Scholtes TVL 642 IB Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Manual de instrucciones
TVL 642
TVL 642 IB
Sumario
Instalación, 41-43
Colocación
Conexión eléctrica
Descripción del aparato, 44-45
Panel de control
Descripción técnica de las zonas de cocción
Puesta en funcionamiento y uso, 46-49
Primer encendido
Encendido de la encimera
Encendido de las zonas de cocción
Extensión de las zonas de cocción
Apagado de las zonas de cocción
Programación de las zonas de cocción
Bloqueo de los mandos
Modalidad demo
Apagado de la encimera
Consejos prácticos para el uso del aparato
Dispositivos de seguridad
Funciones especiales, 50
Precauciones y consejos, 51
Seguridad general
Eliminación
Mantenimiento y cuidados, 52
Interrumpir el suministro de corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Desmontar la encimera
ENCIMERA
Dansk, 1
ES
Ðóññêèè, 27
PT RS
Português,14
Espanol, 40
DK
ES
ES
41
Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en todo momento. En el caso de venta, de
cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al
aparato para informar al nuevo propietario sobre su
funcionamiento y sobre las advertencias
correspondientes.
Lea atentamente las instrucciones: contienen
importante información sobre la
instalación, el uso y la
seguridad.
Colocación
Los embalajes no son juguetes para niños y se deben
eliminar según las normas para la recolección
diferenciada de desechos (ver Precauciones y
consejos).
La instalación se debe realizar siguiendo estas
instrucciones y por personal profesionalmente
calificado. Una instalación incorrecta puede producir
daños a personas, animales o
cosas.
Empotramiento
Para garantizar un buen funcionamiento del aparato es
necesario que el mueble tenga las características
adecuadas:
el plano de apoyo debe ser de material resistente al
calor, a una temperatura de aproximadamente 100ºC;
si se desea instalar la encimera sobre un horno, el
mismo debe poseer un sistema de enfriamiento con
ventilación forzada.
evite instalar la encimera sobre un lavavajillas, pero
si fuera necesario hacerlo, interponga un elemento
de separación estanco entre los dos aparatos;
el hueco del mueble debe tener las siguientes
dimensiones:
640
520
555
485
47
Aireación
Para permitir una aireación adecuada y para evitar el
sobrecalentamiento de las superficies que rodean al
aparato, la encimera debe estar colocada:
A una distancia mínima de 40 mm de la pared
posterior y a 600 mm de cualquier otra superficie
vertical;
de modo que se mantenga una distancia mínima de
20 mm entre el hueco para el empotramiento y el
mueble que se encuentra debajo.
5 mm
min. 20 mm
min. 20 mm
min. 40 mm
CAJÓN
5 mm
min. 40 mm
HORNO
VENTILADO
Fijación
La instalación del aparato se debe realizar sobre una
superficie de apoyo perfectamente plana.
Las deformaciones que se podrían provocar por una
mala fijación, pueden alterar las características y las
prestaciones de la encimera.
PARTE DELANTERA
DE LA ENCIMERA
PLANO DE
APOYO
30
40
ENCIMERA
VOLCADA
Instalación
42
ES
Para realizar la fijación, el procedimiento es el
siguiente:
1. Con los tornillos cortos sin punta, enrosque los 4
muelles de centrado en los orificios ubicados en el
centro de cada costado de la encimera;
2. introduzca la encimera en el hueco del mueble,
céntrela y ejerza una adecuada presión sobre todo el
perímetro para que se adhiera perfectamente a la
superficie de apoyo.
Es indispensable que los tornillos de los muelles de
centrado permanezcan accesibles.
En conformidad con las normas de seguridad, una vez
empotrado el aparato, no se deben producir contactos
con las piezas eléctricas.
Todas las partes que
garantizan la protección se
deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas sin
la ayuda de una herramienta.
Conexión eléctrica
La conexión eléctrica de la encimera y la de un horno
empotrado deben ser realizadas por separado, tanto por
razones de seguridad eléctrica como para facilitar las
operaciones de extracción del horno.
Tablero de bornes
El aparato posee, en su parte inferior, una caja para su
conexión a diferentes tipos de
alimentación eléctrica (la
imagen es sólo indicativa y
puede no corresponder al
modelo adquirido).
Conexión monofásica
La encimera posee un cable de alimentación eléctrica
ya conectado y preparado para la conexión
monofásica. Realice la conexión de los cables de
acuerdo con la tabla y los dibujos que se muestran a
continuación:
Tensión tipo y
frecuencia de la red
Cable eléctrico Conexión de los cables
230V 1+N ~
50 Hz
: amarillo/verde;
N: los 2 cables azules juntos
L: el marrón junto al negro
Otros tipos de conexión
Si las características de la instalación eléctrica
coincide con alguna de las siguientes:
Tensión tipo y frecuencia de la red
380V + N ~ 50 Hz
 230V 3 ~ 50 Hz
380V + 2N ~ 50 Hz
Realice la conexión de los cables de acuerdo con la
tabla y los dibujos que se
muestran a continuación:
Tensión tipo y
frecuencia de la red
Cable eléctrico Conexión de los cables
400V - 2+N ~
50 Hz
230V 3 ~
50Hz
: amarillo/verde;
N: los 2 cables azules juntos
L1: negro
L2: marrón
400V - 2+2N ~ ı 50
Hz
: amarillo/verde;
N1: azul
N2: azul
L1: negro
L2: marrón
Si las características de la instalación eléctrica
coinciden con alguna de las siguientes:
Tensión tipo y frecuencia de la red
400V 3 - N ~ 50 Hz
proceda de la siguiente manera:
El cable suministrado con el aparato no se puede
utilizar para estos tipos de instalación.
1. Utilice
un cable de alimentación apropiado, tipo
H05RR-F o de valor superior y de dimensiones
adecuadas (sección del cable: 25 mm).
2. Utilizando un destornillador, haga palanca en las
lengüetas de la tapa del tablero de bornes y ábrala (ver
la imagen Tablero de bornes).
3. Desenrosque el tornillo de la mordaza de terminal de
cable y los tornillos de los bornes correspondientes al
tipo de conexión necesaria y coloque los puentes de
conexión de acuerdo con la tabla y los dibujos que se
muestran a continuación.
4. Coloque los cables de acuerdo con la tabla y los
dibujos que se muestran a continuación
y realice la
conexión apretando a fondo todos los tornillos de los
bornes.
Tensión tipo y
frecuencia de la red
Conexiones eléctricas Tablero de bornes
400V 3-N ~ ı 50 Hz
Trifásico 400
5. Fije el cable de alimentación en el correspondiente
sujetacable y cierre la tapa.
Trifásico 400
ENCIMERA
VOLCADA
5
Fase Cavallotto Neutro TerraFase
1
2
3
4
Fase
ES
43
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la
red
En el caso de conexión directa a la red, es necesario
interponer entre el aparato y la red, un interruptor
omnipolar con una distancia mínima entre los
contactos de 3 mm, dimensionado para esa carga y
que responda a las normas vigentes (el conductor de
tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El
cable de alimentación eléctrica se debe colocar de
modo tal que no alcance en ningún punto una
temperatura que supere en 50°C la temperatura
ambiente.
El instalador es responsable de la correcta conexión
eléctrica y del cumplimiento de las normas de
seguridad.
Antes de efectuar la conexión verifique que:
la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme
con la ley;
la toma sea capaz de soportar la carga máxima de
potencia de la máquina indicada en la placa de
características que se encuentra en el aparato;
la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida
dentro de los valores indicados en la placa de
características;
la toma sea compatible con
el enchufe del aparato. Si
no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice
prolongaciones ni conexiones múltiples.
Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
El cable
debe ser revisado periódicamente y sustituido
sólo por técnicos autorizados.
La empresa declina toda responsabilidad cuando
estas normas no sean respetadas.
44
ES
Botón ON/OFF para encender y apagar el aparato.
Botón ZONA DE COCCIÓN EXTENSIBLE para
encender toda la zona de cocción (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
Piloto ZONA DE COCCIÓN EXTENSIBLE señala el
encendido de toda la zona de cocción
correspondiente.
Botón DISMINUCIÓN DE POTENCIA
para regular
la potencia y apagar la placa (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
Indicador de POTENCIA indica visualmente el nivel
de calor alcanzado.
Botón AUMENTO DE POTENCIA para encender la
placa y regular la potencia (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
Botones SELECCIÓN DE PLACA para entrar en
los menús de cada zona de cocción (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
Bot
ón OK para confirmar.
Botón BLOQUEO DE MANDOS para impedir
modificaciones fortuitas a las regulaciones de la
encimera (ver Puesta en funcionamiento y uso).
Piloto MANDOS BLOQUEADOS indica que se ha
producido el bloqueo de los mandos (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
Panel de control
Descripción del aparato
ON
0:15
ON
0:10
ONON
Botón BLOQUEO DE MANDOS
/
Piloto MANDOS BLOQUEADOS
Botón OK
Botón AUMENTO DE POTENCIA
Tasto
ON/OFF
Botón DISMINUCIÓN DE POTENCIA
Piloto ZONA DE COCCIÓN
EXTENSIBLE
Botón ZONA
DE COCCIÓN EXTENSIBLE
Indicador de POTENCIA
Botones navegación display
Botón SELECCIÓN DE LA PLACA
DISPLAY
AUTOON
0:10
ON
0:15
ON
0:09
Zona de cocción
delantera izquierda
Zona de cocción
posterior derecha
Zona de cocción
delantera derecha
Zona de cocción
posterior izquierda
Indicador de zona de cocción
ON: encendida
AUTO: cocciones automáticas
Indicador de la duración
de una cocción programada
ON
0:15
ON
0:10
ONON
Botón
ON/OFF
Botón BLOQUEO DE MANDOS /
Piloto MANDOS BLOQUEADOS
ZONA DE COCCIÓN
DELANTERA IZQUIERDA
ZONA DE COCCI
Ó
N
POSTERIOR IZQUIERDA
ZONA DISPLAY
ZONA DE COCCIÓN
POSTERIOR DERECHA
ZONA DE COCCI
Ó
N
DELANTERA DERECHA
ES
45
Descripción técnica de las zonas de cocción
Los elementos halógenos
Este tipo de elemento transmite el calor mediante la irradiación de la lámpara halógena que contiene. Se valora por
las propiedades muy similares a los típicos de gas: rápida respuesta a los mandos y visualización instantánea de
la potencia.
Los elementos radiantes
Este tipo de elemento está compuesto por múltiples espiras que garantizan la distribución uniforme del calor en el
fondo del recipiente, logrando perfectas cocciones con el fuego bajo: estofados, salsas o platos para calentar.
ENCIMERAS
TVL 642 - TVL 642 IB
Zonas de cocción
Potencia
Posterior derecha
H 1200 W
Delantera Derecha
RO 1800 W 1000 W
Delantera izquierda
R 600 W
Posterior izquierda
HD 2500 W 1050 W
Potencia máxima total
6100 W
Leyenda:
H = zona de cocción halógena simple
R = zona de cocción radiante simple
HD = zona de cocción halógena doble
RO = zona de cocción radiante oval
46
ES
La cola aplicada sobre las juntas deja algunas
trazas de grasa en el vidrio. Antes de utilizar el
aparato, se recomienda eliminarlas con un producto
específico para el mantenimiento, no abrasivo.
Durante las primeras horas de funcionamiento, es
posible advertir un olor a goma que pronto
desaparecerá.
Cuando la encimera se conecta a la red de
alimentación eléctrica, después de algunos segundos
se emite una breve señal sonora. Sólo a partir de ese
momento es posible encender la encimera.
Primer encendido
Después de la conexión a la red eléctrica, cuando se
enciende por primera vez, aparece la lista de
idiomas. Para elegir el idioma deseado, selecciónelo
con los botones
y a los costados del display. El
caracter en negrita indica qué idioma ha sido
seleccionado. Para confirmar la operación, presione
el botón OK.
Una vez realizada la elección, el display visualizará
los siguientes parámetros:
IDIOMA Selección del idioma
SONIDO Regulación del volumen del teclado
DISPLAY Regulación del display
AJUSTE Regulación de los niveles de potencia (6
o 12)
CUENTAMINUTOS Programar el cuentaminutos
SALIDA Salida del menú general
Sonido
Permite regular el volumen del teclado.
Para elegir la intensidad deseada, selecciónela con
los botones
y que están a los costados del
display y presione el botón OK para confirmar. Es
posible elegir 3 opciones:
OFF: apagado (las indicaciones sonoras permanecen
activas).
MIN: volumen mínimo.
MAX: volumen máximo.
Display
Permite regular el contraste del display.
Para elegir la luminosidad deseada, selecciónela con
los botones
y que están a los costados del
display y presione el botón OK para confirmar. Es
posible elegir 6 niveles de luminosidad diferentes.
Ajuste
Permite regular el número de niveles de potencia de
todas las zonas de cocción.
Para elegir la intensidad deseada, selecciónela con
los botones
y que están a los costados del
display y presione el botón OK para confirmar. Es
posible elegir 2 opciones:
6: el indicador de potencia estará subdividido en 6
partes iguales
12: el indicador de potencia estará subdividido en 12
partes iguales
Cuentaminutos
Permite programar el cuentaminutos independiente
del funcionamiento de las zonas de cocción.
Programe los minutos presionando los botones
y
y pulse OK para confirmar.
La cuenta al revés del cuentaminutos comienza
inmediatamente. Cuando se cumple el tiempo fijado,
se escuchará una señal sonora (que dura 1 minuto).
Durante la programación, presione simultáneamente
los botones
y a los costados del display, para
anular el tiempo.
La modificación de los parámetros generales de la
encimera se puede realizar sólo cuando la encimera
está encendida y los botones
a los
costados del display, no están iluminados. Presione
los botones
y a los costados del display para
acceder a las opciones descritas arriba.
Encendido de la encimera
El encendido de la encimera se produce manteniendo
presionado el botón
durante un segundo
aproximadamente.
Encendido de las zonas de cocción
Cada zona de cocción se acciona utilizando el
dispositivo de regulación de potencia compuesto por
dos botones (
y ) a los costados del indicador de
potencia.
Presione el botón
para activar la placa, luego
seleccione la potencia deseada utilizando los
botones
y .
Para seleccionar directamente la potencia máxima,
pulse brevemente el botón
.
Puesta en funcionamiento
y uso
ES
47
Extensión de las zonas de cocción
Botón de extensión de las zonas de cocción
extensibles (concéntricas u ovales).
1. Presione el botón
para activar la placa, luego
seleccione la potencia deseada utilizando los
botones
y .
2. Presione el botón
o para encender la zona
de cocción en toda su extensión.
Para volver a la zona pequeña, es suficiente pulsar
nuevamente el botón de extensión.
El piloto sobre el botón de la zona de cocción
extensible permanecerá encendido durante todo el
tiempo de uso de la superficie grande.
Apagado de las zonas de cocción
Presione el botón que está al lado del indicador
de potencia: la potencia de la zona de cocción
desciende progresivamente, hasta que se apaga.
O bien, pulse simultáneamente los botones
y :
la zona de cocción se apaga.
Programación de las zonas de cocción
Duración de una cocción
La zona de cocción debe estar encendida.
Se pueden programar todas las zonas de cocción
para que cocinen entre 1 minuto y 3 horas.
1. Presione uno de los botones
que
están a los costados del display correspondiente a la
placa que se pretende programar.
2. Presionando los botones
y que están a los
costados del display seleccione la opción DURACIÓN
y presione OK para confirmar.
3. Programe los minutos presionando los botones
y .
4. Pulse OK para confirmar.
5. Seleccione la opción SALIDA y presione OK para
confirmar. La programación ha sido memorizada.
Si en 20 segundos no se confirma la programación
presionando el botón OK, la duración se memoriza
automáticamente.
Durante la programación, presionando
simultáneamente los botones
y que están a los
costados del display, se anula el tiempo.
La cuenta al revés del timer comienza
inmediatamente. La finalización de la cocción
programada está indicada por una señal sonora
(durante 1 minuto) y la zona de cocción se apaga.
Repita el procedimiento descrito precedentemente
para cada placa que se pretende programar.
Es posible interrumpir la señal sonora presionando
un botón cualquiera de la encimera.
Turbo
Permite disminuir el tiempo necesario para alcanzar el
nivel de potencia programado.
La zona de cocción debe estar encendida.
1. Presione uno de los botones
que
están a los costados del display correspondiente a la
placa que se pretende programar.
2. Presionando los botones
y que están a los
costados del display seleccione la opción TURBO y
presione OK para confirmar.
3. Elija la opción ON presionando los botones
y y
luego presione el botón OK para activar el turbo.
4. Elija la opción OFF presionando los botones
y
y luego presione el botón OK para interrumpir la
función turbo.
5. Seleccione la opción SALIDA y presione OK
para confirmar. La programación ha sido memorizada.
Nivel de potencia
La zona de cocción debe estar apagada.
Permite seleccionar un nivel de potencia para el
encendido de la zona de cocción:
1. Presione uno de los botones
que
están a los costados del display correspondiente a la
placa que se pretende programar.
2. El display visualiza el menú dedicado a dicha zona
de cocción.
3. Presionando los botones
y seleccione la opción
NIVEL DE POTENCIA y presione OK para confirmar.
4. El display visualiza las siguientes opciones:
DEFECTO: programación de fábrica
ALTO: encendido al máximo
MEDIO: encendido al 50%
BAJO: encendido al mínimo.
5. Presionando los botones
y seleccione la opción
deseada y presione OK para confirmar. La programación
ha sido memorizada.
6. Seleccione la opción SALIDA y presione OK para
confirmar.
Ejemplo: si se ha seleccionado la opción MEDIO,
presionando los botones o que están a los
costados del indicador de potencia, la placa se
encenderá a la mitad de la potencia.
48
ES
Memorizar
La zona de cocción debe estar apagada.
Es posible memorizar y activar una sola secuencia
en todas las zonas de cocción.
La duración máxima de la memorización es 3 horas
y media.
No es posible activar varias funciones memo
simultáneamente.
Permite memorizar un ciclo de cocción completo: la
secuencia de niveles de potencia y la
correspondiente duración.
1. Presione uno de los botones
que
están a los costados del display correspondiente a la
placa que se pretende programar.
2. El display visualiza el menú dedicado a dicha zona
de cocción.
3. Presionando los botones
y seleccione la opción
MEMORIZAR y presione OK para confirmar.
4. El display visualiza las siguientes opciones:
GRABAR: permite iniciar la memorización.
CANCELAR: permite salir de la función memorizar.
5. Presionando los botones
y , seleccione la
opción GRABAR y presione el botón OK. El
display visualiza REGISTRO MEMORIA. La
memorización ha comenzado.
6. Elija el nivel de potencia deseado. La función
grabará las posteriores variaciones.
7. Presione la tecla OK para detener la
memorización.
8. El display visualiza las siguientes opciones:
GUARDAR: permite memorizar la secuencia
apenas terminada.
CANCELAR: permite salir de la función memorizar
sin grabar la secuencia apenas terminada.
9. Presionando los botones
y seleccione la opción
deseada y presione OK para confirmar. Si se elije
GUARDAR, la secuencia memorizada se graba
automáticamente con el nombre MEMO.
10. Seleccione la opción SALIDA y presione OK para
confirmar.
Durante la memorización, es posible accionar el
funcionamiento de las otras zonas de cocción pero no
es posible la programación de las mismas.
Es posible llamar un programa memorizado, sólo si la
zona de cocción está apagada.
1. Presione uno de los botones
que
están a los costados del display correspondiente a la
zona de cocción para la cual se ha memorizado una
secuencia.
2. El display visualiza el menú dedicado a dicha zona
de cocción.
3. Presionando los botones
y seleccione la opción
MEMO y presione OK para confirmar.
4. Presionando los botones
y seleccione la opción
START y presione OK para confirmar.
5. La zona de cocción se enciende y repite la
secuencia precedentemente memorizada hasta que
se apaga. Cada cambio de nivel de potencia se
indicará con una señal sonora.
Es posible cancelar un programa memorizado, sólo si
la zona de cocción está apagada.
1. Presione uno de los botones
que
están a los costados del display correspondiente a la
zona de cocción para la cual se ha memorizado una
secuencia.
2. El display visualiza el menú dedicado a dicha zona
de cocción.
3. Presionando los botones
y seleccione la opción
MEMO y presione OK para confirmar.
4. Presionando los botones
y seleccione la opción
BORRAR y presione OK para confirmar.
5. La secuencia precedentemente memorizada se
cancela.
También es posible cancelar la secuencia
memorizando una nueva.
La función puede grabar un máximo de 10 cambios
de niveles de potencia. La actualización se produce
cada 10 segundos.
Bloqueo de los mandos
Es posible bloquear el panel de control para evitar el
peligro de modificaciones fortuitas de las
regulaciones (niños, operaciones de limpieza, etc.).
Presionando el botón
durante 3 segundos, los
mandos se bloquean y el display visualiza TECLADO
BLOQ. y el piloto MANDOS BLOQUEADOS se
ilumina. Para poder volver a realizar regulaciones (por
ej.: interrumpir la cocción), es necesario desbloquear
los mandos: presione el botón
durante 3
segundos y los mandos se desbloquean.
Aún cuando el bloqueo de los mandos está activado,
es posible apagar la encimera. Para desactivarlo, es
necesario encender la encimera y presionar el botón
iluminado durante 3 segundos.
ES
49
Modalidad Demo
La encimera tiene la posibilidad de funcionar en
modalidad DEMO: se desactivan todos los elementos
calentadores pero los mandos permanecen
operativos.
Para activar la modalidad DEMO:
1. Encienda la encimera
;
2. Presione simultáneamente los botones
y
posteriormente el botón
durante 6 segundos. Se
emitirá una señal sonora y en el display se
visualizará el mensaje DEMO ON;
3. ahora la encimera se encuentra en la modalidad
Demo
Para desactivar la modalidad DEMO:
1. Encienda la encimera
;
2. Presione, en secuencia, los botones
y
posteriormente el botón
durante 2 segundos. Se
emitirá una señal sonora y en el display se
visualizará el mensaje DEMO OFF;
3. a continuación, la encimera funcionará
normalmente.
Apagado de la encimera
Presionando el botón , el aparato se apagará.
Si los mandos del aparato fueron bloqueados,
continuarán estando bloqueados incluso después de
haber vuelto a encender la encimera. Para poder
encender nuevamente la encimera, es necesario
primero desbloquear los mandos.
Consejos pcticos para el uso del
aparato
Para obtener las mejores prestaciones de la
encimera:
Utilice ollas con fondo plano y de gran espesor
para asegurarse que se adhieran perfectamente a
la zona calentadora
Utilice ollas de un diámetro suficiente para cubrir
completamente la zona de cocción, de ese modo
se garantiza el aprovechamiento de todo el calor
disponible.
Verifique que el fondo de las ollas esté siempre
perfectamente seco y limpio para garantizar una
correcta adherencia y mayor duración, no sólo de
las zonas de cocción, sino también de las ollas.
Evite utilizar las mismas ollas utilizadas en los
quemadores a gas: la concentración de calor en
los quemadores a gas puede deformar el fondo de
la olla que, en consecuencia, pierde adherencia.
Dispositivos de seguridad
Indicadores de calor residual
Después que se quita el recipiente de una zona de
cocción y mientras que la temperatura de dicha zona
continúe siendo superior a 60°C, un elemento del
indicador de potencia centellea para prevenir que se
produzcan quemaduras.
Sobrecalentamiento
Si se produce un sobrecalentamiento de los
componentes electrónicos, la encimera se apagará
automáticamente y el indicador del nivel de potencia
visualizará las dos porciones externas o las dos
internas y las dos externas encendidas. Esta
indicación desaparecerá y la encimera se podrá
volver a utilizar apenas la temperatura haya
descendido a un nivel aceptable.
Interruptor de seguridad
El aparato posee un interruptor de seguridad que
apaga las zonas de cocción automáticamente cuando
se alcanza un tiempo límite de uso a un determinado
nivel de potencia. Durante la interrupción de
seguridad, el display indica 0.
Ejemplo: la placa posterior derecha se ha fijado en 5,
mientras que la placa delantera izquierda en 2. La
posterior derecha se apagará después de 3 horas de
funcionamiento, la delantera izquierda después de 10
horas.
Seña
l sonora
Algunas anomalías, como:
un objeto (olla, cubierto, etc.) dejado sobre el área
de mandos durante más de 10 segundos
un derrame sobre el área de mandos,
la presión sobre un botón ejercida por demasiado
tiempo, pueden provocar la emisión de una señal
sonora. Para interrumpirla, elimine la causa del mal
funcionamiento. En estas situaciones, los mandos
se bloquean automáticamente: para
desbloquearlos, presione el botón [icono llave], las
selecciones anteriores se mantendrán inalteradas.
Si no se elimina la causa de la anomalía, la señal
sonora persiste y la encimera se apagará.
50
ES
La encimera posee tres funciones de cocción
automática. En la zona de cocción posterior izquierda,
es posible activar las funciones ACEITE y
MANTEQUILLA.
En la zona de cocción delantera izquierda, es posible
activar la función SALSA.
SALSA
Esta función es adecuada para hacer hervir jugos y
salsas a fuego bajo.
ACEITE
El aceite se precalienta, sin alterar sus propiedades,
antes de agregar el alimento que se va a cocinar.
MANTEQUILLA
La mantequilla se disuelve, sin alterar sus
propiedades, antes de agregar el alimento que se va
a cocinar.
Activar las funciones autoticas
La zona de cocción debe estar apagada.
1. Presione el botón
que está a los
costados del display correspondiente a la zona de
cocción posterior izquierda, para activar las funciones
ACEITE y MANTEQUILLA y de la delantera izquierda
para SALSA.
2. El display visualizará el menú específico de la zona
de cocción elegida.
3. Elija la función de cocción presionando los botones
y que están a los costados del display y presione
OK para que comience la cocción.
El indicador de potencia de la placa seleccionada
visualizará las distintas potencias durante la función
de cocción automática.
Cocción con las funciones autoticas
Para las cocciones ACEITE y MANTEQUILLA no es
posible programar el tiempo de cocción.
Cuando el contenido de la olla alcanza la temperatura
óptima, la encimera emite una señal sonora: se
producirán dos sonidos breves cada 15 segundos y
el display visualizará el mensaje AUTO OK.
En las cocciones ACEITE y MANTEQUILLA es posible
introducir los alimentos en la olla, en ese caso, las
señales sonoras y visuales se interrumpen y la
encimera continúa con su regulación automática.
Cuando comienzan las cocciones SALSA, el display
requiere la programación de la duración. Modifique
los minutos presionando los botones y que están
a los costados del display y presione el botón OK
para confirmar.
En la cocción SALSA, la cuenta al revés del timer
comienza una vez alcanzada la temperatura óptima.
Cuando se cumple el tiempo programado, la zona de
cocción se apaga.
Para modificar la duración precedentemente
programada, presione el botón
que
está a los costados del display correspondiente a la
zona de cocción en uso.
Presionando los botones
y seleccione la opción
DURACIÓN y presione OK para confirmar.
Modifique los minutos presionando los botones
y
que están a los costados del display y presione el
botón OK para modificar el tiempo.
Durante la programación, presionando
simultáneamente los botones
y que están a los
costados del display, se anula el tiempo.
Programando una duración de 0:00, la zona de
cocción se apagará apenas alcance la temperatura
óptima.
Para visualizar la función programada, durante la
cocción, presione el botón que está
a los costados del display correspondiente a la zona
de cocción en uso. El display visualizará el nombre
de la función activa y el tiempo residual (si se ha
programado).
No es posible modificar el nivel de potencia de la
zona de cocción durante las funciones automáticas.
Si no se realiza ninguna operación, la encimera
prosigue con su regulación automática y las señales
sonoras y visuales continúan. Si no se interviene
dentro de los 10 minutos, la placa se apagará.
Es posible interrumpir la señal sonora presionando
un botón cualquiera de la encimera.
Desactivar las funciones autoticas
Presione el botón
que está a los
costados del display correspondiente a la zona de
cocción en uso.
Presionando los botones
y seleccione la función
activa y presione OK para confirmar.
Elija la opción OFF presionando los botones
y
que están a los costados del display y presione el
botón OK para interrumpir la función activa.
O bien, presione simultáneamente los botones
y :
la zona de cocción se apaga.
Funciones especiales
ES
51
Precauciones y consejos
El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas
atentamente.
Este aparato es conforme con las siguientes
Normas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas
modificaciones
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones
- 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones.
- 2002/96/CE
Seguridad general
El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco
si el espacio está protegido porque es muy
peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las
tormentas.
No toque la máquina descalzo o con las manos y
pies mojados o húmedos.
El aparato debe ser utilizado para cocinar
alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo
las instrucciones contenidas en este manual. No
utilice la encimera como superficie de apoyo ni
como tajo de cocina.
La encimera de vidriocerámica es resistente a los
choques mecánicos, no obstante, se puede rajar (o
eventualmente quebrantarse) si es golpeada con
un objeto con punta, como por ejemplo un
utensilio. Si esto sucediera, desconecte
inmediatamente el aparato de la red de
alimentación eléctrica y llame al Servicio de
Asistencia Técnica.
Si la superficie de la encimera está agrietada, apague el
aparato para evitar sacudidas eléctricas.
Evite que el cable de alimentación eléctrica de
otros electrodomésticos entre en contacto con las
partes calientes de la encimera.
No olvide que la temperatura de las zonas de
cocción permanece bastante elevada durante
treinta minutos, como mínimo, después que se han
apagado. El calor residual también está señalado
por un indicador (ver Puesta en funcionamiento y uso).
Mantenga cualquier objeto que se pueda fundir a
una debida distancia de la encimera, por ejemplo,
objetos de plástico, de aluminio o productos con
un elevado contenido de azúcar.
Tenga particular
cuidado con los embalajes y películas de plástico o
aluminio: si se dejan sobre las superficies todavía
calientes o tibias pueden causar un grave daño a
la encimera.
Verifique que los mangos de las ollas estén
siempre dirigidos hacia dentro de la encimera para
evitar que sean chocados accidentalmente.
No desconecte el aparato de la toma de corriente
tirando del cable sino sujetando el enchufe.
No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber
desconectado primero el aparato de la red
eléctrica.
No está previsto que el aparato sea utilizado por
personas (niños incluidos) con reducidas
capacidades físicas, sensoriales o mentales, por
personas inexpertas o que no tengan familiaridad
con el producto, a menos que no sean vigiladas
por una persona responsable de su seguridad o
que no hayan recibido instrucciones preliminares
sobre el uso del aparato.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes
podrán ser reutilizados.
La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE),
establece que los electrodomésticos no se deben
eliminar de la misma manera que los desechos
sólidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben
recoger separadamente para optimizar la tasa de
recuperación y reciclaje de los materiales que los
componen e impedir potenciales daños para la
salud y el medio ambiente. El símbolo de la
papelera tachada se encuentra en todos los
productos para recordar la obligación de
recolección separada.
Para obtener mayor información sobre la correcta
eliminación de electrodomésticos, los poseedores
de los mismos podrán dirigirse al servicio público
responsable o a los revendedores.
52
ES
Mantenimiento y
cuidados
Interrumpir el suministro de corriente
eléctrica
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el
aparato de la red de alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos,
como aerosoles para barbacoas y hornos,
quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en
polvo y esponjas con superficie abrasiva, pueden
rayar irremediablemente la superficie.
No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta
presión para la limpieza del aparato.
Para un mantenimiento ordinario, es suficiente lavar
la encimera con una esponja húmeda, secándola
luego con un papel absorbente para cocina.
Si la encimera está particularmente sucia,
refriéguela con un producto específico para la
limpieza de las superficies de vidriocerámica,
enjuáguela y séquela.
Para eliminar las acumulaciones de suciedad más
consistentes utilice la raedera especial
suministrada con el equipo. Intervenga lo antes
posible, sin esperar que el aparato se enfríe para
evitar que los residuos formen costras. Se pueden
obtener excelentes resultados usando una esponja
con hilos de acero inoxidable especial para
encimeras de vidriocerámica, embebida en agua y
jabón.
La raedera suministrada con el equipo es cortante:
utilícela con cuidado.
Si sobre la encimera se hubieran fundido
accidentalmente objetos o materiales como
plástico o azúcar, elimínelos inmediatamente con la
raedera, mientras la superficie está todavía
caliente.
Una vez limpia, la encimera se puede tratar con un
producto específico para el mantenimiento y la
protección: la película invisible que deja este
producto protege la superficie en caso de
escurrimientos durante la cocción. Se recomienda
realizar estas operaciones con el aparato tibio o
frío.
Recuerde siempre enjuagar la encimera con agua
limpia y secarla cuidadosamente: en efecto, los
residuos de productos podrían encostrarse durante
la siguiente cocción.
Armazón de acero inoxidable
(sólo en los modelos con marco)
El acero inoxidable puede mancharse por acción
de agua muy calcárea dejada por un período de
tiempo prolongado en contacto con el mismo o
debido a productos para la limpieza con contenido de
fósforo. Se aconseja enjuagar abundantemente y
secar con cuidado después de la limpieza de la
encimera. Si se derramara agua, seque rápidamente y
con cuidado.
Algunas encimeras poseen un marco de aluminio
que se asemeja al acero inoxidable. No utilice
productos para la limpieza y el desengrase no
adecuados para el aluminio.
Desmontar la encimera
Cuando sea necesario, se puede desmontar la
encimera:
1. quite los tornillos que fijan los muelles de centrado en
los costados;
2. afloje los tornillos de los ganchos de fijación en las
esquinas;
3. extraiga la encimera del mueble.
Se recomienda evitar acceder a los mecanismos
internos para intentar una reparación.
En caso de avería, llame al Servicio de Asistencia
Técnica.
11/2007 - 195053830.05
XEROX BUSINESS SERVICES

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones ENCIMERA Sumario ES DK Dansk, 1 ES Espanol, 40 TVL 642 TVL 642 IB PT Português,14 RS Ðóññêèè, 27 Instalación, 41-43 Colocación Conexión eléctrica Descripción del aparato, 44-45 Panel de control Descripción técnica de las zonas de cocción Puesta en funcionamiento y uso, 46-49 Primer encendido Encendido de la encimera Encendido de las zonas de cocción Extensión de las zonas de cocción Apagado de las zonas de cocción Programación de las zonas de cocción Bloqueo de los mandos Modalidad demo Apagado de la encimera Consejos prácticos para el uso del aparato Dispositivos de seguridad Funciones especiales, 50 Precauciones y consejos, 51 Seguridad general Eliminación Mantenimiento y cuidados, 52 Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Limpiar el aparato Desmontar la encimera Instalación ES 5 mm  Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes.  Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. min. 20 mm CAJÓN min. 40 mm  Los embalajes no son juguetes para niños y se deben eliminar según las normas para la recolección diferenciada de desechos (ver Precauciones y consejos). 5 mm Colocación min. 20 mm HORNO VENTILADO La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesionalmente calificado. Una instalación incorrecta puede producir daños a personas, animales o cosas. min. 40 mm Empotramiento Fijación La instalación del aparato se debe realizar sobre una superficie de apoyo perfectamente plana. Las deformaciones que se podrían provocar por una mala fijación, pueden alterar las características y las prestaciones de la encimera. PLAN O DE APOY O 47 640 0 52 55 5 48 30 PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA 40 Para garantizar un buen funcionamiento del aparato es necesario que el mueble tenga las características adecuadas: • el plano de apoyo debe ser de material resistente al calor, a una temperatura de aproximadamente 100ºC; • si se desea instalar la encimera sobre un horno, el mismo debe poseer un sistema de enfriamiento con ventilación forzada. • evite instalar la encimera sobre un lavavajillas, pero si fuera necesario hacerlo, interponga un elemento de separación estanco entre los dos aparatos; • el hueco del mueble debe tener las siguientes dimensiones: ENCIMERA VOLCADA 5 Aireación Para permitir una aireación adecuada y para evitar el sobrecalentamiento de las superficies que rodean al aparato, la encimera debe estar colocada: • A una distancia mínima de 40 mm de la pared posterior y a 600 mm de cualquier otra superficie vertical; • de modo que se mantenga una distancia mínima de 20 mm entre el hueco para el empotramiento y el mueble que se encuentra debajo. 41 Conexión eléctrica  La conexión eléctrica de la encimera y la de un horno empotrado deben ser realizadas por separado, tanto por razones de seguridad eléctrica como para facilitar las operaciones de extracción del horno. Tablero de bornes El aparato posee, en su parte inferior, una caja para su conexión a diferentes tipos de ENCIMERA alimentación eléctrica (la VOLCADA imagen es sólo indicativa y puede no corresponder al modelo adquirido). Conexión monofásica La encimera posee un cable de alimentación eléctrica ya conectado y preparado para la conexión monofásica. Realice la conexión de los cables de acuerdo con la tabla y los dibujos que se muestran a continuación: Tensión tipo y frecuencia de la red Cable eléctrico : amarillo/verde; N: los 2 cables azules juntos L: el marrón junto al negro 42 Conexión de los cables : amarillo/verde; N: los 2 cables azules juntos L1: negro 230V 3 ~ 50Hz L2: marrón : amarillo/verde; N1: azul 400V - 2+2N ~ ı 50 Hz N2: azul L1: negro L2: marrón Si las características de la instalación eléctrica coinciden con alguna de las siguientes: Tensión tipo y frecuencia de la red • 400V 3 - N ~ 50 Hz proceda de la siguiente manera:  El cable suministrado con el aparato no se puede utilizar para estos tipos de instalación. 1. Utilice un cable de alimentación apropiado, tipo H05RR-F o de valor superior y de dimensiones adecuadas (sección del cable: 25 mm). 2. Utilizando un destornillador, haga palanca en las lengüetas de la tapa del tablero de bornes y ábrala (ver la imagen Tablero de bornes). 3. Desenrosque el tornillo de la mordaza de terminal de cable y los tornillos de los bornes correspondientes al tipo de conexión necesaria y coloque los puentes de conexión de acuerdo con la tabla y los dibujos que se muestran a continuación. 4. Coloque los cables de acuerdo con la tabla y los dibujos que se muestran a continuación y realice la conexión apretando a fondo todos los tornillos de los bornes. Tensión tipo y frecuencia de la red Conexiones eléctricas 400V 3-N ~ ı 50 Hz Tablero de bornes Trifásico 400 5. Fije el cable de alimentación en el correspondiente sujetacable y cierre la tapa. Fase 3 Otros tipos de conexión Si las características de la instalación eléctrica coincide con alguna de las siguientes: Tensión tipo y frecuencia de la red • 380V + N ~ 50 Hz • 230V 3 ~ 50 Hz • 380V + 2N ~ 50 Hz Cable eléctrico 400V - 2+N ~ 50 Hz 2 230V 1+N ~ 50 Hz Conexión de los cables Tensión tipo y frecuencia de la red 5  Es indispensable que los tornillos de los muelles de centrado permanezcan accesibles.  En conformidad con las normas de seguridad, una vez empotrado el aparato, no se deben producir contactos con las piezas eléctricas.  Todas las partes que garantizan la protección se deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la ayuda de una herramienta. Realice la conexión de los cables de acuerdo con la tabla y los dibujos que se muestran a continuación: 4 Para realizar la fijación, el procedimiento es el siguiente: 1. Con los tornillos cortos sin punta, enrosque los 4 muelles de centrado en los orificios ubicados en el centro de cada costado de la encimera; 2. introduzca la encimera en el hueco del mueble, céntrela y ejerza una adecuada presión sobre todo el perímetro para que se adhiera perfectamente a la superficie de apoyo. 1 ES Cavallotto Fase Fase Neutro Terra Trifásico 400 Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red ES En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm, dimensionado para esa carga y que responda a las normas vigentes (el conductor de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación eléctrica se debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50°C la temperatura ambiente.  El instalador es responsable de la correcta conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad. Antes de efectuar la conexión verifique que: • la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley; • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características que se encuentra en el aparato; • la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características; • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.  Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.  El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.  El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados.  La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas. 43 Descripción del aparato ES Panel de control Botón ON/OFF ZONA DE COCCIÓN POSTERIOR IZQUIERDA ZONA DE COCCIÓN DELANTERA DERECHA ZONA DISPLAY ON 0:10 ON 0:15 ON ON ZONA DE COCCIÓN DELANTERA IZQUIERDA ZONA DE COCCIÓN POSTERIOR DERECHA Botón BLOQUEO DE MANDOS / Piloto MANDOS BLOQUEADOS Tasto ON/OFF Piloto ZONA DE COCCIÓN EXTENSIBLE Botón AUMENTO DE POTENCIA Indicador de POTENCIA Botón BLOQUEO DE MANDOS / Piloto MANDOS BLOQUEADOS Botón DISMINUCIÓN DE POTENCIA Botón ZONA DE COCCIÓN EXTENSIBLE Botón SELECCIÓN DE LA PLACA Botones navegación display ON 0:10 ON 0:15 ON Botón OK ON DISPLAY Zona de cocción posterior izquierda Indicador de zona de cocción ON: encendida AUTO: cocciones automáticas ON AUTO ON 0:10 0:09 Zona de cocción delantera izquierda • Botón ON/OFF para encender y apagar el aparato. • Botón ZONA DE COCCIÓN EXTENSIBLE para encender toda la zona de cocción (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Piloto ZONA DE COCCIÓN EXTENSIBLE señala el encendido de toda la zona de cocción correspondiente. • Botón DISMINUCIÓN DE POTENCIA para regular la potencia y apagar la placa (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Indicador de POTENCIA indica visualmente el nivel de calor alcanzado. 44 Zona de cocción delantera derecha ON 0:15 Indicador de la duración de una cocción programada Zona de cocción posterior derecha • Botón AUMENTO DE POTENCIA para encender la placa y regular la potencia (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Botones SELECCIÓN DE PLACA para entrar en los menús de cada zona de cocción (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Botón OK para confirmar. • Botón BLOQUEO DE MANDOS para impedir modificaciones fortuitas a las regulaciones de la encimera (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Piloto MANDOS BLOQUEADOS indica que se ha producido el bloqueo de los mandos (ver Puesta en funcionamiento y uso). Descripción técnica de las zonas de cocción ES Los elementos halógenos Este tipo de elemento transmite el calor mediante la irradiación de la lámpara halógena que contiene. Se valora por las propiedades muy similares a los típicos de gas: rápida respuesta a los mandos y visualización instantánea de la potencia. Los elementos radiantes Este tipo de elemento está compuesto por múltiples espiras que garantizan la distribución uniforme del calor en el fondo del recipiente, logrando perfectas cocciones con el fuego bajo: estofados, salsas o platos para calentar. ENCIMERAS Zonas de cocción Posterior derecha Delantera Derecha Delantera izquierda Posterior izquierda Potencia máxima total TVL 642 - TVL 642 IB Potencia H 1200 W RO 1800 W – 1000 W R 600 W HD 2500 W – 1050 W 6100 W Leyenda: H = zona de cocción halógena simple R = zona de cocción radiante simple HD = zona de cocción halógena doble RO = zona de cocción radiante oval 45 Puesta en funcionamiento y uso ES  La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas de grasa en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se recomienda eliminarlas con un producto específico para el mantenimiento, no abrasivo. Durante las primeras horas de funcionamiento, es posible advertir un olor a goma que pronto desaparecerá.  Cuando la encimera se conecta a la red de alimentación eléctrica, después de algunos segundos se emite una breve señal sonora. Sólo a partir de ese momento es posible encender la encimera. Primer encendido Después de la conexión a la red eléctrica, cuando se enciende por primera vez, aparece la lista de idiomas. Para elegir el idioma deseado, selecciónelo con los botones y a los costados del display. El caracter en negrita indica qué idioma ha sido seleccionado. Para confirmar la operación, presione el botón “OK”. Una vez realizada la elección, el display visualizará los siguientes parámetros: IDIOMA Selección del idioma SONIDO Regulación del volumen del teclado DISPLAY Regulación del display AJUSTE Regulación de los niveles de potencia (6 o 12) CUENTAMINUTOS Programar el cuentaminutos SALIDA Salida del menú general Sonido Permite regular el volumen del teclado. Para elegir la intensidad deseada, selecciónela con los botones y que están a los costados del display y presione el botón “OK” para confirmar. Es posible elegir 3 opciones: OFF: apagado (las indicaciones sonoras permanecen activas). MIN: volumen mínimo. MAX: volumen máximo. Display Permite regular el contraste del display. Para elegir la luminosidad deseada, selecciónela con los botones y que están a los costados del display y presione el botón “OK” para confirmar. Es posible elegir 6 niveles de luminosidad diferentes. 46 Ajuste Permite regular el número de niveles de potencia de todas las zonas de cocción. Para elegir la intensidad deseada, selecciónela con los botones y que están a los costados del display y presione el botón “OK” para confirmar. Es posible elegir 2 opciones: 6: el indicador de potencia estará subdividido en 6 partes iguales 12: el indicador de potencia estará subdividido en 12 partes iguales Cuentaminutos Permite programar el cuentaminutos independiente del funcionamiento de las zonas de cocción. Programe los minutos presionando los botones y y pulse “OK” para confirmar. La cuenta al revés del cuentaminutos comienza inmediatamente. Cuando se cumple el tiempo fijado, se escuchará una señal sonora (que dura 1 minuto).  Durante la programación, presione simultáneamente los botones y a los costados del display, para anular el tiempo.  La modificación de los parámetros generales de la encimera se puede realizar sólo cuando la encimera está encendida y los botones a los costados del display, no están iluminados. Presione los botones y a los costados del display para acceder a las opciones descritas arriba. Encendido de la encimera El encendido de la encimera se produce manteniendo presionado el botón durante un segundo aproximadamente. Encendido de las zonas de cocción Cada zona de cocción se acciona utilizando el dispositivo de regulación de potencia compuesto por dos botones ( y ) a los costados del indicador de potencia. • Presione el botón para activar la placa, luego seleccione la potencia deseada utilizando los botones y . • Para seleccionar directamente la potencia máxima, pulse brevemente el botón . Extensión de las zonas de cocción Botón de extensión de las zonas de cocción extensibles (concéntricas u ovales). 1. Presione el botón para activar la placa, luego seleccione la potencia deseada utilizando los botones y . 2. Presione el botón o para encender la zona de cocción en toda su extensión. Para volver a la zona pequeña, es suficiente pulsar nuevamente el botón de extensión. El piloto sobre el botón de la zona de cocción extensible permanecerá encendido durante todo el tiempo de uso de la superficie grande. Repita el procedimiento descrito precedentemente para cada placa que se pretende programar. ES  Es posible interrumpir la señal sonora presionando un botón cualquiera de la encimera. Turbo Permite disminuir el tiempo necesario para alcanzar el nivel de potencia programado.  La zona de cocción debe estar encendida. Programación de las zonas de cocción que 1. Presione uno de los botones están a los costados del display correspondiente a la placa que se pretende programar. 2. Presionando los botones y que están a los costados del display seleccione la opción “TURBO” y presione “OK” para confirmar. 3. Elija la opción ON presionando los botones y y luego presione el botón “OK” para activar el turbo. 4. Elija la opción OFF presionando los botones y y luego presione el botón “OK” para interrumpir la función turbo. 5. Seleccione la opción “SALIDA” y presione “OK” para confirmar. La programación ha sido memorizada. Duración de una cocción Nivel de potencia Apagado de las zonas de cocción • Presione el botón que está al lado del indicador de potencia: la potencia de la zona de cocción desciende progresivamente, hasta que se apaga. • O bien, pulse simultáneamente los botones y : la zona de cocción se apaga.  La zona de cocción debe estar encendida.  Se pueden programar todas las zonas de cocción para que cocinen entre 1 minuto y 3 horas. que 1. Presione uno de los botones están a los costados del display correspondiente a la placa que se pretende programar. 2. Presionando los botones y que están a los costados del display seleccione la opción “DURACIÓN” y presione “OK” para confirmar. 3. Programe los minutos presionando los botones y . 4. Pulse “OK” para confirmar. 5. Seleccione la opción “SALIDA” y presione “OK” para confirmar. La programación ha sido memorizada.  La zona de cocción debe estar apagada. Permite seleccionar un nivel de potencia para el encendido de la zona de cocción:  Durante la programación, presionando simultáneamente los botones y que están a los costados del display, se anula el tiempo. que 1. Presione uno de los botones están a los costados del display correspondiente a la placa que se pretende programar. 2. El display visualiza el menú dedicado a dicha zona de cocción. 3. Presionando los botones y seleccione la opción “NIVEL DE POTENCIA” y presione “OK” para confirmar. 4. El display visualiza las siguientes opciones: DEFECTO: programación de fábrica ALTO: encendido al máximo MEDIO: encendido al 50% BAJO: encendido al mínimo. 5. Presionando los botones y seleccione la opción deseada y presione “OK” para confirmar. La programación ha sido memorizada. 6. Seleccione la opción “SALIDA” y presione “OK” para confirmar. La cuenta al revés del timer comienza inmediatamente. La finalización de la cocción programada está indicada por una señal sonora (durante 1 minuto) y la zona de cocción se apaga. Ejemplo: si se ha seleccionado la opción MEDIO, presionando los botones o que están a los costados del indicador de potencia, la placa se encenderá a la mitad de la potencia.  Si en 20 segundos no se confirma la programación presionando el botón “OK”, la duración se memoriza automáticamente. 47 ES Memorizar  La zona de cocción debe estar apagada.  Es posible memorizar y activar una sola secuencia en todas las zonas de cocción.  La duración máxima de la memorización es 3 horas y media.  No es posible activar varias funciones memo simultáneamente. Permite memorizar un ciclo de cocción completo: la secuencia de niveles de potencia y la correspondiente duración. 1. Presione uno de los botones que están a los costados del display correspondiente a la placa que se pretende programar. 2. El display visualiza el menú dedicado a dicha zona de cocción. 3. Presionando los botones y seleccione la opción “MEMORIZAR” y presione “OK” para confirmar. 4. El display visualiza las siguientes opciones: GRABAR: permite iniciar la memorización. CANCELAR: permite salir de la función memorizar. 5. Presionando los botones y , seleccione la opción “GRABAR” y presione el botón “OK”. El display visualiza “REGISTRO MEMORIA”. La memorización ha comenzado. 6. Elija el nivel de potencia deseado. La función grabará las posteriores variaciones. 7. Presione la tecla “OK” para detener la memorización. 8. El display visualiza las siguientes opciones: GUARDAR: permite memorizar la secuencia apenas terminada. CANCELAR: permite salir de la función memorizar sin grabar la secuencia apenas terminada. 9. Presionando los botones y seleccione la opción deseada y presione “OK” para confirmar. Si se elije GUARDAR, la secuencia memorizada se graba automáticamente con el nombre “MEMO”. 10. Seleccione la opción “SALIDA” y presione “OK” para confirmar.  Durante la memorización, es posible accionar el funcionamiento de las otras zonas de cocción pero no es posible la programación de las mismas. Es posible llamar un programa memorizado, sólo si la zona de cocción está apagada. 48 1. Presione uno de los botones que están a los costados del display correspondiente a la zona de cocción para la cual se ha memorizado una secuencia. 2. El display visualiza el menú dedicado a dicha zona de cocción. 3. Presionando los botones y seleccione la opción “MEMO” y presione “OK” para confirmar. 4. Presionando los botones y seleccione la opción “START” y presione “OK” para confirmar. 5. La zona de cocción se enciende y repite la secuencia precedentemente memorizada hasta que se apaga. Cada cambio de nivel de potencia se indicará con una señal sonora. Es posible cancelar un programa memorizado, sólo si la zona de cocción está apagada. 1. Presione uno de los botones que están a los costados del display correspondiente a la zona de cocción para la cual se ha memorizado una secuencia. 2. El display visualiza el menú dedicado a dicha zona de cocción. 3. Presionando los botones y seleccione la opción “MEMO” y presione “OK” para confirmar. 4. Presionando los botones y seleccione la opción “BORRAR” y presione “OK” para confirmar. 5. La secuencia precedentemente memorizada se cancela. También es posible cancelar la secuencia memorizando una nueva.  La función puede grabar un máximo de 10 cambios de niveles de potencia. La actualización se produce cada 10 segundos. Bloqueo de los mandos Es posible bloquear el panel de control para evitar el peligro de modificaciones fortuitas de las regulaciones (niños, operaciones de limpieza, etc.). Presionando el botón durante 3 segundos, los mandos se bloquean y el display visualiza “TECLADO BLOQ.” y el piloto MANDOS BLOQUEADOS se ilumina. Para poder volver a realizar regulaciones (por ej.: interrumpir la cocción), es necesario desbloquear los mandos: presione el botón durante 3 segundos y los mandos se desbloquean. Aún cuando el bloqueo de los mandos está activado, es posible apagar la encimera. Para desactivarlo, es necesario encender la encimera y presionar el botón iluminado durante 3 segundos. Modalidad Demo La encimera tiene la posibilidad de funcionar en modalidad DEMO: se desactivan todos los elementos calentadores pero los mandos permanecen operativos. Para activar la modalidad DEMO: 1. Encienda la encimera ; y 2. Presione simultáneamente los botones durante 6 segundos. Se posteriormente el botón emitirá una señal sonora y en el display se visualizará el mensaje DEMO ON; 3. ahora la encimera se encuentra en la modalidad Demo Para desactivar la modalidad DEMO: ; 1. Encienda la encimera 2. Presione, en secuencia, los botones y durante 2 segundos. Se posteriormente el botón emitirá una señal sonora y en el display se visualizará el mensaje DEMO OFF; 3. a continuación, la encimera funcionará normalmente. Apagado de la encimera Presionando el botón , el aparato se apagará. Si los mandos del aparato fueron bloqueados, continuarán estando bloqueados incluso después de haber vuelto a encender la encimera. Para poder encender nuevamente la encimera, es necesario primero desbloquear los mandos. Consejos prácticos para el uso del aparato Para obtener las mejores prestaciones de la encimera: • Utilice ollas con fondo plano y de gran espesor para asegurarse que se adhieran perfectamente a la zona calentadora • Utilice ollas de un diámetro suficiente para cubrir completamente la zona de cocción, de ese modo se garantiza el aprovechamiento de todo el calor disponible. • Verifique que el fondo de las ollas esté siempre perfectamente seco y limpio para garantizar una correcta adherencia y mayor duración, no sólo de las zonas de cocción, sino también de las ollas. • Evite utilizar las mismas ollas utilizadas en los quemadores a gas: la concentración de calor en los quemadores a gas puede deformar el fondo de la olla que, en consecuencia, pierde adherencia. Dispositivos de seguridad Indicadores de calor residual Después que se quita el recipiente de una zona de cocción y mientras que la temperatura de dicha zona continúe siendo superior a 60°C, un elemento del indicador de potencia centellea para prevenir que se produzcan quemaduras. Sobrecalentamiento Si se produce un sobrecalentamiento de los componentes electrónicos, la encimera se apagará automáticamente y el indicador del nivel de potencia visualizará las dos porciones externas o las dos internas y las dos externas encendidas. Esta indicación desaparecerá y la encimera se podrá volver a utilizar apenas la temperatura haya descendido a un nivel aceptable. Interruptor de seguridad El aparato posee un interruptor de seguridad que apaga las zonas de cocción automáticamente cuando se alcanza un tiempo límite de uso a un determinado nivel de potencia. Durante la interrupción de seguridad, el display indica “0”. Ejemplo: la placa posterior derecha se ha fijado en 5, mientras que la placa delantera izquierda en 2. La posterior derecha se apagará después de 3 horas de funcionamiento, la delantera izquierda después de 10 horas. Señal sonora Algunas anomalías, como: • un objeto (olla, cubierto, etc.) dejado sobre el área de mandos durante más de 10 segundos • un derrame sobre el área de mandos, • la presión sobre un botón ejercida por demasiado tiempo, pueden provocar la emisión de una señal sonora. Para interrumpirla, elimine la causa del mal funcionamiento. En estas situaciones, los mandos se bloquean automáticamente: para desbloquearlos, presione el botón [icono llave], las selecciones anteriores se mantendrán inalteradas. Si no se elimina la causa de la anomalía, la señal sonora persiste y la encimera se apagará. 49 ES Funciones especiales ES La encimera posee tres funciones de cocción automática. En la zona de cocción posterior izquierda, es posible activar las funciones ACEITE y MANTEQUILLA. En la zona de cocción delantera izquierda, es posible activar la función SALSA. para confirmar. En la cocción SALSA, la cuenta al revés del timer comienza una vez alcanzada la temperatura óptima. Cuando se cumple el tiempo programado, la zona de cocción se apaga. Para modificar la duración precedentemente SALSA Esta función es adecuada para hacer hervir jugos y salsas a fuego bajo. programada, presione el botón que está a los costados del display correspondiente a la zona de cocción en uso. Presionando los botones y seleccione la opción “DURACIÓN” y presione “OK” para confirmar. Modifique los minutos presionando los botones y que están a los costados del display y presione el botón “OK” para modificar el tiempo. ACEITE El aceite se precalienta, sin alterar sus propiedades, antes de agregar el alimento que se va a cocinar. MANTEQUILLA La mantequilla se disuelve, sin alterar sus propiedades, antes de agregar el alimento que se va a cocinar. Activar las funciones automáticas  La zona de cocción debe estar apagada. que está a los 1. Presione el botón costados del display correspondiente a la zona de cocción posterior izquierda, para activar las funciones ACEITE y MANTEQUILLA y de la delantera izquierda para SALSA. 2. El display visualizará el menú específico de la zona de cocción elegida. 3. Elija la función de cocción presionando los botones y que están a los costados del display y presione “OK” para que comience la cocción. El indicador de potencia de la placa seleccionada visualizará las distintas potencias durante la función de cocción automática. Cocción con las funciones automáticas Para las cocciones ACEITE y MANTEQUILLA no es posible programar el tiempo de cocción. Cuando el contenido de la olla alcanza la temperatura óptima, la encimera emite una señal sonora: se producirán dos sonidos breves cada 15 segundos y el display visualizará el mensaje AUTO OK. En las cocciones ACEITE y MANTEQUILLA es posible introducir los alimentos en la olla, en ese caso, las señales sonoras y visuales se interrumpen y la encimera continúa con su regulación automática. Cuando comienzan las cocciones SALSA, el display requiere la programación de la duración. Modifique los minutos presionando los botones y que están a los costados del display y presione el botón “OK” 50  Durante la programación, presionando simultáneamente los botones y que están a los costados del display, se anula el tiempo.  Programando una duración de 0:00, la zona de cocción se apagará apenas alcance la temperatura óptima. Para visualizar la función programada, durante la que está cocción, presione el botón a los costados del display correspondiente a la zona de cocción en uso. El display visualizará el nombre de la función activa y el tiempo residual (si se ha programado).  No es posible modificar el nivel de potencia de la zona de cocción durante las funciones automáticas. Si no se realiza ninguna operación, la encimera prosigue con su regulación automática y las señales sonoras y visuales continúan. Si no se interviene dentro de los 10 minutos, la placa se apagará.  Es posible interrumpir la señal sonora presionando un botón cualquiera de la encimera. Desactivar las funciones automáticas que está a los Presione el botón costados del display correspondiente a la zona de cocción en uso. Presionando los botones y seleccione la función activa y presione “OK” para confirmar. Elija la opción OFF presionando los botones y que están a los costados del display y presione el botón “OK” para interrumpir la función activa. O bien, presione simultáneamente los botones y : la zona de cocción se apaga. Precauciones y consejos  El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones - 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones. - 2002/96/CE Seguridad general • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. • El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas. • No toque la máquina descalzo o con las manos y pies mojados o húmedos. • El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. No utilice la encimera como superficie de apoyo ni como tajo de cocina. • La encimera de vidriocerámica es resistente a los choques mecánicos, no obstante, se puede rajar (o eventualmente quebrantarse) si es golpeada con un objeto con punta, como por ejemplo un utensilio. Si esto sucediera, desconecte inmediatamente el aparato de la red de alimentación eléctrica y llame al Servicio de Asistencia Técnica. • Si la superficie de la encimera está agrietada, apague el aparato para evitar sacudidas eléctricas. • Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros electrodomésticos entre en contacto con las partes calientes de la encimera. • No olvide que la temperatura de las zonas de cocción permanece bastante elevada durante treinta minutos, como mínimo, después que se han apagado. El calor residual también está señalado por un indicador (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Mantenga cualquier objeto que se pueda fundir a una debida distancia de la encimera, por ejemplo, objetos de plástico, de aluminio o productos con un elevado contenido de azúcar. Tenga particular cuidado con los embalajes y películas de plástico o aluminio: si se dejan sobre las superficies todavía calientes o tibias pueden causar un grave daño a la encimera. • Verifique que los mangos de las ollas estén siempre dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar que sean chocados accidentalmente. • No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe. • No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica. • No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (niños incluidos) con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, a menos que no sean vigiladas por una persona responsable de su seguridad o que no hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato. Eliminación • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados. • La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece que los electrodomésticos no se deben eliminar de la misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben recoger separadamente para optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de los materiales que los componen e impedir potenciales daños para la salud y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. Para obtener mayor información sobre la correcta eliminación de electrodomésticos, los poseedores de los mismos podrán dirigirse al servicio público responsable o a los revendedores. 51 ES Mantenimiento y cuidados ES 11/2007 - 195053830.05 XEROX BUSINESS SERVICES Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Armazón de acero inoxidable (sólo en los modelos con marco) Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. El acero inoxidable puede mancharse por acción de agua muy calcárea dejada por un período de tiempo prolongado en contacto con el mismo o debido a productos para la limpieza con contenido de fósforo. Se aconseja enjuagar abundantemente y secar con cuidado después de la limpieza de la encimera. Si se derramara agua, seque rápidamente y con cuidado. Limpiar el aparato  Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos, como aerosoles para barbacoas y hornos, quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva, pueden rayar irremediablemente la superficie.  No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato. • Para un mantenimiento ordinario, es suficiente lavar la encimera con una esponja húmeda, secándola luego con un papel absorbente para cocina. • Si la encimera está particularmente sucia, refriéguela con un producto específico para la limpieza de las superficies de vidriocerámica, enjuáguela y séquela. • Para eliminar las acumulaciones de suciedad más consistentes utilice la raedera especial suministrada con el equipo. Intervenga lo antes posible, sin esperar que el aparato se enfríe para evitar que los residuos formen costras. Se pueden obtener excelentes resultados usando una esponja con hilos de acero inoxidable especial para encimeras de vidriocerámica, embebida en agua y jabón.  La raedera suministrada con el equipo es cortante: utilícela con cuidado. • Si sobre la encimera se hubieran fundido accidentalmente objetos o materiales como plástico o azúcar, elimínelos inmediatamente con la raedera, mientras la superficie está todavía caliente. • Una vez limpia, la encimera se puede tratar con un producto específico para el mantenimiento y la protección: la película invisible que deja este producto protege la superficie en caso de escurrimientos durante la cocción. Se recomienda realizar estas operaciones con el aparato tibio o frío. • Recuerde siempre enjuagar la encimera con agua limpia y secarla cuidadosamente: en efecto, los residuos de productos podrían encostrarse durante la siguiente cocción. 52  Algunas encimeras poseen un marco de aluminio que se asemeja al acero inoxidable. No utilice productos para la limpieza y el desengrase no adecuados para el aluminio. Desmontar la encimera Cuando sea necesario, se puede desmontar la encimera: 1. quite los tornillos que fijan los muelles de centrado en los costados; 2. afloje los tornillos de los ganchos de fijación en las esquinas; 3. extraiga la encimera del mueble.  Se recomienda evitar acceder a los mecanismos internos para intentar una reparación. En caso de avería, llame al Servicio de Asistencia Técnica.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Scholtes TVL 642 IB Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para