Lifetime 6411 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MODELO N° 6411
MANUAL DEL PROPIETARIO
OUTDOOR STORAGE
Guarde este Número de identificación por caso que tenga que ponerse en contacto nuestro Departamento de servicios a clientes.
Copia
2
IMPORTANTE! LEA POR FAVOR ANTES DE COMENZAR EL ARMADO
Estimado y valioso cliente,
¡Queremos felicitarle por su compra del Cobertizo de Almacenaje para Exteriores Lifetime
®
! Confi amos
en que usted ha hecho la elección perfecta y le complacerá mucho su nueva solución de almacenaje.
Este Cobertizo de Almacenaje para Exteriores forma parte de la familia de marcas creadas y fabricadas
por Lifetime
®
Products, Inc. ¡Como en todos nuestros demás productos, puede tener la seguridad de
que la calidad de su Cobertizo de Almacenaje para Exteriores Lifetime es la mejor del mundo! Todos
nuestros cobertizos se fabrican en los E.U.A., lo cual es muy importante para nosotros.
Todos nuestros cobertizos se construyen con piezas de acero y de polietileno de la más alta calidad. El
diseño y la construcción de nuestros paneles con pared doble y refuerzos de acero son insuperables.
Todas nuestras piezas expuestas y armazones metálicos están recubiertos con pintura horneada,
y usamos solamente plástico de polietileno de alto impacto. ¿Qué es lo que hace tan especial al
polietileno? Tiene fuerza y durabilidad superiores, y no se agrieta ni se degrada a la intemperie.
Entonces, ahora que conoce el grado de calidad que está obteniendo con un Cobertizo de Almacenaje
para Exteriores Lifetime
®
, por favor, ¡dedique el tiempo necesario para LEER ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES!
Hemos puesto sumo cuidado para preparar las instrucciones en la mejor forma posible para ayudarle a
armar su nuevo Cobertizo de Almacenaje para Exteriores. Antes de poner manos a la obra, POR FAVOR,
lea las siguientes sugerencias preparatorias que le ayudarán a comenzar la tarea.
¡Se lo aseguramos, disfrutará mucho más su experiencia de construcción si lo hace!
SUGERENCIAS PREPARATORIAS:
s%LPRIMERPASOESMUYSIMPLEx_2%,«*%3%5STEDHIZOUNACOMPRAEXCELENTEPERO2OMANOSE
construyó en un día. Planee pasar buena parte de su fi n de semana armando su bonito Cobertizo de
Almacenaje para Exteriores. Nuestra fi losofía es: si se arma muy rápido y fácilmente, ¡con seguridad se
desarmará muy pronto y fácilmente! Su Cobertizo de Almacenaje para Exteriores Lifetime
®
se conservará
mejor si tiene paciencia y usa todo el tiempo necesario para armarlo en la forma indicada en nuestras
instrucciones.
s_4RAIGAAUNAMIGOPARAQUEPUEDANDIVERTIRSEJUNTOS%STANOESTAREAPARAUNASOLAPERSONA(EMOS
visto que si dos o más personas participan en la construcción del cobertizo, las cosas no sólo serán más
fáciles, también irán más rápido. Así que, ¡cuantos más sean, mejor!
s!SEGÞRESEDETENERTODASLASHERRAMIENTASNECESARIASPARACONSTRUIRSUNUEVOCOBERTIZO(EMOSIN
CLUIDOUNAPUNTADEDESTORNILLADOR0HILLIPSDECMvQUEPUEDEUSARSEENCUALQUIERDESTORNILLA
DOROTALADROELÏCTRICOS%STAPUNTAESSUAMIGAxÞSELAPORFAVOR,ASPIEZASPLÈSTICASDESUCOBERTIZO
se pueden dañar si se aprietan demasiado los tornillos. Para evitar estos daños, recomendamos usar un
DESTORNILLADORELÏCTRICODEBAJAPOTENCIAOUNTALADROQUETENGAUNEMBRAGUEREGULABLEYPUEDACOLO
carse en una posición de baja velocidad. Si no dispone de ninguna de estas dos herramientas, use un
DESTORNILLADORMANUAL3ILOÞNICOQUETIENEESUNDESTORNILLADORMANUALTØMESEVARIOSDESCANSOSx_SU
muñeca los va a necesitar!
Instrucción #1079481 B 01 febrero 2011
Copia
3
IMPORTANTE! LEA POR FAVOR ANTES DE COMENZAR EL ARMADO
s4AMBIÏNNECESITARÈDOSESCALERASPEQUE×ASCUANDOLLEGUEELTIEMPODETRABAJARCONELTECHOUNA
llave de 1,1 cm y una llave de 9,5 mm
s,EATODOELMANUALDEINSTRUCCIONESANTESDECOMENZAR%STOESMUYCONVENIENTEPARAPODERTENER
una idea del fl ujo del proceso y para familiarizarse con las piezas involucradas. Ahora bien, no trate de
adelantarse a los hechos y empezar el proceso fuera del orden establecido.
s_3)'!,!3).3425##)/.%3%.%,/2$%.%.15%%34«.4ODOVAARMÈNDOSEENUNCIERTOORDEN
y hemos determinado cuál es el orden correcto. En nuestras instalaciones de investigación y ensayo
con la más avanzada tecnología hemos elaborado con todo esmero estas instrucciones. El orden de
construcción se estableció de acuerdo a sus razones, y ciertas piezas simplemente no se podrán
colocar si las trata de instalar fuera del orden establecido. Siga el orden fi jado en las instrucciones y
todo se acoplará sin problemas ni impedimentos.
s_35#/"%24):/$%"%#/.3425)23%3/"2%5.!350%2&)#)%.)6%,!$!_3IELLUGARQUEHA
elegido para colocar su nuevo y excelente Cobertizo de Almacenaje para Exteriores no está nivelado, el
cobertizo no quedará correctamente armado! Recomendamos usar una superfi cie nivelada de concreto
o de estilo patio. Su cobertizo va a durar mucho tiempo, de modo que debe darle una base adecuada
antes de comenzar a construirlo.
s_9ANTESDEEMPEZARACONSTRUIRLOASEGÞRESEDEQUELEPERMITANHACERLO#ONSULTETODOSLOSCØDIGOS
de construcción, así como los reglamentos de la ciudad y del condado, para asegurarse de que no se
requiere un permiso de construcción para construir su Cobertizo de Almacenaje para Exteriores. Puede
suceder que en su vecindario se requiera la documentación apropiada de un permiso de construcción,
¡y sería desafortunado enterarse de esto luego de haber construido el cobertizo!
Ahora que ya tiene todo listo para comenzar la construcción de su bonito y fl amante Cobertizo de
Almacenaje para Exteriores, aléjese un poco, respire hondo, consígase un vaso grande de bebida fría y
disfrute. Luego de haber empleado el tiempo necesario y adecuado para construir su cobertizo podrá
disfrutarlo al máximo.
Gracias por haber elegido el Cobertizo de Almacenaje para Exteriores Lifetime
®
Y_DISFRÞTELO
SOBRE LIFETIME PRODUCTS, INC.
Lifetime Products, Inc., ha aplicado innovación y tecnología de punta en plásticos y metales
para crear una familia de productos para un estilo de vida accesible caracterizada por
fuerza y durabilidad superior. Como el fabricante líder del mundo de las sillas y mesas
plegables, Lifetime fue fundado en 1986 como el fabricante de sistemas de baloncesto
portátiles que transformaron la industria con tecnología patentada. Con productos diversos
tales como los cobertizos para exteriores y los remolques utilitarios de acero, Lifetime
CONTINÞEDESARROLLANDOPRODUCTOSINNOVADORESQUEEQUIPANLAMANERAENQUEVIVE
Lifetime fabrica las cosas que necesita para el estilo de vida que desea. Por la innovación
de productos dentro de y alrededor del hogar, Lifetime simplifi ca su vida diaria y le permita
obtener lo más de su tiempo libre.
4
¡REGISTRE SU PRODUCTO DE LIFETIME HOY DÍA!
A LIFETIME, LE PROMETO:
Le invitamos a leer nuestro político de intimidad en www.lifetime.com
¡REGISTRE hoy!
Hay benefi cios en registrar su producto de Lifetime. ¡Con nuestra nueva forma de registro para los productos, es rápido y fácil! Registre con nosotros en
www.lifetime.com y disfrute de estos gran benefi cios:
s_3ERECIBEOFERTASEXCLUSIVASPARAAHORRARDE"UY,IFETIMECOMNUESTROSITIOENLÓNEAASÓCOMONOTIlCACIONESDEPRODUCTOS
NUEVOS y promociones de liquidación especiales!
s%NELCASOPOCOPROBABLEDEUNARETIRADADELPRODUCTOOMODIlCACIØNDESEGURIDADLENOTIlCAREMOS
s2EGISTRARSUPRODUCTOLEGARANTIZASERVICIODEGARANTÓA3INOREGISTRASUPRODUCTOSUSDERECHOSDEGARANTÓANOSERÈNDISMINUIDOS0ERO
tendrá que proveer un recibo para verifi car su fecha de compra antes de que podamos proveer servicio de garantía.
Mantener su intimidad es nuestro viejo acuerdo político a Lifetime. Y puede tener la seguridad de que Lifetime no venderá no proveer sus
datos personales a otros terceros, ni permitirles usar sus datos personales para sus propias intenciones.
**Para los clientes afuera de los Estados Unidos o de Canadá, póngase en contacto con la tienda por favor.**
**Clientes de los E.U.A. o de Canadá SOLAMENTE**
SI NECESITA ASISTENCIA,
¡NO CONTACTE LA TIENDA!
LLAME A NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIOS A CLIENTES AL 1.800.225.3865
(/2!3LUNESAVIERNES(.2
**Llame, o visite nuestra página en Internet para las horas de sábado**
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tenga cuidado al
usar este cobertizo.
Para asegurar la seguridad, no intente de armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones. Inspeccione la caja entera
y toda la materia de embalaje para las partes y/o materia adicional. Antes de comenzar el armado, lea las instrucciones e identifi que
las partes usando el Identifi cador del herraje y la Lista de piezas en este documento. El armado propio y completo, el uso y la
supervisión son esenciales para la orientación propio y para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN LAS LESIONES GRAVES O EL DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA
GARANTÍA.
s.OUSENIALMACENELOSOBJETOSCALIENTESTALESCOMOLASPARRILLASLOSSOPLETESELEQUIPODESOLDADURAETCENELCOBERTIZO
s3IUTILIZAUNAESCALERADURANTEELARMADOTENGAELCUIDADOEXTREMO
s$OSADULTOSCOMPETENTESSONREQUERIDOSPARAARMARELCOBERTIZO3ESUGIEREQUEUNTERCERADULTOFUNCIONACOMOELLECTORDELAS
instrucciones.)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5
*Dos adultos requeridos
para completar el armado*
(+ un adulto sugerido para leer las instrucciones)
Sólo los adultos deben armar este producto. No permite a
LOSNI×OSESTARENELÈREADEMONTAJEHASTAQUETERMINECON
el armado.
ANTES DE COMENZAR EL ARMADO
Guarde las bolsas de elementos y su contenido separados. Si le falta unas piezas, llame
a nuestro Departamento de servicios a clientes.
,EALACARTAi&ELICITACIONESwENLASPÈGINAS)DENTIlQUEYHAGAUNINVENTARIODETODOS
los elementos y piezas usando las listas de control en este documento.
*Lea el «Aviso acerca del destornillador» en página 7.
Ladder
(2)
7/16" 3/8"
(2) (1)
Phillips
Screwdriver
(1)
(1)
Electric Drill Work Light
!DJUSTABLE
Wrench
(1)
Rubber Mallet
(1)
Box Knife
(1)
Pliers
(1)
(1)
Flashlight
(1)
(1)
Hammer Drill
(1)
Safety Glasses
(1 pair for each person)
2” x 4” x 8’ Leveling Board
(1)
HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA ESTE ARMADO
3/8”
Masonry Drill Bit
6
Este sector está ubicado en la esquina
SUPERIORIZQUIERDADELAPÈGINAEINDICALAS
HERRAMIENTASYELEMENTOSDElJACIØNQUE
se necesitan para completar los pasos de
armado mostrados en la página.
Este sector está ubicado en la esquina
superior derecha de la página, y muestra una
imagen del producto con partes sombreadas
que indican la sección que se está armando.
SEC
#
Nota:
!
Refi érase a los áreas siguientes por todas las instrucciones para
obtener asistencia en el proceso del armado:
Este sector está ubicado generalmente en la
ESQUINAINFERIORIZQUIERDADEUNPASOEINDICA
que se debe prestar especial atención al
llevar a cabo una parte específi ca de un paso.
Estos sectores están ubicados generalmente
en la esquina inferior derecha de un paso, e
indican que pueden producirse daños en el
producto o graves lesiones si no se presta
atención a la precaución o la advertencia.
ADVERTENCIA
GUÍAS DE ARMADO
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS EN ESTA PÁGINA
PRECAUCIÓN
0ORTODOSLOS,ISTADOSDEPIEZASYELEMENTOS
)DENTIlCADORESDEPIEZASYELEMENTOS
e instrucciones en este documento, se
encuentran marcaciones de tres letras. Se
ENCUENTRANESTASMARCACIONESDEBAJODE
LOSIMÈGENESDELASPIEZASYELEMENTOS
para ayudarle a encontrar e identifi car
LASPIEZASYELEMENTOSDURANTEELARMADO
No se encontrarán necesariamente estas
MARCACIONESENLASPIEZASMISMAS
ADZ (x10)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
7
Consulte todos los códigos locales de construcción y los reglamentos de la ciudad y el municipio para
asegurarse de que la construcción del cobertizo no requiere un permiso de construcción. Puede suceder
que en su vecindario se requiera la documentación apropiada de un permiso de construcción, y sería
desafortunado enterarse de esto luego de haber construido el cobertizo.
La superfi cie debe estar nivelada antes de comenzar el armado. Recomendamos preparar un espacio de
trabajo nivelado con una superfi cie de concreto o de tipo patio. Si la superfi cie no está nivelada de manera
adecuada, el cobertizo para exteriores no podrá armarse correctamente. La nivelación de la superfi cie le
ahorrará tiempo de trabajo, por lo tanto, le pedimos que no ignore este paso.
Aviso de nivelación de superfi cie:
Aviso sobre códigos de construcción:
Hay una punta de destornillador Phillips #2 incluida con los elementos del cobertizo. Esta punta puede
usarse con cualquier destornillador o taladro eléctrico. Las piezas de plástico de su cobertizo pueden
dañarse si se aprietan demasiado los tornillos. Para evitar daños, recomendamos usar un destornillador
eléctrico de baja potencia o un taladro que tenga un embrague regulable y pueda colocarse en una
posición de baja velocidad. Si no dispone de ninguna de estas herramientas, use un destornillador manual.
En todos los casos, cuide de no apretar demasiado los tornillos.
Aviso acerca del destornillador:
Los objetos afi lados pueden dañar su piso. Si debe apoyar objetos puntiagudos y de mucho peso sobre el
piso de su cobertizo, coloque un pedazo de madera entre el objeto puntiagudo y el piso.
Aviso acerca de daños en el piso:
Si acumula más de 15,24 cm de nieve sobre el techo del cobertizo, quítela cuidadosamente para evitar
cualquier derrumbe del techo. Párese en el suelo y retire la nieve del techo con una escoba o pala. ¡No se
pare en el techo para quitar la nieve!
AVISOS IMPORTANTES
PRECAUCIÓN:
8
CAJA 1
CAJA DE PIEZAS
ID Descripción Cantidad
AGR Panel de piso exterior 2
AFX Panel de piso central 1
AGF Fachada de entrada 1
AGH Fachada trasera 1 1
AGI Fachada trasera 2 1
AGQ Panel de tejado 6
!&9 #UMBRERADETEJADOCENTRAL
AGO Puerta izquierda 1
!': 0UERTADERECHA
AFV Estante de 2,29m 1
CTH EQUIPO DE PIEZAS DE METAL
AFH Canalón del armazón 4
AFG Soporte del armazón 2
AFM Canal de soporte de los muros/estantes 2
AFC Canal para el borde de la puerta 2
!&% "ARRADESOPORTEPARAELFALDØNDEENTRADA
#2$  "ISAGRADELAPUERTA
CAJA 2
CAJA DE PIEZAS
!'9 0ANELANGULAR
AGN Panel angular 105 1
AGW Panel angular 106 1
AGL Panel angular 107 1
AHD Panel de pared 5
AHH Panel de pared para la ventana 1
BOJ EQUIPO DE PIEZAS PEQUEÑAS
AFL Soporte de tejado 6
AHE Ventana 1
!&: %STANTEANGULAR
AHC Tragaluz 3
AGG Cumbrera de tejado delantera 1
AFW Cumbrera de tejado trasera 1
AFS Estante corto 2
BHV ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LOS FALDONES (x2)
AGP Rejilla de ventilación 1
AIQ Tamiz de plástico 1
ADW Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/4” 5
AEE Rondana plana #10 x 1/2” 5
AHS Tapón 2
ADV Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 1 1/8” 6
!$: 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDADEvXv
!#" 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDAXv
BOI CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS
AIX Cuña de madera 4
!)7 "LOQUEDEMADERA
AFU Organizador 2
BQH ELEMENTOS PARA EL ARMADO DEL PISO
"1#  Tornillo de cabeza redonda caída #8 x 1/2” 20
AHO Casquillo 2
!$# "ROCA0HILLIPS
BEA ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LAS CERCHAS (x2)
!$* 4UERCACIEGADEv
!$9 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDAXv
ADK Tuerca ciega #10 6
ADH Vástago roscado de 1/4” 1
AIP Conector de cercha 1
ID Descripción Cantidad
BHY ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LOS MUROS
!$: 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDADEvXv 
BEF ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LA PUERTA IZQUIERDA
!(: 0ICAPORTEIZQUIERDO
AHM Cerrojo 2
ACH Perno de carrocería de 1/4” x 1 1/2” 2
ADW Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/4” 3
AEE Rondana plana #10 x 1/2” 3
!$* 4UERCACIEGADEv
AIA Abrazadera de traba 1
!)" 0LACADEENRASE
BEG ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LA PUERTA DERECHA
AIK Picaporte derecho 1
ACI Perno de carrocería de 1/4” x 2” 2
!$"  %SPACIADORDEACERODEvXv
!!" 4UERCADEBLOQUEOCENTRALDEv
!(9 2ESORTEDETRABA
AHW Extensión de la palanca de pulgar 1
AIO Palanca de pulgar 1
ADW Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/4” 4
AHX Placa de protección 1
AHV Pestillo de la puerta 1
AIL Abrazadera de traba 1
!%" 2ONDANAPLANADEv
AEE Rondana plana #10 x 1/2” 5
BHZ ELEMENTOS PARA LA INSTAL. DE LAS PUERTAS Y LA FACHADA DE ENTRADA
!$: 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDADEvXv
AHP Chaveta 2
AIM Tapa de la puerta derecha 1
AIC Tapa de la puerta izquierda 1
ADX Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 1/2” 4
BPX ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LA FACHADA TRASERA, LOS
ARMAZONES, Y EL TEJADO
!$: 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDADEvXv 
AED Rondana de protección #10 x 1” 18
ADX Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 1/2” 18
AXX Clip de fachada 2
BEJ ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LA VENTANA
!$: 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDADEvXv
AIS Pestillo de ventana 2
!$9 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDAXv
ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ESTANTES
BHH Elementos para la instalación del estante de 2,29m y 76,2 cm (x3)
!$: 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDADEvXv 
!)9 %SCUADRADECM
BHI Elementos para la instalación de los estantes angulares (x2)
!$: 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDADEvXv
BHC ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ORGANIZADORES
ADW Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/4” 10
BHD Surtido de ganchos
AIF Gancho de doble brazo de 5,1cm 1
AIG Gancho de doble brazo de 10,2cm 1
!)( 'ANCHOENi*w
AII Gancho en «L» 3
!)* 'ANCHODEHERRAMIENTAS
LISTADO DE PIEZAS Y ELEMENTOS
9
CAJA DE PIEZAS
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
CAJA 1
IDENTIFICADOR DE PIEZAS
(Vista trasera)
(Vista trasera)
(Vista trasera)
AGI (x1)
Fachada trasera 2
AGH (x1)
Fachada trasera 1
AGF (x1)
Fachada de entrada
AGO (x1)
Puerta izquierda
AGZ (x1)
Puerta derecha
AGQ (x6)
Panel de tejado
AFY (x2)
Cumbrera de tejado central
AGR (x2)
Panel de piso exterior
AFX (x1)
Panel de piso central
AFV (x1)
Estante de 2,29m
Nota: Por todos los Listados de piezas y elementos, Identificadores de piezas y elementos, e instrucciones
en este documento, se encuentran marcaciones de tres letras. Se encuentran estas marcaciones debajo
de los imágenes de las piezas y elementos para ayudarle a encontrar e identificar las piezas y elementos
durante el armado. No se encontrarán necesariamente estas marcaciones en las piezas mismas.
!
10
67 3/4”
59 1/2”
75 1/2”
51”
48”
EQUIPO DE PIEZAS DE METAL [CTH]
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real
CAJA 1
IDENTIFICADOR DE PIEZAS
AFC (x2)
Canal para el borde de la puerta
AFH (x4)
Canalón del armazón
AFG (x2)
Soporte del armazón
AFE (x1)
"ARRADESOPORTEPARAELFALDØNDEENTRADA
CRD (x2)
"ISAGRADELAPUERTA
AFM (x2)
Canal de soporte de los muros/estantes
79 1/2”
11
CAJA DE PIEZAS
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
CAJA 2
IDENTIFICADOR DE PIEZAS
AGW (x1)
Panel angular 106
AGN (x1)
Panel angular 105
AGL (x1)
Panel angular 107
AGY (x1)
Panel angular 104
AHD (x5)
Panel de pared
AHH (x1)
Panel de pared para la ventana
AFL (x6)
Soporte de tejado
AHE (x1)
Ventana
106
105
107
104
AFZ (x2)
Estante angular
AHC (x3)
Tragaluz
AGG (x1)
Cumbrera de
tejado delantera
AFS (x2)
Estante corto
AFW (x1)
Cumbrera de tejado
trasera
115
116
1002314
[BOJ] EQUIPO DE PIEZAS PEQUEÑAS
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
12
[BOI] CAJA DE PIEZAS PEQUEÑA
Piezas no ilustradas al tamaño real
AIW (x1)
"LOQUEDEMADERA
AIX (x4)
Cuña de madera
AFU (x2)
Organizador
IDENTIFICADOR DE PIEZAS
IDENTIFICADOR DE ELEMENTOS
CAJA 2 (SIGUE)
ADK (x6)
Tuerca ciega #10
ADJ (x2)
Tuerca ciega de 1/4”
ADY (x6)
Tornillo de cabeza redonda caída #10
*AIP (x1)
Conector del armazón
[BEA] ELEMENTOS PAR EL ARMADO DE LOS ARMAZONES (x2)
Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
[BHY] ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS MUROS
Elemento ilustrado al tamaño real
[BQH] ELEMENTOS PARA EL ARMADO DEL PISO
Elemento ilustrado al tamaño real
*ADH (x1)
Vástago roscado de 1/4”
ADZ (x58)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
(Se usan sólo 45 tornillos)
BQC (x20)
Tornillo de cabeza redonda caída #8 x 1/2”
(Sólo 8 tornillos usados)
ADC (x1)
"ROCA0HILLIPS
12 11/16”
AHO (x2)
Casquillo
13
IDENTIFICADOR DE ELEMENTOS
CAJA 2 (SIGUE)
[BHV] ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LAS FACHADAS (x2)
Piezas ilustradas al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
ADW (x5)
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/4”
AEE (x5)
Rondana plana #10 x 1/2”
*AGP (x1)
Rejilla de ventilación
*AIQ (x1)
Tamiz de plástico
ADZ (x4)
Tornillo de cabeza redonda
caída de 1/4” x 5/8”
(Sólo 4 usados)
AHS (x2)
Tapón
(Sólo 2 usados)
ADV (x6)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4”
x 1 1/8” (Sólo 6 usados)
ACB (x1)
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 1
1/8” (No usado en este modelo)
ADJ (x2)
Tuerca ciega de 1/4”
*AIA (x1)
Abrazadera de traba
*AIB (x1)
Placa de enrase
[BEF] ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LA PUERTA IZQUIERDA
Piezas ilustradas al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
ADW (x3)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10 x 3/4”
*AHZ (x1)
Picaporte izquierdo
*AHM (x2)
Cerrojo
ACH (x2)
Perno de carrocería de 1/4” x 1 1/2”
AEE (x3)
Rondana plana #10 x
1/2”
14
[BEG] ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LA PUERTA DERECHA
Piezas ilustradas al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
CAJA 2 (SIGUE)
IDENTIFICADOR DE ELEMENTOS
ADW (x4)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10 x 3/4”
*AIK (x1)
Picaporte derecho
ACI (x2)
Perno de carrocería de 1/4” x 2”
AAB (x2)
Tuerca de boqueo
central de 1/4”
AHY (x1)
Resorte de traba
*AHW (x1)
Extensión de la
palanca de pulgar
*AIO (x1)
Palanca de pulgar
AEB (x2)
Rondana de
protección de 1/4”
*AHX (x1)
Placa de protección
*AHV (x1)
Pestillo de la puerta
*AIL (x1)
Abrazadera de traba
ADB (x2)
Espaciador de acero de
3/8” x 1/2”
AEE (x5)
Rondana plana #10 x 1/2”
(Sobra unas extras)
[BHZ] ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LAS PUERTAS Y LA FACHADA DE ENTRADA
Piezas ilustradas al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
[BPX] ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ARMAZONES Y EL TEJADO
Piezas ilustradas al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
ADZ (x100)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10” x 3/4”
(No se usan todos los tornillos)
ADZ (x6)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10” x 3/4”
AED (x18)
Rondana de protección #10 x 1”
*AXX (x2)
Clip de fachada
ADX (x18)
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 1/2”
ADX (x4)
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 1/2”
AHP (x2)
Chaveta
*AIM (x1)
Tapa de la puerta
derecha
*AIC (x1)
Tapa de la puerta
izquierda
1
15
IDENTIFICADOR DE ELEMENTOS
ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ESTANTES
Piezas ilustradas al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
[BHH] Elementos para la instalación del estante de 2,29m y 76,2 cm (x3)
[BHI] Elementos para la instalación de los estantes
cortos (x2)
[BEJ] ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LA VENTANA
Piezas ilustradas al tamaño real
[BHD] Surtido de ganchos
CAJA 2 (SIGUE)
ADZ (x14)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10” x 3/4”
*AIY (x2)
Escuadra de 25,4cm
ADZ (x4)
Tornillo de cabeza redonda caída #10” x 3/4”
ADZ (x4)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10” x 3/4”
ADY (x1)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10 x 3/8”
AIS (x2)
Pestillo de la ventana
ADW (x10)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10” x 3/4”
AIJ (x2)
Gancho de
herramientas
AII (x3)
Gancho en «L»
AIH (x3)
'ANCHOENi*w
AIF (x1)
Gancho de doble brazo de 5,1cm
AIG (x1)
Gancho de doble brazo de 10,2cm
Elementos ilustrados de 50% del tamaño real
[BHC] ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ORGANIZADORES
Elemento ilustrado al tamaño real
16
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
1
HormigónMETROCÞBICO
SEC
1,1
PREPARACIÓN DEL SITIO - PREPARACIÓN DE LA PLATAFORMA DE HORMIGÓN
,ASDIMENSIONESREALESDESUCOBERTIZOALOSPUNTOSMÈSANCHOSYLARGOSSONMXM!SEGÞRESEDE
seleccionar un sitio que se conforme a estas medidas. El piso del plataforma es un poco más pequeño que
estas, entonces necesitará crear una superfi cie llana que es, por lo menos, 2,38m x 2,24m. Recomendamos
que use una superfi cie de hormigón o del estilo de patio. Esto le proveerá la mejor actuación del largo plazo
para su cobertizo.
Nota: Equipos de extensión están disponibles para este cobertizo. Favor de considerar cualquier expansión posible al planear el sitio del cobertizo.
Vea la contraportada de este manual para información con respeto a la compra de accesorios.
!
2,29m
2,29m
2,44m
2,44m
2,38m
2,24m
Nota: La superfi cie debe estar nivelada antes de construir el cobertizo. Si la superfi cie no está nivelada de madera adecuada, el cobertizo no se
montará ni funcionará correctamente. La nivelación correcta le ahorrará tiempo de trabajo, por lo tanto, le pedimos que no deje de lado este paso.
!
Nota: Cualquier plataforma o estructura similar debe ser construida arriba del suelo para evitar el afl ujo de agua dentro del cobertizo.
!
17
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
1
40,6cm
40,6cm
40,6cm
40,6cm
40,6cm
Para asegurarse que los montantes estén en las ubicaciones correctas
para el contrachapado en el paso siguiente, comience a medir desde el
borde del montante hasta el centro del próximo montante. Luego, tome la
medida de centro a centro en los montantes restantes.
Tablón tratado de 5,1cm x 10,2cm x 2,30m (x7) (No incluidos)
Tablón tratado de 5,1cm x 10,2cm x 2,24m (x2) (No incluidos)
Clavos comunes 16d 3” (x28) (No incluidos)
Nota: Siempre cuando sea posible, use una superfi cie de las descritas en página 7. Cuando no sea posible, recomendamos que use una de las
siguientes opciones.
!
Nota: La superfi cie debe estar nivelada antes de construir el cobertizo. Si la superfi cie no está nivelada de madera adecuada, el cobertizo no se
montará ni funcionará correctamente. La nivelación correcta le ahorrará tiempo de trabajo, por lo tanto, le pedimos que no deje de lado este paso.
!
SEC
1,2
PREPARACIÓN ALTERNATIVA DEL SITIO: OPCIÓN 1 - PLATAFORMA DE MADERA
Asegure que use madera tratada y aprobada para el uso externo. Construye el armazón a las dimensiones
exteriores de 2,38m x 2,24m:
Coloque los montantes de 5,1cm x 10,2cm x 2,30m
ALINTERIORDELARMAZØN#LAVECADAMONTANTEENSU
lugar con clavos comunes de 16d.
2,38m
2,24m
Nota: Toda la madera debe estar clasifi cada para el uso externo.
!
18
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
1
Clavos comunes 8d 3,81cm (x36) (No incluidos)
Contrachapado tratado de 1,22m x 2,38m
x 19,1 mm (x1) (No incluido)
Contrachapado tratado de 1,02m x 2,38m x
19,1 mm (x1) (No incluido)
SEC
1,3
SEC
1,4
PREPARACIÓN ALTERNATIVA DEL SITIO: OPCIÓN 1 - PLATAFORMA DE MADERA (SIGUE)
#UADREELARMAZØNMIDIENDODEESQUINAAESQUINA,AMEDIDAi!wDEBESERIDÏNTICAALAMEDIDAi"w
#ORTEELCONTRACHAPADOENLASMEDIDASINDICADAS/RDENEELCONTRACHAPADOSEGÞNELDIAGRAMAABAJOYCLÈVELOS
en sus lugares con clavos de 8d 3,81cm. Coloque la plataforma en la ubicación deseada. Si la plataforma no
se apoya sobre el suelo en forma nivelada, ponga tierra suelta o gravilla en los puntos más bajos hasta que la
plataforma quede estabilizada. Taladre de manera uniforme tres agujeros de drenaje de 1,27cm 1/2” entre cada
montante de 5,1cm x 10,2cm.
A
B
Nota: Toda la madera debe estar clasifi cada para el uso externo.
!
19
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
1
Tablón de 5,1cm x 15,2cm x 2,11m (x2) (No incluidos)
Tablón de 5,1cm x 10,2cm x 2,44m (x2) (No incluidos)
Tablón de nivelación de 5,1cm x 10,2cm x 2,44m (x1)
Clavos comunes 8d 3,81cm (x16)
(No incluidos)
Gravilla0IESCÞBICOS
(No incluida)
Soporte en «L»
(x4)
(No incluidos)
PREPARACIÓN ALTERNATIVA DEL SITIO: OPCIÓN 2 - ARMAZÓN LLENADO DE MADERA
SEC
1,5
SEC
1,6
SEC
1,7
Corte el armazón a las dimensiones exteriores de 2,44m x 2,29m. Coloque los tablones en el suelo con las caras
más anchas hacia arriba.!SEGÞRESEDENIVELARELARMAZØN#UADREELARMAZØNPORMEDIRESQUINAAESQUINA,A
MEDIDAi!wDEBESERIGUALAMEDIDAi"w#LAVEUN3OPORTEENi,wACADAESQUINADELARMAZØNCONCLAVOSD
Coloque la plataforma en la ubicación deseada. Si la plataforma no se apoya sobre el suelo en forma nivelada,
rellénela con tierra suelta o con gravilla a los puntos más bajos hasta que la plataforma quede estabilizada.
Una vez que todos los tirantes hayan quedado
nivelados y bien apoyados, apisone gravilla
o tierra alrededor de la parte externa del
armazón, y emparéjelo en pendiente alejándose
del armazón.
Ahora rellene el interior del armazón con
gravilla. Use un tirante para nivelar la superfi cie
del material de relleno y retirar el excedente.
A
B
5,1cm x 15,2cm
Tablones
2,44m
2,29m
2,11m
Nota: Siempre cuando sea posible, use una superfi cie de las descritas en página 7.
!
Nota: Toda la madera debe estar clasifi cada para el uso externo.
!
20
ARMADO DEL PISO
ELEMENTOS REQUERIDOS
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHQ
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHQ
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
2
Destornillador Phillips
Gafas de seguridad
AGR (x2)
Panel de piso exterior
AFX (x1)
Panel de piso central
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
AHO (x2)
Casquillo
ACD (x1)
"ROCA0HILLIPS
ACD (x1)
"ROCA0HILLIPS
BQC (x20)
Tornillo de cabeza redonda caída #8 x 1/2”
(Sólo 8 usados)
Elemento ilustrado al tamaño real
UBICADAS EN CAJA 1
21
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
SEC
ARMADO DEL PISO
NINGÚN ELEMENTO REQUERIDO PARA ESTA SECCIÓN
Coloque un Panel de piso exterior (AGR) sobre su plataforma. Mantenga el Panel de piso central (AFX) a un ángulo
como se muestra, y deslice las lengüetas dentro de las muescas del Panel de piso exterior. Extiéndalo.
#ONECTEELÞLTIMOPanel de piso exterior (AGR) usando el mismo método.
PRECAUCIÓN
Objetos angulosos pueden dañar el piso. Si
coloque objetos angulosos, pesados en el piso,
coloque un pedazo de madera entre el objeto
anguloso y el piso.
AFX
AGR
AGR
2
2.1
2.2
22
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
Retire los dos (2) Casquillos (AHO) de la Bolsa de elementos para la instalación del faldón de entrada y las puertas. Ambos
Paneles exteriores de piso tienen dos agujeros a lo largo de los bordes exteriores. Decida cual borde será
el borde delantero del cobertizo. Levante este borde justo lo necesario para deslizar los Casquillos debajo y
a través de los agujeros. Más tarde en el armado se encajarán las bisagras de las Puertas adentro de estos
Casquillos.
"ORDEDELANTERODELCOBERTIZO
AHO
AHO
AHO (x2)
2
2.3
23
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
Mire hacia el borde y la juntura de los dos Paneles de piso. Introduzca dos (2) 4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDA
#8 x 1/2” (BQC) cercano la juntura del Panel de piso y adentro la lengüeta del Panel de piso adyacente a las
ubicaciones ilustradas.
)NTRODUZCA4ORNILLOS
aquí.
BQC (x20)
(Sólo 8 usados)
)NTRODUZCA4ORNILLOS
aquí.
Juntura
2
2.4
24
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
Si piensa anclar su cobertizo, se lo puede a su plataforma a través de las cuatro marcas cerca de los ángulos del
piso. Los elementos de anclaje usados depende de la plataforma. Si tiene una plataforma hecho de hormigón,
recomendamos que use cuatro (4) Pernos de anclaje de 3/8” y cuatro (4) Arandelas de protección de 3/8” x 1”.
Si tiene una plataforma hecho de madera, recomendamos que use cuatro (4) Tirafondos de 3/8” y cuatro (4)
Arandelas de protección de 3/8” x 1”. No exceda de 3/8” diámetro. Refi érase a su ferretería local para estos
elementos. .OAPRIETELOSELEMENTOSDEANCLAJEHASTAQUESELEINDIQUEALlNALDEESTASINSTRUCCIONES
ANCLAJE DEL COBERTIZO
SI PIENSA ANCLAR SU COBERTIZO, REFIÉRASE A SU FERRETERÍA LOCAL PARA LOS
ELEMENTOS APROPIADOS.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de anclar el cobertizo podría
ocasionar daño a la propiedad y/o lesiones
personales.
2
2.5
25
51”
48”
ARMADO DE EL ARMAZÓN
ELEMENTOS REQUERIDOS
PIEZAS DE METAL REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
Gafas de seguridadDestornillador Phillips
ADH (x2)
1/4” Vástago roscado
Llave de 7/16” Llave de 3/8”
AFH (x4)
Canalón del armazón
AFG (x2)
Canal de soporte
Pieza ilustrada de 50% del tamaño real
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
Elementos ilustrados al tamaño real
ADY (x12)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10 x 3/8”
ADK (x12)
Tuerca ciega #10
ADJ (x4)
Tuerca ciega de 1/4”
*AIP (x2)
Conector del armazón
12 11/16”
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEA (x2)
3
EQUIPO DE PIEZAS DE METAL REQUERIDO: CTH
26
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
ADK (x2)
ADY (x2)
SEC
ARMADO DEL ARMAZÓN
Stand un #ANALØNDELARMAZØN!&( vertical y coloque un #ONECTORDELARMAZØN!)0 dentro del extremo del Canalón
como se muestra. Alinee los agujeros, y sujételos con un (1) 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDAXv!$9 y una
(1) Tuerca ciega #10 (ADK).
3/8”
AIP
AIP
AFH
AFH
ADY
ADK
Muesca
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega. Si el
extremo del Perno extiende por el plástico, llame
a nuestro Departamento de servicios a clientes.
Hilos expuestos podrían causar lesiones graves.
3
3.1
27
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
ADK (x2)
ADY (x2)
3/8”
SEC
Sujete otro #ANALØNDELARMAZØN!&( al Conector del armazón usando un (1) 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDAX
3/8” (ADY) y una (1) Tuerca ciega #10 (ADK).
AIP
AFH
AFH
ADY
ADK
Muesca
Muesca
AFH
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega.
3
3.2
28
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
Asegure el Canal de soporte al Canalón del armazón usando dos (2) 4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDAXv!$9
y dos (2) Tuercas ciegas #10 (ADK). Repita este paso para el otro extremo del Canal de soporte.
ADY (x8)
ADK (x8)
Nota: Las Tuercas ciegas van al exterior del armazón.
!
ADY
ADK
ADK
SEC
Coloque el Conjunto del armazón sobre su costado, y alinee los agujeros en el Canal de soporte (AFG) con los que
están circulados en el Canalón del armazón como se muestra.
AFG
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega.
3/8”
3
3.3
3.4
29
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
ADJ (x4)
ADJ
ADJ
SEC
Con el Conjunto del armazón sobre su costado, deslice un Vástago roscado de 1/4” (ADH) a través de los agujeros
en el centro del Canal de soporte y el Conector del armazón como se muestra. Asegure los extremos superior
e inferior del Vástago roscado de 1/4” con Tuercas ciegas de 1/4” (ADJ). Apriete todos los elementos. El Vástago
roscado girará libremente. Deje el Conjunto a un lado. 2EPITAESTASECCIØNPARAELSEGUNDO#ONJUNTODELARMAZØN
ADH (x2) (No está a escala)
12 11/16”
7/16” (x2)
ADH
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega.
3
3.5
30
4
ADZ (x58)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
(No usará todos los tornillos)
INSTALACIÓN DE LOS MUROS
ELEMENTOS REQUERIDOS
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
Destornillador Phillips
Gafas de seguridad
Elemento ilustrado al tamaño real
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
AHD (x5)
Panel de pared
AHH (x1)
Panel de pared para la ventana
AIW (x1)
"LOQUEDEMADERAPROVISTO
AGW (x1)
Panel angular 106
AGY (x1)
Panel angular 104
AGN (x1)
Panel angular 105
AGL (x1)
Panel angular 107
106
107
105
104
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHY
UBICADAS EN CAJA 2
CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS REQUERIDA: BOI
31
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
AGN
AIW
SEC
SEC
INSTALACIÓN DE LOS MUROS
Note: A second person should apply pressure on opposite side of the Wall
Panels for easier insertion of the Screw. Do not overtighten Screw.
ADZ (x2)
AIW (x1)
"LOQUEDEMADERAPROVISTO
AHD
AHH
ADZ
AIW
Nota: Un segundo adulto debe aplicar presión en el costado opuesto de los Paneles de
pared para facilitar la introducción de los Tornillos. No lo apriete demasiado.
!
Pliegue el Panel angular 105 (AGN). Introduzca las lengüetas del Panel angular dentro de las ranuras en la parte
delantera izquierda del Piso como se muestra. Coloque el Bloque de madera (AIW) debajo del Panel de piso,
directamente debajo la primera lengüeta. Entonces, tire el Panel angular hacia abajo hasta que la lengüeta se
ENCAJEENSULUGAR$ESLICEEL"LOQUEDEMADERADEBAJOLARANURASIGUIENTEYREPITA
Sujete un Panel de pared (AHD) y un Panel de pared para la ventana (AHH) a lo largo del lado izquierdo del cobertizo.
3EPUEDESUJETAREL0ANELDEPAREDPARALAVENTANAACUALQUIERUBICACIØNDE0ANELDEPARED Asegure de nivelar los bordes
superiores de los Paneles de pared y alinear los agujeros. Introduzca un (1) 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDADEv
x 5/8” (ADZ) a través de los agujeros superiores en cada juego de Paneles para sujetarlos como se
muestra. Terminará a sujetar los Paneles al fi n de esta sección.
4
4,1
4,2
32
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
AGL
ADZ (x3)
SEC
SEC
Pliegue el Panel angular 107 (AGL). Colóquelo en su lugar, y sujételo a través de los agujeros superiores con el
elemento requerido.
Sujete dos Paneles de pared (AHD) a lo largo de la parte trasera del cobertizo. Asegure de nivelar los bordes
superiores de los Paneles, y alinee los agujeros superiores antes de sujetarlos a través de los agujeros superiores
usando los elementos requeridos.
AIW (x1)
"LOQUEDEMADERAPROVISTO
AHD
AHD
AIW
AIW
4
4,3
4,4
33
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
ADZ (x3)
SEC
SEC
Pliegue el Panel angular 106 (AGW), sujételo al muro trasero a través de los agujeros superiores usando el elemento
requerido.
Coloque dos Paneles de pared (AHD) a lo largo del lado derecho del cobertizo. 3EPUEDESUJETAREL0ANELDEPAREDPARA
la ventana a cualquier ubicación de Panel de pared. Asegure de nivelar los bordes superiores de los Paneles de pared
y alinear los agujeros. Introduzca un (1) 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDADEvXv!$: a través de los agujeros
superiores en cada juego de Paneles para sujetarlos como se muestra.
AGW
AIW
AHD
AHD
AIW (x1)
"LOQUEDEMADERAPROVISTO
4
4,5
4,6
34
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
Pliegue el Panel angular 104 (AGY), y fíjelo en la esquina derecha delantera del piso como se muestra. Sujételo al
muro derecho a través del agujero superior usando los elementos requeridos. Acabe de sujetar los Paneles los
unos a los otros usando los 4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDADEvXv!$: restantes.
ADZ (x37)
AGY
AIW
AIW (x1)
"LOQUEDEMADERAPROVISTO
4
4,7
35
75 1/2”
1,91m
AHM (x2)
Cerrojo
AFC (x1)
Canal para el borde de la puerta
Elementos ilustrados al tamaño real
Elemento ilustrado de 15% del tamaño
real
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real
Pieza ilustrada de 4% del tamaño real
Elementos ilustrados de 25% del tamaño real
AGO (x1) Puerta izquierda
AEE (x3)
Rondana plana #10
ABU (x2)
Perno de carrocería de 6,4 mm x 3,81 cm
ADJ (x2)
Tuerca ciega de 6,4 mm
AHZ (x1)
Picaporte izquierdo
Destornillador Phillips
Llave de 11,1 mm
Gafas de seguridad
ARMADO DE LA PUERTA IZQUIERDA
ELEMENTOS REQUERIDOS
PIEZAS DE METAL REQUERIDAS
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
AIB (x1)
Placa de nivelación
AIA (x1)
Abrazadera de traba
ADW (x3)
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 19,1 mm
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEF
CRD (x1)
"ISAGRADELAPUERTA
79 1/2”
5
UBICADA EN CAJA 1
EQUIPO DE PIEZAS DE METAL REQUERIDO: CTH
36
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
AHM (x2)
Nota: El Canal del extremo de la puerta se deslice en la Puerta con el lado plano hacia arriba (mirando hacia los Enganches de traba).
!
SEC
SEC
ARMADO DE LA PUERTA IZQUIERDA
Coloque la 0UERTAIZQUIERDA!'/ sobre su costado delantero. Deslicen una Bisagra de la puerta (CRD) a través del
agujero en la Puerta como se muestra.
Ponga los #ERROJOS!(- en las muescas a las partes superior e inferior de la Puerta y, a continuación, deslice el
Canal para el borde de la puerta (AFC) sobre el borde de la Puerta.
SUPERIOR
INFERIOR
AFC
AFC
AFC
CRD
AFC
AHM
AHM
Costado trasero
Costado trasero
AGO
AGO
5
5.1
5.2
37
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega. Si el
extremo del Perno extiende por el plástico, llame
a nuestro Departamento de servicios a clientes.
Hilos expuestos podrían causar lesiones graves.
Nota: Puede que necesite codear ligeramente el Canal para el borde de la puerta para alinear los agujeros con la muesca.
!
SEC
Sujete la Placa de nivelación (AIB) sobre el extremo de la Puerta y alinee los agujeros.
AIB
SEC
Sujete el !BRAZADERADETRABA!)! a la Placa de nivelación con dos (2) Pernos de carrocería de 6,4 mm x 3,81 cm (ABU)
y dos (2) Tuercas ciegas de 6,4 mm (ADJ).
ADJ
AIA
ABU
ABU (x2)
ADJ (x2)
AIB (x1)
AIA (x1)
11,1 mm
5
5.3
5.4
38
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
AHZ (x1)
SEC
Sujete el 0ICAPORTEIZQUIERDO!(: a la Puerta izquierda usando tres (3) Rondanas planas #10 (AEE) y tres (3) Tornillos
DECABEZAREDONDACAÓDAXMM!$7.
ADW (x3)
AEE (x3)
AHZ
ADW
ADW
AEE
AEE
5
5.5
39
75 1/2”
1,91m
AIK (x1)
Picaporte derecho
ADW (x4)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10 x 19,1 mm
ABV (x2)
Perno de carrocería de 6,4 mm x 5,1 cm
AAB (x2)
Tuerca de bloqueo
central de 6,4 mm
AHY (x1)
Resorte de traba
AHX (x1)
Placa de cubierta
AGZ (x1) Puerta derecha
AFC (x1)
Canal para el borde de la puerta
CRD (x1)
"ISAGRADELAPUERTA
Elemento ilustrado al tamaño real
Elementos ilustrados de 25% del tamaño real
Elemento ilustrado de 15% del tamaño real
Elemento ilustrado de 50% del
tamaño real
Pieza ilustrada de 8% del tamaño real
Pieza ilustrada de 4% del tamaño real
AIO (x1)
Palanca de pulgar
AEE (x5)
Rondana plana #10
(Sobra unas extras)
AHW (x1)
Extensión de la
palanca de pulgar
ADB (x2)
Espaciador de acero de
9,5 mm x 12,7 mm
AEB (x2)
Rondana plana
de 6,4 mm
AHV (x1)
Pestillo de la puerta
Destornillador Phillips
Llave de 11,1 mm
Gafas de seguridad
ARMADO DE LA PUERTA DERECHA
ELEMENTOS REQUERIDOS
PIEZAS DE METAL REQUERIDAS
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
AIL (x1)
Abrazadera de traba
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEG
79 1/2”
6
EQUIPO DE PIEZAS DE METAL REQUERIDO: CTH
UBICADA EN CAJA 1
40
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
NINGÚN ELEMENTO REQUERIDO PARA ESTA PÁGINA
AFC
CRD
AFC
AGZ
SEC
SEC
Coloque la Puerta derecha (AGZ) con su costado delantero en el suelo y, a continuación, deslice la Bisagra de la
puerta (CRD) a través del agujero en la Puerta como se muestra.
Deslice el Canal para el borde de la puerta (AFC) sobre la Puerta.
ARMADO DE LA PUERTA DERECHA
Costado trasero
Costado trasero
AGZ
6
6.1
6.2
41
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
AIO
AIK
Pomo
Ranura
SEC
SEC
Introduzca los pomos de la Palanca de pulgar (AIO) dentro de las ranuras en la
Picaporte derecho (AIK).
AIO
AIK
Pomos se
ENCAJENEN
LOSAGUJEROS
Gire la Palanca de pulgar dentro de la Picaporte derecho. Deslícela hacia adelante hasta que los pomos se
encajen dentro de los agujeros en el Picaporte.
AIK (x1)
AIO (x1)
AIO
AIK
6
6.3
6.4
42
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
PRECAUCIÓN
No apriete demasiado. Apretar demasiado podría
dañar las piezas y anular la garantía.
11,1 mm
ABV (x2)
ADB (x2)
AAB (x2)
AEB (x2)
AEE (x3)
ADW (x3)
AHX (x1)
AHV (x1)
AIL (x1)
Nota: El Pestillo de la puerta (AHV) va encima de la Palanca de pulgar (AIO).
!
SEC
SEC
ADW
ADW
AEE
AEE
AIO
AIK
Sujete el Conjunto del picaporte derecho a la Puerta derecha usando tres (3) Rondanas planas #10 (AEE) y tres (3)
4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDAXMM!$7.
Sujete el Conjunto del pestillo de la puerta a la Puerta derecha usando los elementos requeridos.
AHX
AHV
AIL
AAB
ABV
ADB
AEB
AHV
AIO
Levantar palanca para salir
6
6.5
6.6
43
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
Nota: Utilice tenazas para tirar el Resorte y engancharlo dentro del agujero inferior.
!
ADVERTENCIA
Mientras que haga este paso, cada persona debe
llevar gafas de seguridad para ayudar a prevenir
lesiones graves a los ojos.
AHY (x1)
ADW
AHW
ADW (x1)
SEC
SEC
Sujete el Resorte de traba (AHY) al Pestillo de la puerta (AHV) y la Placa de cubierta (AHX). Deje el Conjunto a un lado
hasta más tarde.
Alinee el agujero en la Extensión de la palanca de pulgar (AHW)CONELAGUJEROENLA0ALANCADEPULGARYASEGÞRELA
con una (1) 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDAXMM!$7.
Note: El borde de la Extensión de la palanca de pulgar (AHW) se encaja
debajo de la Palanca de pulgar.
!
AHW (x1)
AHV
AHX
AHY
Borde
Levantar palanca para salir
Levantar palanca para salir
6
6.7
6.8
44
59 1/2”
1,51 m
Gafas de seguridad
ARMADO DE LAS FACHADAS
ELEMENTOS REQUERIDOS
PIEZAS DE METAL REQUERIDAS
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
Destornillador Phillips
ADW (x10)
Tornillo con cabeza redonda
caída #10 x 19,1 mm
AEE (x10)
Rondana plana
#10 x 12,7 mm
AHS (x4)
Tapón
(Sólo 2 usados)
(Vista trasera)
(Vista trasera)
(Vista trasera)
AGI (x1)
Fachada trasera 2
AFE (x1)
"ARRADESOPORTEPARALAFACHADADEENTRADA
Elementos ilustrados al tamaño real
Pieza ilustrada de 8% del tamaño real
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
AGH (x1)
Fachada trasera 1
ADZ (x8)
Tornillo con cabeza redonda caída
de 6,4 mm x 15,9 mm
(Sólo 4 usados)
ADV (x12)
Tornillo con cabeza redonda
caída de 6,4 mm x 2,86 cm
(Sólo 6 usados)
AGF (x1)
Fachada de entrada
ACB (x2)
Tornillo con cabeza redonda caída #10 x 2,86 cm
(No usado en este modelo)
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHV (x2)
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real
AGP (x2)
Rejilla de ventilación
AIQ (x2)
Tamiz de plástico
7
UBICADAS EN CAJA 1
EQUIPO DE PIEZAS DE METAL REQUERIDO: CTH
45
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
Extienda el borde de la Fachada trasera 2 (AGI) encima de la Fachada trasera 1 (AGH) como se muestra, y alinee los
cuatro agujeros.
ARMADO DE LA FACHADA TRASERA
AGH
AGI
ADZ
ADZ
SEC
Sujete las Fachadas traseras 1 & 2 usando cuatro (4) 4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDADEMMXMM!$:
como se muestra.
ADZ (x4)
Nota: Use sólo un destornillador manual en este paso.
!
7
7.1
7.2
46
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
SEC
Extienda el Conjunto de la fachada trasera sobre el suelo encima del 4AMIZDEPLÈSTICO!)1 y 2EJILLADEVENTILACIØN
(AGP). Alinee los cinco agujeros en la Rejilla con los del Conjunto de la fachada trasera.
Después de alinear los agujeros, presione fi rmamente el Conjunto de la fachada trasera mientras que introduzca
los cinco (5) 4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDAXMM!$7 y los cinco (5) Rondanas planas #10 x 12,7 mm (AEE). La
presión ayudará a prevenir la deformación del Tamiz de plástico. Deje el Conjunto a un lado.
ADW (x5)
AEE (x5)
AIQ
AGP
ADW
AEE
Nota: Use sólo un destornillador manual en este paso.
!
7
7.3
7.4
47
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
Extienda la Fachada de entrada (AGF) sobre el suelo encima del 4AMIZDEPLÈSTICO!)1 y la 2EJILLADEVENTILACIØN!'0
como se muestra. Alinee los cinco agujeros en la Rejilla con los del Conjunto de la fachada de entrada.
ARMADO DE LA FACHADA DE ENTRADA
SEC
Después de alinear los agujeros, presione fi rmamente el Conjunto de la fachada de entrada mientras que
introduzca los cinco (5) 4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDAXMM!$7 y los cinco (5) Rondanas planas #10 x 12,7
mm (AEE). La presión ayudará a prevenir la deformación del Tamiz de plástico. Deje el Conjunto a un lado.
ADW (x5)
AEE (x5)
AIQ
AGF
AGP
ADW
AEE
Nota: Use sólo un destornillador manual en este paso.
!
7
7.5
7.6
48
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
ADV (x6)
AHS (x2)
ADV
ADV
ADV
ADV
SEC
SEC
Introduzca un Tapón (AHS) dentro de cada extremo de la Barra de soporte para la fachada de entrada (AFE).
3UJETELA"ARRADESOPORTEPARALAFACHADADEENTRADAAL#ONJUNTODELAFACHADADEENTRADAYASEGÞRELACONSEIS
(6) 4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDADEMMXCM!$6. Deje el Conjunto a un lado.
AHS
AHS
/RIENTEELAGUJERO
rectangular abollado
PARAABAJOYCONEL
AGUJEROMÈSHACIALA
derecha.
/RIENTELOSAGUJEROS
PLANOSALEJADOSDELA
Fachada de entrada
/RIENTELOSAGUJEROS
PLANOSALEJADOSDELA
Fachada de entrada
/RIENTEELAGUJERO
rectangular abollado
PARAABAJOYCONEL
AGUJEROMÈSHACIALA
derecha.
AFE
Nota: Use sólo un destornillador manual en este paso.
Nota: Use sólo un destornillador manual en este paso.
!
!
7
7.7
7.8
49
INSTALACIÓN DE LAS PUERTAS Y LA FACHADA DE ENTRADA
ELEMENTOS REQUERIDOS
SEC
AHP (x2)
Chaveta
ADZ (x6)
Tornillo de cabeza redonda caída de
1/4” x 5/8”
ADX (x4)
Tornillo de cabeza redonda caída de
#10 x 1/2”
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
*AIM (x1)
Tapa de la puerta
derecha
*AIC (x1)
Tapa de la puerta
izquierda
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Gafas de seguridad0INZASDestornillador Phillips
#ONJUNTODELAPUERTAIZQUIERDA #ONJUNTODELAPUERTADERECHA
Vista trasera
#ONJUNTODELAFACHADADEENTRADA
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHZ
8
DE SECCIONES 5, 6, & 7
50
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
AHP (x2)
SEC
SEC
Alinee el agujero en la parte inferior de la bisagra del #ONJUNTODELAPUERTAIZQUIERDA con el agujero en el Casquillo
en el Piso de su cobertizo. Introduzca la bisagra en el Casquillo.
Introduzca una Chaveta (AHP) a través del Casquillo y la bisagra de la Puerta. Use unas pinzas para doblar hacia
afuera los extremos de la Chaveta. 2EPITAESTOSPASOSPARAEL#ONJUNTODELAPUERTADERECHA
INSTALACIÓN DE LAS PUERTAS
#ONJUNTODELAPUERTA
IZQUIERDA
AHP
Nota: Asegure de alinear estos dos agujeros,
para poder introducir la Chaveta (AHP).
Nota: Use unas pinzas para doblar
hacia afuera los extremos de la
Chaveta (AHP).
!
!
8.1
8.2
8
51
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
SEC
INSTALACIÓN DE LA FACHADA DE ENTRADA
2 ADULTOS REQUERIDOS PARA ESTOS PASOS
Deslice los dos agujeros en en #ONJUNTODELAFACHADADEENTRADA sobre las bisagras de las Puertas como se muestra.
Alinee los agujeros en los lados derecho e izquierda del Conjunto de la fachada de entrada con los en los bordes
SUPERIORESDELOS0ANELESANGULARESDELANTEROSYASEGÞRELOCONSEIS4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDADEvX
5/8” (ADZ) a las ubicaciones indicadas.
ADZ (x6)
8.3
8.4
8
52
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
Sujete las Tapas de las puertas derecha e IZQUIERDA!)- & AIC) a las esquinas superiores derecha e izquierda de las
puertas como se muestra. Antes de apretar por completo los 4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDAXv!$8,
deslice las Tapas hasta que cubran cualquier espacio entre las partes superiores de las Puertas y el Faldón.
INSTALACIÓN DE LAS TAPAS DE LAS PUERTAS
ADX (x4)
AIM (x1)
(No está a escala)
AIC (x1)
(No está a escala)
AIM
AIC
ADX
ADX
8.5
8
53
INSTALACIÓN DEL ARMAZÓN, FACHADA TRASERA, Y TEJADO
ELEMENTOS REQUERIDOS
PIEZAS DE METAL REQUERIDAS
SEC
9
AFL (x6)
Soporte de tejado
ADZ (x100)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
(No usará todos los tornillos)
ADX (x18)
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 1/2”
AED (x18)
Rondana de protección #10 x 1”
*AXX (x2)
Clip de fachada
Pieza ilustrada de 8% del tamaño real
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Gafas de seguridadLinternaDestornillador Phillips
AGG (x1)
Cumbrera delantera
AGQ (x6)
Panel de tejado
AFW (x1)
Cumbrera trasera
AFY (x2)
Cumbrera de tejado central
115
116
AHC (x3)
Tragaluz
Pieza ilustrada de 8% del
tamaño real
#ONJUNTODELARMADOX
#ONJUNTODELAFACHADATRASERA
Nota: El agujero en el Soporte de tejado sirve
sólo para los propósitos de fabricación.
!
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEA (x2)
EQUIPO DE PIEZAS PEQUEÑAS REQUERIDO: BOJ
UBICADAS EN CAJA 1 Y EQUIPO DE PIEZAS PEQUEÑAS: BOJ
54
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
9,1
SEC
9,2
INSTALACIÓN DE LA CERCHA Y EL TEJADO
3 ADULTOS REQUERIDOS PARA PASOS 9,1 - 9,8
Vista interior ascendente
Coloque los extremos de un #ONJUNTODELARMAZØN dentro de las muescas en los Paneles de pared como se
muestra. Mientras que un adulto mantenga el Conjunto del armazón en su lugar, coloque un 0ANELDETEJADO
(AGQ) sobre el Conjunto del armazón y la Fachada de entrada. El borde del Panel de tejado se encaja dentro del
Canalón del armazón.
!SEGÞRESEQUEELBOTØNDEALINEACIØNENEL0ANELDETEJADOSEENCAJAENLAMUESCAENEL!RMAZØNESTOAYUDAA
alinear los agujeros en el Panel de tejado con los en el Armazón, el Panel de pared, y la Fachada).
Botón de alineación
y muesca
Nota: Asegúrese de leer y seguir cuidadosamente las instrucciones y notas para el armado del tejado.
Seguir cada paso en el orden escrito minimizará complicaciones potenciales durante instalación.
!
NINGÚN ELEMENTO REQUERIDO PARA ESTA PÁGINA
AGQ
AGQ
9
Nota: El borde de los Paneles se encaja dentro de los Conjuntos del armazón.
!
55
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
AGQ
AGQ
AFL (x2)
AFL
AFL
(No está a escala)
ADZ (x22)
SEC
9,3
SEC
9,4
Con el Panel de tejado en su lugar entre la Fachada y el Armazón, deslice un (1) 3OPORTEDETEJADO!&, entre las
muescas en el Panel de tejado. El borde inferior del Panel de tejado se encaja encima del Panel de pared. El
borde superior del Panel de pared se encaja dentro de la ranura cerca del borde inferior del Panel de tejado.
Después de alinear los agujeros en el Panel de tejado con los agujeros en los Paneles de pared, Armazón, y
&ALDØNSUJETEEL0ANELDETEJADOPARAELTRAGALUZENFORMADECÞPULAALCOBERTIZOUSANDOLOSELEMENTOSREQUERIDOS
Sujete un 0ANELDETEJADO!'1 a lado derecho de la Fachada.
Note: Use only a
hand screwdriver
for this step.
Nota: El agujero en el Soporte de tejado sirve sólo para los
propósitos de fabricación.
!
!
9
Vista interior ascendente
Nota: Asegure que la ranura en el borde inferior del Panel de tejado se encaja
sobre el borde superior del muro.
!
56
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
9,5
Coloque los extremos del segundo #ONJUNTODELARMAZØN en las muescas en los Paneles de pared siguientes como
se muestra.
SEC
9,6
Mientras que un adulto mantenga el Conjunto del armazón en su lugar, sujete dos más 0ANELESDETEJADO!'1
y 3OPORTESDETEJADO!&, en los Conjuntos del armazón como se muestra. Los bordes laterales de los Paneles
DETEJADOSEENCAJANDENTRODELOS#ANALONESDELARMAZØN!SEGÞRESEQUELOSBOTONESDEALINEACIØNENLOS
Paneles de tejado se encajan en las muescas en los Armazones.
ADZ (x20)
(No está a escala)
AFL (x2)
9
AGQ
AGQ
57
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
(No está a escala)
AFL (x2)
SEC
9,7
SEC
9,8
3UJETEEL#ONJUNTODELAFACHADATRASERAALCOBERTIZOCOMOSEMUESTRAYASEGÞRELOCONCATORCETornillos de
CABEZAREDONDACAÓDADEvXv!$:.
3UJETELOSÞLTIMOSDOS0ANELESDETEJADO!'1en el Conjunto del armazón y el Conjunto de faldón trasero usando
los elementos requeridos. Los bordes laterales de los Paneles de tejado se encajan dentro de los Canalones del
ARMAZØN!SEGÞRESEQUELOSBOTONESDEALINEACIØNENLOS0ANELESDETEJADOSEENCAJANDENTRODELASMUESCAS
en los Armazones.
ADZ (x36)
9
AGQ
AGQ
58
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
ADZ (x22)
SEC
9,9
SEC
9,10
Empezando a la parte delantera de su cobertizo, sujete la #UMBRERADETEJADODELANTERA!'' a los Paneles de
tejado y Faldón de entrada. Siga moviendo a la parte trasera sujetando las #UMBRERASDETEJADOCENTRALES!&9 a
LA#UMBRERADETEJADODELANTERALOS!RMAZONESYLASUNASALASOTRAS0ORÞLTIMOSUJETELA#UMBRERADETEJADO
trasera (AFW) a los Paneles de tejado, la Cumbrera de tejado central, y la Fachada trasera.
Sujete las Cumbreras de tejado las unas a las otras usando dos (2) 4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDADEvXv
(ADZ). 2EPITAESTEPASOPARATODASLAS#UMBRERASDETEJADO
ADZ
ADZ
AGG
AFW
AFY
AFY
INSTALACIÓN DE LAS CUMBRERAS DE TEJADO
2 ADULTOS REQUERIDOS PARA PASOS 9,9 - 9,10
9
Nota: Use sólo un
destornillador manual
para este paso.
!
Apriete sólo con un destornillador manual.
No apriete demasiado. El apretar de exceso
puede dañar las piezas de plástico.
PRECAUCIÓN
59
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
INSTALACIÓN DE LOS TRAGALUCES
ADX
AED
AHC
AHC
AHC
AHC
SEC
9,11
Doble un 4RAGALUZ!(# antes de instalarlo. Empuje el Tragaluz doblado a través de la abertura entre las
Cumbreras de tejado; abra el Tragaluz; use las lengüetas para colocar el Tragaluz en su lugar. Sujete el Tragaluz
en su lugar usando seis (6) Rondanas de protección #10 x 1” (AED) y seis (6) 4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDAXv
(ADX) (tire de las lengüetas mientras que introduzca los tornillos para proveer resistencia). Repita este paso para
CADA4RAGALUZ
Tire de las lengüetas
mientras que
INTRODUZCALOSTORNILLOS
AXX
AXX
SEC
9,12
Introduzca los Clips de faldón (AXX) en los orificios entre la Fachada trasera y el Muro trasero del cobertizo como se
muestra.
INTRODUCCIÓN DE LOS CLIPS DE FALDÓN
ADX (x18)
AED (x18)
AXX (x2)
(No está a escala)
9
Nota: Use sólo un
destornillador manual
para este paso.
!
Nota: Se introducen los Clips de faldón sólo con las
flechas apuntando hacia arriba.
!
60
AFM (x2)
Canal de soporte de los muros/estantes
67 3/4”
Destornillador Phillips
Gafas de seguridad
INSTALACIÓN DE LOS ESTANTES
ELEMENTOS REQUERIDOS
PIEZAS DE METAL REQUERIDAS
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
AVF (x1)
Estante de 2,29m
ADZ (x42)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
(Se usa sólo 30 tornillos)
ADZ (x8)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
Elemento ilustrado al tamaño real
Elemento ilustrado al tamaño real
Pieza ilustrada de 8% del tamaño real
Pieza ilustrada de 15% del tamaño real
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
Pieza ilustrada de 8% del tamaño real
*AIY (x6)
Escuadra de 25,4cm
AFZ (x2)
Estante angular
AFS (x2)
Estante corto
1002314
10
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHH
UBICADAS EN CAJA 1 Y EQUIPO DE PIEZAS PEQUEÑAS: BOJ
EQUIPO DE PIEZAS DE METAL REQUERIDO: CTH
61
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
ADZ (x8)
SEC
Introduzca un Canal de soporte de los muros/estantes (AFM) en la ranura en el Panel de pared directamente debajo
LAMUESCADERECHAENELMUROTRASERODELCOBERTIZOYASEGÞRELOCONCUATRO4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDADE
1/4” x 5/8” (ADZ). Introduzca un segundo Canal de soporte de los muros/estantes en la ranura directamente a la
DERECHADELAMUESCAIZQUIERDAYASEGÞRELOCONCUATRO4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDADEvXv!$:.
INSTALACIÓN DE LOS CANALES DE SOPORTE DE LOS MUROS/ESTANTES
-UESCAIZQUIERDA
Muesca derecha
3UJETELOS#ANALESAQUÓ
AFM
AFM
AFM
ADZ
10
10,1
62
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
Pliegue las tapas en los extremos del Estante de 2,29m (AFV). Coloque el Estante sobre las Escuadras con las
MUESCASHACIALOS#ANALESYASEGÞRELOCONSEIS4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDADEvXv!$:.
Vista ascendente
ADZ (x6)
Nota: Hay sólo agujeros a lo largo del borde delantero del Estante (Delantero está etiquetado «Front» en la parte inferior del Estante).
!
SEC
Introduzca las lengüetas de las Escuadras (AIY) dentro de las ranuras en cada uno de los Canales de soporte de
los muros/estantes. Las muescas deben estar a la misma altura.
INSTALACIÓN DEL ESTANTE DE 2,29m
Nota: Introduzca la Escuadra a un ángulo.
!
AIY
AIY
AFV
ADZ
ADZ
ADZ
ADVERTENCIA
El límite de peso para un Estante de 2,29m es
13,61 kg por cada sección de 76,2 cm de Panel
de pared. El incumplimiento de seguir esta
advertencia puede resultar en daño a la propiedad
y/o lesiones graves personales.
10
10,2
10,3
63
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
1.1
SEC
Introduzca las Escuadras (AIY) dentro de las ranuras en los Canales de soporte de muros/estantes. Ponga un
Estante Corto (AFS)ENLAS%SCUADRASYASEGÞRELOCONCUATRO4ORNILLOSDECABEZAREDONDADEv8v!$:. Repita
este paso para el segundo Estante corto.
ADZ (x8)
INSTALACIÓN DE LOS ESTANTES CORTOS
ADZ
ADZ
AFS
AIY
AIY (x4)
El peso total puesto en los Estantes cortos
no puede exceder de 14 kg. (30 lb.) por
cada Panel de pared.
ADVERTENCIA
10
10,4
64
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
ADZ (x8)
SEC
Pliegue los bordes del Estante angular (AFZ). Alinee los cuatro agujeros en Estante angular con el juego de
AGUJEROSPREHECHOSCOMOSEMUESTRAENCUALQUIER0ANELANGULAR!SEGÞRELOCONCUATRO4ORNILLOSDECABEZA
redonda caída de 1/4” x 5/8” (ADZ). Repita este paso para el segundo Estante angular.
INSTALACIÓN DEL ESTANTE ANGULAR
!GUJEROS
!GUJEROS
AFZ
El peso total puesto en un Estante angular
no puede exceder de 4,5 kg. (10 lb.).
ADVERTENCIA
10
10,5
65
INSTALACIÓN DE LOS ORGANIZADORES
ELEMENTOS REQUERIDOS
BOLSAS DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHC, BHD
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
Gafas de seguridad
ADW (x10)
Tornillo de cabeza redonda caída
#10” x 3/4”
AIJ (x2)
Gancho de herramientas
AII (x3)
Gancho en «L»
AIH (x3)
'ANCHOENi*w
AIF (x1)
Gancho de dos brazos de 5,1cm
AIG (x1)
Gancho de dos brazos de 10,2cm
AFU (x2)
Organizador
Elemento ilustrado al tamaño real
Elementos ilustrados de 50% del tamaño real
Pieza ilustrada de 15% del tamaño real
Destornillador Phillips
11
CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS REQUERIDA: BOI
66
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
ADW
ADW (x10)
AFU
SEC
SEC
Use un nivel y coloque el /RGANIZADOR!&5 en cualquier ubicación deseada a lo largo del muro trasero. Sujete la
Organizador al muro usando cinco (5) 4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDAXv!$7. Vea la Nota.
2EPITAESTOSPASOSPARALASEGUNDA"ANDEJØNPERFORADO
Introduzca los Ganchos (AIF, AIG, AIH, AII, y AIJ).
INSTALACIÓN DE LOS ORGANIZADORES
Nota: Se atornilla la Bandejón perforado directamente en el plástico. Alinee los agujeros en el
Bandejón perforado sobre el plástico (y no sobre una ranura en el Muro).
!
Nota: Asegure de nivelar el Organizador antes de introducir los Tornillos.
!
11
11,1
11,2
67
INSTALACIÓN DE LA VENTANA
ELEMENTOS REQUERIDOS
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEJ
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
Gafas de seguridad
ADZ (x4)
Tornillo de cabeza redonda
caída de 1/4” x 5/8”
Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
Pieza ilustrada de 4% del tamaño real
ADY (x1)
Tornillo de cabeza redonda caída
#10 x 3/8”
*AIS (x2)
Pestillo de la ventana
AHE (x1)
Ventana
Destornillador Phillips
12
EQUIPO DE PIEZAS PEQUEÑAS REQUERIDO: BOJ
68
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
Retire la cubierta protectora de plástico de los dos costados de la Ventana (AHE), y deslice la Ventana por las ranuras
a lo largo de los bordes laterales de la abertura en el Panel de pared para la ventana (Fig. 1). Introduzca un
4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDAXv!$9 dentro del agujero hacia el borde inferior de la Ventana (Fig. 2)
hasta que esté a ras de la Ventana. Sujete un Pestillo de la ventana (AIS) arriba de cada esquina de la abertura
en el Panel de pared como se muestra (Fig. 3). Al apretar los 4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDADEvXv!$:,
asegure que los Pestillos de la ventana deslicen libremente (Fig. 3). No apriete demasiado.
AHE
ADY
AIS
AIS
ADZ
ADZ
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
INSTALACIÓN DE LA VENTANA
Nota: Introduzca la Ventana con el borde plegado para arriba y
apuntando de la pared.
!
ADZ (x4)
ADY (x1)
AIS (x2)
ADZ
AIS
12
12,1
69
PASOS FINALES
ELEMENTOS REQUERIDOS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
13
Gafas de seguridad
Nivel
-AZODEGOMA
AIX (x4)
Cuña de madera (provista)
Destornillador Phillips
CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS REQUERIDA: BOI
NINGÚN ELEMENTO PROVISTO PARA ESTA SECCIÓN
70
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
Fig. 1
Fig. 2
Lado más
alto
Lado más
BAJO
Primera
Cuña
Esquina trasera
SEC
13,1
En algunos casos, las puertas del cobertizo pueden no quedar completamente alineadas en la parte superior
(Fig. 1). Cuando esto suceda, identifique cuál de los lados está más alto y use una Cuña de madera (AIX) para
levantar ligeramente la esquina trasera del lado que está más alto hasta que las puertas queden alineadas
(Fig. 2). Si las puertas necesitan mayor regulación, inserte otra Cuña debajo de la esquina delantera opuesta
al primera Cuña. 3IHAANCLADOELPISOSECCIØNPUEDEQUENECESITEDESAPRETARUNPOCOLOSPERNOSDEANCLAJEPARAPODER
alinear las Puertas. Si las puertas todavía requieren más ajustes, vaya poniendo más Cuñas (de una a la vez)
alternando entre las Cuñas traseras y delanteras. !PRIETETODOSLOSELEMENTOSDEANCLAJEAHORA
ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS
NINGÚN ELEMENTO REQUERIDO PARA ESTA PÁGINA
13
AIX (x4)
Lado más alto
Segunda
Cuña
Nota: La Cuña de madera debe colocarse en una esquina, saliendo directamente
debajo de una pared.
!
71
12
Felicidades por la compra de su producto Lifetime
®
. Si cumple todas las instrucciones siguientes, podrá disfrutar
satisfactoriamente del servicio de su nuevo producto Lifetime.
,IMPIEZAY#UIDADO
Las paredes y los estantes de polietileno son resistentes a las manchas y al solvente. Use para su limpieza un jabón suave
y un cepillo de cerdas blandas. Los materiales limpiadores abrasivos podrían raspar el plástico y no son recomendables.
Repare las raspaduras o zonas oxidadas de las piezas de metal lijando ligeramente el área afectada; aplique luego una
impresión en aerosol para prevenir la formación de óxido; fi nalmente pinte con un esmalte brillante en aerosol. Evite colocar
una fuente directa de calor sobre las superfi cies o cerca de ellas a menos que use una barrera contra el calor.
LIMPIEZA Y CUIDADO
72
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS
PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS.
1. El comprador original recibe la garantía de que los cobertizos Lifetime estarán libres de defectos de material o de mano
de obra por un período de 10 años a contar desde la fecha de la compra original. La palabra “defectos” se defi ne como
imperfecciones que perjudican el uso del producto. Los defectos emergentes de un mal uso, abuso o negligencia invalidarán
esta garantía. Esta garantía no cubre defectos debidos a una instalación o alteración incorrecta o a un accidente. Esta garantía
no cubre daños causados por vandalismo, oxidación, “actos de la naturaleza” u otros eventos que estén más allá del control
del fabricante.
2. Esta garantía es intransferible, y queda expresamente limitada a la reparación o reemplazo de los productos defectuosos. Si
el producto se encuentra defectuoso dentro de los términos de esta garantía, Lifetime Products, Inc. reparará o reemplazará
las piezas defectuosas sin costo alguno para el comprador. Los gastos de envío hacia y desde la fábrica no están cubiertos,
y quedan bajo la responsabilidad del comprador.
3. Esta garantía no cubre raspaduras ni marcas en el producto que pueden resultar de su uso normal. Además, los defectos
causados por daños intencionales, negligencia, uso irrazonable o por colgarse de las cabriadas invalidarán esta garantía.
4. La responsabilidad por daños incidentales o consecuentes queda excluida hasta el punto en que lo permita la ley. Si bien se
hace el mayor esfuerzo posible para lograr el más alto grado de seguridad en todos nuestros equipos, no puede garantizarse
la libertad de cualquier tipo de lesión. El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto.
4ODANUESTRAMERCADERÓASEVENDEBAJOESTACONDICIØNYNINGÞNREPRESENTANTEDELACOMPA×ÓAPUEDEANULARNICAMBIARESTA
política.
5. Este producto no está pensado para el uso institucional ni comercial; Lifetime Products, Inc. no asume ninguna otra
responsabilidad en conexión con este producto. El uso institucional o comercial invalidará la garantía.
6. Esta garantía se otorga en reemplazo expreso de toda otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías de
comercialización o adaptación para el uso en la medida permitida por las leyes federales y estatales. Ni Lifetime Products,
Inc., ni ninguno de sus representantes asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto. Esta garantía le
otorga derechos legales específi cos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
www.lifetime.com
GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 10 AÑOS
TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA
INFORME POR ESCRITO LOS DEFECTOS EN EL PRODUCTO A:
Por favor, incluya el recibo de compra fechado y fotografías de las piezas dañadas.
,IFETIME0RODUCTS)NC0/"OX#LEARlELD54
o llame al 1.800.225.3865 de lunes a viernes de 0700 hasta 1700 (Hora de las Montañas)
REGISTRE SU PRODUCTO
Visite nuestra página en Internet www.lifetime.com, o llame al 1.800.225.3865 para registrar su producto hoy.
PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES:
Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por un recibo de compra. Informe por escrito todos los
reclamos de garantía a su representante regional de ventas. Favor de incluir su recibo de compra fechado y fotografías de
las piezas dañadas.
Para identifi car el representante de su región — visite www.lifetime.com/international
73
MEJORE SU COMPRA LIFETIME
®
POR AÑADIR ACCESORIOS U OTROS PRODUCTOS EXCELENTES
O llame al: 1.800.424.3865
Para comprar accesorios u otros productos Lifetime, visítenos a:
www.lifetime.com

Transcripción de documentos

OUTDOOR STORAGE pia MODELO N° 6411 Co MANUAL DEL PROPIETARIO Guarde este Número de identificación por caso que tenga que ponerse en contacto nuestro Departamento de servicios a clientes. IMPORTANTE! LEA POR FAVOR ANTES DE COMENZAR EL ARMADO Estimado y valioso cliente, ¡Queremos felicitarle por su compra del Cobertizo de Almacenaje para Exteriores Lifetime®! Confiamos en que usted ha hecho la elección perfecta y le complacerá mucho su nueva solución de almacenaje. Este Cobertizo de Almacenaje para Exteriores forma parte de la familia de marcas creadas y fabricadas por Lifetime® Products, Inc. ¡Como en todos nuestros demás productos, puede tener la seguridad de que la calidad de su Cobertizo de Almacenaje para Exteriores Lifetime es la mejor del mundo! Todos nuestros cobertizos se fabrican en los E.U.A., lo cual es muy importante para nosotros. pia Todos nuestros cobertizos se construyen con piezas de acero y de polietileno de la más alta calidad. El diseño y la construcción de nuestros paneles con pared doble y refuerzos de acero son insuperables. Todas nuestras piezas expuestas y armazones metálicos están recubiertos con pintura horneada, y usamos solamente plástico de polietileno de alto impacto. ¿Qué es lo que hace tan especial al polietileno? Tiene fuerza y durabilidad superiores, y no se agrieta ni se degrada a la intemperie. Entonces, ahora que conoce el grado de calidad que está obteniendo con un Cobertizo de Almacenaje para Exteriores Lifetime®, por favor, ¡dedique el tiempo necesario para LEER ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES! Hemos puesto sumo cuidado para preparar las instrucciones en la mejor forma posible para ayudarle a armar su nuevo Cobertizo de Almacenaje para Exteriores. Antes de poner manos a la obra, POR FAVOR, lea las siguientes sugerencias preparatorias que le ayudarán a comenzar la tarea. ¡Se lo aseguramos, disfrutará mucho más su experiencia de construcción si lo hace! SUGERENCIAS PREPARATORIAS: Co s %L PRIMER PASO ES MUY SIMPLEx _2%,«*%3% 5STED HIZO UNA COMPRA EXCELENTE PERO 2OMA NO SE construyó en un día. Planee pasar buena parte de su fin de semana armando su bonito Cobertizo de Almacenaje para Exteriores. Nuestra filosofía es: si se arma muy rápido y fácilmente, ¡con seguridad se desarmará muy pronto y fácilmente! Su Cobertizo de Almacenaje para Exteriores Lifetime® se conservará mejor si tiene paciencia y usa todo el tiempo necesario para armarlo en la forma indicada en nuestras instrucciones. s _4RAIGA A UN AMIGO PARA QUE PUEDAN DIVERTIRSE JUNTOS %STA NO ES TAREA PARA UNA SOLA PERSONA (EMOS visto que si dos o más personas participan en la construcción del cobertizo, las cosas no sólo serán más fáciles, también irán más rápido. Así que, ¡cuantos más sean, mejor! s !SEGÞRESE DE TENER TODAS LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA CONSTRUIR SU NUEVO COBERTIZO (EMOS IN CLUIDO UNA PUNTA DE DESTORNILLADOR 0HILLIPS DE   CM  šv QUE PUEDE USARSE EN CUALQUIER DESTORNILLA DOR O TALADRO ELÏCTRICOS %STA PUNTA ES SU AMIGAx ÞSELA POR FAVOR ,AS PIEZAS PLÈSTICAS DE SU COBERTIZO se pueden dañar si se aprietan demasiado los tornillos. Para evitar estos daños, recomendamos usar un DESTORNILLADOR ELÏCTRICO DE BAJA POTENCIA O UN TALADRO QUE TENGA UN EMBRAGUE REGULABLE Y PUEDA COLO carse en una posición de baja velocidad. Si no dispone de ninguna de estas dos herramientas, use un DESTORNILLADOR MANUAL 3I LO ÞNICO QUE TIENE ES UN DESTORNILLADOR MANUAL TØMESE VARIOS DESCANSOSx _SU muñeca los va a necesitar! Instrucción #1079481 B 01 febrero 2011 2 IMPORTANTE! LEA POR FAVOR ANTES DE COMENZAR EL ARMADO s 4AMBIÏN NECESITARÈ DOS ESCALERAS PEQUE×AS CUANDO LLEGUE EL TIEMPO DE TRABAJAR CON EL TECHO UNA llave de 1,1 cm y una llave de 9,5 mm s ,EA TODO EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR %STO ES MUY CONVENIENTE PARA PODER TENER una idea del flujo del proceso y para familiarizarse con las piezas involucradas. Ahora bien, no trate de adelantarse a los hechos y empezar el proceso fuera del orden establecido. s _3)'! ,!3 ).3425##)/.%3 %. %, /2$%. %. 15% %34«. 4ODO VA ARMÈNDOSE EN UN CIERTO ORDEN y hemos determinado cuál es el orden correcto. En nuestras instalaciones de investigación y ensayo con la más avanzada tecnología hemos elaborado con todo esmero estas instrucciones. El orden de construcción se estableció de acuerdo a sus razones, y ciertas piezas simplemente no se podrán colocar si las trata de instalar fuera del orden establecido. Siga el orden fijado en las instrucciones y todo se acoplará sin problemas ni impedimentos. s _35 #/"%24):/ $%"% #/.3425)23% 3/"2% 5.! 350%2&)#)% .)6%,!$! _3I EL LUGAR QUE HA elegido para colocar su nuevo y excelente Cobertizo de Almacenaje para Exteriores no está nivelado, el cobertizo no quedará correctamente armado! Recomendamos usar una superficie nivelada de concreto o de estilo patio. Su cobertizo va a durar mucho tiempo, de modo que debe darle una base adecuada antes de comenzar a construirlo. s _9 ANTES DE EMPEZAR A CONSTRUIRLO ASEGÞRESE DE QUE LE PERMITAN HACERLO #ONSULTE TODOS LOS CØDIGOS de construcción, así como los reglamentos de la ciudad y del condado, para asegurarse de que no se requiere un permiso de construcción para construir su Cobertizo de Almacenaje para Exteriores. Puede suceder que en su vecindario se requiera la documentación apropiada de un permiso de construcción, ¡y sería desafortunado enterarse de esto luego de haber construido el cobertizo! Ahora que ya tiene todo listo para comenzar la construcción de su bonito y flamante Cobertizo de Almacenaje para Exteriores, aléjese un poco, respire hondo, consígase un vaso grande de bebida fría y disfrute. Luego de haber empleado el tiempo necesario y adecuado para construir su cobertizo podrá disfrutarlo al máximo. Gracias por haber elegido el Cobertizo de Almacenaje para Exteriores Lifetime® Y _DISFRÞTELO SOBRE LIFETIME PRODUCTS, INC. Lifetime Products, Inc., ha aplicado innovación y tecnología de punta en plásticos y metales para crear una familia de productos para un estilo de vida accesible caracterizada por fuerza y durabilidad superior. Como el fabricante líder del mundo de las sillas y mesas plegables, Lifetime fue fundado en 1986 como el fabricante de sistemas de baloncesto portátiles que transformaron la industria con tecnología patentada. Con productos diversos tales como los cobertizos para exteriores y los remolques utilitarios de acero, Lifetime CONTINÞE DESARROLLANDO PRODUCTOS INNOVADORES QUE EQUIPAN LA MANERA EN QUE VIVE Lifetime fabrica las cosas que necesita para el estilo de vida que desea. Por la innovación de productos dentro de y alrededor del hogar, Lifetime simplifica su vida diaria y le permita obtener lo más de su tiempo libre. 3 ¡REGISTRE SU PRODUCTO DE LIFETIME HOY DÍA! Hay beneficios en registrar su producto de Lifetime. ¡Con nuestra nueva forma de registro para los productos, es rápido y fácil! Registre con nosotros en www.lifetime.com y disfrute de estos gran beneficios: s _3E RECIBE OFERTAS EXCLUSIVAS PARA AHORRAR DE "UY,IFETIMECOM NUESTRO SITIO EN LÓNEA ASÓ COMO NOTIlCACIONES DE PRODUCTOS NUEVOS y promociones de liquidación especiales! s %N EL CASO POCO PROBABLE DE UNA RETIRADA DEL PRODUCTO O MODIlCACIØN DE SEGURIDAD LE NOTIlCAREMOS s 2EGISTRAR SU PRODUCTO LE GARANTIZA SERVICIO DE GARANTÓA 3I NO REGISTRA SU PRODUCTO SUS DERECHOS DE GARANTÓA NO SERÈN DISMINUIDOS 0ERO tendrá que proveer un recibo para verificar su fecha de compra antes de que podamos proveer servicio de garantía. A LIFETIME, LE PROMETO: Mantener su intimidad es nuestro viejo acuerdo político a Lifetime. Y puede tener la seguridad de que Lifetime no venderá no proveer sus datos personales a otros terceros, ni permitirles usar sus datos personales para sus propias intenciones. Le invitamos a leer nuestro político de intimidad en www.lifetime.com ¡REGISTRE hoy! **Clientes de los E.U.A. o de Canadá SOLAMENTE** SI NECESITA ASISTENCIA, ¡NO CONTACTE LA TIENDA! LLAME A NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIOS A CLIENTES AL 1.800.225.3865 (/2!3   LUNES A VIERNES (.2 **Llame, o visite nuestra página en Internet para las horas de sábado** **Para los clientes afuera de los Estados Unidos o de Canadá, póngase en contacto con la tienda por favor.** INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN LAS LESIONES GRAVES O EL DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA. Para asegurar la seguridad, no intente de armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones. Inspeccione la caja entera y toda la materia de embalaje para las partes y/o materia adicional. Antes de comenzar el armado, lea las instrucciones e identifique las partes usando el Identificador del herraje y la Lista de piezas en este documento. El armado propio y completo, el uso y la supervisión son esenciales para la orientación propio y para reducir el riesgo de accidentes y lesiones. s .O USE NI ALMACENE LOS OBJETOS CALIENTES TALES COMO LAS PARRILLAS LOS SOPLETES EL EQUIPO DE SOLDADURA ETC EN EL COBERTIZO s 3I UTILIZA UNA ESCALERA DURANTE EL ARMADO TENGA EL CUIDADO EXTREMO s $OS ADULTOS COMPETENTES SON REQUERIDOS PARA ARMAR EL COBERTIZO 3E SUGIERE QUE UN TERCER ADULTO FUNCIONA COMO EL LECTOR DE LAS instrucciones.) La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tenga cuidado al usar este cobertizo. 4 ANTES DE COMENZAR EL ARMADO Guarde las bolsas de elementos y su contenido separados. Si le falta unas piezas, llame a nuestro Departamento de servicios a clientes. ,EA LA CARTA i&ELICITACIONESw EN LAS PÈGINAS   )DENTIlQUE Y HAGA UN INVENTARIO DE TODOS los elementos y piezas usando las listas de control en este documento. *Dos adultos requeridos para completar el armado* (+ un adulto sugerido para leer las instrucciones) Sólo los adultos deben armar este producto. No permite a LOS NI×OS ESTAR EN EL ÈREA DE MONTAJE HASTA QUE TERMINE CON el armado. HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA ESTE ARMADO 7/16" 3/8" !DJUSTABLE Wrench Rubber Mallet (2) (1) (1) (1) Ladder (2) Box Knife (1) Phillips Screwdriver (1) 3/8” Masonry Drill Bit (1) Electric Drill Work Light Pliers Flashlight Hammer Drill Safety Glasses (1) (1) (1) (1) (1) (1 pair for each person) *Lea el «Aviso acerca del destornillador» en página 7. 5 2” x 4” x 8’ Leveling Board (1) GUÍAS DE ARMADO Refiérase a los áreas siguientes por todas las instrucciones para obtener asistencia en el proceso del armado: Este sector está ubicado en la esquina SUPERIOR IZQUIERDA DE LA PÈGINA E INDICA LAS HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS DE lJACIØN QUE se necesitan para completar los pasos de armado mostrados en la página. HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS EN ESTA PÁGINA SEC Este sector está ubicado en la esquina superior derecha de la página, y muestra una imagen del producto con partes sombreadas que indican la sección que se está armando. Este sector está ubicado generalmente en la ESQUINA INFERIOR IZQUIERDA DE UN PASO E INDICA que se debe prestar especial atención al llevar a cabo una parte específica de un paso. ! Estos sectores están ubicados generalmente en la esquina inferior derecha de un paso, e indican que pueden producirse daños en el producto o graves lesiones si no se presta atención a la precaución o la advertencia. 0OR TODOS LOS ,ISTADOS DE PIEZAS Y ELEMENTOS )DENTIlCADORES DE PIEZAS Y ELEMENTOS e instrucciones en este documento, se encuentran marcaciones de tres letras. Se ENCUENTRAN ESTAS MARCACIONES DEBAJO DE LOS IMÈGENES DE LAS PIEZAS Y ELEMENTOS para ayudarle a encontrar e identificar LAS PIEZAS Y ELEMENTOS DURANTE EL ARMADO No se encontrarán necesariamente estas MARCACIONES EN LAS PIEZAS MISMAS # Nota: PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADZ (x10) Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8” 6 AVISOS IMPORTANTES Aviso de nivelación de superficie: La superficie debe estar nivelada antes de comenzar el armado. Recomendamos preparar un espacio de trabajo nivelado con una superficie de concreto o de tipo patio. Si la superficie no está nivelada de manera adecuada, el cobertizo para exteriores no podrá armarse correctamente. La nivelación de la superficie le ahorrará tiempo de trabajo, por lo tanto, le pedimos que no ignore este paso. Aviso sobre códigos de construcción: Consulte todos los códigos locales de construcción y los reglamentos de la ciudad y el municipio para asegurarse de que la construcción del cobertizo no requiere un permiso de construcción. Puede suceder que en su vecindario se requiera la documentación apropiada de un permiso de construcción, y sería desafortunado enterarse de esto luego de haber construido el cobertizo. Aviso acerca del destornillador: Hay una punta de destornillador Phillips #2 incluida con los elementos del cobertizo. Esta punta puede usarse con cualquier destornillador o taladro eléctrico. Las piezas de plástico de su cobertizo pueden dañarse si se aprietan demasiado los tornillos. Para evitar daños, recomendamos usar un destornillador eléctrico de baja potencia o un taladro que tenga un embrague regulable y pueda colocarse en una posición de baja velocidad. Si no dispone de ninguna de estas herramientas, use un destornillador manual. En todos los casos, cuide de no apretar demasiado los tornillos. Aviso acerca de daños en el piso: Los objetos afilados pueden dañar su piso. Si debe apoyar objetos puntiagudos y de mucho peso sobre el piso de su cobertizo, coloque un pedazo de madera entre el objeto puntiagudo y el piso. PRECAUCIÓN: Si acumula más de 15,24 cm de nieve sobre el techo del cobertizo, quítela cuidadosamente para evitar cualquier derrumbe del techo. Párese en el suelo y retire la nieve del techo con una escoba o pala. ¡No se pare en el techo para quitar la nieve! 7 LISTADO DE PIEZAS Y ELEMENTOS CAJA 1 CAJA DE PIEZAS ID AGR AFX AGF AGH AGI AGQ !&9 AGO !': AFV Descripción Panel de piso exterior Panel de piso central Fachada de entrada Fachada trasera 1 Fachada trasera 2 Panel de tejado #UMBRERA DE TEJADO CENTRAL Puerta izquierda 0UERTA DERECHA Estante de 2,29m CTH EQUIPO DE PIEZAS DE METAL AFH AFG AFM AFC !&% #2$ Cantidad 2 1 1 1 1 6  1  1 Canalón del armazón Soporte del armazón Canal de soporte de los muros/estantes Canal para el borde de la puerta "ARRA DE SOPORTE PARA EL FALDØN DE ENTRADA "ISAGRA DE LA PUERTA ID 4 2 2 2   CAJA DE PIEZAS 0ANEL ANGULAR  Panel angular 105 Panel angular 106 Panel angular 107 Panel de pared Panel de pared para la ventana  1 1 1 5 1 BOJ EQUIPO DE PIEZAS PEQUEÑAS AFL AHE !&: AHC AGG AFW AFS Soporte de tejado Ventana %STANTE ANGULAR Tragaluz Cumbrera de tejado delantera Cumbrera de tejado trasera Estante corto BHV ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LOS FALDONES (x2) AGP Rejilla de ventilación AIQ Tamiz de plástico ADW Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/4” AEE Rondana plana #10 x 1/2” AHS Tapón ADV Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 1 1/8” !$: 4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v !#" 4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA  X  v 6 1  3 1 1 2 1 1 5 5 2 6   BOI CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS AIX Cuña de madera !)7 "LOQUE DE MADERA AFU Organizador BQH ELEMENTOS PARA EL ARMADO DEL PISO "1# Tornillo de cabeza redonda caída #8 x 1/2” AHO Casquillo !$# "ROCA  0HILLIPS BEA ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LAS CERCHAS (x2) !$* 4UERCA CIEGA DE v !$9 4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA  X v ADK Tuerca ciega #10 ADH Vástago roscado de 1/4” AIP Conector de cercha Cantidad !$: 4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v  BEF ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LA PUERTA IZQUIERDA !(: 0ICAPORTE IZQUIERDO  AHM Cerrojo 2 ACH Perno de carrocería de 1/4” x 1 1/2” 2 ADW Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/4” 3 AEE Rondana plana #10 x 1/2” 3 !$* 4UERCA CIEGA DE v  AIA Abrazadera de traba 1 !)" 0LACA DE ENRASE  BEG ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LA PUERTA DERECHA AIK Picaporte derecho 1 ACI Perno de carrocería de 1/4” x 2” 2 !$" %SPACIADOR DE ACERO DE v X v  !!" 4UERCA DE BLOQUEO CENTRAL DE v  !(9 2ESORTE DE TRABA  AHW Extensión de la palanca de pulgar 1 AIO Palanca de pulgar 1 ADW Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/4” 4 AHX Placa de protección 1 AHV Pestillo de la puerta 1 AIL Abrazadera de traba 1 !%" 2ONDANA PLANA DE v  AEE Rondana plana #10 x 1/2” 5 BHZ ELEMENTOS PARA LA INSTAL. DE LAS PUERTAS Y LA FACHADA DE ENTRADA !$: 4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v  AHP Chaveta 2 AIM Tapa de la puerta derecha 1 AIC Tapa de la puerta izquierda 1 ADX Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 1/2” 4 BPX ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LA FACHADA TRASERA, LOS ARMAZONES, Y EL TEJADO !$: 4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v  AED Rondana de protección #10 x 1” 18 ADX Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 1/2” 18 AXX Clip de fachada 2 BEJ ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LA VENTANA !$: 4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v  AIS Pestillo de ventana 2 !$9 4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA  X v  ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ESTANTES BHH Elementos para la instalación del estante de 2,29m y 76,2 cm (x3) !$: 4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v  !)9 %SCUADRA DE  CM  BHI Elementos para la instalación de los estantes angulares (x2) !$: 4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v  BHC ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ORGANIZADORES ADW Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/4” 10 BHD Surtido de ganchos AIF Gancho de doble brazo de 5,1cm 1 AIG Gancho de doble brazo de 10,2cm 1 !)( 'ANCHO EN i*w  AII Gancho en «L» 3 !)* 'ANCHO DE HERRAMIENTAS  CAJA 2 !'9 AGN AGW AGL AHD AHH Descripción BHY ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LOS MUROS 4  2 20 2    6 1 1 8 IDENTIFICADOR DE PIEZAS CAJA 1 CAJA DE PIEZAS Piezas ilustradas de 4% del tamaño real AGZ (x1) Puerta derecha AGO (x1) Puerta izquierda (Vista trasera) AGI (x1) (Vista trasera) AGH (x1) Fachada trasera 2 Fachada trasera 1 AGQ (x6) Panel de tejado AGF (x1) Fachada de entrada (Vista trasera) AFY (x2) Cumbrera de tejado central AFV (x1) Estante de 2,29m AGR (x2) Panel de piso exterior AFX (x1) Panel de piso central ! Nota: Por todos los Listados de piezas y elementos, Identificadores de piezas y elementos, e instrucciones en este documento, se encuentran marcaciones de tres letras. Se encuentran estas marcaciones debajo de los imágenes de las piezas y elementos para ayudarle a encontrar e identificar las piezas y elementos durante el armado. No se encontrarán necesariamente estas marcaciones en las piezas mismas. 9 IDENTIFICADOR DE PIEZAS CAJA 1 EQUIPO DE PIEZAS DE METAL [CTH] Piezas ilustradas de 8% del tamaño real 75 1/2” AFC (x2) Canal para el borde de la puerta 51” AFH (x4) Canalón del armazón 48” AFG (x2) Soporte del armazón 67 3/4” AFM (x2) Canal de soporte de los muros/estantes 59 1/2” AFE (x1) "ARRA DE SOPORTE PARA EL FALDØN DE ENTRADA 79 1/2” CRD (x2) "ISAGRA DE LA PUERTA 10 IDENTIFICADOR DE PIEZAS CAJA 2 CAJA DE PIEZAS Piezas ilustradas de 4% del tamaño real 104 AGY (x1) Panel angular 104 106 107 105 AGN (x1) Panel angular 105 AGW (x1) Panel angular 106 AGL (x1) Panel angular 107 AHH (x1) Panel de pared para la ventana AHD (x5) Panel de pared [BOJ] EQUIPO DE PIEZAS PEQUEÑAS Piezas ilustradas de 8% del tamaño real Piezas ilustradas de 4% del tamaño real 115 116 AFL (x6) Soporte de tejado AFZ (x2) Estante angular AGG (x1) Cumbrera de tejado delantera AHC (x3) Tragaluz AHE (x1) Ventana 1002314 AFS (x2) Estante corto 11 AFW (x1) Cumbrera de tejado trasera IDENTIFICADOR DE PIEZAS CAJA 2 (SIGUE) [BOI] CAJA DE PIEZAS PEQUEÑA Piezas no ilustradas al tamaño real AFU (x2) Organizador AIW (x1) "LOQUE DE MADERA AIX (x4) Cuña de madera IDENTIFICADOR DE ELEMENTOS [BEA] ELEMENTOS PAR EL ARMADO DE LOS ARMAZONES (x2) Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que indique lo contrario) ADJ (x2) Tuerca ciega de 1/4” ADK (x6) Tuerca ciega #10 *AIP (x1) Conector del armazón ADY (x6) Tornillo de cabeza redonda caída #10 12 11/16” *ADH (x1) Vástago roscado de 1/4” [BHY] ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS MUROS Elemento ilustrado al tamaño real ADZ (x58) Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8” (Se usan sólo 45 tornillos) [BQH] ELEMENTOS PARA EL ARMADO DEL PISO Elemento ilustrado al tamaño real BQC (x20) Tornillo de cabeza redonda caída #8 x 1/2” (Sólo 8 tornillos usados) AHO (x2) Casquillo 12 ADC (x1) "ROCA  0HILLIPS IDENTIFICADOR DE ELEMENTOS CAJA 2 (SIGUE) [BHV] ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LAS FACHADAS (x2) Piezas ilustradas al tamaño real (*A menos que indique lo contrario) AEE (x5) Rondana plana #10 x 1/2” ADW (x5) Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/4” *AGP (x1) Rejilla de ventilación *AIQ (x1) Tamiz de plástico AHS (x2) Tapón (Sólo 2 usados) ADZ (x4) Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8” (Sólo 4 usados) ADV (x6) Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 1 1/8” (Sólo 6 usados) ACB (x1) Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 1 1/8” (No usado en este modelo) [BEF] ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LA PUERTA IZQUIERDA Piezas ilustradas al tamaño real (*A menos que indique lo contrario) *AHM (x2) Cerrojo ACH (x2) Perno de carrocería de 1/4” x 1 1/2” *AHZ (x1) Picaporte izquierdo AEE (x3) Rondana plana #10 x 1/2” ADJ (x2) Tuerca ciega de 1/4” *AIA (x1) Abrazadera de traba 13 ADW (x3) Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/4” *AIB (x1) Placa de enrase 1 IDENTIFICADOR DE ELEMENTOS CAJA 2 (SIGUE) [BEG] ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LA PUERTA DERECHA Piezas ilustradas al tamaño real (*A menos que indique lo contrario) AEE (x5) Rondana plana #10 x 1/2” (Sobra unas extras) ADB (x2) Espaciador de acero de 3/8” x 1/2” ACI (x2) Perno de carrocería de 1/4” x 2” *AIK (x1) Picaporte derecho AAB (x2) Tuerca de boqueo central de 1/4” ADW (x4) Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/4” AHY (x1) Resorte de traba *AHW (x1) Extensión de la palanca de pulgar AEB (x2) *AHX (x1) Rondana de Placa de protección protección de 1/4” *AHV (x1) Pestillo de la puerta *AIO (x1) Palanca de pulgar *AIL (x1) Abrazadera de traba [BHZ] ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LAS PUERTAS Y LA FACHADA DE ENTRADA Piezas ilustradas al tamaño real (*A menos que indique lo contrario) ADX (x4) Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 1/2” AHP (x2) Chaveta *AIM (x1) Tapa de la puerta derecha ADZ (x6) Tornillo de cabeza redonda caída #10” x 3/4” *AIC (x1) Tapa de la puerta izquierda [BPX] ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ARMAZONES Y EL TEJADO Piezas ilustradas al tamaño real (*A menos que indique lo contrario) ADZ (x100) Tornillo de cabeza redonda caída #10” x 3/4” (No se usan todos los tornillos) ADX (x18) Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 1/2” *AXX (x2) Clip de fachada 14 AED (x18) Rondana de protección #10 x 1” IDENTIFICADOR DE ELEMENTOS CAJA 2 (SIGUE) [BEJ] ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LA VENTANA Piezas ilustradas al tamaño real ADZ (x4) Tornillo de cabeza redonda caída #10” x 3/4” ADY (x1) Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/8” AIS (x2) Pestillo de la ventana ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ESTANTES Piezas ilustradas al tamaño real (*A menos que indique lo contrario) [BHH] Elementos para la instalación del estante de 2,29m y 76,2 cm (x3) ADZ (x14) Tornillo de cabeza redonda caída #10” x 3/4” *AIY (x2) Escuadra de 25,4cm [BHI] Elementos para la instalación de los estantes cortos (x2) ADZ (x4) Tornillo de cabeza redonda caída #10” x 3/4” [BHC] ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ORGANIZADORES Elemento ilustrado al tamaño real [BHD] Surtido de ganchos Elementos ilustrados de 50% del tamaño real ADW (x10) Tornillo de cabeza redonda caída #10” x 3/4” AIJ (x2) Gancho de herramientas AIG (x1) Gancho de doble brazo de 10,2cm AIH (x3) 'ANCHO EN i*w AIF (x1) Gancho de doble brazo de 5,1cm 15 AII (x3) Gancho en «L» SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA Hormigón  METRO CÞBICO SEC 1,1 ! PREPARACIÓN DEL SITIO - PREPARACIÓN DE LA PLATAFORMA DE HORMIGÓN ,AS DIMENSIONES REALES DE SU COBERTIZO A LOS PUNTOS MÈS ANCHOS Y LARGOS SON  M X  M !SEGÞRESE DE seleccionar un sitio que se conforme a estas medidas. El piso del plataforma es un poco más pequeño que estas, entonces necesitará crear una superficie llana que es, por lo menos, 2,38m x 2,24m. Recomendamos que use una superficie de hormigón o del estilo de patio. Esto le proveerá la mejor actuación del largo plazo para su cobertizo. Nota: Equipos de extensión están disponibles para este cobertizo. Favor de considerar cualquier expansión posible al planear el sitio del cobertizo. Vea la contraportada de este manual para información con respeto a la compra de accesorios. 2,44m 2,29m 2,24m 2,29m 2,38m 2,44m ! Nota: La superficie debe estar nivelada antes de construir el cobertizo. Si la superficie no está nivelada de madera adecuada, el cobertizo no se montará ni funcionará correctamente. La nivelación correcta le ahorrará tiempo de trabajo, por lo tanto, le pedimos que no deje de lado este paso. ! Nota: Cualquier plataforma o estructura similar debe ser construida arriba del suelo para evitar el aflujo de agua dentro del cobertizo. 16 1 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 1 Tablón tratado de 5,1cm x 10,2cm x 2,30m (x7) (No incluidos) Tablón tratado de 5,1cm x 10,2cm x 2,24m (x2) (No incluidos) Clavos comunes 16d 3” (x28) (No incluidos) PREPARACIÓN ALTERNATIVA DEL SITIO: OPCIÓN 1 - PLATAFORMA DE MADERA SEC Asegure que use madera tratada y aprobada para el uso externo. Construye el armazón a las dimensiones exteriores de 2,38m x 2,24m: 1,2 ! Nota: Siempre cuando sea posible, use una superficie de las descritas en página 7. Cuando no sea posible, recomendamos que use una de las siguientes opciones. ! Nota: Toda la madera debe estar clasificada para el uso externo. 2,24m 8m 2,3 m ,6c 40 m ,6c 40 6cm 40, 6cm 40, 6cm 40, Para asegurarse que los montantes estén en las ubicaciones correctas para el contrachapado en el paso siguiente, comience a medir desde el borde del montante hasta el centro del próximo montante. Luego, tome la medida de centro a centro en los montantes restantes. Coloque los montantes de 5,1cm x 10,2cm x 2,30m AL INTERIOR DEL ARMAZØN #LAVE CADA MONTANTE EN SU lugar con clavos comunes de 16d. ! Nota: La superficie debe estar nivelada antes de construir el cobertizo. Si la superficie no está nivelada de madera adecuada, el cobertizo no se montará ni funcionará correctamente. La nivelación correcta le ahorrará tiempo de trabajo, por lo tanto, le pedimos que no deje de lado este paso. 17 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 1 Contrachapado tratado de 1,02m x 2,38m x 19,1 mm (x1) (No incluido) Contrachapado tratado de 1,22m x 2,38m x 19,1 mm (x1) (No incluido) SEC 1,3 ! Clavos comunes 8d 3,81cm (x36) (No incluidos) PREPARACIÓN ALTERNATIVA DEL SITIO: OPCIÓN 1 - PLATAFORMA DE MADERA (SIGUE) #UADRE EL ARMAZØN MIDIENDO DE ESQUINA A ESQUINA ,A MEDIDA i!w DEBE SER IDÏNTICA A LA MEDIDA i"w Nota: Toda la madera debe estar clasificada para el uso externo. A B SEC 1,4 #ORTE EL CONTRACHAPADO EN LAS MEDIDAS INDICADAS /RDENE EL CONTRACHAPADO SEGÞN EL DIAGRAMA ABAJO Y CLÈVELOS en sus lugares con clavos de 8d 3,81cm. Coloque la plataforma en la ubicación deseada. Si la plataforma no se apoya sobre el suelo en forma nivelada, ponga tierra suelta o gravilla en los puntos más bajos hasta que la plataforma quede estabilizada. Taladre de manera uniforme tres agujeros de drenaje de 1,27cm 1/2” entre cada montante de 5,1cm x 10,2cm. 18 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 1 Tablón de 5,1cm x 10,2cm x 2,44m (x2) (No incluidos) Tablón de 5,1cm x 15,2cm x 2,11m (x2) (No incluidos) Gravilla   0IES CÞBICOS (No incluida) Clavos comunes 8d 3,81cm (x16) (No incluidos) Soporte en «L» (x4) (No incluidos) PREPARACIÓN ALTERNATIVA DEL SITIO: OPCIÓN 2 - ARMAZÓN LLENADO DE MADERA SEC Corte el armazón a las dimensiones exteriores de 2,44m x 2,29m. Coloque los tablones en el suelo con las caras más anchas hacia arriba. !SEGÞRESE DE NIVELAR EL ARMAZØN #UADRE EL ARMAZØN POR MEDIR ESQUINA A ESQUINA ,A MEDIDA i!w DEBE SER IGUAL A MEDIDA i"w #LAVE UN 3OPORTE EN i,w A CADA ESQUINA DEL ARMAZØN CON CLAVOS D Coloque la plataforma en la ubicación deseada. Si la plataforma no se apoya sobre el suelo en forma nivelada, rellénela con tierra suelta o con gravilla a los puntos más bajos hasta que la plataforma quede estabilizada. 1,5 ! Nota: Siempre cuando sea posible, use una superficie de las descritas en página 7. ! Nota: Toda la madera debe estar clasificada para el uso externo. 2,11m 2,29m 2,44m B 5,1cm x 15,2cm Tablones A SEC 1,6 SEC Una vez que todos los tirantes hayan quedado nivelados y bien apoyados, apisone gravilla o tierra alrededor de la parte externa del armazón, y emparéjelo en pendiente alejándose del armazón. 1,7 Tablón de nivelación de 5,1cm x 10,2cm x 2,44m (x1) 19 Ahora rellene el interior del armazón con gravilla. Use un tirante para nivelar la superficie del material de relleno y retirar el excedente. SEC 2 ARMADO DEL PISO BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHQ ELEMENTOS REQUERIDOS Elemento ilustrado al tamaño real BQC (x20) Tornillo de cabeza redonda caída #8 x 1/2” (Sólo 8 usados) AHO (x2) Casquillo ACD (x1) "ROCA 0HILLIPS  UBICADAS EN CAJA 1 PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS Piezas ilustradas de 4% del tamaño real AGR (x2) Panel de piso exterior AFX (x1) Panel de piso central HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador Phillips Gafas de seguridad BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHQ ACD (x1) "ROCA 0HILLIPS  20 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 2 NINGÚN ELEMENTO REQUERIDO PARA ESTA SECCIÓN SEC ARMADO DEL PISO 2.1 Coloque un Panel de piso exterior (AGR) sobre su plataforma. Mantenga el Panel de piso central (AFX) a un ángulo como se muestra, y deslice las lengüetas dentro de las muescas del Panel de piso exterior. Extiéndalo. AFX AGR SEC 2.2 #ONECTE EL ÞLTIMO Panel de piso exterior (AGR) usando el mismo método. AGR PRECAUCIÓN Objetos angulosos pueden dañar el piso. Si coloque objetos angulosos, pesados en el piso, coloque un pedazo de madera entre el objeto anguloso y el piso. 21 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA AHO (x2) SEC 2.3 Retire los dos (2) Casquillos (AHO) de la Bolsa de elementos para la instalación del faldón de entrada y las puertas. Ambos Paneles exteriores de piso tienen dos agujeros a lo largo de los bordes exteriores. Decida cual borde será el borde delantero del cobertizo. Levante este borde justo lo necesario para deslizar los Casquillos debajo y a través de los agujeros. Más tarde en el armado se encajarán las bisagras de las Puertas adentro de estos Casquillos. "ORDE DE LANTERO D EL COBER TIZO AHO AHO 22 2 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 2 BQC (x20) (Sólo 8 usados) SEC 2.4 Mire hacia el borde y la juntura de los dos Paneles de piso. Introduzca dos (2) 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA #8 x 1/2” (BQC) cercano la juntura del Panel de piso y adentro la lengüeta del Panel de piso adyacente a las ubicaciones ilustradas. )NTRODUZCA 4ORNILLOS aquí. Juntura )NTRODUZCA 4ORNILLOS aquí. 23 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 2 SI PIENSA ANCLAR SU COBERTIZO, REFIÉRASE A SU FERRETERÍA LOCAL PARA LOS ELEMENTOS APROPIADOS. SEC 2.5 ANCLAJE DEL COBERTIZO Si piensa anclar su cobertizo, se lo puede a su plataforma a través de las cuatro marcas cerca de los ángulos del piso. Los elementos de anclaje usados depende de la plataforma. Si tiene una plataforma hecho de hormigón, recomendamos que use cuatro (4) Pernos de anclaje de 3/8” y cuatro (4) Arandelas de protección de 3/8” x 1”. Si tiene una plataforma hecho de madera, recomendamos que use cuatro (4) Tirafondos de 3/8” y cuatro (4) Arandelas de protección de 3/8” x 1”. No exceda de 3/8” diámetro. Refiérase a su ferretería local para estos elementos. .O APRIETE LOS ELEMENTOS DE ANCLAJE HASTA QUE SE LE INDIQUE AL lNAL DE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA El incumplimiento de anclar el cobertizo podría ocasionar daño a la propiedad y/o lesiones personales. 24 SEC 3 ARMADO DE EL ARMAZÓN BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEA (x2) ELEMENTOS REQUERIDOS Elementos ilustrados al tamaño real ADY (x12) Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/8” ADJ (x4) Tuerca ciega de 1/4” *AIP (x2) Conector del armazón ADK (x12) Tuerca ciega #10 Pieza ilustrada de 50% del tamaño real 12 11/16” ADH (x2) 1/4” Vástago roscado PIEZAS DE METAL REQUERIDAS EQUIPO DE PIEZAS DE METAL REQUERIDO: CTH Piezas ilustradas de 8% del tamaño real (*A menos que indique lo contrario) 51” AFH (x4) Canalón del armazón 48” AFG (x2) Canal de soporte HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador Phillips Llave de 7/16” Llave de 3/8” 25 Gafas de seguridad SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 3 3/8” ADY (x2) ADK (x2) SEC ARMADO DEL ARMAZÓN 3.1 Stand un #ANALØN DEL ARMAZØN !&( vertical y coloque un #ONECTOR DEL ARMAZØN !)0 dentro del extremo del Canalón como se muestra. Alinee los agujeros, y sujételos con un (1) 4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA  X v !$9 y una (1) Tuerca ciega #10 (ADK). AIP AIP ADY ADK AFH AFH ADVERTENCIA No apretar demasiado la Tuerca ciega. Si el extremo del Perno extiende por el plástico, llame a nuestro Departamento de servicios a clientes. Hilos expuestos podrían causar lesiones graves. Muesca 26 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 3/8” ADY (x2) ADK (x2) SEC 3.2 Sujete otro #ANALØN DEL ARMAZØN !&( al Conector del armazón usando un (1) 4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA  X 3/8” (ADY) y una (1) Tuerca ciega #10 (ADK). Muesca AFH ADY AFH AIP ADK AFH Muesca ADVERTENCIA No apretar demasiado la Tuerca ciega. 27 3 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 3 3/8” ADK (x8) ADY (x8) SEC 3.3 Coloque el Conjunto del armazón sobre su costado, y alinee los agujeros en el Canal de soporte (AFG) con los que están circulados en el Canalón del armazón como se muestra. AFG SEC 3.4 Asegure el Canal de soporte al Canalón del armazón usando dos (2) 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA  X v !$9 y dos (2) Tuercas ciegas #10 (ADK). Repita este paso para el otro extremo del Canal de soporte. ADK ADY ADK ! ADVERTENCIA Nota: Las Tuercas ciegas van al exterior del armazón. No apretar demasiado la Tuerca ciega. 28 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 7/16” (x2) ADJ (x4) 12 11/16” ADH (x2) (No está a escala) SEC 3.5 Con el Conjunto del armazón sobre su costado, deslice un Vástago roscado de 1/4” (ADH) a través de los agujeros en el centro del Canal de soporte y el Conector del armazón como se muestra. Asegure los extremos superior e inferior del Vástago roscado de 1/4” con Tuercas ciegas de 1/4” (ADJ). Apriete todos los elementos. El Vástago roscado girará libremente. Deje el Conjunto a un lado. 2EPITA ESTA SECCIØN PARA EL SEGUNDO #ONJUNTO DEL ARMAZØN ADH ADJ ADJ ADVERTENCIA No apretar demasiado la Tuerca ciega. 29 3 SEC 4 INSTALACIÓN DE LOS MUROS BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHY ELEMENTOS REQUERIDOS Elemento ilustrado al tamaño real ADZ (x58) Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8” (No usará todos los tornillos) UBICADAS EN CAJA 2 PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS Piezas ilustradas de 4% del tamaño real 104 AGY (x1) Panel angular 104 105 AGN (x1) Panel angular 105 AHD (x5) Panel de pared 106 AGW (x1) Panel angular 106 AGL (x1) Panel angular 107 AHH (x1) Panel de pared para la ventana CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS REQUERIDA: BOI HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador Phillips 107 AIW (x1) "LOQUE DE MADERA PROVISTO Gafas de seguridad 30 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 4 ADZ (x2) AIW (x1) "LOQUE DE MADERA PROVISTO SEC 4,1 INSTALACIÓN DE LOS MUROS Pliegue el Panel angular 105 (AGN). Introduzca las lengüetas del Panel angular dentro de las ranuras en la parte delantera izquierda del Piso como se muestra. Coloque el Bloque de madera (AIW) debajo del Panel de piso, directamente debajo la primera lengüeta. Entonces, tire el Panel angular hacia abajo hasta que la lengüeta se ENCAJE EN SU LUGAR $ESLICE EL "LOQUE DE MADERA DEBAJO LA RANURA SIGUIENTE Y REPITA AGN AIW SEC 4,2 Sujete un Panel de pared (AHD) y un Panel de pared para la ventana (AHH) a lo largo del lado izquierdo del cobertizo. 3E PUEDE SUJETAR EL 0ANEL DE PARED PARA LA VENTANA A CUALQUIER UBICACIØN DE 0ANEL DE PARED Asegure de nivelar los bordes superiores de los Paneles de pared y alinear los agujeros. Introduzca un (1) 4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v x 5/8” (ADZ) a través de los agujeros superiores en cada juego de Paneles para sujetarlos como se AHH muestra. Terminará a sujetar los Paneles al fin de esta sección. AHD AIW ADZ ! Note: AUnsecond person should pressure sideopuesto of the Wall Nota: segundo adulto debeapply aplicar presiónonenopposite el costado de los Paneles de Panelspara for easier insertion of the Screw. not overtighten Screw.demasiado. pared facilitar la introducción de losDo Tornillos. No lo apriete 31 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 4 ADZ (x3) AIW (x1) "LOQUE DE MADERA PROVISTO SEC 4,3 Pliegue el Panel angular 107 (AGL). Colóquelo en su lugar, y sujételo a través de los agujeros superiores con el elemento requerido. AGL AIW SEC 4,4 Sujete dos Paneles de pared (AHD) a lo largo de la parte trasera del cobertizo. Asegure de nivelar los bordes superiores de los Paneles, y alinee los agujeros superiores antes de sujetarlos a través de los agujeros superiores usando los elementos requeridos. AHD AHD AIW 32 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 4 ADZ (x3) AIW (x1) "LOQUE DE MADERA PROVISTO SEC 4,5 Pliegue el Panel angular 106 (AGW), sujételo al muro trasero a través de los agujeros superiores usando el elemento requerido. AGW AIW SEC 4,6 Coloque dos Paneles de pared (AHD) a lo largo del lado derecho del cobertizo. 3E PUEDE SUJETAR EL 0ANEL DE PARED PARA la ventana a cualquier ubicación de Panel de pared. Asegure de nivelar los bordes superiores de los Paneles de pared y alinear los agujeros. Introduzca un (1) 4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v !$: a través de los agujeros superiores en cada juego de Paneles para sujetarlos como se muestra. AHD AHD 33 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA ADZ (x37) AIW (x1) "LOQUE DE MADERA PROVISTO SEC 4,7 Pliegue el Panel angular 104 (AGY), y fíjelo en la esquina derecha delantera del piso como se muestra. Sujételo al muro derecho a través del agujero superior usando los elementos requeridos. Acabe de sujetar los Paneles los unos a los otros usando los 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v !$: restantes. AGY AIW 34 4 SEC 5 ARMADO DE LA PUERTA IZQUIERDA ELEMENTOS REQUERIDOS BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEF Elementos ilustrados al tamaño real ABU (x2) Perno de carrocería de 6,4 mm x 3,81 cm ADW (x3) Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 19,1 mm Elemento ilustrado de 15% del tamaño real AHZ (x1) Picaporte izquierdo AEE (x3) Rondana plana #10 ADJ (x2) Tuerca ciega de 6,4 mm Elementos ilustrados de 25% del tamaño real AHM (x2) AIB (x1) Placa de nivelación Cerrojo AIA (x1) Abrazadera de traba EQUIPO DE PIEZAS DE METAL REQUERIDO: CTH PIEZAS DE METAL REQUERIDAS Piezas ilustradas de 8% del tamaño real 751,91m 1/2” AFC (x1) Canal para el borde de la puerta CRD (x1) "ISAGRA DE LA PUERTA 79 1/2” UBICADA EN CAJA 1 PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS Pieza ilustrada de 4% del tamaño real AGO (x1) Puerta izquierda HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador Phillips Llave de 11,1 mm 35 Gafas de seguridad SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA AHM (x2) SEC ARMADO DE LA PUERTA IZQUIERDA 5.1 Coloque la 0UERTA IZQUIERDA !'/ sobre su costado delantero. Deslicen una Bisagra de la puerta (CRD) a través del agujero en la Puerta como se muestra. CRD AGO Costado trasero SEC Ponga los #ERROJOS !(- en las muescas a las partes superior e inferior de la Puerta y, a continuación, deslice el Canal para el borde de la puerta (AFC) sobre el borde de la Puerta. 5.2 AFC AFC Costado trasero AFC AHM AHM AGO INFERIOR SUPERIOR ! AFC Nota: El Canal del extremo de la puerta se deslice en la Puerta con el lado plano hacia arriba (mirando hacia los Enganches de traba). 36 5 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 5 11,1 mm ABU (x2) AIB (x1) ADJ (x2) AIA (x1) SEC 5.3 Sujete la Placa de nivelación (AIB) sobre el extremo de la Puerta y alinee los agujeros. AIB ! Nota: Puede que necesite codear ligeramente el Canal para el borde de la puerta para alinear los agujeros con la muesca. SEC 5.4 Sujete el !BRAZADERA DE TRABA !)! a la Placa de nivelación con dos (2) Pernos de carrocería de 6,4 mm x 3,81 cm (ABU) y dos (2) Tuercas ciegas de 6,4 mm (ADJ). ADJ ADVERTENCIA AIA No apretar demasiado la Tuerca ciega. Si el extremo del Perno extiende por el plástico, llame a nuestro Departamento de servicios a clientes. Hilos expuestos podrían causar lesiones graves. ABU 37 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA ADW (x3) AEE (x3) AHZ (x1) SEC 5.5 Sujete el 0ICAPORTE IZQUIERDO !(: a la Puerta izquierda usando tres (3) Rondanas planas #10 (AEE) y tres (3) Tornillos DE CABEZA REDONDA CAÓDA  X   MM !$7 . ADW AEE ADW AEE AHZ 38 5 SEC 6 ARMADO DE LA PUERTA DERECHA BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEG ELEMENTOS REQUERIDOS ADB (x2) Espaciador de acero de 9,5 mm x 12,7 mm Elemento ilustrado al tamaño real ABV (x2) Perno de carrocería de 6,4 mm x 5,1 cm AAB (x2) Tuerca de bloqueo central de 6,4 mm AEE (x5) Rondana plana #10 (Sobra unas extras) AHY (x1) Resorte de traba Elemento ilustrado de 50% del tamaño real ADW (x4) Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 19,1 mm AEB (x2) Rondana plana de 6,4 mm Elemento ilustrado de 15% del tamaño real Elementos ilustrados de 25% del tamaño real AIO (x1) Palanca de pulgar AHW (x1) Extensión de la palanca de pulgar AHX (x1) Placa de cubierta AIL (x1) Abrazadera de traba AIK (x1) Picaporte derecho AHV (x1) Pestillo de la puerta EQUIPO DE PIEZAS DE METAL REQUERIDO: CTH PIEZAS DE METAL REQUERIDAS Pieza ilustrada de 8% del tamaño real 1,91m 75 1/2” AFC (x1) Canal para el borde de la puerta 79 1/2” CRD (x1) "ISAGRA DE LA PUERTA UBICADA EN CAJA 1 PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS Pieza ilustrada de 4% del tamaño real AGZ (x1) Puerta derecha HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador Phillips Llave de 11,1 mm 39 Gafas de seguridad SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA NINGÚN ELEMENTO REQUERIDO PARA ESTA PÁGINA SEC 6.1 ARMADO DE LA PUERTA DERECHA Coloque la Puerta derecha (AGZ) con su costado delantero en el suelo y, a continuación, deslice la Bisagra de la puerta (CRD) a través del agujero en la Puerta como se muestra. CRD Costado trasero AGZ SEC 6.2 Deslice el Canal para el borde de la puerta (AFC) sobre la Puerta. AFC AFC Costado trasero AGZ 40 6 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA AIK (x1) AIO (x1) SEC 6.3 Introduzca los pomos de la Palanca de pulgar (AIO) dentro de las ranuras en la Picaporte derecho (AIK). Ranura Pomo AIO AIK SEC 6.4 Gire la Palanca de pulgar dentro de la Picaporte derecho. Deslícela hacia adelante hasta que los pomos se encajen dentro de los agujeros en el Picaporte. AIO Pomos se ENCAJEN EN LOS AGUJEROS 41 AIK 6 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 6 ABV (x2) ADW (x3) 11,1 mm AIL (x1) AEE (x3) AAB (x2) AHV (x1) AEB (x2) ADB (x2) AHX (x1) SEC 6.5 Sujete el Conjunto del picaporte derecho a la Puerta derecha usando tres (3) Rondanas planas #10 (AEE) y tres (3) 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA  X   MM !$7 . AIO AIK ADW AEE ADW AEE PRECAUCIÓN No apriete demasiado. Apretar demasiado podría dañar las piezas y anular la garantía. SEC 6.6 Sujete el Conjunto del pestillo de la puerta a la Puerta derecha usando los elementos requeridos. AHV ABV AHV AIO ADB AAB AHX Levantar palanca para salir ! Nota: El Pestillo de la puerta (AHV) va encima de la Palanca de pulgar (AIO). 42 AEB AIL SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 6 AHY (x1) AHW (x1) ADW (x1) SEC 6.7 Alinee el agujero en la Extensión de la palanca de pulgar (AHW) CON EL AGUJERO EN LA 0ALANCA DE PULGAR Y ASEGÞRELA con una (1) 4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA  X   MM !$7 . ADW Levantar palanca para salir AHW Borde Note: El borde de la Extensión de la palanca de pulgar (AHW) se encaja debajo de la Palanca de pulgar. ! SEC 6.8 Sujete el Resorte de traba (AHY) al Pestillo de la puerta (AHV) y la Placa de cubierta (AHX). Deje el Conjunto a un lado hasta más tarde. AHV AHY ADVERTENCIA Levantar palanca para salir ! AHX Nota: Utilice tenazas para tirar el Resorte y engancharlo dentro del agujero inferior. 43 Mientras que haga este paso, cada persona debe llevar gafas de seguridad para ayudar a prevenir lesiones graves a los ojos. SEC 7 ARMADO DE LAS FACHADAS BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHV (x2) ELEMENTOS REQUERIDOS Elementos ilustrados al tamaño real ADW (x10) Tornillo con cabeza redonda caída #10 x 19,1 mm AEE (x10) Rondana plana #10 x 12,7 mm ADZ (x8) Tornillo con cabeza redonda caída de 6,4 mm x 15,9 mm (Sólo 4 usados) ADV (x12) Tornillo con cabeza redonda caída de 6,4 mm x 2,86 cm (Sólo 6 usados) ACB (x2) Tornillo con cabeza redonda caída #10 x 2,86 cm (No usado en este modelo) AHS (x4) Tapón (Sólo 2 usados) Piezas ilustradas de 8% del tamaño real AIQ (x2) Tamiz de plástico AGP (x2) Rejilla de ventilación EQUIPO DE PIEZAS DE METAL REQUERIDO: CTH PIEZAS DE METAL REQUERIDAS Pieza ilustrada de 8% del tamaño real 59 1,511/2” m AFE (x1) "ARRA DE SOPORTE PARA LA FACHADA DE ENTRADA PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS UBICADAS EN CAJA 1 Piezas ilustradas de 4% del tamaño real (Vista trasera) AGF (x1) Fachada de entrada (Vista trasera) AGH (x1) Fachada trasera 1 HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador Phillips Gafas de seguridad 44 AGI (x1) (Vista trasera) Fachada trasera 2 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA ADZ (x4) SEC ARMADO DE LA FACHADA TRASERA 7.1 Extienda el borde de la Fachada trasera 2 (AGI) encima de la Fachada trasera 1 (AGH) como se muestra, y alinee los cuatro agujeros. AGI AGH SEC 7.2 Sujete las Fachadas traseras 1 & 2 usando cuatro (4) 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE   MM X   MM !$: como se muestra. ADZ ADZ ! Nota: Use sólo un destornillador manual en este paso. 45 7 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 7 AEE (x5) ADW (x5) SEC 7.3 Extienda el Conjunto de la fachada trasera sobre el suelo encima del 4AMIZ DE PLÈSTICO !)1 y 2EJILLA DE VENTILACIØN (AGP). Alinee los cinco agujeros en la Rejilla con los del Conjunto de la fachada trasera. AIQ AGP SEC 7.4 Después de alinear los agujeros, presione firmamente el Conjunto de la fachada trasera mientras que introduzca los cinco (5) 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA  X   MM !$7 y los cinco (5) Rondanas planas #10 x 12,7 mm (AEE). La presión ayudará a prevenir la deformación del Tamiz de plástico. Deje el Conjunto a un lado. ADW AEE ! Nota: Use sólo un destornillador manual en este paso. 46 ADW (x5) SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 7 AEE (x5) SEC ARMADO DE LA FACHADA DE ENTRADA 7.5 Extienda la Fachada de entrada (AGF) sobre el suelo encima del 4AMIZ DE PLÈSTICO !)1 y la 2EJILLA DE VENTILACIØN !'0 como se muestra. Alinee los cinco agujeros en la Rejilla con los del Conjunto de la fachada de entrada. AGF AIQ AGP SEC 7.6 Después de alinear los agujeros, presione firmamente el Conjunto de la fachada de entrada mientras que introduzca los cinco (5) 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA  X   MM !$7 y los cinco (5) Rondanas planas #10 x 12,7 mm (AEE). La presión ayudará a prevenir la deformación del Tamiz de plástico. Deje el Conjunto a un lado. ADW AEE ! Nota: Use sólo un destornillador manual en este paso. 47 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 7 ADV (x6) AHS (x2) SEC 7.7 Introduzca un Tapón (AHS) dentro de cada extremo de la Barra de soporte para la fachada de entrada (AFE). AHS AFE /RIENTE LOS AGUJEROS PLANOS ALEJADOS DE LA Fachada de entrada AHS /RIENTE EL AGUJERO rectangular abollado PARA ABAJO Y CON EL AGUJERO MÈS HACIA LA derecha. ! Nota: Use sólo un destornillador manual en este paso. SEC 7.8 3UJETE LA "ARRA DE SOPORTE PARA LA FACHADA DE ENTRADA AL #ONJUNTO DE LA FACHADA DE ENTRADA Y ASEGÞRELA CON SEIS (6) 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE   MM X   CM !$6 . Deje el Conjunto a un lado. ADV ADV ADV /RIENTE LOS AGUJEROS PLANOS ALEJADOS DE LA Fachada de entrada ADV /RIENTE EL AGUJERO rectangular abollado PARA ABAJO Y CON EL AGUJERO MÈS HACIA LA derecha. ! Nota: Use sólo un destornillador manual en este paso. 48 SEC 8 INSTALACIÓN DE LAS PUERTAS Y LA FACHADA DE ENTRADA BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHZ ELEMENTOS REQUERIDOS Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que indique lo contrario) AHP (x2) Chaveta ADZ (x6) Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8” *AIM (x1) Tapa de la puerta derecha *AIC (x1) Tapa de la puerta izquierda ADX (x4) Tornillo de cabeza redonda caída de #10 x 1/2” DE SECCIONES 5, 6, & 7 PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS Piezas ilustradas de 4% del tamaño real Vista trasera #ONJUNTO DE LA FACHADA DE ENTRADA #ONJUNTO DE LA PUERTA IZQUIERDA #ONJUNTO DE LA PUERTA DERECHA HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador Phillips 0INZAS Gafas de seguridad 49 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 8 AHP (x2) SEC 8.1 INSTALACIÓN DE LAS PUERTAS Alinee el agujero en la parte inferior de la bisagra del #ONJUNTO DE LA PUERTA IZQUIERDA con el agujero en el Casquillo en el Piso de su cobertizo. Introduzca la bisagra en el Casquillo. #ONJUNTO DE LA PUERTA IZQUIERDA SEC 8.2 Introduzca una Chaveta (AHP) a través del Casquillo y la bisagra de la Puerta. Use unas pinzas para doblar hacia afuera los extremos de la Chaveta. 2EPITA ESTOS PASOS PARA EL #ONJUNTO DE LA PUERTA DERECHA AHP ! ! Nota: Asegure de alinear estos dos agujeros, para poder introducir la Chaveta (AHP). 50 Nota: Use unas pinzas para doblar hacia afuera los extremos de la Chaveta (AHP). SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 8 ADZ (x6) SEC 8.3 2 ADULTOS REQUERIDOS PARA ESTOS PASOS INSTALACIÓN DE LA FACHADA DE ENTRADA Deslice los dos agujeros en en #ONJUNTO DE LA FACHADA DE ENTRADA sobre las bisagras de las Puertas como se muestra. SEC 8.4 Alinee los agujeros en los lados derecho e izquierda del Conjunto de la fachada de entrada con los en los bordes SUPERIORES DE LOS 0ANELES ANGULARES DELANTEROS Y ASEGÞRELO CON SEIS  4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X 5/8” (ADZ) a las ubicaciones indicadas. 51 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA ADX (x4) AIC (x1) (No está a escala) AIM (x1) (No está a escala) SEC INSTALACIÓN DE LAS TAPAS DE LAS PUERTAS 8.5 Sujete las Tapas de las puertas derecha e IZQUIERDA !)- & AIC) a las esquinas superiores derecha e izquierda de las puertas como se muestra. Antes de apretar por completo los 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA  X v !$8 , deslice las Tapas hasta que cubran cualquier espacio entre las partes superiores de las Puertas y el Faldón. AIC AIM ADX ADX 52 8 SEC 9 INSTALACIÓN DEL ARMAZÓN, FACHADA TRASERA, Y TEJADO BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEA (x2) ELEMENTOS REQUERIDOS Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que indique lo contrario) ADZ (x100) Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8” (No usará todos los tornillos) AED (x18) Rondana de protección #10 x 1” ADX (x18) Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 1/2” PIEZAS DE METAL REQUERIDAS *AXX (x2) Clip de fachada EQUIPO DE PIEZAS PEQUEÑAS REQUERIDO: BOJ Pieza ilustrada de 8% del tamaño real AFL (x6) Soporte de tejado ! Nota: El agujero en el Soporte de tejado sirve sólo para los propósitos de fabricación. #ONJUNTO DEL ARMADO X PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS UBICADAS EN CAJA 1 Y EQUIPO DE PIEZAS PEQUEÑAS: BOJ Piezas ilustradas de 4% del tamaño real 115 Pieza ilustrada de 8% del tamaño real 116 AGG (x1) AFW (x1) Cumbrera delantera Cumbrera trasera AGQ (x6) Panel de tejado AHC (x3) Tragaluz AFY (x2) Cumbrera de tejado central #ONJUNTO DE LA FACHADA TRASERA HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador Phillips Linterna Gafas de seguridad 53 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 9 NINGÚN ELEMENTO REQUERIDO PARA ESTA PÁGINA SEC 9,1 ! 3 ADULTOS REQUERIDOS PARA PASOS 9,1 - 9,8 INSTALACIÓN DE LA CERCHA Y EL TEJADO Coloque los extremos de un #ONJUNTO DEL ARMAZØN dentro de las muescas en los Paneles de pared como se muestra. Mientras que un adulto mantenga el Conjunto del armazón en su lugar, coloque un 0ANEL DE TEJADO (AGQ) sobre el Conjunto del armazón y la Fachada de entrada. El borde del Panel de tejado se encaja dentro del Canalón del armazón. AGQ Nota: Asegúrese de leer y seguir cuidadosamente las instrucciones y notas para el armado del tejado. Seguir cada paso en el orden escrito minimizará complicaciones potenciales durante instalación. SEC 9,2 !SEGÞRESE QUE EL BOTØN DE ALINEACIØN EN EL 0ANEL DE TEJADO SE ENCAJA EN LA MUESCA EN EL !RMAZØN ESTO AYUDA A alinear los agujeros en el Panel de tejado con los en el Armazón, el Panel de pared, y la Fachada). AGQ Botón de alineación y muesca Vista interior ascendente ! Nota: El borde de los Paneles se encaja dentro de los Conjuntos del armazón. 54 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA (No está a escala) 9 AFL (x2) ADZ (x22) SEC 9,3 Con el Panel de tejado en su lugar entre la Fachada y el Armazón, deslice un (1) 3OPORTE DE TEJADO !&, entre las muescas en el Panel de tejado. El borde inferior del Panel de tejado se encaja encima del Panel de pared. El borde superior del Panel de pared se encaja dentro de la ranura cerca del borde inferior del Panel de tejado. Después de alinear los agujeros en el Panel de tejado con los agujeros en los Paneles de pared, Armazón, y &ALDØN SUJETE EL 0ANEL DE TEJADO PARA EL TRAGALUZ EN FORMA DE CÞPULA AL COBERTIZO USANDO LOS ELEMENTOS REQUERIDOS AFL AFL AGQ ! Nota: El agujero en el Soporte de tejado sirve sólo para los propósitos de fabricación. Vista interior ascendente SEC 9,4 Sujete un 0ANEL DE TEJADO !'1 a lado derecho de la Fachada. AGQ ! Note: Use only a hand screwdriver for this step. ! Nota: Asegure que la ranura en el borde inferior del Panel de tejado se encaja sobre el borde superior del muro. 55 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 9 (No está a escala) AFL (x2) ADZ (x20) SEC 9,5 Coloque los extremos del segundo #ONJUNTO DEL ARMAZØN en las muescas en los Paneles de pared siguientes como se muestra. SEC 9,6 Mientras que un adulto mantenga el Conjunto del armazón en su lugar, sujete dos más 0ANELES DE TEJADO !'1 y 3OPORTES DE TEJADO !&, en los Conjuntos del armazón como se muestra. Los bordes laterales de los Paneles DE TEJADO SE ENCAJAN DENTRO DE LOS #ANALONES DEL ARMAZØN !SEGÞRESE QUE LOS BOTONES DE ALINEACIØN EN LOS Paneles de tejado se encajan en las muescas en los Armazones. AGQ AGQ 56 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 9 (No está a escala) AFL (x2) ADZ (x36) SEC 9,7 3UJETE EL #ONJUNTO DE LA FACHADA TRASERA AL COBERTIZO COMO SE MUESTRA Y ASEGÞRELO CON CATORCE  Tornillos de CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v !$: . SEC 9,8 3UJETE LOS ÞLTIMOS DOS 0ANELES DE TEJADO !'1 en el Conjunto del armazón y el Conjunto de faldón trasero usando los elementos requeridos. Los bordes laterales de los Paneles de tejado se encajan dentro de los Canalones del ARMAZØN !SEGÞRESE QUE LOS BOTONES DE ALINEACIØN EN LOS 0ANELES DE TEJADO SE ENCAJAN DENTRO DE LAS MUESCAS en los Armazones. AGQ AGQ 57 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 9 ADZ (x22) 2 ADULTOS REQUERIDOS PARA PASOS 9,9 - 9,10 SEC INSTALACIÓN DE LAS CUMBRERAS DE TEJADO 9,9 Empezando a la parte delantera de su cobertizo, sujete la #UMBRERA DE TEJADO DELANTERA !'' a los Paneles de tejado y Faldón de entrada. Siga moviendo a la parte trasera sujetando las #UMBRERAS DE TEJADO CENTRALES !&9 a LA #UMBRERA DE TEJADO DELANTERA LOS !RMAZONES Y LAS UNAS A LAS OTRAS 0OR ÞLTIMO SUJETE LA #UMBRERA DE TEJADO trasera (AFW) a los Paneles de tejado, la Cumbrera de tejado central, y la Fachada trasera. AGG AFY AFY ! Nota: Use sólo un destornillador manual para este paso. AFW PRECAUCIÓN Apriete sólo con un destornillador manual. No apriete demasiado. El apretar de exceso puede dañar las piezas de plástico. SEC 9,10 Sujete las Cumbreras de tejado las unas a las otras usando dos (2) 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v (ADZ). 2EPITA ESTE PASO PARA TODAS LAS #UMBRERAS DE TEJADO ADZ 58 ADZ SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 9 ADX (x18) AED (x18) AXX (x2) (No está a escala) SEC INSTALACIÓN DE LOS TRAGALUCES 9,11 Doble un 4RAGALUZ !(# antes de instalarlo. Empuje el Tragaluz doblado a través de la abertura entre las Cumbreras de tejado; abra el Tragaluz; use las lengüetas para colocar el Tragaluz en su lugar. Sujete el Tragaluz en su lugar usando seis (6) Rondanas de protección #10 x 1” (AED) y seis (6) 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA  X v (ADX) (tire de las lengüetas mientras que introduzca los tornillos para proveer resistencia). Repita este paso para CADA 4RAGALUZ AHC Nota: Use sólo un destornillador manual para este paso. ! AHC AED ADX AHC AHC Tire de las lengüetas mientras que INTRODUZCA LOS TORNILLOS SEC INTRODUCCIÓN DE LOS CLIPS DE FALDÓN 9,12 Introduzca los Clips de faldón (AXX) en los orificios entre la Fachada trasera y el Muro trasero del cobertizo como se muestra. AXX AXX ! Nota: Se introducen los Clips de faldón sólo con las flechas apuntando hacia arriba. 59 SEC 10 INSTALACIÓN DE LOS ESTANTES BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHH ELEMENTOS REQUERIDOS Elemento ilustrado al tamaño real Pieza ilustrada de 15% del tamaño real ADZ (x42) Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8” (Se usa sólo 30 tornillos) *AIY (x6) Escuadra de 25,4cm Elemento ilustrado al tamaño real ADZ (x8) Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8” EQUIPO DE PIEZAS DE METAL REQUERIDO: CTH PIEZAS DE METAL REQUERIDAS Pieza ilustrada de 8% del tamaño real 67 3/4” AFM (x2) Canal de soporte de los muros/estantes PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS UBICADAS EN CAJA 1 Y EQUIPO DE PIEZAS PEQUEÑAS: BOJ Piezas ilustradas de 4% del tamaño real Pieza ilustrada de 8% del tamaño real AVF (x1) Estante de 2,29m AFZ (x2) Estante angular 1002314 AFS (x2) Estante corto HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador Phillips Gafas de seguridad 60 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 10 ADZ (x8) SEC INSTALACIÓN DE LOS CANALES DE SOPORTE DE LOS MUROS/ESTANTES 10,1 Introduzca un Canal de soporte de los muros/estantes (AFM) en la ranura en el Panel de pared directamente debajo LA MUESCA DERECHA EN EL MURO TRASERO DEL COBERTIZO Y ASEGÞRELO CON CUATRO  4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE 1/4” x 5/8” (ADZ). Introduzca un segundo Canal de soporte de los muros/estantes en la ranura directamente a la DERECHA DE LA MUESCA IZQUIERDA Y ASEGÞRELO CON CUATRO  4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v !$: . 3UJETE LOS #ANALES AQUÓ -UESCA IZQUIERDA Muesca derecha AFM AFM AFM ADZ 61 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 10 ADZ (x6) SEC INSTALACIÓN DEL ESTANTE DE 2,29m 10,2 Introduzca las lengüetas de las Escuadras (AIY) dentro de las ranuras en cada uno de los Canales de soporte de los muros/estantes. Las muescas deben estar a la misma altura. AIY AIY ! Nota: Introduzca la Escuadra a un ángulo. SEC 10,3 Pliegue las tapas en los extremos del Estante de 2,29m (AFV). Coloque el Estante sobre las Escuadras con las MUESCAS HACIA LOS #ANALES Y ASEGÞRELO CON SEIS  4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v !$: . AFV ADZ ADZ ADVERTENCIA El límite de peso para un Estante de 2,29m es 13,61 kg por cada sección de 76,2 cm de Panel de pared. El incumplimiento de seguir esta advertencia puede resultar en daño a la propiedad y/o lesiones graves personales. Vista ascendente ! ADZ Nota: Hay sólo agujeros a lo largo del borde delantero del Estante (Delantero está etiquetado «Front» en la parte inferior del Estante). 62 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA ADZ (x8) 10 AIY (x4) SEC INSTALACIÓN DE LOS ESTANTES CORTOS 1.1 10,4 Introduzca las Escuadras (AIY) dentro de las ranuras en los Canales de soporte de muros/estantes. Ponga un Estante Corto (AFS) EN LAS %SCUADRAS Y ASEGÞRELO CON CUATRO  4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA DE v 8 v !$: . Repita este paso para el segundo Estante corto. AIY AFS ADZ ADZ ADVERTENCIA El peso total puesto en los Estantes cortos no puede exceder de 14 kg. (30 lb.) por cada Panel de pared. 63 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 10 ADZ (x8) SEC 10,5 INSTALACIÓN DEL ESTANTE ANGULAR Pliegue los bordes del Estante angular (AFZ). Alinee los cuatro agujeros en Estante angular con el juego de AGUJEROS PRE HECHOS COMO SE MUESTRA EN CUALQUIER 0ANEL ANGULAR !SEGÞRELO CON CUATRO  4ORNILLOS DE CABEZA redonda caída de 1/4” x 5/8” (ADZ). Repita este paso para el segundo Estante angular. !GUJEROS !GUJEROS AFZ ADVERTENCIA El peso total puesto en un Estante angular no puede exceder de 4,5 kg. (10 lb.). 64 SEC 11 INSTALACIÓN DE LOS ORGANIZADORES ELEMENTOS REQUERIDOS Elemento ilustrado al tamaño real BOLSAS DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHC, BHD Elementos ilustrados de 50% del tamaño real ADW (x10) Tornillo de cabeza redonda caída #10” x 3/4” AIG (x1) Gancho de dos brazos de 10,2cm AIJ (x2) Gancho de herramientas AII (x3) Gancho en «L» AIF (x1) Gancho de dos brazos de 5,1cm PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS AIH (x3) 'ANCHO EN i*w CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS REQUERIDA: BOI Pieza ilustrada de 15% del tamaño real AFU (x2) Organizador HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador Phillips Gafas de seguridad 65 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 11 ADW (x10) SEC INSTALACIÓN DE LOS ORGANIZADORES 11,1 Use un nivel y coloque el /RGANIZADOR !&5 en cualquier ubicación deseada a lo largo del muro trasero. Sujete la Organizador al muro usando cinco (5) 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA  X v !$7 . Vea la Nota. 2EPITA ESTOS PASOS PARA LA SEGUNDA "ANDEJØN PERFORADO ! Nota: Se atornilla la Bandejón perforado directamente en el plástico. Alinee los agujeros en el Bandejón perforado sobre el plástico (y no sobre una ranura en el Muro). AFU ADW ! Nota: Asegure de nivelar el Organizador antes de introducir los Tornillos. SEC 11,2 Introduzca los Ganchos (AIF, AIG, AIH, AII, y AIJ). 66 SEC 12 INSTALACIÓN DE LA VENTANA ELEMENTOS REQUERIDOS BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEJ Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que indique lo contrario) ADZ (x4) Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8” ADY (x1) Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/8” PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS EQUIPO DE PIEZAS PEQUEÑAS REQUERIDO: BOJ Pieza ilustrada de 4% del tamaño real AHE (x1) Ventana HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador Phillips *AIS (x2) Pestillo de la ventana Gafas de seguridad 67 SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA ADZ (x4) 12 AIS (x2) ADY (x1) SEC INSTALACIÓN DE LA VENTANA 12,1 Retire la cubierta protectora de plástico de los dos costados de la Ventana (AHE), y deslice la Ventana por las ranuras a lo largo de los bordes laterales de la abertura en el Panel de pared para la ventana (Fig. 1). Introduzca un 4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA  X v !$9 dentro del agujero hacia el borde inferior de la Ventana (Fig. 2) hasta que esté a ras de la Ventana. Sujete un Pestillo de la ventana (AIS) arriba de cada esquina de la abertura en el Panel de pared como se muestra (Fig. 3). Al apretar los 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v !$: , asegure que los Pestillos de la ventana deslicen libremente (Fig. 3). No apriete demasiado. ADY AHE Fig. 2 ADZ AIS Fig. 1 AIS ! ADZ Nota: Introduzca la Ventana con el borde plegado para arriba y apuntando de la pared. Fig. 3 68 AIS ADZ SEC 13 PASOS FINALES ELEMENTOS REQUERIDOS NINGÚN ELEMENTO PROVISTO PARA ESTA SECCIÓN CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS REQUERIDA: BOI HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador Phillips -AZO DE GOMA AIX (x4) Cuña de madera (provista) Nivel 69 Gafas de seguridad SEC HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA 13 NINGÚN ELEMENTO REQUERIDO PARA ESTA PÁGINA AIX (x4) SEC ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS 13,1 En algunos casos, las puertas del cobertizo pueden no quedar completamente alineadas en la parte superior (Fig. 1). Cuando esto suceda, identifique cuál de los lados está más alto y use una Cuña de madera (AIX) para levantar ligeramente la esquina trasera del lado que está más alto hasta que las puertas queden alineadas (Fig. 2). Si las puertas necesitan mayor regulación, inserte otra Cuña debajo de la esquina delantera opuesta al primera Cuña. 3I HA ANCLADO EL PISO SECCIØN  PUEDE QUE NECESITE DESAPRETAR UN POCO LOS PERNOS DE ANCLAJE PARA PODER alinear las Puertas. Si las puertas todavía requieren más ajustes, vaya poniendo más Cuñas (de una a la vez) alternando entre las Cuñas traseras y delanteras. !PRIETE TODOS LOS ELEMENTOS DE ANCLAJE AHORA Lado más alto Lado más alto Lado más BAJO Primera Cuña Fig. 1 Esquina trasera ! Nota: La Cuña de madera debe colocarse en una esquina, saliendo directamente debajo de una pared. 70 Segunda Cuña Fig. 2 LIMPIEZA Y CUIDADO 12 Felicidades por la compra de su producto Lifetime®. Si cumple todas las instrucciones siguientes, podrá disfrutar satisfactoriamente del servicio de su nuevo producto Lifetime. ,IMPIEZA Y #UIDADO Las paredes y los estantes de polietileno son resistentes a las manchas y al solvente. Use para su limpieza un jabón suave y un cepillo de cerdas blandas. Los materiales limpiadores abrasivos podrían raspar el plástico y no son recomendables. Repare las raspaduras o zonas oxidadas de las piezas de metal lijando ligeramente el área afectada; aplique luego una impresión en aerosol para prevenir la formación de óxido; finalmente pinte con un esmalte brillante en aerosol. Evite colocar una fuente directa de calor sobre las superficies o cerca de ellas a menos que use una barrera contra el calor. 71 GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 10 AÑOS EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. 1. El comprador original recibe la garantía de que los cobertizos Lifetime estarán libres de defectos de material o de mano de obra por un período de 10 años a contar desde la fecha de la compra original. La palabra “defectos” se define como imperfecciones que perjudican el uso del producto. Los defectos emergentes de un mal uso, abuso o negligencia invalidarán esta garantía. Esta garantía no cubre defectos debidos a una instalación o alteración incorrecta o a un accidente. Esta garantía no cubre daños causados por vandalismo, oxidación, “actos de la naturaleza” u otros eventos que estén más allá del control del fabricante. 2. Esta garantía es intransferible, y queda expresamente limitada a la reparación o reemplazo de los productos defectuosos. Si el producto se encuentra defectuoso dentro de los términos de esta garantía, Lifetime Products, Inc. reparará o reemplazará las piezas defectuosas sin costo alguno para el comprador. Los gastos de envío hacia y desde la fábrica no están cubiertos, y quedan bajo la responsabilidad del comprador. 3. Esta garantía no cubre raspaduras ni marcas en el producto que pueden resultar de su uso normal. Además, los defectos causados por daños intencionales, negligencia, uso irrazonable o por colgarse de las cabriadas invalidarán esta garantía. 4. La responsabilidad por daños incidentales o consecuentes queda excluida hasta el punto en que lo permita la ley. Si bien se hace el mayor esfuerzo posible para lograr el más alto grado de seguridad en todos nuestros equipos, no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesión. El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto. 4ODA NUESTRA MERCADERÓA SE VENDE BAJO ESTA CONDICIØN Y NINGÞN REPRESENTANTE DE LA COMPA×ÓA PUEDE ANULAR NI CAMBIAR ESTA política. 5. Este producto no está pensado para el uso institucional ni comercial; Lifetime Products, Inc. no asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto. El uso institucional o comercial invalidará la garantía. 6. Esta garantía se otorga en reemplazo expreso de toda otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías de comercialización o adaptación para el uso en la medida permitida por las leyes federales y estatales. Ni Lifetime Products, Inc., ni ninguno de sus representantes asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado. TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA INFORME POR ESCRITO LOS DEFECTOS EN EL PRODUCTO A: Por favor, incluya el recibo de compra fechado y fotografías de las piezas dañadas. ,IFETIME 0RODUCTS )NC 0/ "OX  #LEARlELD 54   o llame al 1.800.225.3865 de lunes a viernes de 0700 hasta 1700 (Hora de las Montañas) REGISTRE SU PRODUCTO Visite nuestra página en Internet www.lifetime.com, o llame al 1.800.225.3865 para registrar su producto hoy. PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES: Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por un recibo de compra. Informe por escrito todos los reclamos de garantía a su representante regional de ventas. Favor de incluir su recibo de compra fechado y fotografías de las piezas dañadas. Para identificar el representante de su región — visite www.lifetime.com/international www.lifetime.com 72 MEJORE SU COMPRA LIFETIME® POR AÑADIR ACCESORIOS U OTROS PRODUCTOS EXCELENTES Para comprar accesorios u otros productos Lifetime, visítenos a: www.lifetime.com O llame al: 1.800.424.3865 73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Lifetime 6411 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario