MD Sports NE100Y19004 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Instrucciones De Ensamblaje
Assembly Instructions
MODEL/MODELO
NE100Y19004
WM.COM
www.medalsports.com
Please do not sit, climb or lean on the product.
This is not a child's toy, adult supervision is required
for children playing this game.
1.
2.
Por favor no sientes, subas o inclínes el producto.
Esto no es un juguete de niños, se requieren
lasupervisión adulta para niños cuando esté jugando
al juego.
1.
2.
English Español
¡AVISO IMPORTANTE!IMPORTANT NOTICE!
Adult Assembly Required.
CHOKING HAZARD - This item contains small parts.
Not suitable for children under 3 years.
El ensamblaje debe ser realizado por un adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene piezas
pequeñas. No es apto para niños menores de 3 años de
edad.
WARNING ADVERTENCIA
Keep away from pets in
assembly area
Mantener alejados a los
animales domesticos del
area de ensamble
No children in assembly
area
No deben estar los niños
en el area de ensamble
NE100Y19004 www.medalsports.com1 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
ACCESORIOSACCESSORIES
PIEZAS PREINSTALADASPRE-INSTALLED PARTS
ANTES DE MONTARBEFORE ASSEMBLY
NE100Y19004 www.medalsports.com2 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
English Español
IDENTIFICADOR DE PIEZASPARTS IDENTIFIER
Top Pole Poste superior
1
x2
FOR FIG. 1
PART NUMBER
NÚMERO DE PIEZA
FIG NUMBER
NÚMERO DE FIG
QUANTITY
CANTIDAD
NOMBRE DE PIEZA
PART
PIEZA
PART NAME
Find a clean, level place to begin the assembly of your
product.
Verify that you have all listed parts as shown on the
part list pages.
1.
2.
Encuentre un lugar limpio y nivelado para comenzar
el ensamblaje del producto.
Compruebe que tenga todas las piezas que se
muestran en la lista de piezas.
1.
2.
Spool for
Boundary Line
Carrete para
Línea de Límite
9
x1
Circle Site Sitio de Círculo
6
x1
FOR FIG. 1 FOR FIG. 1
Tension Adjuster
- A
Ajustador
de Tensión - A
5
x2
FOR FIG. 6
Bottom Pole Palo de Fondo
2
x2
FOR FIG. 2
FOR FIG. 9
Net Red
3
x1
FOR FIG. 1
Guide rope Cuerda guía
4
x2
FOR FIG. 4
Air Pump Bomba de Aire
8
x1
Volleyball Balón de Voleibol
7
x1
8
Eyebolt Set Cáncamo del Ojo
P2
x4
Pole Cap Tapa del Poste
P1
x2
FOR FIG. 2
Push Button Botón de Presión
P3
x2
Needle / Aguja
FOR FIG. 4
FOR FIG. 2
Tension Adjuster
- B
Ajustador
de Tensión - B
P5
x2
Carabiner Mosquetón
P4
x2
NE100Y19004 www.medalsports.com3 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
English Español
MONTAJEASSEMBLY
FIG. 2
2
x2
P3
x2
FIG. 1
1
1
x2
x2
P1
P1
x2
P2
P2
P5
2
x1
3
Pre-installed
P5
x2
Pre-installed
Pre-installed
Pre-installed
3
3
P3
Pole Cap
/ Tapa del poste
Eyebolt Set
/ Cáncamo del ojo
Top Pole
/ Poste superior
Bottom Pole
/ Palo de fondo
NE100Y19004 www.medalsports.com4 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
English Español
MONTAJEASSEMBLY
FIG. 4
4
x2
P4
x2
FIG. 3
Pre-installed
4
P4
Tension Clip
/ Clip de Tensión
Ground Stakes
/ Estacas de Suelo
3
P5
NE100Y19004 www.medalsports.com5 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
English Español
MONTAJEASSEMBLY
NET SET UP
Stretch the assembled Net and poles across the playing
area until the Net is taut. Press the Pole Anchors into the
ground with the poles touching the ground. Holding the
poles in the vertical position, press the Guide Rope
stakes into the ground at a 45º angle, 3 feet to 4 feet from
the pole and 3 feet to 4 feet apart.
MONTAR LA RED
Estirar la red ensamblada y los palos a través de los niños
del juego hasta que la red quede tensa. Presione las
Anclas de Poste al suelo con los postes tocando el suelo.
Mantenga los postes en la posición vertical, presione las
estacas del Lazo de Guía al suelo en un ángulo de 45º, 3
pies a 4 pies del poste y 3 pies a 4 pies de distancia.
FIG. 5
5
5
P5
x2
FIG. 6
3 feet - 4 feet
/ 3 pies - 4 pies
3 feet - 4 feet
/
3 pies - 4 pies
3 feet - 4 feet
/
3 pies - 4 pies
3 feet - 4 feet
/
3 pies - 4 pies
TIP: After the net is assembled, the
net can be tightened by adjusting
the Tension Adjuster - A (5).
TIP: Luego de ensamblar la red, Ud,
puede ser estirado la red ajustando
el Ajustador de Tensión - A (5).
Lock
/ Cierre roscado
NE100Y19004 www.medalsports.com6 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
English Español
MONTAJEASSEMBLY
FIG. 7
FIG. 8
Push Button
/ Perilla de
Empuje
Push Button
/ Perilla de
Empuje
2
1
2
1
88 in. pole
88 pulgadas. Poste
97 in. pole
97 pulgadas. Poste
NET HEIGHT ADJUSTMENT / AJUSTE DE LA ALTURA DE RED
Tension Clip
/ Clip de Tensión
TIP: After the net is completely assembled
and the pole tension is correct, you can
adjust the pole tension by sliding the tension
clips up or down along the guide ropes.
TIP: Después de que la red está completamente
ensamblada y la tensión del poste está
correcta, puede ajustar la tensión del palo
deslzando las grampas de tensión arriba ó
abajo a lo largo de las cuerdas guía.
NE100Y19004 www.medalsports.com7 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
English Español
MONTAJEASSEMBLY
FIG. 9
30feet / 30 piés
Red Rope
/ Cuerda Rojo
30FT / 30 piés
60feet / 60 piés
6
6
x1
COURT MARKING KIT
Lay out red rope as per diagram. Slip the metal stakes into
the holes at the bottom and secure the rope to the metal
stakes in an upright position at each corner.
JUEGO MARCADOR DE CANCHA
Trace la cuerda Rojo según el diagrama. Deslice los postes
de metal en los hoyos en el fondo sujetando la cuerda en
los postes de metal con en posición vertical en cada
rincón.
NE100Y19004 www.medalsports.com8 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
English Español
REGLAS DEL VOLEIBOL:VOLLEYBALL RULES:
COURT SIZE:
The standard size of a volleyball court is 30 feet wide and
60 feet long. The playfield can be increased or decreased
based on the space available.
NET:
Stretch the net across the center of the court dividing it in
half. The net height should be set at 7 feet when playing
volleyball, but it can be set to 6 feet or 5 feet 1 inch if all of
the players agree to the change.
NUMBER OF PLAYERS:
Each team should have the same number of players and
the there shouldn’t be more than 6 total per team.
A singles match is played with one player on each side of
the net.
SERVICE:
Each player shall serve in turn and will continue to serve
until their team loses the point (called "siding out"). When
serving, the ball must go over the net; if the ball hits the
net when served and goes over the net, the ball must be
re-served. If the ball does not go over the net when served
or is out of bounds or touches any team-mate before
touching an opponent or opponent’s court, they "side out"
and the opponent takes possession and becomes the
serving team.
SERVING AREA:
The serving area should be a minimum of 5 feet behind
the back boundary of the court. In the event that the
playing area does not provide enough space for such an
area, then the serving area shall extend into the court.
The serving area should be located in the right end
section of each court; the width should not exceed 8 feet.
(see diagram).
VOLLEY:
Each team is allowed three consecutive ball touches
before it is returned to the opponent’s area.
ROTATION:
After a to the right has lost its serve, the team receiving
the ball for the serve should rotate clockwise, with every
player moving round one position.
GAME:
The game shall be played to 21 or 15 points. In order to win
the match, a team must win two out of three games.
SCORING:
Only the serving team can score. When the serving team
fails to score, it is “side out” and the receiving team
becomes the serving team.
TAMAÑO DE LA CANCHA:
El tamaño estándar de una cancha de voleibol es de 30
pies de ancho y 60 pies de largo. El campo de juego se
puede aumentar o disminuir en base al espacio disponible.
RED:
Estire la red a través del centro de la cancha dividiéndola
por la mitad. La altura de la red debe fijarse a 7 pies
cuando se juega voleibol, pero se puede poner a 6 pies o
a 5 pies 1 pulgada si todos los jugadores están de acuerdo
con el cambio.
NÚMERO DE JUGADORES:
Cada equipo debe tener el mismo número de jugadores
que no deben ser más de 6 en total por equipo.
Un partido de individuales se juega con un jugador a cada
lado de la red.
SERVICIO:
Cada jugador debe servir en turno y continuará sirviendo
hasta que su equipo pierda de punto (conocido como
"echado de lado"). Para servir, la pelota debe pasar por
sobre la red; de tocar la red la pelota en el servicio y pasa
por la red, la pelota se debe server de nuevo. Si la pelota
no pasa por sobre la red en el servicio ó sale para afuera
de los límites ó toca cualquier jugador compañero antes
de tocar un jugador opuesto ó la cancha opuesta, queda
"echado de lado " y el equipo opuesto tiene la posesión de
la pelota para servir.
ÁREA DE SERVICIO:
El área de servicio debe estar a un mínimo de 5 pies
detrás de la línea de delimitación trasera de la cancha. En
el caso de que el área de juego no ofrezca suficiente
espacio para tal área, entonces el área de servicio se
extenderá en la cancha. El área de servicio debe estar
ubicada en la sección del extremo derecho de cada
cancha; el ancho no debe exceder los 8 pies (ver el
diagrama).
VOLEO:
Cada equipo tiene derecho a tres toques consecutivos de
balón antes de devolverlo al área rival.
ROTACIÓN:
Después de que un equipo pierda su servicio, el equipo
que reciba la pelota para servir debe girar en el sentido
contrario del reloj, moviéndose los jugadores en la
posición de la primera vuelta.
JUEGO:
El juego se jugará a 21 o 15 puntos. Para ganar el partido, el
equipo deberá ganar dos de tres juegos.
PUNTUACIÓN:
Sólo el equipo que está realizando el servicio puede
anotar. Cuando el equipo que está realizando el servicio
deja de anotar un punto, "pierde la bola" y el equipo
receptor se convierte en el equipo que realiza el saque.
Stand clear of the court area to avoid being injured
while a player is taking his or her turn.
Manténgase alejado de la zona de la cancha para evitar
recibir lesiones mientras un jugador está tomando su
turno.
CAUTION PRECAUCIÓN
NE100Y19004 www.medalsports.com9 (La ultima página.)(The last page.)
English Español
REGLAS DEL VOLEIBOL:VOLLEYBALL RULES:
STANDARD COURT LAYOUT
/ DISPOSICIÓN DE LA CANCHA ESTÁNDAR
ERRORS AND FAULTS:
1) When a player does not clearly hit the ball or allows
the ball to rest on any part of his/her body.
2) A player hits the ball out of bounds.
3) A player allows the ball to hit the floor or any other
object outside the established play area (except the
net), before being legally returned to the opponent's
side of the court.
4) When a player touches or hits the ball two times in a
row.
5) When a player fails to make a good serve within the
play area.
6) The ball is caught and/or thrown; it does not rebound
from the hit.
7) If the ball touches any part of the body, except the
hands or forearms.
8) Touching the net with any part of the body or
reaching over the net.
9) If a player plays out of position when ball is being
served.
PENALTY:
Touching the net with any part of the body or reaching
over the net.
ERRORES Y FALTAS:
1) Cuando un jugador no golpea claramente la pelota o
permite que la bola toque cualquier parte de su cuerpo.
2) Un jugador golpea la bola fuera de los límites.
3) Un jugador permite que la bola toque el suelo o
cualquier otro objeto fuera de la zona establecida de
juego (excepto la red), antes de ser devuelta
legalmente al lado contrario de la cancha.
4) Cuando un jugador toca o golpea el balón dos veces
seguidas.
5) Cuando un jugador no hace un buen saque dentro del
área de juego.
6) La pelota se agarra y/o se lanza; no rebota por el golpe.
7) Si la pelota toca cualquier parte del cuerpo,
exceptuando las manos o los antebrazos.
8) Si se toca la red con cualquier parte del cuerpo o se
pasa por encima de la red.
9) Si un jugador juega fuera de su posición cuando se
está sirviendo el balón.
SANCIÓN:
Tocar la red con cualquier parte del cuerpo o estirarse
por encima de la red.
LEFT FORWARD
/ IZQUIERDO
DELANTERO
LEFT FORWARD
/ IZQUIERDO
DELANTERO
LEFT BACK
/ IZQUIERDO
TRASERO
LEFT BACK
/ IZQUIERDO
TRASERO
CENTER BACK
/ CENTRO TRASERO
CENTER BACK
/ CENTRO TRASERO
RIGHT BACK
/ DERECHO
TRASERO
RIGHT BACK
/ DERECHO
TRASERO
RIGHT FORWARD
/ DERECHO
DELANTERO
RIGHT FORWARD
/ DERECHO
DELANTERO
NET CENTER LINE
/ LÍNEA CENTRAL DE LA RED
SERVING AREA
/ ÁREA DE SERVICIO
SERVING AREA
/ ÁREA DE SERVICIO
30 feet / 30 pies 30 feet / 30 pies
8 feet
/ 8 pies
CENTER FORWARD
/ CENTRO DELANTERO
CENTER FORWARD
/ CENTRO DELANTERO
30 feet
/ 30 pies
30 feet
/ 30 pies
8 feet
/ 8 pies
www.medalsports.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

MD Sports NE100Y19004 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas