seguridad ...................... 99 Disc2Phone .......................................... 61 duración de las llamadas ..................... 38 E email ..................................................... 47 email de conexión automática ............. 50 envío citas y tareas ................................ 84 imágenes ...................................... 58 melodías y tonos de llamada ....... 67 notas ............................................ 85 tarjetas de visita ........................... 39 temas ........................................... 60 estado de envío .................................... 43 estado de la memoria .......................... 28 I iconos ................................................... 16 idioma .................................................. 92 idiomas de escritura ............................. 17 imágenes .........................................57–59 modificación ................................. 59 salvapantallas .............................. 58 Internet ajustes .......................................... 70 blog .............................................. 57 cookies y contraseñas ................. 74 favoritos ....................................... 72 perfiles .......................................... 73 seguridad y certificados ............... 74 introducción de letras .......................... 18 J juegos ................................................... 69 L F fecha .................................................... 88 fondo .................................................... 58 G grabadora ............................................. 69 grupos .................................................. 39 H hora ...................................................... 88 lector RSS ............................................ 74 listas de reproducción .....................63–64 llamada en espera ................................ 34 llamadas aceptación ................................... 36 anotaciones durante .................... 38 contestar y rechazar .................... 23 emergencia .................................. 24 gestión de dos llamadas .............. 35 grabación ..................................... 69 Índice 109 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. internacionales ............................. 23 perdidas ....................................... 24 puesta en espera ......................... 34 realizar y recibir ........................ 9, 23 restricción .................................... 37 vídeo ............................................ 25 llamadas de conferencia ...................... 35 llamar a números incluidos en un mensaje ...................................... 41 M manos libres ....................... 26, 31, 32, 60 dispositivo Bluetooth™ ................ 77 marcación fija ....................................... 37 marcación rápida ................................. 30 medios de transmisión ......................... 65 Memory Stick Micro™ (M2™) .............. 20 mensajes email ............................................ 47 estado de envío ........................... 43 imagen ......................................... 44 información de área y de celda .................................... 53 texto ............................................. 40 voz ............................................... 46 mensajes de imagen ............................ 44 mensajes de texto ................................ 40 mensajes de voz .................................. 46 mensajes largos ................................... 42 menú Actividad .................................... 19 110 menús ...................................................14 método de transferencia dispositivo Bluetooth™ .................76 USB ...............................................79 micrófono ..............................................23 Mis amigos ............................................51 mis números .........................................36 MMS Consulte mensajes de imagen .............................................44 modo en espera ......................................8 música archivos de vídeo ..........................61 transferencia .................................62 MusicDJ™ ............................................66 N navegación por los menús ....................14 notas .....................................................85 O ocultación de un número ......................38 P palabra mágica .....................................32 pantalla de inicio .............................58, 90 perfiles ............................................87–88 PhotoDJ™ .............................................59 plantillas ..........................................43, 46 PlayNow™ ............................................65 PUK .............................................5, 88, 89 Índice This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. R redes .................................................... 23 reinicio maestro .................................... 94 rellamadas automáticas ....................... 23 reproductor de vídeo ............................ 65 Reproductor Walkman® ...................... 65 respuesta de voz .................................. 33 S salvapantallas ....................................... 58 servicio de actualización ...................... 81 servicio de contestador ........................ 31 sincronización ................................ 75–76 SMS Consulte mensajes de texto ........ 40 sonido, transferencia y dirección ......... 78 SOS Consulte llamadas de emergencia ..................................... 24 T tamaños de imagen .............................. 55 tareas ............................................. 84–85 tarjeta SIM bloqueo y desbloqueo ................. 88 copia a/desde .............................. 29 números de la agenda ................. 27 tarjetas de visita ................................... 39 teclas .............................................. 10, 14 tecnología inalámbrica Bluetooth™ ....................... 76 teléfono bloqueo ........................................ 89 idioma .......................................... 17 montaje .......................................... 5 temas ................................................... 60 temporizador ........................................ 85 tonos de llamada .................................. 66 tonos de llamada específicos del remitente ..................... 29 TrackID™ ............................................. 65 transferencia archivos ........................................ 79 fotografías .................................... 56 música .......................................... 62 T9™ Text Input .................................... 18 V VideoDJ™ ............................................ 67 volumen altavoz con auricular .................... 24 tono de llamada ........................... 66 Z zoom cámara ......................................... 55 Página Web .................................. 72 Índice 111 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111

Sony W880i Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario