Transcripción de documentos
OUTDOOR STORAGE
pia
MODELO N° 6411
Co
MANUAL DEL PROPIETARIO
Guarde este Número de identificación por caso que tenga que ponerse en contacto nuestro Departamento de servicios a clientes.
IMPORTANTE! LEA POR FAVOR ANTES DE COMENZAR EL ARMADO
Estimado y valioso cliente,
¡Queremos felicitarle por su compra del Cobertizo de Almacenaje para Exteriores Lifetime®! Confiamos
en que usted ha hecho la elección perfecta y le complacerá mucho su nueva solución de almacenaje.
Este Cobertizo de Almacenaje para Exteriores forma parte de la familia de marcas creadas y fabricadas
por Lifetime® Products, Inc. ¡Como en todos nuestros demás productos, puede tener la seguridad de
que la calidad de su Cobertizo de Almacenaje para Exteriores Lifetime es la mejor del mundo! Todos
nuestros cobertizos se fabrican en los E.U.A., lo cual es muy importante para nosotros.
pia
Todos nuestros cobertizos se construyen con piezas de acero y de polietileno de la más alta calidad. El
diseño y la construcción de nuestros paneles con pared doble y refuerzos de acero son insuperables.
Todas nuestras piezas expuestas y armazones metálicos están recubiertos con pintura horneada,
y usamos solamente plástico de polietileno de alto impacto. ¿Qué es lo que hace tan especial al
polietileno? Tiene fuerza y durabilidad superiores, y no se agrieta ni se degrada a la intemperie.
Entonces, ahora que conoce el grado de calidad que está obteniendo con un Cobertizo de Almacenaje
para Exteriores Lifetime®, por favor, ¡dedique el tiempo necesario para LEER ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES!
Hemos puesto sumo cuidado para preparar las instrucciones en la mejor forma posible para ayudarle a
armar su nuevo Cobertizo de Almacenaje para Exteriores. Antes de poner manos a la obra, POR FAVOR,
lea las siguientes sugerencias preparatorias que le ayudarán a comenzar la tarea.
¡Se lo aseguramos, disfrutará mucho más su experiencia de construcción si lo hace!
SUGERENCIAS PREPARATORIAS:
Co
s %L PRIMER PASO ES MUY SIMPLEx _2%,«*%3% 5STED HIZO UNA COMPRA EXCELENTE PERO 2OMA NO SE
construyó en un día. Planee pasar buena parte de su fin de semana armando su bonito Cobertizo de
Almacenaje para Exteriores. Nuestra filosofía es: si se arma muy rápido y fácilmente, ¡con seguridad se
desarmará muy pronto y fácilmente! Su Cobertizo de Almacenaje para Exteriores Lifetime® se conservará
mejor si tiene paciencia y usa todo el tiempo necesario para armarlo en la forma indicada en nuestras
instrucciones.
s _4RAIGA A UN AMIGO PARA QUE PUEDAN DIVERTIRSE JUNTOS %STA NO ES TAREA PARA UNA SOLA PERSONA (EMOS
visto que si dos o más personas participan en la construcción del cobertizo, las cosas no sólo serán más
fáciles, también irán más rápido. Así que, ¡cuantos más sean, mejor!
s !SEGÞRESE DE TENER TODAS LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA CONSTRUIR SU NUEVO COBERTIZO (EMOS IN
CLUIDO UNA PUNTA DE DESTORNILLADOR 0HILLIPS DE CM v QUE PUEDE USARSE EN CUALQUIER DESTORNILLA
DOR O TALADRO ELÏCTRICOS %STA PUNTA ES SU AMIGAx ÞSELA POR FAVOR ,AS PIEZAS PLÈSTICAS DE SU COBERTIZO
se pueden dañar si se aprietan demasiado los tornillos. Para evitar estos daños, recomendamos usar un
DESTORNILLADOR ELÏCTRICO DE BAJA POTENCIA O UN TALADRO QUE TENGA UN EMBRAGUE REGULABLE Y PUEDA COLO
carse en una posición de baja velocidad. Si no dispone de ninguna de estas dos herramientas, use un
DESTORNILLADOR MANUAL 3I LO ÞNICO QUE TIENE ES UN DESTORNILLADOR MANUAL TØMESE VARIOS DESCANSOSx _SU
muñeca los va a necesitar!
Instrucción #1079481 B
01 febrero 2011
2
IMPORTANTE! LEA POR FAVOR ANTES DE COMENZAR EL ARMADO
s 4AMBIÏN NECESITARÈ DOS ESCALERAS PEQUE×AS CUANDO LLEGUE EL TIEMPO DE TRABAJAR CON EL TECHO UNA
llave de 1,1 cm y una llave de 9,5 mm
s ,EA TODO EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR %STO ES MUY CONVENIENTE PARA PODER TENER
una idea del flujo del proceso y para familiarizarse con las piezas involucradas. Ahora bien, no trate de
adelantarse a los hechos y empezar el proceso fuera del orden establecido.
s _3)'! ,!3 ).3425##)/.%3 %. %, /2$%. %. 15% %34«. 4ODO VA ARMÈNDOSE EN UN CIERTO ORDEN
y hemos determinado cuál es el orden correcto. En nuestras instalaciones de investigación y ensayo
con la más avanzada tecnología hemos elaborado con todo esmero estas instrucciones. El orden de
construcción se estableció de acuerdo a sus razones, y ciertas piezas simplemente no se podrán
colocar si las trata de instalar fuera del orden establecido. Siga el orden fijado en las instrucciones y
todo se acoplará sin problemas ni impedimentos.
s _35 #/"%24):/ $%"% #/.3425)23% 3/"2% 5.! 350%2&)#)% .)6%,!$! _3I EL LUGAR QUE HA
elegido para colocar su nuevo y excelente Cobertizo de Almacenaje para Exteriores no está nivelado, el
cobertizo no quedará correctamente armado! Recomendamos usar una superficie nivelada de concreto
o de estilo patio. Su cobertizo va a durar mucho tiempo, de modo que debe darle una base adecuada
antes de comenzar a construirlo.
s _9 ANTES DE EMPEZAR A CONSTRUIRLO ASEGÞRESE DE QUE LE PERMITAN HACERLO #ONSULTE TODOS LOS CØDIGOS
de construcción, así como los reglamentos de la ciudad y del condado, para asegurarse de que no se
requiere un permiso de construcción para construir su Cobertizo de Almacenaje para Exteriores. Puede
suceder que en su vecindario se requiera la documentación apropiada de un permiso de construcción,
¡y sería desafortunado enterarse de esto luego de haber construido el cobertizo!
Ahora que ya tiene todo listo para comenzar la construcción de su bonito y flamante Cobertizo de
Almacenaje para Exteriores, aléjese un poco, respire hondo, consígase un vaso grande de bebida fría y
disfrute. Luego de haber empleado el tiempo necesario y adecuado para construir su cobertizo podrá
disfrutarlo al máximo.
Gracias por haber elegido el Cobertizo de Almacenaje para Exteriores Lifetime® Y _DISFRÞTELO
SOBRE LIFETIME PRODUCTS, INC.
Lifetime Products, Inc., ha aplicado innovación y tecnología de punta en plásticos y metales
para crear una familia de productos para un estilo de vida accesible caracterizada por
fuerza y durabilidad superior. Como el fabricante líder del mundo de las sillas y mesas
plegables, Lifetime fue fundado en 1986 como el fabricante de sistemas de baloncesto
portátiles que transformaron la industria con tecnología patentada. Con productos diversos
tales como los cobertizos para exteriores y los remolques utilitarios de acero, Lifetime
CONTINÞE DESARROLLANDO PRODUCTOS INNOVADORES QUE EQUIPAN LA MANERA EN QUE VIVE
Lifetime fabrica las cosas que necesita para el estilo de vida que desea. Por la innovación
de productos dentro de y alrededor del hogar, Lifetime simplifica su vida diaria y le permita
obtener lo más de su tiempo libre.
3
¡REGISTRE SU PRODUCTO DE LIFETIME HOY DÍA!
Hay beneficios en registrar su producto de Lifetime. ¡Con nuestra nueva forma de registro para los productos, es rápido y fácil! Registre con nosotros en
www.lifetime.com y disfrute de estos gran beneficios:
s _3E RECIBE OFERTAS EXCLUSIVAS PARA AHORRAR DE "UY,IFETIMECOM NUESTRO SITIO EN LÓNEA ASÓ COMO NOTIlCACIONES DE PRODUCTOS
NUEVOS y promociones de liquidación especiales!
s %N EL CASO POCO PROBABLE DE UNA RETIRADA DEL PRODUCTO O MODIlCACIØN DE SEGURIDAD LE NOTIlCAREMOS
s 2EGISTRAR SU PRODUCTO LE GARANTIZA SERVICIO DE GARANTÓA 3I NO REGISTRA SU PRODUCTO SUS DERECHOS DE GARANTÓA NO SERÈN DISMINUIDOS 0ERO
tendrá que proveer un recibo para verificar su fecha de compra antes de que podamos proveer servicio de garantía.
A LIFETIME, LE PROMETO:
Mantener su intimidad es nuestro viejo acuerdo político a Lifetime. Y puede tener la seguridad de que Lifetime no venderá no proveer sus
datos personales a otros terceros, ni permitirles usar sus datos personales para sus propias intenciones.
Le invitamos a leer nuestro político de intimidad en www.lifetime.com
¡REGISTRE hoy!
**Clientes de los E.U.A. o de Canadá SOLAMENTE**
SI NECESITA ASISTENCIA,
¡NO CONTACTE LA TIENDA!
LLAME A NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIOS A CLIENTES AL 1.800.225.3865
(/2!3 LUNES A VIERNES (.2
**Llame, o visite nuestra página en Internet para las horas de sábado**
**Para los clientes afuera de los Estados Unidos o de Canadá, póngase en contacto con la tienda por favor.**
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN LAS LESIONES GRAVES O EL DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA
GARANTÍA.
Para asegurar la seguridad, no intente de armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones. Inspeccione la caja entera
y toda la materia de embalaje para las partes y/o materia adicional. Antes de comenzar el armado, lea las instrucciones e identifique
las partes usando el Identificador del herraje y la Lista de piezas en este documento. El armado propio y completo, el uso y la
supervisión son esenciales para la orientación propio y para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
s .O USE NI ALMACENE LOS OBJETOS CALIENTES TALES COMO LAS PARRILLAS LOS SOPLETES EL EQUIPO DE SOLDADURA ETC EN EL COBERTIZO
s 3I UTILIZA UNA ESCALERA DURANTE EL ARMADO TENGA EL CUIDADO EXTREMO
s $OS ADULTOS COMPETENTES SON REQUERIDOS PARA ARMAR EL COBERTIZO 3E SUGIERE QUE UN TERCER ADULTO FUNCIONA COMO EL LECTOR DE LAS
instrucciones.)
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tenga cuidado al
usar este cobertizo.
4
ANTES DE COMENZAR EL ARMADO
Guarde las bolsas de elementos y su contenido separados. Si le falta unas piezas, llame
a nuestro Departamento de servicios a clientes.
,EA LA CARTA i&ELICITACIONESw EN LAS PÈGINAS )DENTIlQUE Y HAGA UN INVENTARIO DE TODOS
los elementos y piezas usando las listas de control en este documento.
*Dos adultos requeridos
para completar el armado*
(+ un adulto sugerido para leer las instrucciones)
Sólo los adultos deben armar este producto. No permite a
LOS NI×OS ESTAR EN EL ÈREA DE MONTAJE HASTA QUE TERMINE CON
el armado.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA ESTE ARMADO
7/16"
3/8"
!DJUSTABLE
Wrench
Rubber Mallet
(2)
(1)
(1)
(1)
Ladder
(2)
Box Knife
(1)
Phillips
Screwdriver
(1)
3/8”
Masonry Drill Bit
(1)
Electric Drill
Work Light
Pliers
Flashlight
Hammer Drill
Safety Glasses
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1 pair for each person)
*Lea el «Aviso acerca del destornillador» en página 7.
5
2” x 4” x 8’ Leveling Board
(1)
GUÍAS DE ARMADO
Refiérase a los áreas siguientes por todas las instrucciones para
obtener asistencia en el proceso del armado:
Este sector está ubicado en la esquina
SUPERIOR IZQUIERDA DE LA PÈGINA E INDICA LAS
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS DE lJACIØN QUE
se necesitan para completar los pasos de
armado mostrados en la página.
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS EN ESTA PÁGINA
SEC
Este sector está ubicado en la esquina
superior derecha de la página, y muestra una
imagen del producto con partes sombreadas
que indican la sección que se está armando.
Este sector está ubicado generalmente en la
ESQUINA INFERIOR IZQUIERDA DE UN PASO E INDICA
que se debe prestar especial atención al
llevar a cabo una parte específica de un paso.
!
Estos sectores están ubicados generalmente
en la esquina inferior derecha de un paso, e
indican que pueden producirse daños en el
producto o graves lesiones si no se presta
atención a la precaución o la advertencia.
0OR TODOS LOS ,ISTADOS DE PIEZAS Y ELEMENTOS
)DENTIlCADORES DE PIEZAS Y ELEMENTOS
e instrucciones en este documento, se
encuentran marcaciones de tres letras. Se
ENCUENTRAN ESTAS MARCACIONES DEBAJO DE
LOS IMÈGENES DE LAS PIEZAS Y ELEMENTOS
para ayudarle a encontrar e identificar
LAS PIEZAS Y ELEMENTOS DURANTE EL ARMADO
No se encontrarán necesariamente estas
MARCACIONES EN LAS PIEZAS MISMAS
#
Nota:
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADZ (x10)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
6
AVISOS IMPORTANTES
Aviso de nivelación de superficie:
La superficie debe estar nivelada antes de comenzar el armado. Recomendamos preparar un espacio de
trabajo nivelado con una superficie de concreto o de tipo patio. Si la superficie no está nivelada de manera
adecuada, el cobertizo para exteriores no podrá armarse correctamente. La nivelación de la superficie le
ahorrará tiempo de trabajo, por lo tanto, le pedimos que no ignore este paso.
Aviso sobre códigos de construcción:
Consulte todos los códigos locales de construcción y los reglamentos de la ciudad y el municipio para
asegurarse de que la construcción del cobertizo no requiere un permiso de construcción. Puede suceder
que en su vecindario se requiera la documentación apropiada de un permiso de construcción, y sería
desafortunado enterarse de esto luego de haber construido el cobertizo.
Aviso acerca del destornillador:
Hay una punta de destornillador Phillips #2 incluida con los elementos del cobertizo. Esta punta puede
usarse con cualquier destornillador o taladro eléctrico. Las piezas de plástico de su cobertizo pueden
dañarse si se aprietan demasiado los tornillos. Para evitar daños, recomendamos usar un destornillador
eléctrico de baja potencia o un taladro que tenga un embrague regulable y pueda colocarse en una
posición de baja velocidad. Si no dispone de ninguna de estas herramientas, use un destornillador manual.
En todos los casos, cuide de no apretar demasiado los tornillos.
Aviso acerca de daños en el piso:
Los objetos afilados pueden dañar su piso. Si debe apoyar objetos puntiagudos y de mucho peso sobre el
piso de su cobertizo, coloque un pedazo de madera entre el objeto puntiagudo y el piso.
PRECAUCIÓN:
Si acumula más de 15,24 cm de nieve sobre el techo del cobertizo, quítela cuidadosamente para evitar
cualquier derrumbe del techo. Párese en el suelo y retire la nieve del techo con una escoba o pala. ¡No se
pare en el techo para quitar la nieve!
7
LISTADO DE PIEZAS Y ELEMENTOS
CAJA 1
CAJA DE PIEZAS
ID
AGR
AFX
AGF
AGH
AGI
AGQ
!&9
AGO
!':
AFV
Descripción
Panel de piso exterior
Panel de piso central
Fachada de entrada
Fachada trasera 1
Fachada trasera 2
Panel de tejado
#UMBRERA DE TEJADO CENTRAL
Puerta izquierda
0UERTA DERECHA
Estante de 2,29m
CTH
EQUIPO DE PIEZAS DE METAL
AFH
AFG
AFM
AFC
!&%
#2$
Cantidad
2
1
1
1
1
6
1
1
Canalón del armazón
Soporte del armazón
Canal de soporte de los muros/estantes
Canal para el borde de la puerta
"ARRA DE SOPORTE PARA EL FALDØN DE ENTRADA
"ISAGRA DE LA PUERTA
ID
4
2
2
2
CAJA DE PIEZAS
0ANEL ANGULAR
Panel angular 105
Panel angular 106
Panel angular 107
Panel de pared
Panel de pared para la ventana
1
1
1
5
1
BOJ EQUIPO DE PIEZAS PEQUEÑAS
AFL
AHE
!&:
AHC
AGG
AFW
AFS
Soporte de tejado
Ventana
%STANTE ANGULAR
Tragaluz
Cumbrera de tejado delantera
Cumbrera de tejado trasera
Estante corto
BHV ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LOS FALDONES (x2)
AGP
Rejilla de ventilación
AIQ
Tamiz de plástico
ADW
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/4”
AEE
Rondana plana #10 x 1/2”
AHS
Tapón
ADV
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 1 1/8”
!$:
4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v
!#"
4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA X v
6
1
3
1
1
2
1
1
5
5
2
6
BOI CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS
AIX
Cuña de madera
!)7
"LOQUE DE MADERA
AFU
Organizador
BQH ELEMENTOS PARA EL ARMADO DEL PISO
"1#
Tornillo de cabeza redonda caída #8 x 1/2”
AHO
Casquillo
!$#
"ROCA 0HILLIPS
BEA ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LAS CERCHAS (x2)
!$*
4UERCA CIEGA DE v
!$9
4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA X v
ADK
Tuerca ciega #10
ADH
Vástago roscado de 1/4”
AIP
Conector de cercha
Cantidad
!$:
4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v
BEF ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LA PUERTA IZQUIERDA
!(:
0ICAPORTE IZQUIERDO
AHM
Cerrojo
2
ACH
Perno de carrocería de 1/4” x 1 1/2”
2
ADW
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/4”
3
AEE
Rondana plana #10 x 1/2”
3
!$*
4UERCA CIEGA DE v
AIA
Abrazadera de traba
1
!)"
0LACA DE ENRASE
BEG ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LA PUERTA DERECHA
AIK
Picaporte derecho
1
ACI
Perno de carrocería de 1/4” x 2”
2
!$"
%SPACIADOR DE ACERO DE v X v
!!"
4UERCA DE BLOQUEO CENTRAL DE v
!(9
2ESORTE DE TRABA
AHW
Extensión de la palanca de pulgar
1
AIO
Palanca de pulgar
1
ADW
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/4”
4
AHX
Placa de protección
1
AHV
Pestillo de la puerta
1
AIL
Abrazadera de traba
1
!%"
2ONDANA PLANA DE v
AEE
Rondana plana #10 x 1/2”
5
BHZ ELEMENTOS PARA LA INSTAL. DE LAS PUERTAS Y LA FACHADA DE ENTRADA
!$:
4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v
AHP
Chaveta
2
AIM
Tapa de la puerta derecha
1
AIC
Tapa de la puerta izquierda
1
ADX
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 1/2”
4
BPX ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LA FACHADA TRASERA, LOS
ARMAZONES, Y EL TEJADO
!$:
4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v
AED
Rondana de protección #10 x 1”
18
ADX
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 1/2”
18
AXX
Clip de fachada
2
BEJ ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LA VENTANA
!$:
4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v
AIS
Pestillo de ventana
2
!$9
4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA X v
ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ESTANTES
BHH Elementos para la instalación del estante de 2,29m y 76,2 cm (x3)
!$:
4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v
!)9
%SCUADRA DE CM
BHI Elementos para la instalación de los estantes angulares (x2)
!$:
4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v
BHC ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ORGANIZADORES
ADW
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/4”
10
BHD Surtido de ganchos
AIF
Gancho de doble brazo de 5,1cm
1
AIG
Gancho de doble brazo de 10,2cm
1
!)(
'ANCHO EN i*w
AII
Gancho en «L»
3
!)*
'ANCHO DE HERRAMIENTAS
CAJA 2
!'9
AGN
AGW
AGL
AHD
AHH
Descripción
BHY ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LOS MUROS
4
2
20
2
6
1
1
8
IDENTIFICADOR DE PIEZAS
CAJA 1
CAJA DE PIEZAS
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
AGZ (x1)
Puerta derecha
AGO (x1)
Puerta izquierda
(Vista trasera) AGI (x1)
(Vista trasera)
AGH (x1)
Fachada trasera 2
Fachada trasera 1
AGQ (x6)
Panel de tejado
AGF (x1)
Fachada de entrada
(Vista trasera)
AFY (x2)
Cumbrera de tejado central
AFV (x1)
Estante de 2,29m
AGR (x2)
Panel de piso exterior
AFX (x1)
Panel de piso central
!
Nota: Por todos los Listados de piezas y elementos, Identificadores de piezas y elementos, e instrucciones
en este documento, se encuentran marcaciones de tres letras. Se encuentran estas marcaciones debajo
de los imágenes de las piezas y elementos para ayudarle a encontrar e identificar las piezas y elementos
durante el armado. No se encontrarán necesariamente estas marcaciones en las piezas mismas.
9
IDENTIFICADOR DE PIEZAS
CAJA 1
EQUIPO DE PIEZAS DE METAL [CTH]
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real
75 1/2”
AFC (x2)
Canal para el borde de la puerta
51”
AFH (x4)
Canalón del armazón
48”
AFG (x2)
Soporte del armazón
67 3/4”
AFM (x2)
Canal de soporte de los muros/estantes
59 1/2”
AFE (x1)
"ARRA DE SOPORTE PARA EL FALDØN DE ENTRADA
79 1/2”
CRD (x2)
"ISAGRA DE LA PUERTA
10
IDENTIFICADOR DE PIEZAS
CAJA 2
CAJA DE PIEZAS
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
104
AGY (x1)
Panel angular 104
106
107
105
AGN (x1)
Panel angular 105
AGW (x1)
Panel angular 106
AGL (x1)
Panel angular 107
AHH (x1)
Panel de pared para la ventana
AHD (x5)
Panel de pared
[BOJ] EQUIPO DE PIEZAS PEQUEÑAS
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
115
116
AFL (x6)
Soporte de tejado
AFZ (x2)
Estante angular
AGG (x1)
Cumbrera de
tejado delantera
AHC (x3)
Tragaluz
AHE (x1)
Ventana
1002314
AFS (x2)
Estante corto
11
AFW (x1)
Cumbrera de tejado
trasera
IDENTIFICADOR DE PIEZAS
CAJA 2 (SIGUE)
[BOI] CAJA DE PIEZAS PEQUEÑA
Piezas no ilustradas al tamaño real
AFU (x2)
Organizador
AIW (x1)
"LOQUE DE MADERA
AIX (x4)
Cuña de madera
IDENTIFICADOR DE ELEMENTOS
[BEA] ELEMENTOS PAR EL ARMADO DE LOS ARMAZONES (x2)
Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
ADJ (x2)
Tuerca ciega de 1/4”
ADK (x6)
Tuerca ciega #10
*AIP (x1)
Conector del armazón
ADY (x6)
Tornillo de cabeza redonda caída #10
12 11/16”
*ADH (x1)
Vástago roscado de 1/4”
[BHY] ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS MUROS
Elemento ilustrado al tamaño real
ADZ (x58)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
(Se usan sólo 45 tornillos)
[BQH] ELEMENTOS PARA EL ARMADO DEL PISO
Elemento ilustrado al tamaño real
BQC (x20)
Tornillo de cabeza redonda caída #8 x 1/2”
(Sólo 8 tornillos usados)
AHO (x2)
Casquillo
12
ADC (x1)
"ROCA 0HILLIPS
IDENTIFICADOR DE ELEMENTOS
CAJA 2 (SIGUE)
[BHV] ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LAS FACHADAS (x2)
Piezas ilustradas al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
AEE (x5)
Rondana plana #10 x 1/2”
ADW (x5)
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/4”
*AGP (x1)
Rejilla de ventilación
*AIQ (x1)
Tamiz de plástico
AHS (x2)
Tapón
(Sólo 2 usados)
ADZ (x4)
Tornillo de cabeza redonda
caída de 1/4” x 5/8”
(Sólo 4 usados)
ADV (x6)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4”
x 1 1/8” (Sólo 6 usados)
ACB (x1)
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 1
1/8” (No usado en este modelo)
[BEF] ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LA PUERTA IZQUIERDA
Piezas ilustradas al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
*AHM (x2)
Cerrojo
ACH (x2)
Perno de carrocería de 1/4” x 1 1/2”
*AHZ (x1)
Picaporte izquierdo
AEE (x3)
Rondana plana #10 x
1/2”
ADJ (x2)
Tuerca ciega de 1/4”
*AIA (x1)
Abrazadera de traba
13
ADW (x3)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10 x 3/4”
*AIB (x1)
Placa de enrase
1
IDENTIFICADOR DE ELEMENTOS
CAJA 2 (SIGUE)
[BEG] ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LA PUERTA DERECHA
Piezas ilustradas al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
AEE (x5)
Rondana plana #10 x 1/2”
(Sobra unas extras)
ADB (x2)
Espaciador de acero de
3/8” x 1/2”
ACI (x2)
Perno de carrocería de 1/4” x 2”
*AIK (x1)
Picaporte derecho
AAB (x2)
Tuerca de boqueo
central de 1/4”
ADW (x4)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10 x 3/4”
AHY (x1)
Resorte de traba
*AHW (x1)
Extensión de la
palanca de pulgar
AEB (x2)
*AHX (x1)
Rondana de
Placa de protección
protección de 1/4”
*AHV (x1)
Pestillo de la puerta
*AIO (x1)
Palanca de pulgar
*AIL (x1)
Abrazadera de traba
[BHZ] ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LAS PUERTAS Y LA FACHADA DE ENTRADA
Piezas ilustradas al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
ADX (x4)
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 1/2”
AHP (x2)
Chaveta
*AIM (x1)
Tapa de la puerta
derecha
ADZ (x6)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10” x 3/4”
*AIC (x1)
Tapa de la puerta
izquierda
[BPX] ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ARMAZONES Y EL TEJADO
Piezas ilustradas al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
ADZ (x100)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10” x 3/4”
(No se usan todos los tornillos)
ADX (x18)
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 1/2”
*AXX (x2)
Clip de fachada
14
AED (x18)
Rondana de protección #10 x 1”
IDENTIFICADOR DE ELEMENTOS
CAJA 2 (SIGUE)
[BEJ] ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LA VENTANA
Piezas ilustradas al tamaño real
ADZ (x4)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10” x 3/4”
ADY (x1)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10 x 3/8”
AIS (x2)
Pestillo de la ventana
ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ESTANTES
Piezas ilustradas al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
[BHH] Elementos para la instalación del estante de 2,29m y 76,2 cm (x3)
ADZ (x14)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10” x 3/4”
*AIY (x2)
Escuadra de 25,4cm
[BHI] Elementos para la instalación de los estantes
cortos (x2)
ADZ (x4)
Tornillo de cabeza redonda caída #10” x 3/4”
[BHC] ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ORGANIZADORES
Elemento ilustrado al tamaño real
[BHD] Surtido de ganchos
Elementos ilustrados de 50% del tamaño real
ADW (x10)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10” x 3/4”
AIJ (x2)
Gancho de
herramientas
AIG (x1)
Gancho de doble brazo de 10,2cm
AIH (x3)
'ANCHO EN i*w
AIF (x1)
Gancho de doble brazo de 5,1cm
15
AII (x3)
Gancho en «L»
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
Hormigón METRO CÞBICO
SEC
1,1
!
PREPARACIÓN DEL SITIO - PREPARACIÓN DE LA PLATAFORMA DE HORMIGÓN
,AS DIMENSIONES REALES DE SU COBERTIZO A LOS PUNTOS MÈS ANCHOS Y LARGOS SON M X M !SEGÞRESE DE
seleccionar un sitio que se conforme a estas medidas. El piso del plataforma es un poco más pequeño que
estas, entonces necesitará crear una superficie llana que es, por lo menos, 2,38m x 2,24m. Recomendamos
que use una superficie de hormigón o del estilo de patio. Esto le proveerá la mejor actuación del largo plazo
para su cobertizo.
Nota: Equipos de extensión están disponibles para este cobertizo. Favor de considerar cualquier expansión posible al planear el sitio del cobertizo.
Vea la contraportada de este manual para información con respeto a la compra de accesorios.
2,44m
2,29m
2,24m
2,29m
2,38m
2,44m
!
Nota: La superficie debe estar nivelada antes de construir el cobertizo. Si la superficie no está nivelada de madera adecuada, el cobertizo no se
montará ni funcionará correctamente. La nivelación correcta le ahorrará tiempo de trabajo, por lo tanto, le pedimos que no deje de lado este paso.
!
Nota: Cualquier plataforma o estructura similar debe ser construida arriba del suelo para evitar el aflujo de agua dentro del cobertizo.
16
1
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
1
Tablón tratado de 5,1cm x 10,2cm x 2,30m (x7) (No incluidos)
Tablón tratado de 5,1cm x 10,2cm x 2,24m (x2) (No incluidos)
Clavos comunes 16d 3” (x28) (No incluidos)
PREPARACIÓN ALTERNATIVA DEL SITIO: OPCIÓN 1 - PLATAFORMA DE MADERA
SEC
Asegure que use madera tratada y aprobada para el uso externo. Construye el armazón a las dimensiones
exteriores de 2,38m x 2,24m:
1,2
!
Nota: Siempre cuando sea posible, use una superficie de las descritas en página 7. Cuando no sea posible, recomendamos que use una de las
siguientes opciones.
!
Nota: Toda la madera debe estar clasificada para el uso externo.
2,24m
8m
2,3
m
,6c
40
m
,6c
40
6cm
40,
6cm
40,
6cm
40,
Para asegurarse que los montantes estén en las ubicaciones correctas
para el contrachapado en el paso siguiente, comience a medir desde el
borde del montante hasta el centro del próximo montante. Luego, tome la
medida de centro a centro en los montantes restantes.
Coloque los montantes de 5,1cm x 10,2cm x 2,30m
AL INTERIOR DEL ARMAZØN #LAVE CADA MONTANTE EN SU
lugar con clavos comunes de 16d.
!
Nota: La superficie debe estar nivelada antes de construir el cobertizo. Si la superficie no está nivelada de madera adecuada, el cobertizo no se
montará ni funcionará correctamente. La nivelación correcta le ahorrará tiempo de trabajo, por lo tanto, le pedimos que no deje de lado este paso.
17
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
1
Contrachapado tratado de 1,02m x 2,38m x
19,1 mm (x1) (No incluido)
Contrachapado tratado de 1,22m x 2,38m
x 19,1 mm (x1) (No incluido)
SEC
1,3
!
Clavos comunes 8d 3,81cm (x36) (No incluidos)
PREPARACIÓN ALTERNATIVA DEL SITIO: OPCIÓN 1 - PLATAFORMA DE MADERA (SIGUE)
#UADRE EL ARMAZØN MIDIENDO DE ESQUINA A ESQUINA ,A MEDIDA i!w DEBE SER IDÏNTICA A LA MEDIDA i"w
Nota: Toda la madera debe estar clasificada para el uso externo.
A
B
SEC
1,4
#ORTE EL CONTRACHAPADO EN LAS MEDIDAS INDICADAS /RDENE EL CONTRACHAPADO SEGÞN EL DIAGRAMA ABAJO Y CLÈVELOS
en sus lugares con clavos de 8d 3,81cm. Coloque la plataforma en la ubicación deseada. Si la plataforma no
se apoya sobre el suelo en forma nivelada, ponga tierra suelta o gravilla en los puntos más bajos hasta que la
plataforma quede estabilizada. Taladre de manera uniforme tres agujeros de drenaje de 1,27cm 1/2” entre cada
montante de 5,1cm x 10,2cm.
18
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
1
Tablón de 5,1cm x 10,2cm x 2,44m (x2) (No incluidos)
Tablón de 5,1cm x 15,2cm x 2,11m (x2) (No incluidos)
Gravilla 0IES CÞBICOS
(No incluida)
Clavos comunes 8d 3,81cm (x16)
(No incluidos)
Soporte en «L»
(x4)
(No incluidos)
PREPARACIÓN ALTERNATIVA DEL SITIO: OPCIÓN 2 - ARMAZÓN LLENADO DE MADERA
SEC
Corte el armazón a las dimensiones exteriores de 2,44m x 2,29m. Coloque los tablones en el suelo con las caras
más anchas hacia arriba. !SEGÞRESE DE NIVELAR EL ARMAZØN #UADRE EL ARMAZØN POR MEDIR ESQUINA A ESQUINA ,A
MEDIDA i!w DEBE SER IGUAL A MEDIDA i"w #LAVE UN 3OPORTE EN i,w A CADA ESQUINA DEL ARMAZØN CON CLAVOS D
Coloque la plataforma en la ubicación deseada. Si la plataforma no se apoya sobre el suelo en forma nivelada,
rellénela con tierra suelta o con gravilla a los puntos más bajos hasta que la plataforma quede estabilizada.
1,5
!
Nota: Siempre cuando sea posible, use una superficie de las descritas en página 7.
!
Nota: Toda la madera debe estar clasificada para el uso externo.
2,11m
2,29m
2,44m
B
5,1cm x 15,2cm
Tablones
A
SEC
1,6
SEC
Una vez que todos los tirantes hayan quedado
nivelados y bien apoyados, apisone gravilla
o tierra alrededor de la parte externa del
armazón, y emparéjelo en pendiente alejándose
del armazón.
1,7
Tablón de nivelación de 5,1cm x 10,2cm x 2,44m (x1)
19
Ahora rellene el interior del armazón con
gravilla. Use un tirante para nivelar la superficie
del material de relleno y retirar el excedente.
SEC
2 ARMADO DEL PISO
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHQ
ELEMENTOS REQUERIDOS
Elemento ilustrado al tamaño real
BQC (x20)
Tornillo de cabeza redonda caída #8 x 1/2”
(Sólo 8 usados)
AHO (x2)
Casquillo
ACD (x1)
"ROCA 0HILLIPS
UBICADAS EN CAJA 1
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
AGR (x2)
Panel de piso exterior
AFX (x1)
Panel de piso central
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador Phillips
Gafas de seguridad
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHQ
ACD (x1)
"ROCA 0HILLIPS
20
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
2
NINGÚN ELEMENTO REQUERIDO PARA ESTA SECCIÓN
SEC
ARMADO DEL PISO
2.1
Coloque un Panel de piso exterior (AGR) sobre su plataforma. Mantenga el Panel de piso central (AFX) a un ángulo
como se muestra, y deslice las lengüetas dentro de las muescas del Panel de piso exterior. Extiéndalo.
AFX
AGR
SEC
2.2
#ONECTE EL ÞLTIMO Panel de piso exterior (AGR) usando el mismo método.
AGR
PRECAUCIÓN
Objetos angulosos pueden dañar el piso. Si
coloque objetos angulosos, pesados en el piso,
coloque un pedazo de madera entre el objeto
anguloso y el piso.
21
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
AHO (x2)
SEC
2.3
Retire los dos (2) Casquillos (AHO) de la Bolsa de elementos para la instalación del faldón de entrada y las puertas. Ambos
Paneles exteriores de piso tienen dos agujeros a lo largo de los bordes exteriores. Decida cual borde será
el borde delantero del cobertizo. Levante este borde justo lo necesario para deslizar los Casquillos debajo y
a través de los agujeros. Más tarde en el armado se encajarán las bisagras de las Puertas adentro de estos
Casquillos.
"ORDE DE
LANTERO D
EL COBER
TIZO
AHO
AHO
22
2
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
2
BQC (x20)
(Sólo 8 usados)
SEC
2.4
Mire hacia el borde y la juntura de los dos Paneles de piso. Introduzca dos (2) 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA
#8 x 1/2” (BQC) cercano la juntura del Panel de piso y adentro la lengüeta del Panel de piso adyacente a las
ubicaciones ilustradas.
)NTRODUZCA 4ORNILLOS
aquí.
Juntura
)NTRODUZCA 4ORNILLOS
aquí.
23
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
2
SI PIENSA ANCLAR SU COBERTIZO, REFIÉRASE A SU FERRETERÍA LOCAL PARA LOS
ELEMENTOS APROPIADOS.
SEC
2.5
ANCLAJE DEL COBERTIZO
Si piensa anclar su cobertizo, se lo puede a su plataforma a través de las cuatro marcas cerca de los ángulos del
piso. Los elementos de anclaje usados depende de la plataforma. Si tiene una plataforma hecho de hormigón,
recomendamos que use cuatro (4) Pernos de anclaje de 3/8” y cuatro (4) Arandelas de protección de 3/8” x 1”.
Si tiene una plataforma hecho de madera, recomendamos que use cuatro (4) Tirafondos de 3/8” y cuatro (4)
Arandelas de protección de 3/8” x 1”. No exceda de 3/8” diámetro. Refiérase a su ferretería local para estos
elementos. .O APRIETE LOS ELEMENTOS DE ANCLAJE HASTA QUE SE LE INDIQUE AL lNAL DE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
El incumplimiento de anclar el cobertizo podría
ocasionar daño a la propiedad y/o lesiones
personales.
24
SEC
3
ARMADO DE EL ARMAZÓN
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEA (x2)
ELEMENTOS REQUERIDOS
Elementos ilustrados al tamaño real
ADY (x12)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10 x 3/8”
ADJ (x4)
Tuerca ciega de 1/4”
*AIP (x2)
Conector del armazón
ADK (x12)
Tuerca ciega #10
Pieza ilustrada de 50% del tamaño real
12 11/16”
ADH (x2)
1/4” Vástago roscado
PIEZAS DE METAL REQUERIDAS
EQUIPO DE PIEZAS DE METAL REQUERIDO: CTH
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
51”
AFH (x4)
Canalón del armazón
48”
AFG (x2)
Canal de soporte
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador Phillips
Llave de 7/16”
Llave de 3/8”
25
Gafas de seguridad
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
3
3/8”
ADY (x2)
ADK (x2)
SEC
ARMADO DEL ARMAZÓN
3.1
Stand un #ANALØN DEL ARMAZØN !&( vertical y coloque un #ONECTOR DEL ARMAZØN !)0 dentro del extremo del Canalón
como se muestra. Alinee los agujeros, y sujételos con un (1) 4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA X v !$9 y una
(1) Tuerca ciega #10 (ADK).
AIP
AIP
ADY
ADK
AFH
AFH
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega. Si el
extremo del Perno extiende por el plástico, llame
a nuestro Departamento de servicios a clientes.
Hilos expuestos podrían causar lesiones graves.
Muesca
26
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
3/8”
ADY (x2)
ADK (x2)
SEC
3.2
Sujete otro #ANALØN DEL ARMAZØN !&( al Conector del armazón usando un (1) 4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA X
3/8” (ADY) y una (1) Tuerca ciega #10 (ADK).
Muesca
AFH
ADY
AFH
AIP
ADK
AFH
Muesca
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega.
27
3
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
3
3/8”
ADK (x8)
ADY (x8)
SEC
3.3
Coloque el Conjunto del armazón sobre su costado, y alinee los agujeros en el Canal de soporte (AFG) con los que
están circulados en el Canalón del armazón como se muestra.
AFG
SEC
3.4
Asegure el Canal de soporte al Canalón del armazón usando dos (2) 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA X v !$9
y dos (2) Tuercas ciegas #10 (ADK). Repita este paso para el otro extremo del Canal de soporte.
ADK
ADY
ADK
!
ADVERTENCIA
Nota: Las Tuercas ciegas van al exterior del armazón.
No apretar demasiado la Tuerca ciega.
28
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
7/16” (x2)
ADJ (x4)
12 11/16”
ADH (x2) (No está a escala)
SEC
3.5
Con el Conjunto del armazón sobre su costado, deslice un Vástago roscado de 1/4” (ADH) a través de los agujeros
en el centro del Canal de soporte y el Conector del armazón como se muestra. Asegure los extremos superior
e inferior del Vástago roscado de 1/4” con Tuercas ciegas de 1/4” (ADJ). Apriete todos los elementos. El Vástago
roscado girará libremente. Deje el Conjunto a un lado. 2EPITA ESTA SECCIØN PARA EL SEGUNDO #ONJUNTO DEL ARMAZØN
ADH
ADJ
ADJ
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega.
29
3
SEC
4 INSTALACIÓN DE LOS MUROS
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHY
ELEMENTOS REQUERIDOS
Elemento ilustrado al tamaño real
ADZ (x58)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
(No usará todos los tornillos)
UBICADAS EN CAJA 2
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
104
AGY (x1)
Panel angular 104
105
AGN (x1)
Panel angular 105
AHD (x5)
Panel de pared
106
AGW (x1)
Panel angular 106
AGL (x1)
Panel angular 107
AHH (x1)
Panel de pared para la ventana
CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS REQUERIDA: BOI
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador Phillips
107
AIW (x1)
"LOQUE DE MADERA PROVISTO
Gafas de seguridad
30
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
4
ADZ (x2)
AIW (x1)
"LOQUE DE MADERA PROVISTO
SEC
4,1
INSTALACIÓN DE LOS MUROS
Pliegue el Panel angular 105 (AGN). Introduzca las lengüetas del Panel angular dentro de las ranuras en la parte
delantera izquierda del Piso como se muestra. Coloque el Bloque de madera (AIW) debajo del Panel de piso,
directamente debajo la primera lengüeta. Entonces, tire el Panel angular hacia abajo hasta que la lengüeta se
ENCAJE EN SU LUGAR $ESLICE EL "LOQUE DE MADERA DEBAJO LA RANURA SIGUIENTE Y REPITA
AGN
AIW
SEC
4,2
Sujete un Panel de pared (AHD) y un Panel de pared para la ventana (AHH) a lo largo del lado izquierdo del cobertizo.
3E PUEDE SUJETAR EL 0ANEL DE PARED PARA LA VENTANA A CUALQUIER UBICACIØN DE 0ANEL DE PARED Asegure de nivelar los bordes
superiores de los Paneles de pared y alinear los agujeros. Introduzca un (1) 4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v
x 5/8” (ADZ) a través de los agujeros superiores en cada juego de Paneles para sujetarlos como se
AHH
muestra. Terminará a sujetar los Paneles al fin de esta sección.
AHD
AIW
ADZ
!
Note: AUnsecond
person
should
pressure
sideopuesto
of the Wall
Nota:
segundo
adulto
debeapply
aplicar
presiónonenopposite
el costado
de los Paneles de
Panelspara
for easier
insertion
of the Screw.
not overtighten
Screw.demasiado.
pared
facilitar
la introducción
de losDo
Tornillos.
No lo apriete
31
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
4
ADZ (x3)
AIW (x1)
"LOQUE DE MADERA PROVISTO
SEC
4,3
Pliegue el Panel angular 107 (AGL). Colóquelo en su lugar, y sujételo a través de los agujeros superiores con el
elemento requerido.
AGL
AIW
SEC
4,4
Sujete dos Paneles de pared (AHD) a lo largo de la parte trasera del cobertizo. Asegure de nivelar los bordes
superiores de los Paneles, y alinee los agujeros superiores antes de sujetarlos a través de los agujeros superiores
usando los elementos requeridos.
AHD
AHD
AIW
32
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
4
ADZ (x3)
AIW (x1)
"LOQUE DE MADERA PROVISTO
SEC
4,5
Pliegue el Panel angular 106 (AGW), sujételo al muro trasero a través de los agujeros superiores usando el elemento
requerido.
AGW
AIW
SEC
4,6
Coloque dos Paneles de pared (AHD) a lo largo del lado derecho del cobertizo. 3E PUEDE SUJETAR EL 0ANEL DE PARED PARA
la ventana a cualquier ubicación de Panel de pared. Asegure de nivelar los bordes superiores de los Paneles de pared
y alinear los agujeros. Introduzca un (1) 4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v !$: a través de los agujeros
superiores en cada juego de Paneles para sujetarlos como se muestra.
AHD
AHD
33
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
ADZ (x37)
AIW (x1)
"LOQUE DE MADERA PROVISTO
SEC
4,7
Pliegue el Panel angular 104 (AGY), y fíjelo en la esquina derecha delantera del piso como se muestra. Sujételo al
muro derecho a través del agujero superior usando los elementos requeridos. Acabe de sujetar los Paneles los
unos a los otros usando los 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v !$: restantes.
AGY
AIW
34
4
SEC
5
ARMADO DE LA PUERTA IZQUIERDA
ELEMENTOS REQUERIDOS
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEF
Elementos ilustrados al tamaño real
ABU (x2)
Perno de carrocería de 6,4 mm x 3,81 cm
ADW (x3)
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 19,1 mm
Elemento ilustrado de 15% del tamaño
real
AHZ (x1)
Picaporte izquierdo
AEE (x3)
Rondana plana #10
ADJ (x2)
Tuerca ciega de 6,4 mm
Elementos ilustrados de 25% del tamaño real
AHM (x2)
AIB (x1)
Placa de nivelación Cerrojo
AIA (x1)
Abrazadera de traba
EQUIPO DE PIEZAS DE METAL REQUERIDO: CTH
PIEZAS DE METAL REQUERIDAS
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real
751,91m
1/2”
AFC (x1)
Canal para el borde de la puerta
CRD (x1)
"ISAGRA DE LA PUERTA
79 1/2”
UBICADA EN CAJA 1
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
Pieza ilustrada de 4% del tamaño real
AGO (x1) Puerta izquierda
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador Phillips
Llave de 11,1 mm
35
Gafas de seguridad
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
AHM (x2)
SEC
ARMADO DE LA PUERTA IZQUIERDA
5.1
Coloque la 0UERTA IZQUIERDA !'/ sobre su costado delantero. Deslicen una Bisagra de la puerta (CRD) a través del
agujero en la Puerta como se muestra.
CRD
AGO
Costado trasero
SEC
Ponga los #ERROJOS !(- en las muescas a las partes superior e inferior de la Puerta y, a continuación, deslice el
Canal para el borde de la puerta (AFC) sobre el borde de la Puerta.
5.2
AFC
AFC
Costado trasero
AFC
AHM
AHM
AGO
INFERIOR
SUPERIOR
!
AFC
Nota: El Canal del extremo de la puerta se deslice en la Puerta con el lado plano hacia arriba (mirando hacia los Enganches de traba).
36
5
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
5
11,1 mm
ABU (x2)
AIB (x1)
ADJ (x2)
AIA (x1)
SEC
5.3
Sujete la Placa de nivelación (AIB) sobre el extremo de la Puerta y alinee los agujeros.
AIB
!
Nota: Puede que necesite codear ligeramente el Canal para el borde de la puerta para alinear los agujeros con la muesca.
SEC
5.4
Sujete el !BRAZADERA DE TRABA !)! a la Placa de nivelación con dos (2) Pernos de carrocería de 6,4 mm x 3,81 cm (ABU)
y dos (2) Tuercas ciegas de 6,4 mm (ADJ).
ADJ
ADVERTENCIA
AIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega. Si el
extremo del Perno extiende por el plástico, llame
a nuestro Departamento de servicios a clientes.
Hilos expuestos podrían causar lesiones graves.
ABU
37
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
ADW (x3)
AEE (x3)
AHZ (x1)
SEC
5.5
Sujete el 0ICAPORTE IZQUIERDO !(: a la Puerta izquierda usando tres (3) Rondanas planas #10 (AEE) y tres (3) Tornillos
DE CABEZA REDONDA CAÓDA X MM !$7 .
ADW
AEE
ADW
AEE
AHZ
38
5
SEC
6
ARMADO DE LA PUERTA DERECHA
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEG
ELEMENTOS REQUERIDOS
ADB (x2)
Espaciador de acero de
9,5 mm x 12,7 mm
Elemento ilustrado al tamaño real
ABV (x2)
Perno de carrocería de 6,4 mm x 5,1 cm
AAB (x2)
Tuerca de bloqueo
central de 6,4 mm
AEE (x5)
Rondana plana #10
(Sobra unas extras)
AHY (x1)
Resorte de traba
Elemento ilustrado de 50% del
tamaño real
ADW (x4)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10 x 19,1 mm
AEB (x2)
Rondana plana
de 6,4 mm
Elemento ilustrado de 15% del tamaño real
Elementos ilustrados de 25% del tamaño real
AIO (x1)
Palanca de pulgar
AHW (x1)
Extensión de la
palanca de pulgar
AHX (x1)
Placa de cubierta
AIL (x1)
Abrazadera de traba
AIK (x1)
Picaporte derecho
AHV (x1)
Pestillo de la puerta
EQUIPO DE PIEZAS DE METAL REQUERIDO: CTH
PIEZAS DE METAL REQUERIDAS
Pieza ilustrada de 8% del tamaño real
1,91m
75
1/2”
AFC (x1)
Canal para el borde de la puerta
79 1/2”
CRD (x1)
"ISAGRA DE LA PUERTA
UBICADA EN CAJA 1
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
Pieza ilustrada de 4% del tamaño real
AGZ (x1) Puerta derecha
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador Phillips
Llave de 11,1 mm
39
Gafas de seguridad
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
NINGÚN ELEMENTO REQUERIDO PARA ESTA PÁGINA
SEC
6.1
ARMADO DE LA PUERTA DERECHA
Coloque la Puerta derecha (AGZ) con su costado delantero en el suelo y, a continuación, deslice la Bisagra de la
puerta (CRD) a través del agujero en la Puerta como se muestra.
CRD
Costado trasero
AGZ
SEC
6.2
Deslice el Canal para el borde de la puerta (AFC) sobre la Puerta.
AFC
AFC
Costado trasero
AGZ
40
6
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
AIK (x1)
AIO (x1)
SEC
6.3
Introduzca los pomos de la Palanca de pulgar (AIO) dentro de las ranuras en la
Picaporte derecho (AIK).
Ranura
Pomo
AIO
AIK
SEC
6.4
Gire la Palanca de pulgar dentro de la Picaporte derecho. Deslícela hacia adelante hasta que los pomos se
encajen dentro de los agujeros en el Picaporte.
AIO
Pomos se
ENCAJEN EN
LOS AGUJEROS
41
AIK
6
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
6
ABV (x2)
ADW (x3)
11,1 mm
AIL (x1)
AEE (x3)
AAB (x2)
AHV (x1)
AEB (x2)
ADB (x2)
AHX (x1)
SEC
6.5
Sujete el Conjunto del picaporte derecho a la Puerta derecha usando tres (3) Rondanas planas #10 (AEE) y tres (3)
4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA X MM !$7 .
AIO
AIK
ADW
AEE
ADW AEE
PRECAUCIÓN
No apriete demasiado. Apretar demasiado podría
dañar las piezas y anular la garantía.
SEC
6.6
Sujete el Conjunto del pestillo de la puerta a la Puerta derecha usando los elementos requeridos.
AHV
ABV
AHV
AIO
ADB
AAB
AHX
Levantar palanca para salir
!
Nota: El Pestillo de la puerta (AHV) va encima de la Palanca de pulgar (AIO).
42
AEB
AIL
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
6
AHY (x1)
AHW (x1)
ADW (x1)
SEC
6.7
Alinee el agujero en la Extensión de la palanca de pulgar (AHW) CON EL AGUJERO EN LA 0ALANCA DE PULGAR Y ASEGÞRELA
con una (1) 4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA X MM !$7 .
ADW
Levantar palanca para salir
AHW
Borde
Note: El borde de la Extensión de la palanca de pulgar (AHW) se encaja
debajo de la Palanca de pulgar.
!
SEC
6.8
Sujete el Resorte de traba (AHY) al Pestillo de la puerta (AHV) y la Placa de cubierta (AHX). Deje el Conjunto a un lado
hasta más tarde.
AHV
AHY
ADVERTENCIA
Levantar palanca para salir
!
AHX
Nota: Utilice tenazas para tirar el Resorte y engancharlo dentro del agujero inferior.
43
Mientras que haga este paso, cada persona debe
llevar gafas de seguridad para ayudar a prevenir
lesiones graves a los ojos.
SEC
7 ARMADO DE LAS FACHADAS
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHV (x2)
ELEMENTOS REQUERIDOS
Elementos ilustrados al tamaño real
ADW (x10)
Tornillo con cabeza redonda
caída #10 x 19,1 mm
AEE (x10)
Rondana plana
#10 x 12,7 mm
ADZ (x8)
Tornillo con cabeza redonda caída
de 6,4 mm x 15,9 mm
(Sólo 4 usados)
ADV (x12)
Tornillo con cabeza redonda
caída de 6,4 mm x 2,86 cm
(Sólo 6 usados)
ACB (x2)
Tornillo con cabeza redonda caída #10 x 2,86 cm
(No usado en este modelo)
AHS (x4)
Tapón
(Sólo 2 usados)
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real
AIQ (x2)
Tamiz de plástico
AGP (x2)
Rejilla de ventilación
EQUIPO DE PIEZAS DE METAL REQUERIDO: CTH
PIEZAS DE METAL REQUERIDAS
Pieza ilustrada de 8% del tamaño real
59
1,511/2”
m
AFE (x1)
"ARRA DE SOPORTE PARA LA FACHADA DE ENTRADA
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
UBICADAS EN CAJA 1
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
(Vista trasera)
AGF (x1)
Fachada de entrada
(Vista trasera)
AGH (x1)
Fachada trasera 1
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador Phillips
Gafas de seguridad
44
AGI (x1)
(Vista trasera)
Fachada trasera 2
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
ADZ (x4)
SEC
ARMADO DE LA FACHADA TRASERA
7.1
Extienda el borde de la Fachada trasera 2 (AGI) encima de la Fachada trasera 1 (AGH) como se muestra, y alinee los
cuatro agujeros.
AGI
AGH
SEC
7.2
Sujete las Fachadas traseras 1 & 2 usando cuatro (4) 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE MM X MM !$:
como se muestra.
ADZ
ADZ
!
Nota: Use sólo un destornillador manual en este paso.
45
7
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
7
AEE (x5)
ADW (x5)
SEC
7.3
Extienda el Conjunto de la fachada trasera sobre el suelo encima del 4AMIZ DE PLÈSTICO !)1 y 2EJILLA DE VENTILACIØN
(AGP). Alinee los cinco agujeros en la Rejilla con los del Conjunto de la fachada trasera.
AIQ
AGP
SEC
7.4
Después de alinear los agujeros, presione firmamente el Conjunto de la fachada trasera mientras que introduzca
los cinco (5) 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA X MM !$7 y los cinco (5) Rondanas planas #10 x 12,7 mm (AEE). La
presión ayudará a prevenir la deformación del Tamiz de plástico. Deje el Conjunto a un lado.
ADW
AEE
!
Nota: Use sólo un destornillador manual en este paso.
46
ADW (x5)
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
7
AEE (x5)
SEC
ARMADO DE LA FACHADA DE ENTRADA
7.5
Extienda la Fachada de entrada (AGF) sobre el suelo encima del 4AMIZ DE PLÈSTICO !)1 y la 2EJILLA DE VENTILACIØN !'0
como se muestra. Alinee los cinco agujeros en la Rejilla con los del Conjunto de la fachada de entrada.
AGF
AIQ
AGP
SEC
7.6
Después de alinear los agujeros, presione firmamente el Conjunto de la fachada de entrada mientras que
introduzca los cinco (5) 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA X MM !$7 y los cinco (5) Rondanas planas #10 x 12,7
mm (AEE). La presión ayudará a prevenir la deformación del Tamiz de plástico. Deje el Conjunto a un lado.
ADW
AEE
!
Nota: Use sólo un destornillador manual en este paso.
47
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
7
ADV (x6)
AHS (x2)
SEC
7.7
Introduzca un Tapón (AHS) dentro de cada extremo de la Barra de soporte para la fachada de entrada (AFE).
AHS
AFE
/RIENTE LOS AGUJEROS
PLANOS ALEJADOS DE LA
Fachada de entrada
AHS
/RIENTE EL AGUJERO
rectangular abollado
PARA ABAJO Y CON EL
AGUJERO MÈS HACIA LA
derecha.
!
Nota: Use sólo un destornillador manual en este paso.
SEC
7.8
3UJETE LA "ARRA DE SOPORTE PARA LA FACHADA DE ENTRADA AL #ONJUNTO DE LA FACHADA DE ENTRADA Y ASEGÞRELA CON SEIS
(6) 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE MM X CM !$6 . Deje el Conjunto a un lado.
ADV
ADV
ADV
/RIENTE LOS AGUJEROS
PLANOS ALEJADOS DE LA
Fachada de entrada
ADV
/RIENTE EL AGUJERO
rectangular abollado
PARA ABAJO Y CON EL
AGUJERO MÈS HACIA LA
derecha.
!
Nota: Use sólo un destornillador manual en este paso.
48
SEC
8
INSTALACIÓN DE LAS PUERTAS Y LA FACHADA DE ENTRADA
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHZ
ELEMENTOS REQUERIDOS
Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
AHP (x2)
Chaveta
ADZ (x6)
Tornillo de cabeza redonda caída de
1/4” x 5/8”
*AIM (x1)
Tapa de la puerta
derecha
*AIC (x1)
Tapa de la puerta
izquierda
ADX (x4)
Tornillo de cabeza redonda caída de
#10 x 1/2”
DE SECCIONES 5, 6, & 7
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
Vista trasera
#ONJUNTO DE LA FACHADA DE ENTRADA
#ONJUNTO DE LA PUERTA IZQUIERDA
#ONJUNTO DE LA PUERTA DERECHA
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador Phillips
0INZAS
Gafas de seguridad
49
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
8
AHP (x2)
SEC
8.1
INSTALACIÓN DE LAS PUERTAS
Alinee el agujero en la parte inferior de la bisagra del #ONJUNTO DE LA PUERTA IZQUIERDA con el agujero en el Casquillo
en el Piso de su cobertizo. Introduzca la bisagra en el Casquillo.
#ONJUNTO DE LA PUERTA
IZQUIERDA
SEC
8.2
Introduzca una Chaveta (AHP) a través del Casquillo y la bisagra de la Puerta. Use unas pinzas para doblar hacia
afuera los extremos de la Chaveta. 2EPITA ESTOS PASOS PARA EL #ONJUNTO DE LA PUERTA DERECHA
AHP
!
!
Nota: Asegure de alinear estos dos agujeros,
para poder introducir la Chaveta (AHP).
50
Nota: Use unas pinzas para doblar
hacia afuera los extremos de la
Chaveta (AHP).
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
8
ADZ (x6)
SEC
8.3
2 ADULTOS REQUERIDOS PARA ESTOS PASOS
INSTALACIÓN DE LA FACHADA DE ENTRADA
Deslice los dos agujeros en en #ONJUNTO DE LA FACHADA DE ENTRADA sobre las bisagras de las Puertas como se muestra.
SEC
8.4
Alinee los agujeros en los lados derecho e izquierda del Conjunto de la fachada de entrada con los en los bordes
SUPERIORES DE LOS 0ANELES ANGULARES DELANTEROS Y ASEGÞRELO CON SEIS 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X
5/8” (ADZ) a las ubicaciones indicadas.
51
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
ADX (x4)
AIC (x1)
(No está a escala)
AIM (x1)
(No está a escala)
SEC
INSTALACIÓN DE LAS TAPAS DE LAS PUERTAS
8.5
Sujete las Tapas de las puertas derecha e IZQUIERDA !)- & AIC) a las esquinas superiores derecha e izquierda de las
puertas como se muestra. Antes de apretar por completo los 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA X v !$8 ,
deslice las Tapas hasta que cubran cualquier espacio entre las partes superiores de las Puertas y el Faldón.
AIC
AIM
ADX
ADX
52
8
SEC
9
INSTALACIÓN DEL ARMAZÓN, FACHADA TRASERA, Y TEJADO
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEA (x2)
ELEMENTOS REQUERIDOS
Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
ADZ (x100)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
(No usará todos los tornillos)
AED (x18)
Rondana de protección #10 x 1”
ADX (x18)
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 1/2”
PIEZAS DE METAL REQUERIDAS
*AXX (x2)
Clip de fachada
EQUIPO DE PIEZAS PEQUEÑAS REQUERIDO: BOJ
Pieza ilustrada de 8% del tamaño real
AFL (x6)
Soporte de tejado
!
Nota: El agujero en el Soporte de tejado sirve
sólo para los propósitos de fabricación.
#ONJUNTO DEL ARMADO X
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
UBICADAS EN CAJA 1 Y EQUIPO DE PIEZAS PEQUEÑAS: BOJ
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
115
Pieza ilustrada de 8% del
tamaño real
116
AGG (x1)
AFW (x1)
Cumbrera delantera Cumbrera trasera
AGQ (x6)
Panel de tejado
AHC (x3)
Tragaluz
AFY (x2)
Cumbrera de tejado central
#ONJUNTO DE LA FACHADA TRASERA
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador Phillips
Linterna
Gafas de seguridad
53
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
9
NINGÚN ELEMENTO REQUERIDO PARA ESTA PÁGINA
SEC
9,1
!
3 ADULTOS REQUERIDOS PARA PASOS 9,1 - 9,8
INSTALACIÓN DE LA CERCHA Y EL TEJADO
Coloque los extremos de un #ONJUNTO DEL ARMAZØN dentro de las muescas en los Paneles de pared como se
muestra. Mientras que un adulto mantenga el Conjunto del armazón en su lugar, coloque un 0ANEL DE TEJADO
(AGQ) sobre el Conjunto del armazón y la Fachada de entrada. El borde del Panel de tejado se encaja dentro del
Canalón del armazón.
AGQ
Nota: Asegúrese de leer y seguir cuidadosamente las instrucciones y notas para el armado del tejado.
Seguir cada paso en el orden escrito minimizará complicaciones potenciales durante instalación.
SEC
9,2
!SEGÞRESE QUE EL BOTØN DE ALINEACIØN EN EL 0ANEL DE TEJADO SE ENCAJA EN LA MUESCA EN EL !RMAZØN ESTO AYUDA A
alinear los agujeros en el Panel de tejado con los en el Armazón, el Panel de pared, y la Fachada).
AGQ
Botón de alineación
y muesca
Vista interior ascendente
!
Nota: El borde de los Paneles se encaja dentro de los Conjuntos del armazón.
54
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
(No está a escala)
9
AFL (x2)
ADZ (x22)
SEC
9,3
Con el Panel de tejado en su lugar entre la Fachada y el Armazón, deslice un (1) 3OPORTE DE TEJADO !&, entre las
muescas en el Panel de tejado. El borde inferior del Panel de tejado se encaja encima del Panel de pared. El
borde superior del Panel de pared se encaja dentro de la ranura cerca del borde inferior del Panel de tejado.
Después de alinear los agujeros en el Panel de tejado con los agujeros en los Paneles de pared, Armazón, y
&ALDØN SUJETE EL 0ANEL DE TEJADO PARA EL TRAGALUZ EN FORMA DE CÞPULA AL COBERTIZO USANDO LOS ELEMENTOS REQUERIDOS
AFL
AFL
AGQ
!
Nota: El agujero en el Soporte de tejado sirve sólo para los
propósitos de fabricación.
Vista interior ascendente
SEC
9,4
Sujete un 0ANEL DE TEJADO !'1 a lado derecho de la Fachada.
AGQ
!
Note: Use only a
hand screwdriver
for this step.
!
Nota: Asegure que la ranura en el borde inferior del Panel de tejado se encaja
sobre el borde superior del muro.
55
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
9
(No está a escala) AFL (x2)
ADZ (x20)
SEC
9,5
Coloque los extremos del segundo #ONJUNTO DEL ARMAZØN en las muescas en los Paneles de pared siguientes como
se muestra.
SEC
9,6
Mientras que un adulto mantenga el Conjunto del armazón en su lugar, sujete dos más 0ANELES DE TEJADO !'1
y 3OPORTES DE TEJADO !&, en los Conjuntos del armazón como se muestra. Los bordes laterales de los Paneles
DE TEJADO SE ENCAJAN DENTRO DE LOS #ANALONES DEL ARMAZØN !SEGÞRESE QUE LOS BOTONES DE ALINEACIØN EN LOS
Paneles de tejado se encajan en las muescas en los Armazones.
AGQ
AGQ
56
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
9
(No está a escala) AFL (x2)
ADZ (x36)
SEC
9,7
3UJETE EL #ONJUNTO DE LA FACHADA TRASERA AL COBERTIZO COMO SE MUESTRA Y ASEGÞRELO CON CATORCE Tornillos de
CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v !$: .
SEC
9,8
3UJETE LOS ÞLTIMOS DOS 0ANELES DE TEJADO !'1 en el Conjunto del armazón y el Conjunto de faldón trasero usando
los elementos requeridos. Los bordes laterales de los Paneles de tejado se encajan dentro de los Canalones del
ARMAZØN !SEGÞRESE QUE LOS BOTONES DE ALINEACIØN EN LOS 0ANELES DE TEJADO SE ENCAJAN DENTRO DE LAS MUESCAS
en los Armazones.
AGQ
AGQ
57
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
9
ADZ (x22)
2 ADULTOS REQUERIDOS PARA PASOS 9,9 - 9,10
SEC
INSTALACIÓN DE LAS CUMBRERAS DE TEJADO
9,9
Empezando a la parte delantera de su cobertizo, sujete la #UMBRERA DE TEJADO DELANTERA !'' a los Paneles de
tejado y Faldón de entrada. Siga moviendo a la parte trasera sujetando las #UMBRERAS DE TEJADO CENTRALES !&9 a
LA #UMBRERA DE TEJADO DELANTERA LOS !RMAZONES Y LAS UNAS A LAS OTRAS 0OR ÞLTIMO SUJETE LA #UMBRERA DE TEJADO
trasera (AFW) a los Paneles de tejado, la Cumbrera de tejado central, y la Fachada trasera.
AGG
AFY
AFY
!
Nota: Use sólo un
destornillador manual
para este paso.
AFW
PRECAUCIÓN
Apriete sólo con un destornillador manual.
No apriete demasiado. El apretar de exceso
puede dañar las piezas de plástico.
SEC
9,10
Sujete las Cumbreras de tejado las unas a las otras usando dos (2) 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v
(ADZ). 2EPITA ESTE PASO PARA TODAS LAS #UMBRERAS DE TEJADO
ADZ
58
ADZ
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
9
ADX (x18)
AED (x18)
AXX (x2)
(No está a escala)
SEC
INSTALACIÓN DE LOS TRAGALUCES
9,11
Doble un 4RAGALUZ !(# antes de instalarlo. Empuje el Tragaluz doblado a través de la abertura entre las
Cumbreras de tejado; abra el Tragaluz; use las lengüetas para colocar el Tragaluz en su lugar. Sujete el Tragaluz
en su lugar usando seis (6) Rondanas de protección #10 x 1” (AED) y seis (6) 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA X v
(ADX) (tire de las lengüetas mientras que introduzca los tornillos para proveer resistencia). Repita este paso para
CADA 4RAGALUZ
AHC
Nota: Use sólo un
destornillador manual
para este paso.
!
AHC
AED
ADX
AHC
AHC
Tire de las lengüetas
mientras que
INTRODUZCA LOS TORNILLOS
SEC
INTRODUCCIÓN DE LOS CLIPS DE FALDÓN
9,12
Introduzca los Clips de faldón (AXX) en los orificios entre la Fachada trasera y el Muro trasero del cobertizo como se
muestra.
AXX
AXX
!
Nota: Se introducen los Clips de faldón sólo con las
flechas apuntando hacia arriba.
59
SEC
10 INSTALACIÓN DE LOS ESTANTES
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHH
ELEMENTOS REQUERIDOS
Elemento ilustrado al tamaño real
Pieza ilustrada de 15% del tamaño real
ADZ (x42)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
(Se usa sólo 30 tornillos)
*AIY (x6)
Escuadra de 25,4cm
Elemento ilustrado al tamaño real
ADZ (x8)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
EQUIPO DE PIEZAS DE METAL REQUERIDO: CTH
PIEZAS DE METAL REQUERIDAS
Pieza ilustrada de 8% del tamaño real
67 3/4”
AFM (x2)
Canal de soporte de los muros/estantes
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
UBICADAS EN CAJA 1 Y EQUIPO DE PIEZAS PEQUEÑAS: BOJ
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
Pieza ilustrada de 8% del tamaño real
AVF (x1)
Estante de 2,29m
AFZ (x2)
Estante angular
1002314
AFS (x2)
Estante corto
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador Phillips
Gafas de seguridad
60
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
10
ADZ (x8)
SEC
INSTALACIÓN DE LOS CANALES DE SOPORTE DE LOS MUROS/ESTANTES
10,1
Introduzca un Canal de soporte de los muros/estantes (AFM) en la ranura en el Panel de pared directamente debajo
LA MUESCA DERECHA EN EL MURO TRASERO DEL COBERTIZO Y ASEGÞRELO CON CUATRO 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE
1/4” x 5/8” (ADZ). Introduzca un segundo Canal de soporte de los muros/estantes en la ranura directamente a la
DERECHA DE LA MUESCA IZQUIERDA Y ASEGÞRELO CON CUATRO 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v !$: .
3UJETE LOS #ANALES AQUÓ
-UESCA IZQUIERDA
Muesca derecha
AFM
AFM
AFM
ADZ
61
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
10
ADZ (x6)
SEC
INSTALACIÓN DEL ESTANTE DE 2,29m
10,2
Introduzca las lengüetas de las Escuadras (AIY) dentro de las ranuras en cada uno de los Canales de soporte de
los muros/estantes. Las muescas deben estar a la misma altura.
AIY
AIY
!
Nota: Introduzca la Escuadra a un ángulo.
SEC
10,3
Pliegue las tapas en los extremos del Estante de 2,29m (AFV). Coloque el Estante sobre las Escuadras con las
MUESCAS HACIA LOS #ANALES Y ASEGÞRELO CON SEIS 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v !$: .
AFV
ADZ
ADZ
ADVERTENCIA
El límite de peso para un Estante de 2,29m es
13,61 kg por cada sección de 76,2 cm de Panel
de pared. El incumplimiento de seguir esta
advertencia puede resultar en daño a la propiedad
y/o lesiones graves personales.
Vista ascendente
!
ADZ
Nota: Hay sólo agujeros a lo largo del borde delantero del Estante (Delantero está etiquetado «Front» en la parte inferior del Estante).
62
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
ADZ (x8)
10
AIY (x4)
SEC
INSTALACIÓN DE LOS ESTANTES CORTOS
1.1
10,4
Introduzca las Escuadras (AIY) dentro de las ranuras en los Canales de soporte de muros/estantes. Ponga un
Estante Corto (AFS) EN LAS %SCUADRAS Y ASEGÞRELO CON CUATRO 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA DE v 8 v !$: . Repita
este paso para el segundo Estante corto.
AIY
AFS
ADZ
ADZ
ADVERTENCIA
El peso total puesto en los Estantes cortos
no puede exceder de 14 kg. (30 lb.) por
cada Panel de pared.
63
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
10
ADZ (x8)
SEC
10,5
INSTALACIÓN DEL ESTANTE ANGULAR
Pliegue los bordes del Estante angular (AFZ). Alinee los cuatro agujeros en Estante angular con el juego de
AGUJEROS PRE HECHOS COMO SE MUESTRA EN CUALQUIER 0ANEL ANGULAR !SEGÞRELO CON CUATRO 4ORNILLOS DE CABEZA
redonda caída de 1/4” x 5/8” (ADZ). Repita este paso para el segundo Estante angular.
!GUJEROS
!GUJEROS
AFZ
ADVERTENCIA
El peso total puesto en un Estante angular
no puede exceder de 4,5 kg. (10 lb.).
64
SEC
11 INSTALACIÓN DE LOS ORGANIZADORES
ELEMENTOS REQUERIDOS
Elemento ilustrado al tamaño real
BOLSAS DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHC, BHD
Elementos ilustrados de 50% del tamaño real
ADW (x10)
Tornillo de cabeza redonda caída
#10” x 3/4”
AIG (x1)
Gancho de dos brazos de 10,2cm
AIJ (x2)
Gancho de herramientas
AII (x3)
Gancho en «L»
AIF (x1)
Gancho de dos brazos de 5,1cm
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
AIH (x3)
'ANCHO EN i*w
CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS REQUERIDA: BOI
Pieza ilustrada de 15% del tamaño real
AFU (x2)
Organizador
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador Phillips
Gafas de seguridad
65
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
11
ADW (x10)
SEC
INSTALACIÓN DE LOS ORGANIZADORES
11,1
Use un nivel y coloque el /RGANIZADOR !&5 en cualquier ubicación deseada a lo largo del muro trasero. Sujete la
Organizador al muro usando cinco (5) 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA X v !$7 . Vea la Nota.
2EPITA ESTOS PASOS PARA LA SEGUNDA "ANDEJØN PERFORADO
!
Nota: Se atornilla la Bandejón perforado directamente en el plástico. Alinee los agujeros en el
Bandejón perforado sobre el plástico (y no sobre una ranura en el Muro).
AFU
ADW
!
Nota: Asegure de nivelar el Organizador antes de introducir los Tornillos.
SEC
11,2
Introduzca los Ganchos (AIF, AIG, AIH, AII, y AIJ).
66
SEC
12 INSTALACIÓN DE LA VENTANA
ELEMENTOS REQUERIDOS
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEJ
Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
ADZ (x4)
Tornillo de cabeza redonda
caída de 1/4” x 5/8”
ADY (x1)
Tornillo de cabeza redonda caída
#10 x 3/8”
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
EQUIPO DE PIEZAS PEQUEÑAS REQUERIDO: BOJ
Pieza ilustrada de 4% del tamaño real
AHE (x1)
Ventana
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador Phillips
*AIS (x2)
Pestillo de la ventana
Gafas de seguridad
67
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
ADZ (x4)
12
AIS (x2)
ADY (x1)
SEC
INSTALACIÓN DE LA VENTANA
12,1
Retire la cubierta protectora de plástico de los dos costados de la Ventana (AHE), y deslice la Ventana por las ranuras
a lo largo de los bordes laterales de la abertura en el Panel de pared para la ventana (Fig. 1). Introduzca un
4ORNILLO DE CABEZA REDONDA CAÓDA X v !$9 dentro del agujero hacia el borde inferior de la Ventana (Fig. 2)
hasta que esté a ras de la Ventana. Sujete un Pestillo de la ventana (AIS) arriba de cada esquina de la abertura
en el Panel de pared como se muestra (Fig. 3). Al apretar los 4ORNILLOS DE CABEZA REDONDA CAÓDA DE v X v !$: ,
asegure que los Pestillos de la ventana deslicen libremente (Fig. 3). No apriete demasiado.
ADY
AHE
Fig. 2
ADZ
AIS
Fig. 1
AIS
!
ADZ
Nota: Introduzca la Ventana con el borde plegado para arriba y
apuntando de la pared.
Fig. 3
68
AIS
ADZ
SEC
13 PASOS FINALES
ELEMENTOS REQUERIDOS
NINGÚN ELEMENTO PROVISTO PARA ESTA SECCIÓN
CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS REQUERIDA: BOI
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador Phillips
-AZO DE GOMA
AIX (x4)
Cuña de madera (provista)
Nivel
69
Gafas de seguridad
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
13
NINGÚN ELEMENTO REQUERIDO PARA ESTA PÁGINA
AIX (x4)
SEC
ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS
13,1
En algunos casos, las puertas del cobertizo pueden no quedar completamente alineadas en la parte superior
(Fig. 1). Cuando esto suceda, identifique cuál de los lados está más alto y use una Cuña de madera (AIX) para
levantar ligeramente la esquina trasera del lado que está más alto hasta que las puertas queden alineadas
(Fig. 2). Si las puertas necesitan mayor regulación, inserte otra Cuña debajo de la esquina delantera opuesta
al primera Cuña. 3I HA ANCLADO EL PISO SECCIØN PUEDE QUE NECESITE DESAPRETAR UN POCO LOS PERNOS DE ANCLAJE PARA PODER
alinear las Puertas. Si las puertas todavía requieren más ajustes, vaya poniendo más Cuñas (de una a la vez)
alternando entre las Cuñas traseras y delanteras. !PRIETE TODOS LOS ELEMENTOS DE ANCLAJE AHORA
Lado más alto
Lado más
alto
Lado más
BAJO
Primera
Cuña
Fig. 1
Esquina trasera
!
Nota: La Cuña de madera debe colocarse en una esquina, saliendo directamente
debajo de una pared.
70
Segunda
Cuña
Fig. 2
LIMPIEZA Y CUIDADO
12
Felicidades por la compra de su producto Lifetime®. Si cumple todas las instrucciones siguientes, podrá disfrutar
satisfactoriamente del servicio de su nuevo producto Lifetime.
,IMPIEZA Y #UIDADO
Las paredes y los estantes de polietileno son resistentes a las manchas y al solvente. Use para su limpieza un jabón suave
y un cepillo de cerdas blandas. Los materiales limpiadores abrasivos podrían raspar el plástico y no son recomendables.
Repare las raspaduras o zonas oxidadas de las piezas de metal lijando ligeramente el área afectada; aplique luego una
impresión en aerosol para prevenir la formación de óxido; finalmente pinte con un esmalte brillante en aerosol. Evite colocar
una fuente directa de calor sobre las superficies o cerca de ellas a menos que use una barrera contra el calor.
71
GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 10 AÑOS
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS
PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS.
1. El comprador original recibe la garantía de que los cobertizos Lifetime estarán libres de defectos de material o de mano
de obra por un período de 10 años a contar desde la fecha de la compra original. La palabra “defectos” se define como
imperfecciones que perjudican el uso del producto. Los defectos emergentes de un mal uso, abuso o negligencia invalidarán
esta garantía. Esta garantía no cubre defectos debidos a una instalación o alteración incorrecta o a un accidente. Esta garantía
no cubre daños causados por vandalismo, oxidación, “actos de la naturaleza” u otros eventos que estén más allá del control
del fabricante.
2. Esta garantía es intransferible, y queda expresamente limitada a la reparación o reemplazo de los productos defectuosos. Si
el producto se encuentra defectuoso dentro de los términos de esta garantía, Lifetime Products, Inc. reparará o reemplazará
las piezas defectuosas sin costo alguno para el comprador. Los gastos de envío hacia y desde la fábrica no están cubiertos,
y quedan bajo la responsabilidad del comprador.
3. Esta garantía no cubre raspaduras ni marcas en el producto que pueden resultar de su uso normal. Además, los defectos
causados por daños intencionales, negligencia, uso irrazonable o por colgarse de las cabriadas invalidarán esta garantía.
4. La responsabilidad por daños incidentales o consecuentes queda excluida hasta el punto en que lo permita la ley. Si bien se
hace el mayor esfuerzo posible para lograr el más alto grado de seguridad en todos nuestros equipos, no puede garantizarse
la libertad de cualquier tipo de lesión. El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto.
4ODA NUESTRA MERCADERÓA SE VENDE BAJO ESTA CONDICIØN Y NINGÞN REPRESENTANTE DE LA COMPA×ÓA PUEDE ANULAR NI CAMBIAR ESTA
política.
5. Este producto no está pensado para el uso institucional ni comercial; Lifetime Products, Inc. no asume ninguna otra
responsabilidad en conexión con este producto. El uso institucional o comercial invalidará la garantía.
6. Esta garantía se otorga en reemplazo expreso de toda otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías de
comercialización o adaptación para el uso en la medida permitida por las leyes federales y estatales. Ni Lifetime Products,
Inc., ni ninguno de sus representantes asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA
INFORME POR ESCRITO LOS DEFECTOS EN EL PRODUCTO A:
Por favor, incluya el recibo de compra fechado y fotografías de las piezas dañadas.
,IFETIME 0RODUCTS )NC 0/ "OX #LEARlELD 54
o llame al 1.800.225.3865 de lunes a viernes de 0700 hasta 1700 (Hora de las Montañas)
REGISTRE SU PRODUCTO
Visite nuestra página en Internet www.lifetime.com, o llame al 1.800.225.3865 para registrar su producto hoy.
PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES:
Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por un recibo de compra. Informe por escrito todos los
reclamos de garantía a su representante regional de ventas. Favor de incluir su recibo de compra fechado y fotografías de
las piezas dañadas.
Para identificar el representante de su región — visite www.lifetime.com/international
www.lifetime.com
72
MEJORE SU COMPRA LIFETIME® POR AÑADIR ACCESORIOS U OTROS PRODUCTOS EXCELENTES
Para comprar accesorios u otros productos Lifetime, visítenos a:
www.lifetime.com
O llame al: 1.800.424.3865
73