Lifetime 6418 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MODELO N° 6418
MANUAL DEL PROPIETARIO
OUTDOOR STORAGE
Guarde este número de identificación por caso que tenga que ponerse en contacto con nuestro departamento de servicios a clientes.
Copia
2
¡IMPORTANTE! LEA POR FAVOR ANTES DE COMENZAR EL ARMADO
Estimado y valioso cliente,
¡Queremos felicitarle por su compra del Cobertizo de Almacenaje para Exteriores Lifetime
®
! Confi amos
en que usted ha hecho la elección perfecta y le complacerá mucho su nueva solución de almacenaje.
Este Cobertizo de Almacenaje para Exteriores forma parte de la familia de marcas creadas y fabricadas
por Lifetime
®
Products, Inc. ¡Como en todos nuestros demás productos, puede tener la seguridad de
que la calidad de su Cobertizo de Almacenaje para Exteriores Lifetime es la mejor del mundo! Todos
nuestros cobertizos se fabrican en los E.U.A., lo cual es muy importante para nosotros.
Todos nuestros cobertizos se construyen con piezas de acero y de polietileno de la más alta calidad. El
diseño y la construcción de nuestros paneles con pared doble y refuerzos de acero son insuperables.
Todas nuestras piezas expuestas y armazones metálicos están recubiertos con pintura horneada,
y usamos solamente plástico de polietileno de alto impacto. ¿Qué es lo que hace tan especial al
polietileno? Tiene fuerza y durabilidad superiores, y no se agrieta ni se degrada a la intemperie.
Entonces, ahora que conoce el grado de calidad que está obteniendo con un Cobertizo de Almacenaje
para Exteriores Lifetime
®
, por favor, ¡dedique el tiempo necesario para LEER ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES!
Hemos puesto sumo cuidado para preparar las instrucciones en la mejor forma posible para ayudarle a
armar su nuevo Cobertizo de Almacenaje para Exteriores. Antes de poner manos a la obra, POR FAVOR,
lea las siguientes sugerencias preparatorias que le ayudarán a comenzar la tarea.
¡Se lo aseguramos, disfrutará mucho más su experiencia de construcción si lo hace!
SUGERENCIAS PREPARATORIAS:
s%LPRIMERPASOESMUYSIMPLEx_2%,«*%3%5STEDHIZOUNACOMPRAEXCELENTEPERO2OMANOSE
construyó en un día. Planee pasar buena parte de su fi n de semana armando su bonito Cobertizo de
Almacenaje para Exteriores. Nuestra fi losofía es: si se arma muy rápido y fácilmente, ¡con seguridad se
desarmará muy pronto y fácilmente! Su Cobertizo de Almacenaje para Exteriores Lifetime
®
se conservará
mejor si tiene paciencia y usa todo el tiempo necesario para armarlo en la forma indicada en nuestras
instrucciones.
s_4RAIGAAUNAMIGOPARAQUEPUEDANDIVERTIRSEJUNTOS%STANOESTAREAPARAUNASOLAPERSONA(EMOS
visto que si dos o más personas participan en la construcción del cobertizo, las cosas no sólo serán más
fáciles, también irán más rápido. Así que, ¡cuantos más sean, mejor!
s!SEGÞRESEDETENERTODASLASHERRAMIENTASNECESARIASPARACONSTRUIRSUNUEVOCOBERTIZO(EMOSIN
CLUIDOUNAPUNTADEDESTORNILLADOR0HILLIPSDECMvQUEPUEDEUSARSEENCUALQUIERDESTORNILLA
DOROTALADROELÏCTRICOS%STAPUNTAESSUAMIGAxÞSELAPORFAVOR,ASPIEZASPLÈSTICASDESUCOBERTIZO
se pueden dañar si se aprietan demasiado los tornillos. Para evitar estos daños, recomendamos usar un
DESTORNILLADORELÏCTRICODEBAJAPOTENCIAOUNTALADROQUETENGAUNEMBRAGUEREGULABLEYPUEDACOLO
carse en una posición de baja velocidad. Si no dispone de ninguna de estas dos herramientas, use un
DESTORNILLADORMANUAL3ILOÞNICOQUETIENEESUNDESTORNILLADORMANUALTØMESEVARIOSDESCANSOSx_SU
muñeca los va a necesitar!
Instructivo #1079362 B 20 abril 2011
Copia
3
¡IMPORTANTE! LEA POR FAVOR ANTES DE COMENZAR EL ARMADO
s4AMBIÏNNECESITARÈDOSESCALERASPEQUE×ASCUANDOLLEGUEELTIEMPODETRABAJARCONELTECHOUNA
llave de 1,1 cm y una llave de 9,5 mm
s,EATODOELMANUALDEINSTRUCCIONESANTESDECOMENZAR%STOESMUYCONVENIENTEPARAPODERTENER
una idea del fl ujo del proceso y para familiarizarse con las piezas involucradas. Ahora bien, no trate de
adelantarse a los hechos y empezar el proceso fuera del orden establecido.
s_3)'!,!3).3425##)/.%3%.%,/2$%.%.15%%34«.4ODOVAARMÈNDOSEENUNCIERTOORDEN
y hemos determinado cuál es el orden correcto. En nuestras instalaciones de investigación y ensayo
con la más avanzada tecnología hemos elaborado con todo esmero estas instrucciones. El orden de
construcción se estableció de acuerdo a sus razones, y ciertas piezas simplemente no se podrán
colocar si las trata de instalar fuera del orden establecido. Siga el orden fi jado en las instrucciones y
todo se acoplará sin problemas ni impedimentos.
s_35#/"%24):/$%"%#/.3425)23%3/"2%5.!350%2&)#)%.)6%,!$!_3IELLUGARQUEHA
elegido para colocar su nuevo y excelente Cobertizo de Almacenaje para Exteriores no está nivelado, el
cobertizo no quedará correctamente armado! Recomendamos usar una superfi cie nivelada de concreto
o de estilo patio. Su cobertizo va a durar mucho tiempo, de modo que debe darle una base adecuada
antes de comenzar a construirlo.
s_9ANTESDEEMPEZARACONSTRUIRLOASEGÞRESEDEQUELEPERMITANHACERLO#ONSULTETODOSLOSCØDIGOS
de construcción, así como los reglamentos de la ciudad y del condado, para asegurarse de que no se
requiere un permiso de construcción para construir su Cobertizo de Almacenaje para Exteriores. Puede
suceder que en su vecindario se requiera la documentación apropiada de un permiso de construcción,
¡y sería desafortunado enterarse de esto luego de haber construido el cobertizo!
Ahora que ya tiene todo listo para comenzar la construcción de su bonito y fl amante Cobertizo de
Almacenaje para Exteriores, aléjese un poco, respire hondo, consígase un vaso grande de bebida fría y
disfrute. Luego de haber empleado el tiempo necesario y adecuado para construir su cobertizo podrá
disfrutarlo al máximo.
Gracias por haber elegido el Cobertizo de Almacenaje para Exteriores Lifetime
®
Y_DISFRÞTELO
SOBRE LIFETIME PRODUCTS, INC.
Lifetime Products, Inc., ha aplicado innovación y tecnología de punta en plásticos y metales
para crear una familia de productos para un estilo de vida accesible caracterizada por
fuerza y durabilidad superior. Como el fabricante líder del mundo de las sillas y mesas
plegables, Lifetime fue fundado en 1986 como el fabricante de sistemas de baloncesto
portátiles que transformaron la industria con tecnología patentada. Con productos diversos
tales como los cobertizos para exteriores y los remolques utilitarios de acero, Lifetime
CONTINÞEDESARROLLANDOPRODUCTOSINNOVADORESQUEEQUIPANLAMANERAENQUEVIVE
Lifetime fabrica las cosas que necesita para el estilo de vida que desea. Por la innovación
de productos dentro de y alrededor del hogar, Lifetime simplifi ca su vida diaria y le permita
obtener lo más de su tiempo libre.
4
¡REGISTRE SU PRODUCTO DE LIFETIME HOY DÍA!
A LIFETIME, LE PROMETO:
Le invitamos a leer nuestro político de intimidad en www.lifetime.com
¡REGISTRE hoy!
Hay benefi cios en registrar su producto de Lifetime. ¡Con nuestra nueva forma de registro para los productos, es rápido y fácil! Registre con nosotros en
www.lifetime.com y disfrute de estos gran benefi cios:
s_3ERECIBEOFERTASEXCLUSIVASPARAAHORRARDE"UY,IFETIMECOMNUESTROSITIOENLÓNEAASÓCOMONOTIlCACIONESDEPRODUCTOS
NUEVOS y promociones de liquidación especiales!
s%NELCASOPOCOPROBABLEDEUNARETIRADADELPRODUCTOOMODIlCACIØNDESEGURIDADLENOTIlCAREMOS
s2EGISTRARSUPRODUCTOLEGARANTIZASERVICIODEGARANTÓA3INOREGISTRASUPRODUCTOSUSDERECHOSDEGARANTÓANOSERÈNDISMINUIDOS0ERO
tendrá que proveer un recibo para verifi car su fecha de compra antes de que podamos proveer servicio de garantía.
Mantener su intimidad es nuestro viejo acuerdo político a Lifetime. Y puede tener la seguridad de que Lifetime no venderá no proveer sus
datos personales a otros terceros, ni permitirles usar sus datos personales para sus propias intenciones.
**Para los clientes afuera de los Estados Unidos o de Canadá, póngase en contacto con la tienda por favor.**
**Clientes de los E.U.A. o de Canadá SOLAMENTE**
SI NECESITA ASISTENCIA,
¡NO CONTACTE LA TIENDA!
LLAME A NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIOS A CLIENTES AL 1.800.225.3865
(/2!3LUNESAVIERNES(.2
**Llame, o visite nuestra página en Internet para las horas de sábado**
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tenga cuidado al
usar este cobertizo.
Para asegurar la seguridad, no intente de armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones. Inspeccione la caja entera
y toda la materia de embalaje para las partes y/o materia adicional. Antes de comenzar el armado, lea las instrucciones e identifi que
las partes usando el Identifi cador del herraje y la Lista de piezas en este documento. El armado propio y completo, el uso y la
supervisión son esenciales para la orientación propio y para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN LAS LESIONES GRAVES O EL DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA
GARANTÍA.
s.OUSENIALMACENELOSOBJETOSCALIENTESTALESCOMOLASPARRILLASLOSSOPLETESELEQUIPODESOLDADURAETCENELCOBERTIZO
s3IUTILIZAUNAESCALERADURANTEELARMADOTENGAELCUIDADOEXTREMO
s$OSADULTOSCOMPETENTESSONREQUERIDOSPARAARMARELCOBERTIZO3ESUGIEREQUEUNTERCERADULTOFUNCIONACOMOELLECTORDELAS
instrucciones.)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5
*Dos adultos requeridos
para completar el armado*
(+ un adulto sugerido para leer las instrucciones)
Sólo los adultos deben armar este producto. No permite a
LOSNI×OSESTARENELÈREADEMONTAJEHASTAQUETERMINECON
el armado.
ANTES DE COMENZAR EL ARMADO
Guarde las bolsas de elementos y su contenido separados. Si le falta unas piezas, llame
a nuestro Departamento de servicios a clientes.
,EALACARTAi&ELICITACIONESwENLASPÈGINAS)DENTIlQUEYHAGAUNINVENTARIODETODOS
los elementos y piezas usando las listas de control en este documento.
Nivel de burbuja
(1)
*Vea «Aviso acerca del destornillador» en página 7.
Escalera de
1,83m
(2)
7/16" 3/8"
(2) (1)
Destornillador
Phillips
Destornillador
de punta plana
(1) (1)
(1)
Taladro
eléctrico*
Fuente de luz
Llave inglesa
(1)
Mazo de goma
(1)
Navaja
(1)
Pinzas
(1)
(1)
Linterna
(1)
Broca de masonería
de 3/8”
(1)
Martillo perforador*
(1)
Gafas de seguridad
(1 par para cada persona)
Tablón para nivelación
de 5,1cm x 10,2cm x
1,52m
(1)
HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA ESTE ARMADO
6
Este sector está ubicado en la esquina
SUPERIORIZQUIERDADELAPÈGINAEINDICALAS
HERRAMIENTASYELEMENTOSDElJACIØNQUE
se necesitan para completar los pasos de
armado mostrados en la página.
Este sector está ubicado en la esquina
superior derecha de la página, y muestra una
imagen del producto con partes sombreadas
que indican la sección que se está armando.
SEC
#
Nota:
!
Refi érase a los áreas siguientes por todas las instrucciones para
obtener asistencia en el proceso del armado:
Este sector está ubicado generalmente en la
ESQUINAINFERIORIZQUIERDADEUNPASOEINDICA
que se debe prestar especial atención al
llevar a cabo una parte específi ca de un paso.
Estos sectores están ubicados generalmente
en la esquina inferior derecha de un paso, e
indican que pueden producirse daños en el
producto o graves lesiones si no se presta
atención a la precaución o la advertencia.
ADVERTENCIA
GUÍAS DE ARMADO
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS EN ESTA PÁGINA
PRECAUCIÓN
0ORTODOSLOS,ISTADOSDEPIEZASYELEMENTOS
)DENTIlCADORESDEPIEZASYELEMENTOS
e instrucciones en este documento, se
encuentran marcaciones de tres letras. Se
ENCUENTRANESTASMARCACIONESDEBAJODE
LOSIMÈGENESDELASPIEZASYELEMENTOS
para ayudarle a encontrar e identifi car
LASPIEZASYELEMENTOSDURANTEELARMADO
No se encontrarán necesariamente estas
MARCACIONESENLASPIEZASMISMAS
ADZ (x10)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
7
Consulte todos los códigos locales de construcción y los reglamentos de la ciudad y el municipio para
asegurarse de que la construcción del cobertizo no requiere un permiso de construcción. Puede suceder
que en su vecindario se requiera la documentación apropiada de un permiso de construcción, y sería
desafortunado enterarse de esto luego de haber construido el cobertizo.
La superfi cie debe estar nivelada antes de comenzar el armado. Recomendamos preparar un espacio de
trabajo nivelado con una superfi cie de concreto o de tipo patio. Si la superfi cie no está nivelada de manera
adecuada, el cobertizo para exteriores no podrá armarse correctamente. La nivelación de la superfi cie le
ahorrará tiempo de trabajo, por lo tanto, le pedimos que no ignore este paso.
Aviso de nivelación de superfi cie:
Aviso sobre códigos de construcción:
Hay una punta de destornillador Phillips #2 incluida con los elementos del cobertizo. Esta punta puede
usarse con cualquier destornillador o taladro eléctrico. Las piezas de plástico de su cobertizo pueden
dañarse si se aprietan demasiado los tornillos. Para evitar daños, recomendamos usar un destornillador
eléctrico de baja potencia o un taladro que tenga un embrague regulable y pueda colocarse en una
posición de baja velocidad. Si no dispone de ninguna de estas herramientas, use un destornillador manual.
En todos los casos, cuide de no apretar demasiado los tornillos.
Aviso acerca del destornillador:
Los objetos afi lados pueden dañar su piso. Si debe apoyar objetos puntiagudos y de mucho peso sobre el
piso de su cobertizo, coloque un pedazo de madera entre el objeto puntiagudo y el piso.
Aviso acerca de daños en el piso:
Si acumula más de 15,24 cm de nieve sobre el techo del cobertizo, quítela cuidadosamente para evitar
cualquier derrumbe del techo. Párese en el suelo y retire la nieve del techo con una escoba o pala. ¡No se
pare en el techo para quitar la nieve!
AVISOS IMPORTANTES
PRECAUCIÓN:
8
CAJA 1
CAJA DE PIEZAS
ID Descripción Cantidad
!': 0UERTADERECHA
AGO Puerta izquierda 1
AGF Fachada de entrada 1
AGH Fachada trasera 1 1
AGI Fachada trasera 2 1
AGR Panel de piso exterior 2
!&9 #UMBRERADETEJADOCENTRAL
AGQ Panel de tejado 4
AGG Cumbrera de tejado delantera 1
AFW Cumbrera de tejado trasera 1
CTC EQUIPO DE PIEZAS DE METAL
AFC Canal para el borde de la puerta 2
AFH Canalón del armazón 2
AFG Soporte del armazón 1
!&% "ARRADESOPORTEPARALAFACHADADEENTRADA
"&* #ANALDESOPORTEPARALAFACHADATRASERA
#2$ "isagra de la puerta 2
BTY EQUIPO DE PIEZAS PEQUEÑAS
AHC Tragaluz 2
AFL Soporte de tejado 4
BHV ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LAS FACHADAS (x2)
AGP Ventilete de lamas 1
AIQ Tamiz de plástico 1
ADW Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/4” 5
AEE Arandela plana #10 x 1/2” 5
!$: 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDADEvXv
AHS Tapón 2
ADV Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 1 1/8” 6
!#" 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDAXv
CAJA 2
CAJA DE PIEZAS
!'9 0ANELANGULAR
AGN Panel angular 105 1
AGW Panel angular 106 1
AGL Panel angular 107 1
AHD Panel de pared 4
BTZ CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS
AIX Cuña de madera 4
!)7 "LOQUEDEMADERA
BQH ELEMENTOS PARA EL ARMADO DEL PISO
"1# Tornillo de cabeza redonda caída #8 x 1/2” 20
AHO Casquillo 2
!$# "ROCA0HILLIPS
BEA ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LOS ARMAZONES
!$* 4UERCACIEGADEv
!$9 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDAXv
ADK Tuerca ciega #10 6
AIP Conector del armazón 1
ADH Vástago roscado de 1/4” 1
ID Descripción Cantidad
BGT ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LOS MUROS
!$: 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDAvXv 
BEJ ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LA VENTANA
!$: 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDAvXv
AIS Pestillo de ventana 2
!$9 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDAXv
BEF ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LA PUERTA IZQUIERDA
!(: 0ICAPORTEIZQUIERDO
AHM Cerrojo 2
!"5 0ERNODECARROCERÓADEvXv
ADW Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/4” 3
AEE Arandela plana #10 x 1/2” 3
!$* 4UERCACIEGADEv
AIA Abrazadera de traba 1
!)" 0LACADEENRASE
BEG ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LA PUERTA DERECHA
AIK Picaporte derecho 1
!"6 0ERNODECARROCERÓADEvXv
!$" %SPACIADORDEACERODEvXv
!!" 4UERCADEBLOQUEOCENTRALDEv
!(9 2ESORTEDETRABA
AHW Extensión de la palanca de pulgar 1
AIO Palanca de pulgar 1
ADW Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 3/4” 4
AHX Placa de protección 1
AHV Pestillo de la puerta 1
AIL Abrazadera de traba 1
!%" !RANDELAPLANADEv
AEE Arandela plana #10 x 1/2” 5
BHZ ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE PUERTAS Y FACHADA DE ENTRADA
!$: 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDAvXv
AHP Chaveta 2
AIC Tapa de la puerta izquierda 1
AIM Tapa de la puerta derecha 1
ADX Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 1/2” 4
BQG ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ARMAZONES Y EL TEJADO
!$: 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDAvXv 
AED Arandela de protección #10 x 1” 12
ADX Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 1/2” 12
AXX Clip de fachada 2
LISTADO DE PIEZAS Y ELEMENTOS
9
CAJA DE PIEZAS
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
CAJA 1
IDENTIFICADOR DE PIEZAS
AGZ (x1)
Puerta derecha
AGH (x1)
Fachada trasera 1
AGR (x2)
Panel de piso exterior
AGI (x1)
Fachada trasera 2
AGF (x1)
Fachada de entrada
AGO (x1)
Puerta izquierda
AFY (x1)
Cumbrera central de tejado
(Vista trasera)
(Vista trasera)
(Vista trasera)
AGQ (x4)
Panel de tejado
AGG (x1)
Cumbrera delantera
AFW (x1)
Cumbrera trasera
115
116
Nota: Por todos los Listados de piezas y elementos, Identificadores de piezas y elementos, e instrucciones
en este documento, se encuentran marcaciones de tres letras. Se encuentran estas marcaciones debajo
de los imágenes de las piezas y elementos para ayudarle a encontrar e identificar las piezas y elementos
durante el armado. No se encontrarán necesariamente estas marcaciones en las piezas mismas.
!
10
59 1/2”
59 1/2”
EQUIPO DE PIEZAS DE METAL [CTC]
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real
CAJA 1
IDENTIFICADOR DE PIEZAS
75 1/2”
48”
51”
AFC (x2)
Canal para el borde de la puerta
AFH (x2)
Canalón del armazón
AFE (x1)
"ARRADESOPORTEPARALAFACHADADEENTRADA
AFG (x1)
Soporte del armazón
BFJ (x1)
Canal de soporte para la fachada trasera
EQUIPO DE PIEZAS PEQUEÑAS [BTY]
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real
AFL (x4)
Soporte de tejado
AHC (x2)
Tragaluz
CRD (x2)
"ISAGRADELAPUERTA
79 1/2”
11
CAJA DE PIEZAS
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
CAJA 2
IDENTIFICADOR DE PIEZAS
AGY (x1)
Panel angular 104
AGW (x1)
Panel angular 106
AGN (x1)
Panel angular 105
AGL (x1)
Panel angular 107
AHD (x4)
Panel de pared
104
106105
107
CAJA 1 (SIGUE)
ADZ (x4)
Tornillo de cabeza redonda
caída de 1/4” x 5/8”
(Sólo 4 usados)
ADV (x6)
Tornillo de cabeza redonda caída
de 1/4” x 1 1/8”
ACB (x1)
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x
1 1/4” (Sólo 1 usado)
ADW (x5)
Tornillo de cabeza redonda
caída#10 x 3/4”
AEE (x5)
Arandela plana
#10 x 1/2”
AHS (x2)
Tapón
*AGP (x1)
Ventilete de lamas
*AIQ (x1)
Tamiz de plástico
ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LAS FACHADAS [BHV] x2
Piezas ilustradas al tamaño real
(*A menos que indique lo contrario)
12
ADK (x6)
Tuerca ciega #10
ADJ (x2)
Tuerca ciega de 1/4”
ADY (x6)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10 x 1/2”
IDENTIFICADOR DE PIEZAS Y ELEMENTOS
ELEMENTOS PARA EL ARMADO DEL ARMAZÓN [BEA]
Piezas ilustradas al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS MUROS [BGT]
Piezas ilustradas al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
CAJA 2 (SIGUE)
*AIP (x1)
Conector de armazón
*ADH (x1)
Vástago roscado de 1/4”
ADZ (x45)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
ADC (x1)
"ROCA0HILLIPS
12 11/16”
CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS [BTZ]
Piezas no ilustradas al tamaño real
AIW (x1)
"LOQUEDEMADERA
AIX (x4)
Cuña de madera
ELEMENTOS PARA EL ARMADO DEL PISO [BQH]
BQC (x20)
Tornillo de cabeza redonda caída #8 x 1/2”
(Sólo 4 usados)
Elemento ilustrado al tamaño real
AHO (x2)
Casquillo
13
IDENTIFICADOR DE PIEZAS Y ELEMENTOS
CAJA 2 (SIGUE)
ADJ (x2)
Tuerca ciega de 1/4”
*AIA (x1)
Abrazadera de traba
*AIB (x1)
Placa de enrase
ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LA PUERTA IZQUIERDA [BEF]
Piezas ilustradas al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
ELEMENTOS PARA EL ARMADO DE LA PUERTA DERECHA [BEG]
Piezas ilustradas al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
ADW (x4)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10 x 3/4”
ADW (x3)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10 x 3/4”
*AHZ (x1)
Picaporte
izquierdo
*AIK (x1)
Picaporte derecho
*AHM (x2)
Cerrojo
ACH (x2)
Perno de carrocería de
1/4” x 1 1/2”
ACI (x2)
Perno de carrocería de 1/4” x 2”
AAB (x2)
Tuerca de boqueo
central de 1/4”
AHY (x1)
Resorte de traba
*AHW (x1)
Extensión de la
palanca de pulgar
*AIO (x1)
Palanca de pulgar
AEB (x2)
Arandela de
protección de 1/4”
*AHX (x1)
Placa de protección
*AHV (x1)
Pestillo de la puerta
*AIL (x1)
Abrazadera de traba
ADB (x2)
Espaciador de acero de 3/8” x 1/2”
AEE (x3)
Arandela plana #10
x 1/2”
AEE (x5)
Arandela plana #10 x 1/2”
(Sobra unas extras)
ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DEL ARMAZÓN, LA FACHADA TRASERA, Y EL TEJADO [BQG]
Piezas ilustradas al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
ADZ (x74)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
AED (x12)
Arandela de protección #10 x 1”
*AXX (x2)
Clip de fachada
ADX (x12)
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 1/2”
14
ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN DE LAS PUERTAS Y LA FACHADA DE ENTRADA [BHZ]
Piezas ilustradas al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
CAJA 2 (SIGUE)
ADZ (x6)
Tornillo de cabeza redonda caída de
1/4” x 5/8”
AHP (x2)
Chaveta
*AIC (x1)
Tapa de la puerta
izquierda
*AIM (x1)
Tapa de la puerta
derecha
ADX (x12)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10 x 1/2”
IDENTIFICADOR DE PIEZAS Y ELEMENTOS
15
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
1,1
PREPARACIÓN DEL SITIO - PREPARACIÓN DE LA PLATAFORMA DE CONCRETO
,ASDIMENSIONESREALESDESUCOBERTIZOALOSPUNTOSMÈSANCHOSYLARGOSSONMXM!SEGÞRESEDE
seleccionar un sitio que se conforme a estas medidas. El piso del plataforma es un poco más pequeño que
estas, entonces necesitará crear una superfi cie llana que es, por lo menos, 2,38m x 1,47m. Recomendamos
que use una superfi cie de concreto o del estilo de patio. Esto le proveerá la mejor actuación del largo plazo para
su cobertizo.
1
ConcretoMETROCÞBICO
Nota: Equipos de extensión están disponibles para este cobertizo. Favor de considerar cualquier expansión posible al planear el sitio del cobertizo.
Vea la contraportada de este manual para información con respeto a la compra de accesorios.
!
1,52m
1,52m
2,44m
2,44m
2,38m
1,47m
Nota: La superfi cie debe estar nivelada antes de construir el cobertizo. Si la superfi cie no está nivelada de madera adecuada, el cobertizo no se
montará ni funcionará correctamente. La nivelación correcta le ahorrará tiempo de trabajo, por lo tanto, le pedimos que no deje de lado este paso.
!
Nota: Cualquier plataforma o estructura similar debe ser construida arriba del suelo para evitar el afl ujo de agua dentro del cobertizo.
!
16
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
38,7cm
40,6cm
40,6cm
40,6cm
40,6cm
Para asegurarse que los montantes estén en las
ubicaciones correctas para el contrachapado
en el paso siguiente, comience a medir desde el
borde del montante hasta el centro del próximo
montante. Luego, tome la medida de centro a
centro en los montantes restantes.
Tablón tratado de 5,1cm x 10,2cm x 1,40m (x7) (No incluidos)
Tablón tratado de 5,1cm x 10,2cm x 2,38m (x2) (No incluidos)
Clavos comunes 16d 3” (x28) (No incluidos)
1
SEC
1,2
PREPARACIÓN ALTERNATIVA DEL SITIO: OPCIÓN 1 - PLATAFORMA DE MADERA
Asegure que use madera tratada y aprobada para el uso externo. Construye el armazón a las dimensiones
exteriores de 2,38m x 1,47m:
2,38m
1,47m
Coloque los montantes de 5,1cm x 10,2cm x 1,40m
ALINTERIORDELARMAZØN#LAVECADAMONTANTEEN
su lugar con clavos comunes de 16d.
Nota: Siempre cuando sea posible, use una superfi cie de las descritas en página 7. Cuando no sea posible, recomendamos que use una de las
siguientes opciones.
!
Nota: La superfi cie debe estar nivelada antes de construir el cobertizo. Si la superfi cie no está nivelada de madera adecuada, el cobertizo no se
montará ni funcionará correctamente. La nivelación correcta le ahorrará tiempo de trabajo, por lo tanto, le pedimos que no deje de lado este paso.
!
Nota: Toda la madera debe estar clasifi cada para el uso externo.
!
17
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
Clavos comunes 8d 3,81cm (x36)
(No incluidos)
Tablón tratado de 1,22m x 2,38m x 19,1 mm
(x1) (No incluidos)
Tablón tratado de 25,4cm x 2,38m” x 19,1
mm (x1) (No incluidos)
1
SEC
1,3
SEC
1,4
PREPARACIÓN ALTERNATIVA DEL SITIO: OPCIÓN 1 - PLATAFORMA DE MADERA (SIGUE)
#UADREELARMAZØNMIDIENDODEESQUINAAESQUINA,AMEDIDAi!wDEBESERIDÏNTICAALAMEDIDAi"w
#ORTEELCONTRACHAPADOENLASMEDIDASINDICADAS/RDENEELCONTRACHAPADOSEGÞNELDIAGRAMAABAJOYCLÈVELOS
en sus lugares con clavos de 8d 3,81cm. Coloque la plataforma en la ubicación deseada. Si la plataforma no
se apoya sobre el suelo en forma nivelada, ponga tierra suelta o gravilla en los puntos más bajos hasta que la
plataforma quede estabilizada. Taladre de manera uniforme tres agujeros de drenaje de 1,27cm 1/2” entre cada
montante de 5,1cm x 10,2cm.
4ALADREDEMANERAUNIFORMETRESAGUJEROSDEDRENAJEDE
1,27cm 1/2” entre cada montante de 5,1cm x 10,2cm.
A
B
1,22m x 2,38m
25,4cm x 2,38m
Nota: Toda la madera debe estar clasifi cada para el uso externo.
!
18
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
A
B
Tablón de 5,1cm x 15,2cm x 1,35m (x2) (No incluidos)
Tablón de 5,1cm x 10,2cm x 2,44m (x2) (No incluidos)
Tablón de nivelación de 5,1cm x 10,2cm x 1,52m (x1)
Clavos comunes 8d 3,81cm (x16)
(No incluidos)
Gravilla0IESCÞBICOS
(No incluida)
Soporte en «L» (x4)
(No incluidos)
1
PREPARACIÓN ALTERNATIVA DEL SITIO: OPCIÓN 2 - ARMAZÓN LLENADO DE MADERA
SEC
1,5
SEC
1,6
SEC
1,7
Corte el armazón a las dimensiones exteriores de 2,44m x 1,52m. Coloque los tablones en el suelo con las caras
más anchas hacia arriba.!SEGÞRESEDENIVELARELARMAZØN#UADREELARMAZØNPORMEDIRESQUINAAESQUINA,A
MEDIDAi!wDEBESERIGUALAMEDIDAi"w#LAVEUN3OPORTEENi,wACADAESQUINADELARMAZØNCONCLAVOSD
Coloque la plataforma en la ubicación deseada. Si la plataforma no se apoya sobre el suelo en forma nivelada,
rellénela con tierra suelta o con gravilla a los puntos más bajos hasta que la plataforma quede estabilizada.
Una vez que todos los tirantes hayan quedado
nivelados y bien apoyados, apisone gravilla
o tierra alrededor de la parte externa del
armazón, y emparéjelo en pendiente alejándose
del armazón.
Ahora rellene el interior del armazón con
gravilla. Use un tirante para nivelar la superfi cie
del material de relleno y retirar el excedente.
5,1cm x 15,2cm
Tablones
2,44m
1,52m
1,35m
Nota: Siempre cuando sea posible, use una superfi cie de las descritas en página 7.
!
Nota: Toda la madera debe estar clasifi cada para el uso externo.
!
19
ARMADO DEL PISO
ELEMENTOS REQUERIDOS BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BQH
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BQH
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
Destornillador Phillips Gafas de seguridad
AGR (x2)
Panel de piso exterior
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
Elementos ilustrados al tamaño real
AHO (x2)
Casquillo
BQC (x20)
Tornillo de cabeza redonda caída #8 x 1/2”
(Sólo 4 usados)
ADC (x1)
"ROCA0HILLIPS
ADC (x1)
"ROCA0HILLIPS)NCLUIDA
2
20
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
AGR
SEC
SEC
ARMADO DEL PISO
Coloque un Panel de piso exterior (AGR) sobre su plataforma. Mantenga el otro Panel de piso exterior (AGR) a un ángulo
como se muestra, y deslice las lengüetas dentro de las muescas del primer Panel de piso exterior. Extiéndalo.
Ambos Paneles exteriores de piso tienen dos agujeros a lo largo de los bordes exteriores. Decida cual borde
será el borde delantero del cobertizo. Levante este borde justo lo necesario para deslizar los Casquillos (AHO)
debajo y a través de los agujeros. Más tarde en el armado se encajarán las bisagras de las Puertas adentro de
estos Casquillos.
AGR
AHO (x2)
AHO
AHO
PRECAUCIÓN
Objetos angulosos pueden dañar el piso. Si
coloque objetos angulosos, pesados en el piso,
coloque un pedazo de madera entre el objeto
anguloso y el piso.
"ORDEDELANTERODELCOBERTIZO
2.1
2.2
2
21
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
Mire hacia el borde y la juntura de los dos Paneles de piso. Introduzca dos (2) 4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDA
#8 x 1/2” (BQC) cercano la juntura del Panel de piso y adentro la lengüeta del Panel de piso adyacente a las
ubicaciones ilustradas.
Juntura
BQC (x20)
(Sólo 4 usados)
)NTRODUZCALOS
Tornillos aquí.
)NTRODUZCALOS
Tornillos aquí.
2.3
2
22
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
Si piensa anclar su cobertizo, se lo puede a su plataforma a través de las cuatro marcas cerca de los ángulos del
piso. Los elementos de anclaje usados depende de la plataforma. Si tiene una plataforma hecho de hormigón,
recomendamos que use cuatro (4) Pernos de anclaje de 3/8” y cuatro (4) Arandelas de protección de 3/8” x 1”.
Si tiene una plataforma hecho de madera, recomendamos que use cuatro (4) Tirafondos de 3/8” y cuatro (4)
Arandelas de protección de 3/8” x 1”. No exceda de 3/8” diámetro. Refi érase a su ferretería local para estos
elementos. .OAPRIETELOSELEMENTOSDEANCLAJEHASTAQUESELEINDIQUEALlNALDEESTASINSTRUCCIONES
2,44m
1,52m
ANCLAJE DEL COBERTIZO
SI PIENSA ANCLAR SU COBERTIZO, REFIÉRASE A SU FERRETERÍA LOCAL PARA LOS
ELEMENTOS APROPIADOS.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de anclar el cobertizo podría
ocasionar daño a la propiedad y/o lesiones
personales.
2.4
2.4
2
23
51”
48”
ARMADO DEL ARMAZÓN
ELEMENTOS REQUERIDOS
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEA
PIEZAS DE METAL REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
Gafas de seguridadDestornillador Phillips Llave de 7/16” Llave de 3/8”
AFH (x2)
Canalón del armazón
AFG (x1)
Soporte del armazón (No está a escala)
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
Elementos ilustrados al tamaño real
ADY (x6)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10 x 3/8”
ADK (x6)
Tuerca ciega #10
ADJ (x2)
Tuerca ciega de 1/4”
*AIP (x1)
Conector de armazón
ADH (x1) Vástago roscado de 1/4”
Pieza ilustrada de 50% del tamaño real
12 11/16”
3
EQUIPO DE PIEZAS DE METAL REQUERIDO: CTC
24
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
ADK (x1)
ADY (x1)
SEC
ARMADO DE LA CERCHA
Ponga vertical un #ANALØNDELARMAZØN!&( y coloque un #ONECTORDELARMAZØN!)0 adentro del extremo del Canalón
COMOSEMUESTRA!LINEELOSAGUJEROSYASEGÞRELOCONUN4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDAXv!$9 y una
(1) Tuerca ciega #10 (ADK).
3/8”
AIP
AIP
AFH
AFH
ADY
ADK
Muesca
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega. Si el
extremo del Perno extiende por el plástico, llame
a nuestro Departamento de servicios a clientes.
Hilos expuestos podrían causar lesiones graves.
3.1
3
25
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
ADK (x1)
ADY (x1)
3/8”
SEC
Sujete otro #ANALØNDELARMAZØN!&( al Conector de armazón usando un (1) 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDAXv
(ADY) y una (1) Tuerca ciega #10 (ADK).
AIP
AFH
AFH
ADY
ADK
Muesca
Muesca
AFH
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega.
3.2
3
26
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
Asegure el Soporte del armazón al Canalón del armazón usando dos (2) 4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDAXv
(ADY) y dos (2) Tuercas ciegas #10 (ADK). 2EPITAESTEPASOPARAELOTROEXTREMODEL3OPORTEDELARMAZØN
ADY (x4)
ADK (x4)
ADY
ADK
ADK
SEC
Extiende el Conjunto del armazón sobre su costado, y alinee los agujeros en el 3OPORTEDELARMAZØN!&' con los
que están circulados en el Canalón del armazón como se muestra.
AFG
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega.
Nota: Las Tuercas ciegas van al exterior del armazón.
!
3/8”
3
3.3
3.4
27
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
ADJ (x2)
ADJ
ADJ
SEC
Con el Conjunto del armazón sobre su costado, deslice un Vástago roscado de 1/4” (ADH) a través de los agujeros en
el centro del Soporte del armazón y el Conector del armazón como se muestra. Asegure los extremos superior
e inferior del Vástago roscado de 1/4” con Tuercas ciegas de 1/4” (ADJ). Apriete todos los elementos. El Vástago
roscado girará libremente. Deje el Conjunto a un lado.
ADH (x1) (No está a escala)
12 11/16”
7/16” (x2)
ADH
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega.
3
3.5
28
ADZ (x45)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
(Sólo 35 usado)
INSTALACIÓN DE LOS MUROS
ELEMENTOS REQUERIDOS
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
Destornillador Phillips
Gafas de seguridad
Elemento ilustrado al tamaño real
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
AHD (x4)
Panel de pared
AIW (x1)
"LOQUEDEMADERAPROVISTO
AGW (x1)
Panel angular 106
AGY (x1)
Panel angular 104
AGN (x1)
Panel angular 105
AGL (x1)
Panel angular 107
106
107
105
104
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BGT
4
CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS REQUERIDA: BTZ
29
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
AGN
AIW
SEC
SEC
INSTALACIÓN DE LOS MUROS
Pliegue el Panel angular 105 (AGN). Fije las lengüetas del Panel dentro de la esquina delantera izquierda del Piso.
Introduzca un Bloque de madera (AIW) debajo del Panel de piso, directamente debajo de la primera lengüeta.
%NTONCESTIREPARAABAJOEL0ANELANGULARHASTAQUELALENGàETASEENCAJABIENENSULUGAR$ESLICEEL"LOQUE
debajo la próxima lengüeta y repita.
ADZ (x1)
Nota: Coloque el Bloque de madera (AIW) directamente debajo las lengüetas al
insertarlas a lo largo de la instalación. Encájelas una tras otra.
!
AHD
ADZ
AIW
Sujete un Panel de pared (AHD) a lo largo del lado izquierdo del cobertizo. Asegure de nivelar los bordes superiores
de los Paneles y alinear los agujeros. Introduzca un (1) 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDADEvXv!$: a través
del agujero superior para sujetarlos como se muestra. Terminará a sujetar los Paneles al fi n de esta sección.
Note: A second person should apply pressure on opposite side of the Wall
Panels for easier insertion of the Screw. Do not overtighten Screw.
Nota: Un segundo adulto debe aplicar presión en el costado opuesto de los Paneles de
pared para facilitar la introducción de los Tornillos. No lo apriete demasiado.
!
AIW (x1)
4
4.1
4.2
30
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
AGL
ADZ (x3)
SEC
SEC
Pliegue el Panel angular 107 (AGL). Colóquelo en su lugar, y sujételo a través del agujero superior con el elemento
requerido.
Sujete dos Paneles de pared (AHD) a lo largo de la parte trasera del cobertizo. Asegure de nivelar los bordes
superiores de los Paneles, y alinee los agujeros superiores antes de sujetarlos a través de los agujeros superiores
usando los elementos requeridos.
AHD
AHD
AIW
AIW
AIW (x1)
4
4.3
4.4
31
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
ADZ (x2)
SEC
SEC
Pliegue el Panel angular 106 (AGW), sujételo al muro trasero a través de los agujeros superiores usando el elemento
requerido.
Coloque un Panel de pared (AHD) a lo largo del lado derecho del cobertizo. Asegure de nivelar los bordes
superiores de los Paneles y alinear los agujeros. Introduzca un (1) 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDADEvXv
(ADZ) a través del agujero superior como se muestra.
AGW
AIW
AHD
AIW (x1)
4
4.5
4.6
32
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
Pliegue el Panel angular 104 (AGY), y fíjelo en la esquina derecha delantera del piso como se muestra. Sujételo al
muro derecho a través del agujero superior usando los elementos requeridos. Acabe de sujetar los Paneles los
unos a los otros usando los 4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDADEvXv!$: restantes.
ADZ (x28)
AGY
AIW
AIW (x1)
4
4.7
33
75 1/2”
1,91m
AHM (x2)
Cerrojo
AFC (x1)
Canal para el borde de la puerta
Elementos ilustrados al tamaño real
Elemento ilustrado de 15% del tamaño
real
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real
Pieza ilustrada de 4% del tamaño real
Elementos ilustrados de 25% del tamaño real
AGO (x1) Puerta izquierda
AEE (x3)
Rondana plana #10
ABU (x2)
Perno de carrocería de 6,4 mm x 3,81 cm
ADJ (x2)
Tuerca ciega de 6,4 mm
AHZ (x1)
Picaporte izquierdo
Destornillador Phillips
Llave de 11,1 mm
Gafas de seguridad
ARMADO DE LA PUERTA IZQUIERDA
ELEMENTOS REQUERIDOS
PIEZAS DE METAL REQUERIDAS
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
AIB (x1)
Placa de nivelación
AIA (x1)
Abrazadera de traba
ADW (x3)
Tornillo de cabeza redonda caída #10 x 19,1 mm
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEF
CRD (x1)
"ISAGRADELAPUERTA
79 1/2”
5
EQUIPO DE PIEZAS DE METAL REQUERIDO: CTC
34
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
AHM (x2)
Nota: El Canal del extremo de la puerta se deslice en la Puerta con el lado plano hacia arriba (mirando hacia los Enganches de traba).
!
SEC
SEC
ARMADO DE LA PUERTA IZQUIERDA
Coloque la 0UERTAIZQUIERDA!'/ sobre su costado delantero. Deslicen una Bisagra de la puerta (CRD) a través del
agujero en la Puerta como se muestra.
Ponga los #ERROJOS!(- en las muescas a las partes superior e inferior de la Puerta y, a continuación, deslice el
Canal para el borde de la puerta (AFC) sobre el borde de la Puerta.
SUPERIOR
INFERIOR
AFC
AFC
AFC
CRD
AFC
AHM
AHM
Costado trasero
Costado trasero
AGO
AGO
5.1
5.2
5
35
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega. Si el
extremo del Perno extiende por el plástico, llame
a nuestro Departamento de servicios a clientes.
Hilos expuestos podrían causar lesiones graves.
Nota: Puede que necesite codear ligeramente el Canal para el borde de la puerta para alinear los agujeros con la muesca.
!
SEC
Sujete la Placa de nivelación (AIB) sobre el extremo de la Puerta y alinee los agujeros.
AIB
SEC
Sujete el !BRAZADERADETRABA!)! a la Placa de nivelación con dos (2) Pernos de carrocería de 6,4 mm x 3,81 cm (ABU)
y dos (2) Tuercas ciegas de 6,4 mm (ADJ).
ADJ
AIA
ABU
ABU (x2)
ADJ (x2)
AIB (x1)
AIA (x1)
11,1 mm
5.3
5.4
5
36
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
AHZ (x1)
SEC
Sujete el 0ICAPORTEIZQUIERDO!(: a la Puerta izquierda usando tres (3) Rondanas planas #10 (AEE) y tres (3) Tornillos
DECABEZAREDONDACAÓDAXMM!$7.
ADW (x3)
AEE (x3)
AHZ
ADW
ADW
AEE
AEE
5.5
5
37
75 1/2”
1,91m
AIK (x1)
Picaporte derecho
ADW (x4)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10 x 19,1 mm
ABV (x2)
Perno de carrocería de 6,4 mm x 5,1 cm
AAB (x2)
Tuerca de bloqueo
central de 6,4 mm
AHY (x1)
Resorte de traba
AHX (x1)
Placa de cubierta
AGZ (x1) Puerta derecha
AFC (x1)
Canal para el borde de la puerta
CRD (x1)
"ISAGRADELAPUERTA
Elemento ilustrado al tamaño real
Elementos ilustrados de 25% del tamaño real
Elemento ilustrado de 15% del tamaño real
Elemento ilustrado de 50% del
tamaño real
Pieza ilustrada de 8% del tamaño real
Pieza ilustrada de 4% del tamaño real
AIO (x1)
Palanca de pulgar
AEE (x5)
Rondana plana #10
(Sobra unas extras)
AHW (x1)
Extensión de la
palanca de pulgar
ADB (x2)
Espaciador de acero de
9,5 mm x 12,7 mm
AEB (x2)
Rondana plana
de 6,4 mm
AHV (x1)
Pestillo de la puerta
Destornillador Phillips
Llave de 11,1 mm
Gafas de seguridad
ARMADO DE LA PUERTA DERECHA
ELEMENTOS REQUERIDOS
PIEZAS DE METAL REQUERIDAS
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
AIL (x1)
Abrazadera de traba
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BEG
79 1/2”
6
EQUIPO DE PIEZAS DE METAL REQUERIDO: CTC
38
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
NINGÚN ELEMENTO REQUERIDO PARA ESTA PÁGINA
AFC
CRD
AFC
AGZ
SEC
SEC
Coloque la Puerta derecha (AGZ) con su costado delantero en el suelo y, a continuación, deslice la Bisagra de la
puerta (CRD) a través del agujero en la Puerta como se muestra.
Deslice el Canal para el borde de la puerta (AFC) sobre la Puerta.
ARMADO DE LA PUERTA DERECHA
Costado trasero
Costado trasero
AGZ
6.1
6.2
6
39
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
AIO
AIK
Pomo
Ranura
SEC
SEC
Introduzca los pomos de la Palanca de pulgar (AIO) dentro de las ranuras en la
Picaporte derecho (AIK).
AIO
AIK
Pomos se
ENCAJENEN
LOSAGUJEROS
Gire la Palanca de pulgar dentro de la Picaporte derecho. Deslícela hacia adelante hasta que los pomos se
encajen dentro de los agujeros en el Picaporte.
AIK (x1)
AIO (x1)
AIO
AIK
6.3
6.4
6
40
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
PRECAUCIÓN
No apriete demasiado. Apretar demasiado podría
dañar las piezas y anular la garantía.
11,1 mm
ABV (x2)
ADB (x2)
AAB (x2)
AEB (x2)
AEE (x3)
ADW (x3)
AHX (x1)
AHV (x1)
AIL (x1)
Nota: El Pestillo de la puerta (AHV) va encima de la Palanca de pulgar (AIO).
!
SEC
SEC
ADW
ADW
AEE
AEE
AIO
AIK
Sujete el Conjunto del picaporte derecho a la Puerta derecha usando tres (3) Rondanas planas #10 (AEE) y tres (3)
4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDAXMM!$7.
Sujete el Conjunto del pestillo de la puerta a la Puerta derecha usando los elementos requeridos.
AHX
AHV
AIL
AAB
ABV
ADB
AEB
AHV
AIO
Levantar palanca para salir
6.5
6.6
6
41
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
Nota: Utilice tenazas para tirar el Resorte y engancharlo dentro del agujero inferior.
!
ADVERTENCIA
Mientras que haga este paso, cada persona debe
llevar gafas de seguridad para ayudar a prevenir
lesiones graves a los ojos.
AHY (x1)
ADW
AHW
ADW (x1)
SEC
SEC
Sujete el Resorte de traba (AHY) al Pestillo de la puerta (AHV) y la Placa de cubierta (AHX). Deje el Conjunto a un lado
hasta más tarde.
Alinee el agujero en la Extensión de la palanca de pulgar (AHW)CONELAGUJEROENLA0ALANCADEPULGARYASEGÞRELA
con una (1) 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDAXMM!$7.
Note: El borde de la Extensión de la palanca de pulgar (AHW) se encaja
debajo de la Palanca de pulgar.
!
AHW (x1)
AHV
AHX
AHY
Borde
Levantar palanca para salir
Levantar palanca para salir
6.7
8.7
6.8
6
42
59 1/2”
Gafas de seguridad
ARMADO DE LAS FACHADAS
ELEMENTOS REQUERIDOS
PIEZAS DE METAL REQUERIDAS
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
Destornillador Phillips
ADW (x10)
Tornillo con cabeza redonda
caída #10 x 3/4”
AEE (x10)
Arandela plana
#10 x 1/2”
AHS (x4)
Tapón
(Vista trasera)
(Vista trasera)
(Vista trasera)
AGI (x1)
Fachada trasera 2
AFE (x1)
"ARRADESOPORTEPARALAFACHADADEENTRADA
BFJ (x1)
"ARRADESOPORTEPARALAFACHADATRASERA
Elementos ilustrados al tamaño real
Pieza ilustrada de 8% del tamaño real
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real
AGH (x1)
Fachada trasera 1
AGP (x2)
Rejilla de ventilación
AIQ (x2)
Tamiz de plástico
ADZ (x8)
Tornillo con cabeza redonda caída
de 1/4” x 5/8”
(Sólo 4 usados)
ADV (x12)
Tornillo con cabeza redonda
caída de 1/4” x 1 1/8”
AGF (x1)
Fachada de entrada
ACB (x2)
Tornillo con cabeza redonda caída #10 x 1 1/8”
(Sólo 1 usado)
59 1/2”
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHV (x2)
7
EQUIPO DE PIEZAS DE METAL REQUERIDO: CTC
43
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
Extienda el borde de la Fachada trasera 2 (AGI) encima de la Fachada trasera 1 (AGH) como se muestra, y alinee los
cuatro agujeros.
ARMADO DE LA FACHADA TRASERA
AGH
AGI
ADZ
ADZ
SEC
Sujete las Fachadas traseras 1 & 2 usando cuatro (4) 4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDADEvXv!$: como se
muestra.
ADZ (x4)
Nota: Use sólo un destornillador manual en este paso.
!
7.1
7.2
7
44
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
SEC
Extienda el Conjunto de la fachada trasera sobre el suelo encima del 4AMIZDEPLÈSTICO!)1 y 2EJILLADEVENTILACIØN
(AGP). Alinee los cinco agujeros en la Rejilla con los del Conjunto de la fachada trasera.
Después de alinear los agujeros, presione fi rmamente el Conjunto de la fachada trasera mientras que introduzca
los cinco (5) 4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDAXv!$7 y los cinco (5) Arandelas planas #10 x 1/2” (AEE). La
presión ayudará a prevenir la deformación del Tamiz de plástico. Deje el Conjunto a un lado.
ADW (x5)
AEE (x5)
AIQ
AGP
ADW
AEE
Nota: Use sólo un destornillador manual en este paso.
!
7.3
7.4
7
45
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
ADV (x6)
AHS (x2)
SEC
SEC
Introduzca un Tapón (AHS) dentro de cada extremo de la Barra de soporte para la fachada trasera (BFJ).
!LINEELOSSEISAGUJEROSENLA&ACHADATRASERACONLOSSEISAGUJEROSENLA"ARRADESOPORTEPARALAFACHADATRASERA
3UJETELA"ARRADESOPORTEPARALAFACHADADEENTRADAAL#ONJUNTODELAFACHADADEENTRADAYASEGÞRELOCONSEIS
(6) 4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDADEvXv!$6 y un (1) 4ORNILLODECABEZAREDONDACAÓDAXv!#". Deje
el Conjunto a un lado.
Nota: Use sólo un destornillador manual en este paso.
Nota: Use sólo un destornillador manual en este paso.
!
!
ACB (x2)
(Sólo 1 usado)
ADV
ADV
ADV
ADV
ACB
AHS
AHS
BFJ
7.5
7.6
46
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
Extienda la Fachada de entrada (AGF) sobre el suelo encima del 4AMIZDEPLÈSTICO!)1 y 2EJILLADEVENTILACIØN!'0
como se muestra. Alinee los cinco agujeros en la Rejilla con los del Conjunto de la fachada de entrada.
ARMADO DE LA FACHADA DE ENTRADA
SEC
Después de alinear los agujeros, presione fi rmamente el Conjunto de la fachada de entrada mientras que
introduzca los cinco (5) 4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDAXv!$7 y los cinco (5) Arandelas planas #10 x 1/2” (AEE).
La presión ayudará a prevenir la deformación del Tamiz de plástico. Deje el Conjunto a un lado.
ADW (x5)
AEE (x5)
AIQ
AGF
AGP
ADW
AEE
Nota: Use sólo un destornillador manual en este paso.
!
7.7
7.8
7
47
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
ADV (x6)
AHS (x2)
ADV
ADV
ADV
ADV
SEC
SEC
Introduzca un Tapón (AHS) dentro de cada extremo de la Barra de soporte para la fachada de entrada (AFE).
3UJETELA"ARRADESOPORTEPARALAFACHADADEENTRADAAL#ONJUNTODELAFACHADADEENTRADAYASEGÞRELOCONSEIS
(6) 4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDADEvXv!$6. Deje el Conjunto a un lado.
AHS
AHS
/RIENTEELAGUJERO
rectangular abollado
PARAABAJOYALADERECHA
del punto central.
/RIENTEELAGUJERO
rectangular abollado
PARAABAJOYALADERECHA
del punto central.
AFE
Nota: Use sólo un destornillador manual en este paso.
Nota: Use sólo un destornillador manual en este paso.
!
!
/RIENTELOSAGUJEROS
abollados contra la
Fachada de entrada.
/RIENTELOSAGUJEROS
abollados contra la
Fachada de entrada.
7
7.9
7.10
48
INSTALACIÓN DE LAS PUERTAS Y LA FACHADA DE ENTRADA
ELEMENTOS REQUERIDOS
SEC
AHP (x2)
Chaveta
ADZ (x6)
Tornillo de cabeza redonda caída de
1/4” x 5/8”
ADX (x4)
Tornillo de cabeza redonda caída de
#10 x 1/2”
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
*AIM (x1)
Tapa de la puerta
derecha
*AIC (x1)
Tapa de la puerta
izquierda
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Gafas de seguridad0INZASDestornillador Phillips
#ONJUNTODELAPUERTAIZQUIERDA
#ONJUNTODELAPUERTADERECHA
Vista trasera
#ONJUNTODELAFACHADADEENTRADA
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BHZ
8
49
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
AHP (x2)
SEC
SEC
Alinee el agujero en la parte inferior de la bisagra del #ONJUNTODELAPUERTAIZQUIERDA con el agujero en el Casquillo
en el Piso de su cobertizo. Introduzca la bisagra en el Casquillo.
Introduzca una Chaveta (AHP) a través del Casquillo y la bisagra de la Puerta. Use unas pinzas para doblar hacia
afuera los extremos de la Chaveta. 2EPITAESTOSPASOSPARAEL#ONJUNTODELAPUERTADERECHA
INSTALACIÓN DE LAS PUERTAS
#ONJUNTODELAPUERTA
IZQUIERDA
AHP
Nota: Asegure de alinear estos dos agujeros,
para poder introducir la Chaveta (AHP).
Nota: Use unas pinzas para doblar
hacia afuera los extremos de la
Chaveta (AHP).
!
!
8.1
8.2
8
50
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
SEC
INSTALACIÓN DE LA FACHADA DE ENTRADA
2 ADULTOS REQUERIDOS PARA ESTOS PASOS
Deslice los dos agujeros en el #ONJUNTODELAFACHADADEENTRADA sobre las bisagras de las Puertas como se muestra.
Alinee los agujeros en los lados derecho e izquierda del Conjunto de la fachada de entrada con los en los bordes
SUPERIORESDELOS0ANELESANGULARESDELANTEROSYASEGÞRELOCONSEIS4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDADEvX
5/8” (ADZ) a las ubicaciones indicadas.
ADZ (x6)
8.3
8.4
8
51
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
Sujete las Tapas de las puertas derecha e IZQUIERDA!)- & AIC) a las esquinas superiores derecha e izquierda de las
puertas como se muestra. Antes de apretar por completo los 4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDAXv!$8,
deslice las Tapas hasta que cubran cualquier espacio entre las partes superiores de las Puertas y la Fachada.
INSTALACIÓN DE LAS TAPAS DE LAS PUERTAS
ADX (x4)
AIM (x1)
(No está a escala)
AIC (x1)
(No está a escala)
AIM
AIC
ADX
ADX
8.5
8
52
AFL (x4)
Soporte de tejado
INSTALACIÓN DEL ARMAZÓN, FACHADA TRASERA, Y TEJADO
ELEMENTOS REQUERIDOS
BOLSA DE ELEMENTOS REQUERIDA: BQZ
PIEZAS METÁLICAS REQUERIDAS
PIEZAS DE PLÁSTICO REQUERIDAS
EQUIPO DE PIEZAS PEQUEÑAS REQUERIDO: BTY
EQUIPO DE PIEZAS PEQUEÑAS REQUERIDO: BTY
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
9
Gafas de seguridadLinterna
ADZ (x74)
Tornillo de cabeza redonda caída de 1/4” x 5/8”
(No usará todos los tornillos)
Elementos ilustrados al tamaño real (*A menos que indique lo contrario)
Piezas ilustradas de 4% del tamaño real
Pieza ilustrada de 8% del
tamaño real
Destornillador Phillips
AED (x12)
Arandela de protección #10 x 1”
ADX (x12)
Tornillo de cabeza redonda
caída #10 x 1/2”
*AGQ (x4) Panel de tejado
AFY (x1)
Cumbrera central de tejado
AXX (x2)
Clip de fachada
AHC (x2) Tragaluz
AGG (x1)
Cumbrera delantera
AFW (x1)
Cumbrera trasera
115
116
Piezas ilustradas de 8% del tamaño real
#ONJUNTODELARMAZØN
#ONJUNTODELAFACHADATRASERA
Nota: El agujero en el Soporte de tejado sirve
sólo para los propósitos de fabricación.
!
53
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
9
SEC
9,1
SEC
9,2
INSTALACIÓN DEL ARMAZÓN Y DEL TEJADO
3 ADULTOS REQUERIDOS PARA PASOS 9,1 - 9,6
Vista interior ascendente
Coloque los extremos del #ONJUNTODELARMAZØN dentro de las muescas en los Paneles de pared como se muestra.
Mientras que un adulto mantenga el Conjunto del armazón en su lugar, coloque un 0ANELDETEJADO!'1sobre el
Conjunto del armazón y la Fachada de entrada. El borde del Panel de tejado se encaja dentro del Canalón del
armazón.
!SEGÞRESEQUEELBOTØNDEALINEACIØNENEL0ANELDETEJADOSEENCAJAENLAMUESCAENEL!RMAZØNESTOAYUDAA
alinear los agujeros en el Panel de tejado con los en el Armazón, el Panel de pared, y la Fachada).
Botón de alineación y
muesca
NINGÚN ELEMENTO REQUERIDO PARA ESTA PÁGINA
AGQ
AGQ
Nota: Asegúrese de leer y seguir cuidadosamente las instrucciones y notas para el armado del tejado.
Seguir cada paso en el orden escrito minimizará complicaciones potenciales durante instalación.
Nota: El borde de los Paneles se encaja dentro de los Conjuntos del armazón.
!
!
9
54
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
9
AGQ
AFL (x2)
AFL
AFL
(No está a escala)
ADZ (x22)
SEC
9,3
SEC
9,4
Con el Panel de tejado en su lugar entre la Fachada y el Armazón, deslice un (1) 3OPORTEDETEJADO!&, entre las
muescas en el Panel de tejado. El borde inferior del Panel de tejado se encaja encima del Panel de pared. El
borde superior del Panel de pared se encaja dentro de la ranura cerca del borde inferior del Panel de tejado.
Después de alinear los agujeros en el Panel de tejado con los agujeros en los Paneles de pared, el Armazón,
YLA&ACHADASUJETEEL0ANELDETEJADOPARAELTRAGALUZENFORMADECÞPULAALCOBERTIZOUSANDOLOSELEMENTOS
requeridos.
Sujete un 0ANELDETEJADO!'1 y un 3OPORTEDETEJADO!&, al lado derecho de la Fachada.
Vista interior ascendente
Nota: Asegure que la ranura en el borde inferior del Panel de tejado se encaja
sobre el borde superior del muro.
!
9
Nota: El agujero en el Soporte de tejado sirve
sólo para los propósitos de fabricación.
!
AFL
55
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
9
(No está a escala)
AFL (x2)
AFL
SEC
9,5
SEC
9,6
3UJETEEL#ONJUNTODELAFACHADATRASERAALCOBERTIZOCOMOSEMUESTRAYASEGÞRELOCONCATORCETornillos de
CABEZAREDONDACAÓDADEvXv!$:.
3UJETELOSÞLTIMOSDOS0ANELESDETEJADO!'1 y 3OPORTESDETEJADO!&,al Conjunto del armazón y al Conjunto de
la fachada trasera usando los elementos requeridos. Los bordes laterales de los Paneles de tejado se encajan
DENTRODELOS#ANALONESDELARMAZØN!SEGÞRESEQUELOSBOTONESDEALINEACIØNENLOS0ANELESDETEJADOSE
encajan dentro de las muescas en los Armazones.
ADZ (x36)
AGQ
AGQ
#ONJUNTODELAFACHADATRASERA
56
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
11.9
SEC
11.10
9
ADZ (x16)
SEC
9.7
SEC
9.8
Empezando a la parte delantera de su cobertizo, sujete la #UMBRERADETEJADODELANTERA!'' a los Paneles de
tejado y a la fachada de entrada. Siga moviendo a la parte trasera sujetando la #UMBRERADETEJADOCENTRAL!&9.
0ORÞLTIMOSUJETELA#UMBRERADETEJADOTRASERA!&7 a los Paneles de tejado, Cumbrera de tejado central, y a la
Fachada trasera.
Sujete las Cumbreras de tejado las unas a las otras usando dos (2) 4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDADEvXv
(ADZ). 2EPITAESTEPASOPARALAOTRA#UMBRERADETEJADO
ADZ
ADZ
INSTALACIÓN DE LAS CUMBRERAS DE TEJADO
2 ADULTOS REQUERIDOS PARA PASOS 9,7 - 9,8
Nota: Use sólo un
destornillador manual
para este paso.
!
SEC
11.11
AFW
AGG
AFY
Vista inferior ascendiente
57
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
SEC
11.12
9
INSTALACIÓN DE LOS TRAGALUCES
ADX
AED
AHC
AHC
AHC
SEC
9.9
Doble un 4RAGALUZ!(# antes de instalarlo. Empuje el Tragaluz doblado a través de la abertura entre las
Cumbreras de tejado; abra el Tragaluz; use las lengüetas para colocar el Tragaluz en su lugar. Sujete el Tragaluz
en su lugar usando seis (6) Arandelas de protección #10 x 1” (AED) y seis (6) 4ORNILLOSDECABEZAREDONDACAÓDAXv
(ADX) (tire de las lengüetas mientras que introduzca los tornillos para proveer resistencia). Repita este paso para el
SEGUNDO4RAGALUZ
Tire de las lengüetas
mientras que
INTRODUZCALOSTORNILLOS
AXX
AXX
AXX
SEC
9.10
Introduzca los Clips de fachada (AXX) en los orificios entre la Fachada trasera y el Muro trasero del cobertizo como
se muestra.
INTRODUCCIÓN DE LOS CLIPS DE FACHADA
Note: Gable Clip can only be inserted with the arrow
pointing up.
ADX (x12)
AED (x12)
AXX (x2)
(No está a escala)
Nota: Use sólo un
destornillador manual
para este paso.
!
Nota: Se introducen los Clips de fachada sólo con las
flechas apuntando hacia arriba.
!
58
ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS
ELEMENTOS REQUERIDOS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
SEC
10
Gafas de seguridad
-AZODEGOMA
AIX (x4)
Cuña de madera (provista)
NINGÚN ELEMENTO PROVISTO PARA ESTA SECCIÓN
CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS REQUERIDA: BTZ
59
SEC
HERRAMIENTAS Y ELEMENTOS REQUERIDOS PARA ESTA PÁGINA
NINGÚN ELEMENTO PROVISTO PARA ESTE PASO
Fig. 1
Fig. 2
Primera
Cuña
Segunda
Cuña
SEC
10,1
En algunos casos, las puertas del cobertizo pueden no quedar completamente alineadas en la parte superior
(Fig. 1). Cuando esto suceda, identifique cuál de los lados está más alto y use una Cuña de madera (AIX) para
levantar ligeramente la esquina trasera del lado que está más alto hasta que las puertas queden alineadas
(Fig. 2). Si las puertas necesitan mayor regulación, inserte otra Cuña debajo de la esquina delantera opuesta
al primera Cuña. Si las puertas todavía requieren más ajustes, vaya poniendo más Cuñas (de una a la vez)
alternando entre las Cuñas traseras y delanteras. !PRIETETODOSLOSELEMENTOSDEANCLAJEAHORA
ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS
AIX (x4)
10
Lado más alto
Lado más
alto
Lado más
BAJO
Nota: La Cuña de madera debe colocarse en una esquina, saliendo directamente
debajo de una pared.
!
60
12
Felicidades por la compra de su producto Lifetime
®
. Si cumple todas las instrucciones siguientes, podrá disfrutar
satisfactoriamente del servicio de su nuevo producto Lifetime.
,IMPIEZAY#UIDADO
Las paredes y los estantes de polietileno son resistentes a las manchas y al solvente. Use para su limpieza un jabón suave
y un cepillo de cerdas blandas. Los materiales limpiadores abrasivos podrían raspar el plástico y no son recomendables.
Repare las raspaduras o zonas oxidadas de las piezas de metal lijando ligeramente el área afectada; aplique luego una
impresión en aerosol para prevenir la formación de óxido; fi nalmente pinte con un esmalte brillante en aerosol. Evite colocar
una fuente directa de calor sobre las superfi cies o cerca de ellas a menos que use una barrera contra el calor.
LIMPIEZA Y CUIDADO
61
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS
PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS.
1. El comprador original recibe la garantía de que los cobertizos Lifetime estarán libres de defectos de material o de mano
de obra por un período de 10 años a contar desde la fecha de la compra original. La palabra “defectos” se defi ne como
imperfecciones que perjudican el uso del producto. Los defectos emergentes de un mal uso, abuso o negligencia invalidarán
esta garantía. Esta garantía no cubre defectos debidos a una instalación o alteración incorrecta o a un accidente. Esta garantía
no cubre daños causados por vandalismo, oxidación, “actos de la naturaleza” u otros eventos que estén más allá del control
del fabricante.
2. Esta garantía es intransferible, y queda expresamente limitada a la reparación o reemplazo de los productos defectuosos. Si
el producto se encuentra defectuoso dentro de los términos de esta garantía, Lifetime Products, Inc. reparará o reemplazará
las piezas defectuosas sin costo alguno para el comprador. Los gastos de envío hacia y desde la fábrica no están cubiertos,
y quedan bajo la responsabilidad del comprador.
3. Esta garantía no cubre raspaduras ni marcas en el producto que pueden resultar de su uso normal. Además, los defectos
causados por daños intencionales, negligencia, uso irrazonable o por colgarse de las cabriadas invalidarán esta garantía.
4. La responsabilidad por daños incidentales o consecuentes queda excluida hasta el punto en que lo permita la ley. Si bien se
hace el mayor esfuerzo posible para lograr el más alto grado de seguridad en todos nuestros equipos, no puede garantizarse
la libertad de cualquier tipo de lesión. El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto.
4ODANUESTRAMERCADERÓASEVENDEBAJOESTACONDICIØNYNINGÞNREPRESENTANTEDELACOMPA×ÓAPUEDEANULARNICAMBIARESTA
política.
5. Este producto no está pensado para el uso institucional ni comercial; Lifetime Products, Inc. no asume ninguna otra
responsabilidad en conexión con este producto. El uso institucional o comercial invalidará la garantía.
6. Esta garantía se otorga en reemplazo expreso de toda otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías de
comercialización o adaptación para el uso en la medida permitida por las leyes federales y estatales. Ni Lifetime Products,
Inc., ni ninguno de sus representantes asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto. Esta garantía le
otorga derechos legales específi cos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
www.lifetime.com
GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 10 AÑOS
TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA
INFORME POR ESCRITO LOS DEFECTOS EN EL PRODUCTO A:
Por favor, incluya el recibo de compra fechado y fotografías de las piezas dañadas.
,IFETIME0RODUCTS)NC0/"OX#LEARlELD54
o llame al 1.800.225.3865 de lunes a viernes de 0700 hasta 1700 (Hora de las Montañas)
REGISTRE SU PRODUCTO
Visite nuestra página en Internet www.lifetime.com, o llame al 1.800.225.3865 para registrar su producto hoy.
PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES:
Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por un recibo de compra. Informe por escrito todos los
reclamos de garantía a su representante regional de ventas. Favor de incluir su recibo de compra fechado y fotografías de
las piezas dañadas.
Para identifi car el representante de su región — visite www.lifetime.com/international
62
MEJORE SU COMPRA LIFETIME
®
POR AÑADIR ACCESORIOS U OTROS PRODUCTOS EXCELENTES
O llame al: 1.800.424.3865
Para comprar accesorios u otros productos Lifetime, visítenos a:
www.lifetime.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Lifetime 6418 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario