Roland MX-1 El manual del propietario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
El manual del propietario
EspañolManual del usuario
AURICULARES (PHONES)
Ajusta la salida de los auriculares. Los auriculares le permiten escuchar el audio maestro de forma simultánea con el sonido del
canal seleccionado mediante el botón [SELECT]. Incluso si baja o silencia el nivel del canal seleccionado, puede oír su sonido
girando el mando [MIXING] a la posición SELECT; esto le permite preparar la siguiente canción o realizar ajustes en ella.
Mando [LEVEL]
Ajusta el volumen de los auriculares.
El balance ajustado por el mando [MIXING] se emite sin
ningún otro cambio.
Mando [MIXING]
Ajusta el balance entre la salida maestra y el canal que tiene
el botón [SELECT] iluminado. Si se gira el mando hacia la
posición SELECT se baja el volumen de la salida maestra; si se
gira hacia MASTER se baja el volumen del canal seleccionado.
NOTA
Cuando el mando [MIXING] está en la posición SELECT, el sonido se emite al volumen previo a la aplicación del ajuste del
atenuador [LEVEL] del MX-1. Antes de oír el sonido del canal seleccionado, es recomendable bajar el mando [LEVEL] para evitar
que un volumen alto pueda dañar su audición.
AUX
Aquí puede ajustar el nivel de salida de los conectores AUX SEND y el nivel de entrada procedente de los conectores AUX RETURN.
Mando [SEND]
Ajusta el nivel de envío que se emite por los conectores AUX
SEND.
Mando [RETURN]
Ajusta el nivel de retorno que entra procedente de los
conectores AUX RETURN.
INICIAR/DETENER (START/STOP)
Inicia (iluminado) o detiene (parpadeando) el efecto BEAT FX.
Cuando se inicia, BEAT FX se aplica de forma sincronizada con el tempo en los pasos que el usuario haya especicado mediante
los pads [1]–[16]. También se puede usar la función de combinación con MASTER FX de modo que el tipo se cambie para cada
paso de manera sincronizada con el tempo.
AJUSTE DE CANALES (CHANNEL SETTING)
Aquí puede ajustar la ganancia y la posición estéreo (pan) de cada canal, además de otros ajustes como BEAT FX y TONE/FILTER FX.
Nombre Explicación
Botón [GAIN]
Ajusta la ganancia de entrada. El medidor de nivel indica la ganancia de entrada. Rango: -20–30 dB
&
”Procedimiento de operación: Ajuste de la ganancia de entrada
Botón [PAN]
Ajusta el valor de pan (posición estéreo). Los canales monoaurales (1–4) proporcionan un ajuste de posición
estéreo; los canales estéreo (5/6, DIGITAL, USB 1–4, PC) proporcionan un ajuste de balance izquierdo/derecho.
Rango: L50–C0 (Centro)–R50
&
”Procedimiento de operación: Ajuste de la posición estéreo
Botón [TONE] Cambia el tipo de TONE/FILTER FX.
&
”Procedimiento de operación: Ajustes TONE/FILTER FX”
Botón [AUX]
Ajusta el volumen que se envía a los conectores AUX SEND.
&
”Procedimiento de operación: Conguración
del nivel de AUX”
Botón [BFX]
Selecciona los pasos en los que se aplica BEAT FX y ajusta el nivel de profundidad.
&
”Procedimiento de operación: Ajuste BEAT FX”
Botón [FADER]
Especica cómo cambia el atenuador [LEVEL] el nivel (curva de atenuación).
&
”Procedimiento de operación: Conguración de curva de atenuación
MEMORIA DE ESCENA (SCENE MEMORY)
La memoria de escena almacena los ajustes de la sección de ajuste de canales (CHANNEL SETTING), la sección de efectos y la sección
del mezclador como una sola escena, lo que le permite cargar estos ajustes cuando los necesite. Puede almacenar hasta 64escenas
(16 pads x 4 bancos).
&
”Procedimiento de operación: Almacenamiento y recuperación de memorias de escena”
Botón [RECALL]
Recupera una memoria de escena.
Botón [STORE]
Almacena una memoria de escena.
Sección de salida maestra
Aquí puede realizar los ajustes de nivel maestro y de efectos maestros.
Nombre Explicación
Mando [MASTER LEVEL] Ajusta el volumen que se emite por los conectores MIX OUT.
Botón [MASTERING]
Edita los ajustes MASTERING FX (efecto maestro).
&
”Procedimiento de operación: Ajuste MASTER FX”
Medidor de nivel
Indica el nivel de salida maestra. Si el botón [GAIN] está iluminado, el medidor indica el nivel de
entrada del canal seleccionado.
TEMPO
Aquí puede especicar el tempo y especicar la fuente de sincronización de Reloj MIDI (reloj maestro). También puede ajustar
la cantidad de shue (rebote rítmico) de BEAT FX y la función de combinación.
Nombre Explicación
Mando [TEMPO] Especica el tempo. El valor de tempo se muestra en la pantalla de encima del mando. Rango: 40.0–300.0
Botón [SHUFFLE] Ajusta la cantidad de shue (rebote rítmico). Rango: -50–0–50
Botón [FINE] Especica el tempo por debajo del punto decimal.
Botón [SYNC]
Selecciona la fuente de sincronización del Reloj MIDI (reloj maestro).
&
”Procedimiento de operación:
Conguración de sincronización”
Botón [TAP] Para establecer el tempo, pulse este botón repetidamente al intervalo deseado.
* Si el ajuste de reloj maestro está denido como algo distinto de “INT, los botones [TEMPO], [SHUFFLE], [FINE] y [TAP] no
estarán operativos.
Sección de efectos
La sección de efectos incluye BEAT FX (que permite modicar el sonido aplicando un efecto a cada canal) y MASTER FX (que
aplica un afecto al sonido mezclado de todos los canales).
Pads [1]–[16]
Seleccione los pasos en los que se van a aplicar BEAT FX y MASTER FX.
BEAT FX
Para cada canal, puede editar el ajuste de ltro, corte o cadena
lateral, y modicar el sonido activando o desactivándolos para
cada paso. El efecto BEAT FX está sincronizado con el tempo del
dispositivo especicado como reloj maestro.
&
”Procedimiento de operación: Ajuste BEAT FX”
MASTER FX
Aplica un efecto como retardo, ltro, dispersión o redoble al sonido mezclado de todos los canales. Mediante la función de
combinación puede alternar el tipo de MASTER FX en cada paso de forma sincronizada con el tempo.
&
”Procedimiento de operación: Ajuste MASTER FX”
* No es posible especicar un tipo de MASTER FX distinto para cada canal.
* Si el tempo es demasiado rápido, el tipo podría no cambiar en el paso deseado cuando se usa la función de combinación.
Nombre Explicación
Mando [MASTER FX]
Use este mando para editar los parámetros de los efectos.
Las indicaciones
CA
situadas a izquierda y derecha del mando [MASTER FX] cambian de aspecto
según la posición del mando.
C
iluminado: lado LOW
CA
iluminado: OFF
A
iluminado: lado HIGH
Botón [TIME] Especica el tiempo de retardo o la respuesta de frecuencia del ltro, etc.
Botón [COMBI] Realiza los ajustes para la función de combinación.
Botón [DELAY] Aplica un retardo.
Botón [FILTER] Aplica un ltro.
Botón [SCATTER] Aplica una dispersión.
Botón [FLANGER] Aplica un efecto anger.
Botón [BIT CRUSH] Aplica un efecto bit crusher (que produce un sonido ruidoso característico).
Botón [ROLL] Produce un redoble (reproducción repetida).
Nombre Explicación
Botón [FILTER] Aplica un ltro.
Botón [SIDE CHAIN] Aplica una cadena lateral.
Botón [SLICER] Aplica un corte.
Panel trasero
Interruptor [POWER]
Apaga y enciende la unidad.
* Cuando encienda el equipo, debe encender cada dispositivo en
el orden siguiente: dispositivos conectados a los conectores de
entrada
&
MX-1
&
dispositivos conectados a los conectores
de salida. Si no sigue este orden, podrían producirse fallos de
funcionamiento o daños en el equipo. Cuando vaya a apagar el equipo,
debe apagar cada dispositivo en el orden siguiente: dispositivos
conectados a los conectores de salida
&
MX-1
&
dispositivos
conectados a los conectores de entrada.
* Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el
volumen. Incluso con el volumen bajado, podría oírse algún sonido
al encender o apagar la unidad. No obstante, esto es normal y no
indica la existencia de deciencias de funcionamiento.
* Esta unidad está equipada con un circuito de protección. Es
necesario un breve intervalo de tiempo (unos cuantos segundos)
después del encendido para que funcione con normalidad.
Conector DC IN
Conecte aquí el adaptador de CA incluido.
* Para prevenir interrupciones inadvertidas en la alimentación de la
unidad (por ejemplo si se desenchufa el cable sin querer) y para
evitar aplicar una tensión indebida al conector, je el cable de
alimentación en el gancho para el cable, como se muestra en la
ilustración.
Puertos USB HOST (1–4)
Son puertos de entrada de audio USB dedicados para uso
exclusivo con productos AIRA (como TR-8, TB-3, VT-3 y
SYSTEM-1). Si utiliza un cable USB 2.0 de venta en comercios
para conectar sus productos AIRA podrá hacer llegar su salida
de audio (estéreo) al MX-1 y mezclar las salidas de audio. El
puerto USB HOST 3 puede suministrar la alimentación del bus
USB. El TB-3 o el VT-3, que admiten alimentación del bus, se
pueden conectar aquí.
* No conecte ningún dispositivo USB que no sea un producto
AIRA.
Servicio técnico
http://www.roland.com/support/
Puerto USB (
O
)
Utilice un cable USB 2.0 de venta en comercios para conectar
este puerto a su ordenador. Puede utilizarse para transferir
datos de audio USB y MIDI USB. Antes de conectar el MX-1
a su ordenador debe instalar el controlador USB. Descargue
el controlador USB del sitio web de Roland. Para más
información, consulte el archivo Readme.htm incluido en la
descarga.
Servicio técnico
http://www.roland.com/support/
Conectores MIDI (IN, OUT)
Sirven para conectar dispositivos MIDI.
Conector DIGITAL IN/OUT
Aquí se puede conectar un dispositivo de entrada/salida digital
(estéreo) de dos canales. Cambie el ajuste de este conector entre
entrada/salida en función del dispositivo que vaya a conectar.
Conectores AUX SEND (L, R)
Estos conectores emiten el audio de envío a una unidad de
efectos externa.
* El audio maestro no se emite.
Conectores AUX RETURN (L, R)
Estos conectores reciben el audio de retorno de una unidad
de efectos externa.
Conectores INPUT (1–4, 5/6)
Conecte fuentes de sonido externas a estos conectores. Si
cambia sus ajustes, puede usar los conectores INPUT 1–4
como entradas monoaurales (1, 2, 3, 4) o como entradas
estéreo (1/2, 3/4). Los conectores INPUT 5/6 admiten la
entrada en estéreo.
* No utilice cables de conexión con resistencia integrada.
Conectores MIX OUT (L/MONO, R)
Conecte aquí un amplicador o un altavoz monitor. Estos
conectores emiten el audio maestro.
* No utilice cables de conexión con resistencia integrada.
Conector PHONES
Conecte aquí los auriculares.
Antes de utilizar esta unidad, lea atentamente el folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA
UNIDAD”. Cuando termine su lectura, guarde los documentos y esas secciones en un lugar
donde pueda acceder a ellos de inmediato si necesitara consultar algo.
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial y en cualquier formato
de la presente publicación sin la previa autorización por escrito de ROLAND CORPORATION.
Especicaciones principales
Roland MX-1: MIX PERFORMER
Fuente de
alimentación
Adaptador de CA
Consumo
eléctrico
1700 mA
Dimensiones 400 (W) x 264 (D) x 65 (H) mm
Peso 1.81 kg
Accesorios
Adaptador de CA, manual del usuario, folleto
“UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”, Ableton
Live Lite Serial Number Card
*
Con el n de mejorar el producto, las especicaciones
y/o el aspecto de la unidad pueden modicarse sin
previo aviso.
Procedimiento de operación
Conexión de dispositivos
Conecte su equipo correctamente como se explica a
continuación.
* Para evitar que el equipo funcione de manera deciente
o sufra algún daño, baje siempre el volumen y apague
todas las unidades antes de proceder a realizar cualquier
conexión.
7
Conexión de fuentes de audio externas
Las fuentes de audio externas (como un sintetizador
analógico o un reproductor DJ) se pueden conectar a los
conectores INPUT 1–4 o 5/6, o al conector DIGITAL IN.
NOTA
Con la conguración predeterminada, los conectores
INPUT 1–4 están asignados como entradas monoaurales y
el conector DIGITAL IN/OUT como entrada digital. Si desea
conectar fuentes estéreo a INPUT 1–4, o desea usar DIGITAL
IN/OUT como salida digital, realice los cambios oportunos
en la conguración del sistema.
&
”Conguración del sistema: Enlace de canal”
7
Conexión de productos AIRA
Los productos AIRA como TR-8 y TB-3 se pueden conectar a
un puerto USB HOST a través de un cable USB 2.0 de venta
en comercios.
7
Conexión de un ordenador
Si desea mezclar la reproducción de audio del ordenador,
use un cable USB 2.0 de venta en comercios para conectar
el puerto USB del MX-1 a su ordenador. Antes de conectar
el MX-1 a su ordenador debe instalar el controlador USB.
&
”Panel trasero: Puerto USB (
O
)”
* Con la conguración predeterminada, la reproducción
de audio de su ordenador entra por el canal PC en
estéreo.
* Si no hay ningún producto AIRA conectado a los
puertos USB HOST, la reproducción de audio del
ordenador puede entrar por los canales USB 1–4 y
mezclarse.
&
”Conguración del sistema: Modo del mezclador”
7
Conexión de un dispositivo MIDI
El MX-1 puede recibir datos del reloj MIDI (F8) para
sincronizar su tempo. También puede recibir datos de
inicio MIDI (FA) y parada MIDI (FC) para iniciarse/detenerse.
7
Conexión de un dispositivo de efectos externo
Si desea usar un dispositivo de efectos externo o un
amplicador a través de los conectores envío/retorno,
conecte su equipo a los conectores AUX SEND y los
conectores AUX RETURN.
&
”Procedimiento de operación: Conguración del
nivel de AUX”
Conguración de sincronización
Aquí se explica cómo se selecciona el reloj MIDI maestro
con el n de sincronizar el tempo del MX-1 y los dispositivos
conectados.
1. Pulse el botón [SYNC] para que se ilumine.
2. Gire el mando [TEMPO] para seleccionar el reloj MIDI
maestro.
El reloj maestro que seleccione parpadea en la pantalla de
encima del mando [TEMPO].
Pantalla Explicación
Avto
(*)
Si un reloj MIDI se recibe desde un dispositivo
conectado, el MX-1 se sincroniza con ese reloj
MIDI. Si se reciben varios relojes MIDI, el MX-1
se sincroniza con uno de ellos en el orden de
prioridad siguiente.
1. Puerto USB (
O
) 4. Puerto USB HOST 2
2. Conector MIDI IN 5. Puerto USB HOST 3
3. Puerto USB HOST 1
6. Puerto USB HOST 4
Int
El MX-1 es el reloj MIDI maestro.
NiDi
(*)
El MX-1 se sincroniza con el reloj MIDI del
dispositivo conectado al conector MIDI IN.
USB1
4
(*)
El MX-1 se sincroniza con el reloj MIDI del
dispositivo conectado a los puertos USB HOST.
PC
(*)
El MX-1 se sincroniza con el reloj MIDI
especicado por el software DAW que se
ejecuta en el ordenador conectado al puerto
USB (
O
).
(*) Si no se recibe ningún reloj MIDI, el MX-1 es el reloj MIDI
maestro.
3. Pulse el botón [SYNC] para conrmar el reloj maestro.
La pantalla deja de parpadear y se queda iluminada.
4. Pulse el botón [SYNC] para que se apague.
Si “INT está seleccionado como reloj maestro, use el mando
[TEMPO] y el mando [FINE] o el botón [TAP] para especicar
el tempo. Si hay seleccionado un reloj maestro distinto, el
MX-1 se sincroniza con el tempo del dispositivo conectado.
Ajuste de la ganancia de entrada
1. Pulse el botón [GAIN] para que se ilumine.
2. Pulse el botón [SELECT] del canal cuya ganancia de
entrada desee ajustar; el botón se ilumina.
El valor del ajuste actual se muestra en la pantalla de
encima del mando [VALUE] y el medidor de nivel cambia
para mostrar la ganancia de entrada.
&
”Sección del mezclador: Botón [SELECT]”
3. Gire el mando [VALUE] para ajustar la ganancia.
Ajuste la ganancia de modo que la señal no supere 0 dB
en el medidor de nivel (el indicador LED verde de la parte
superior).
Ajuste de la posición estéreo
1. Pulse el botón [PAN] para que se ilumine.
2. Pulse el botón [SELECT] del canal cuya posición estéreo
desee ajustar; el botón se ilumina.
&
”Sección del mezclador: Botón [SELECT]”
3. Gire el mando [VALUE] para ajustar la posición estéreo.
Ajustes TONE/FILTER FX
En la conguración predeterminada, TONE/FILTER FX está
denido como “FILTER1”.
1. Pulse el botón [TONE] para que se ilumine.
2. Pulse el botón [SELECT] del canal que desee aplicar; el
botón se ilumina.
&
”Sección del mezclador: Botón [SELECT]”
3. Gire el mando [VALUE] para seleccionar el tipo.
Número Tipo Explicación
1 FILTER 1 (
FL1
)
Se aplican ltros de paso bajo y
de paso alto.
2 FILTER 2 (
FL2
)
3 TONE 1 (
Tn1
)
Se cambia el volumen de la
región de baja frecuencia y de
alta frecuencia.
4 TONE 2 (
Tn2
)
5 EQ LOW 1 (
Lo1
)
Se cambia el volumen de la
región de baja frecuencia.
6 EQ LOW 2 (
Lo2
)
7 EQ HI1 (
Hi1
)
Se cambia el volumen de la
región de alta frecuencia.
8 EQ HI2 (
Hi2
)
9 ISOLATOR 1 (
iS1
)
Se cortan las regiones de baja
frecuencia y de alta frecuencia.
10 ISOLATOR 2 (
iS2
)
Se cortan las regiones de baja
frecuencia, de media frecuencia
y de alta frecuencia.
4. Gire el mando [TONE/FILTER] de cada canal para ajustar
la profundidad.
* TONE/FILTER FX está desactivado cuando el mando
[TONE/FILTER] está en la posición central; al girar el
mando hacia izquierda o derecha se aplica el efecto del
tipo seleccionado.
Ajuste BEAT FX
La utilización de BEAT FX le permite aplicar un efecto como
ltro, cadena lateral o corte a los canales individuales. BEAT FX
también se puede activar o desactivar para pasos individuales
con el n de crear cambios en el sonido.
1. Pulse el botón [BFX] de CHANNEL
SETTING para que se ilumine.
2. Pulse el botón [START/STOP] para iniciar el efecto BEATFX.
3. En cada canal al que desee aplicarle el
efecto BEAT FX, pulse el botón [BFX] para
que se ilumine.
4. En el canal en el que desee realizar ajustes de BEAT FX,
pulse el botón [SELECT] para que se ilumine.
&
”Sección del mezclador: Botón [SELECT]”
5. Mantenga pulsado el botón [BFX] de CHANNEL SETTING
y use los pads [1]–[16] para especicar el último paso (el
número de pasos).
* Los pasos se reproducen en bucle en el pad que
especica como el último paso.
6. Seleccione el tipo BEAT FX y la variación.
Tipo Explicación
FILTER
Corta una región de frecuencia especíca del
sonido de entrada.
SIDE CHAIN
Ajusta (“modica”) el volumen de la entrada
de audio.
SLICER
Corta periódicamente la salida del sonido de
entrada.
* Para seleccionar la variación, mantenga pulsado el
botón [FILTER], [SIDE CHAIN] o [SLICER] y gire el mando
[VALUE].
7. Use los pads [1]–[16] para seleccionar los pasos en los
que se va a aplicar BEAT FX.
* El efecto BEAT FX se aplica al tiempo de los pads que
están iluminados.
8. Gire el mando [VALUE] para ajustar el nivel de
profundidad.
Si mantiene pulsado el botón [BFX] de CHANNEL SETTING
y gira el mando [VALUE] puede ajustar la duración (duración
de la nota) mientras se aplica el efecto BEAT FX.
Ajuste MASTER FX
MASTER FX le permite aplicar efectos como retardo, ltro y
dispersión. Si usa la función de combinación, puede cambiar
el tipo de efecto en cada paso.
1. En cada canal al que desee aplicarle el efecto MASTER FX,
pulse el botón [MFX] para que se ilumine.
2. Seleccione el tipo de MASTER FX.
Tipo de
efecto
Explicación
DELAY Se aplica un retardo
.
FILTER Se aplica un ltro
.
SCATTER
La dispersión o “scatter” añade un ritmo de
sensación digital a la reproducción en bucle,
intercambiando pasos individuales dentro
de la reproducción en bucle y cambiando
también la dirección de reproducción o
duración de las notas.
FLANGER
Se aplica un efecto anger.
BIT CRUSH
Distorsiona la forma de onda, lo que produce
un sonido ruidoso característico.
ROLL
Reproduce el sonido repetidamente.
* Para seleccionar una variación, mantenga pulsado
el botón del tipo correspondiente y gire el mando
[TEMPO].
3. Mantenga pulsado el botón [TIME] y gire el mando
[TEMPO] para ajustar el parámetro.
4. Gire el mando [MASTER FX] para ajustar la profundidad.
* El efecto MASTER FX está en OFF cuando el mando
[MASTER FX] está en la posición central (
CA
iluminado);
al girar el mando hacia izquierda o derecha se aplica el
efecto especicado para cada variación seleccionada.
7
Cambio del tipo en cada paso (función
Combinación)
La función de combinación le permite asignar un tipo de
MASTER FX a cada paso individual, lo que añade cambios
al sonido.
* Puede asignar un tipo a cada paso.
1. Pulse el botón [START/STOP].
2. Pulse el botón [COMBI] para que se ilumine.
3. Mantenga pulsado el botón [COMBI] y gire el mando
[TEMPO] para seleccionar un patrón (combinación de
MASTER FX).
También puede editar el patrón.
4. Gire el mando [MASTER FX] para ajustar la profundidad.
7
Edición del patrón
1. Pulse el botón [COMBI] para que se ilumine.
Se iluminará el botón del tipo de MASTER FX utilizado por
el patrón.
2. Mientras mantiene pulsado el botón del tipo de
MASTER FX que desea asignar, pulse los pads [1]–[16]
para seleccionar los pasos en los que se va a aplicar
MASTERFX.
Los pads a los que se va a aplicar MASTER FX se iluminan.
* Cuando edite los ajustes, el patrón se sobrescribe
automáticamente.
Ajuste MASTERING FX
MASTERING FX se aplica a todas las entradas de audio.
* Si el sonido se distorsiona al activar MASTERING FX, baje
el nivel de cada canal hasta que el sonido ya no se oiga
distorsionado.
1. Pulse el botón [MASTERING] para que se ilumine.
MASTERING FX está habilitado.
2. Mantenga pulsado el botón [MASTERING] y gire el
mando [TEMPO] para seleccionar el tipo.
Audición del canal seleccionado
Puede oír el sonido del canal seleccionado en los
auriculares.
&
AURICULARES (PHONES)”
1. Pulse el botón [SELECT] del canal cuyo sonido desee oír;
el botón se ilumina.
&
”Sección del mezclador: Botón [SELECT]”
2. Gire el mando [MIXING] para ajustar el balance del
volumen entre el canal seleccionado y la salida maestra.
* Si se gira el mando hacia la posición SELECT, solo se
escucha el sonido del canal seleccionado.
3. Gire el mando [LEVEL] para ajustar el volumen de los
auriculares.
Conguración del nivel de AUX
AUX se utiliza cuando se usa un dispositivo de efectos externo
a través de la conexión de envío/retorno.
1. Pulse el botón [AUX] de CHANNEL SETTING para que se
ilumine.
2. Para cada canal que desee enviar a los conectores AUX
SEND, pulse el botón [SELECT] para que se ilumine.
&
”Sección del mezclador: Botón [SELECT]”
3. Gire el mando [VALUE] para ajustar el nivel de envío.
4. Gire el mando [SEND] para ajustar el volumen de salida
de los conectores AUX SEND.
&
”Conguración del sistema: Raíz AUX SEND”
5. Gire el mando [RETURN] para ajustar el volumen de
salida de los conectores AUX RETURN.
&
”Conguración del sistema: Raíz AUX RETURN”
Conguración de curva de atenuación
Puede especicar el modo en que el nivel cambia al mover el
atenuador [LEVEL] (es decir, la curva de atenuación).
1. Pulse el botón [FADER] de CHANNEL SETTING para que
se ilumine.
2. Para el canal cuya curva de atenuación desea especicar,
pulse el botón [SELECT] para que se ilumine.
Si ilumina el botón [SELECT] de varios canales, puede
congurar todos los canales seleccionados con la misma
curva de atenuación.
3. Gire el mando [VALUE] para seleccionar la curva de
atenuación.
Almacenamiento y recuperación de memorias
de escena
Cuando se guarda una memoria de escena, los ajustes
actuales de los canales, la sección de efectos y la sección del
mezclador se almacenan en el MX-1 como una sola escena.
Puede recuperar los ajustes almacenados cuando lo necesite.
7
STORE
1. Pulse el botón [STORE] para que se ilumine.
2. Use el mando [VALUE] o los pads [1]–[16] para
seleccionar el número de escena que desea almacenar.
El botón [STORE] parpadea.
3. Pulse el botón [STORE] para guardar los ajustes.
7
RECALL
1. Pulse el botón [RECALL] para que se ilumine.
2. Use el mando [VALUE] o los pads [1]–[16] para
seleccionar el número de escena que desea recuperar.
Si ha utilizado los pads [1]–[16] para seleccionar una
escena, la escena se recupera de inmediato. De forma
alternativa, puede usar el mando [VALUE] para seleccionar
NAn
(Manual)”, esto hace que el MX-1 utilice los ajustes
actuales de los mandos [TONE/FILTER FX] y los atenuadores
[LEVEL].
* Inmediatamente después de recuperar una escena, las
posiciones físicas de los atenuadores [LEVEL], mandos
[TONE] y mando [MASTER FX] pueden diferir de los
valores recuperados.
* Si el valor recuperado diere de la posición física de un
atenuador [LEVEL], la zona de alrededor del atenuador
parpadea.
3. Si ha usado el mando [VALUE] para seleccionar una
escena, pulse el botón [RECALL] para recuperar la escena.
Funcionamiento con DAW
Además de mezclar los sonidos de los productos AIRA y otro
hardware, el MX-1 puede trabajar con el software DAW de
su ordenador para mezclar la reproducción de DAW y actuar
como un controlador DAW.
Para usar el MX-1 con DAW es necesario cambiar la
conguración del sistema.
&
”Conguración del sistema: Modo del mezclador”
Ajustes diversos
Restauración de los ajustes de fábrica (Factory Reset)
1. Mientras mantiene pulsado el botón [RECALL], encienda la unidad.
La pantalla muestra
rSt
y el botón [START/STOP] parpadea.
2. Pulse el botón [START/STOP] para ejecutar el restablecimiento de fábrica.
3. Cuando la pantalla muestre CNP, apague el MX-1 y vuelva a encenderlo.
Conguración del sistema
Aquí se explica cómo se cambia la conguración del sistema del MX-1.
1. Mientras mantiene pulsado el botón [GAIN], encienda la unidad.
2. Utilice los botones, mandos y pads para cambiar los ajustes.
Los estados o valores predeterminados están marcados con un asterisco (“*”).
Ajustes Operación Valor/estado Explicación
Enlace de
canal
Pulse el botón
[SELECT] del canal1
o2
Canal 2 iluminado * Admite entrada monoaural.
Canal 2 no
iluminado
Admite entrada estéreo.
Pulse el botón
[SELECT] del canal3
o4
Canal 4 iluminado * Admite entrada monoaural.
Canal 4 no
iluminado *
Admite entrada estéreo.
Ajuste del
conector
DIGITAL
Pulse el botón
[SELECT] del canal
DIGITAL
No iluminado El conector funciona como conector de salida.
Iluminado * El conector funciona como conector de entrada.
Frecuencia de
audio USB
Pulse el botón [BFX]
y gire el mando
[VALUE]
44.1
,
48
,
96
Especica la velocidad de muestreo (kHz). (Valor
predeterminado: 96)
Canal MIDI
Pulse el botón
[SHUFFLE] y gire el
mando [TEMPO]
OFF
,
C1
C16
Especica el canal de transmisión/recepción MIDI.
La pantalla indica el canal.
(Valor predeterminado: 15)
ONni
(Omni)
Se reciben mensajes MIDI de todos los canales.
Elcanal de transmisión MIDI será el 15.
Modo del
atenuador
LEVEL
Pulse el pad [1]
No iluminado
(Saltar) *
Si ha recuperado una memoria de escena y la
posición física de un atenuador diere del valor
que se ha recuperado, al accionar ese atenuador
el valor saltará de inmediato a la posición del
atenuador.
Iluminado
(Al pasar)
Si ha recuperado una memoria de escena y
la posición física de un atenuador diere del
valor que se ha recuperado, el movimiento del
atenuador se ignora hasta que el atenuador pasa
por el valor recuperado.
Ajustes Operación Valor/estado Explicación
Raíz AUX
SEND
Pulse el pad [2]
No iluminado *
Emite el sonido antes de que sea ajustado por el
atenuador [LEVEL] (envío previo a la atenuación).
Iluminado
Emite el sonido después de que sea ajustado
por el atenuador [LEVEL] (envío posterior a la
atenuación).
Raíz AUX
RETURN
Pulse el pad [3]
No iluminado
(desactivado) *
Especica si MASTER FX se aplica a la entrada
procedente de los conectores AUX RETURN
(iluminado) o no se aplica (no iluminado).
Iluminado
(activado)
Paso MIDI Pulse el pad [4]
No iluminado
(desactivado) *
Especica si los datos recibidos desde el conector
MIDI IN se retransmitirán desde el conector
MIDI OUT (activado) o no se retransmitirán
(desactivado).
Iluminado
(activado)
Modo del
mezclador
Pulse el botón
[TONE] y gire el
mando [VALUE]
NiX
(Modo MIXER) *
Mezcla los productos AIRA u otro hardware
conectado al MX-1. Si no hay ningún producto
AIRA conectado a los puertos USB HOST, la
reproducción del ordenador puede entrar por los
canales USB 1–4 y mezclarse.
SvR
(Modo CONTROL
SURFACE)
Los canales MIDI (1–11) se asignan empezando por
el canal1 del MX-1, lo que permite al MX-1 actuar
como un controlador USB para el DAW.
* El sonido del hardware conectado al MX-1 no se
mezcla; el sonido ajustado por el botón [GAIN]
se envía al ordenador. El sonido del canal PC se
envía desde los conectores MIX OUT.
EXT
(Modo EXTERNAL
MIXING)
El MX-1 funciona con el DAW de su ordenador para
mezclar la reproducción de varias pistas.
* La ganancia de la reproducción del DAW no
puede ser ajustada por el MX-1. Ajuste los
niveles de salida del DAW.
* El sonido del hardware conectado al MX-1 no se
mezcla; el sonido ajustado por el botón [GAIN]
se envía al ordenador.
Demo LED
Pulse el botón [PAN]
y gire el mando
[VALUE]
OFF
,
1
30
Especica el tiempo (en minutos) hasta que
aparece la demostración LED.
(Valorpredeterminado: 5 min)
Coloración
del pad
Pulse el botón [AUX]
y gire el mando
[VALUE]
CL1
6
Especica la gama de colores del pad para cada
función. (Valor predeterminado: CL 1)
Versión del
sistema
Pulse el botón
[GAIN]
---
Muestra la versión de software del MX-1.
3. Pulse el botón [START/STOP] para guardar los ajustes.
Los ajustes se guardan y el MX-1 se reinicia.
Gancho para
el cable
Cable del adaptador
de CA suministrado
Sección del mezclador
Aquí puede realizar ajustes como nivel, TONE/FILTER FX, BEAT FX y MASTER FX.
Nombre Explicación
Mando [TONE/FILTER] Edita el parámetro de TONE/FILTER FX seleccionado por el botón [TONE].
Botón [SELECT]
Selecciona el canal cuyos parámetros “CHANNEL SETTING” va a editar.
* Aunque el canal que tiene el botón [SELECT] iluminado no se está emitiendo por la
salida maestra (es decir, si el canal está silenciado o el nivel se ha bajado), puede girar
el mando [MIXING] hacia la posición SELECT para oír el sonido.
Para seleccionar un canal Pulse el botón [SELECT].
Para seleccionar varios
canales
Mantenga pulsado el botón [SELECT] y pulse el botón
[SELECT] de otro canal.
Para seleccionarlos todos
Mantenga pulsado el botón CHANNEL SETTING y pulse el
botón [SELECT].
Botón [BFX]
Aplica el efecto BEAT FX al sonido del canal.
&
”Procedimiento de operación: Ajuste BEAT FX”
* El botón parpadea si el nivel de profundidad de BEAT FX está denido en 0. Ajuste el
nivel de profundidad según sea necesario.
Botón [MFX]
Especica si el sonido de entrada se emite sin ningún cambio (no iluminado) o se le
aplica MASTER FX (iluminado).
&
”Procedimiento de operación: Ajuste MASTER FX”
Atenuador [LEVEL]
Ajusta el nivel.
Puede especicar la curva de atenuación conforme a la cual cambia el nivel.
&
”Procedimiento de operación: Conguración de curva de atenuación
Botón [MUTE] Silencia el sonido del canal.

Transcripción de documentos

Manual del usuario Español Antes de utilizar esta unidad, lea atentamente el folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”. Cuando termine su lectura, guarde los documentos y esas secciones en un lugar donde pueda acceder a ellos de inmediato si necesitara consultar algo. Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial y en cualquier formato de la presente publicación sin la previa autorización por escrito de ROLAND CORPORATION. Panel trasero Interruptor [POWER] Conector DC IN Puertos USB HOST (1–4) Puerto USB (O) Conectores MIDI (IN, OUT) Conectores INPUT (1–4, 5/6) Apaga y enciende la unidad. Conecte aquí el adaptador de CA incluido. ** Para prevenir interrupciones inadvertidas en la alimentación de la unidad (por ejemplo si se desenchufa el cable sin querer) y para evitar aplicar una tensión indebida al conector, fije el cable de alimentación en el gancho para el cable, como se muestra en la ilustración. Utilice un cable USB 2.0 de venta en comercios para conectar este puerto a su ordenador. Puede utilizarse para transferir datos de audio USB y MIDI USB. Antes de conectar el MX-1 a su ordenador debe instalar el controlador USB. Descargue el controlador USB del sitio web de Roland. Para más información, consulte el archivo Readme.htm incluido en la descarga. Sirven para conectar dispositivos MIDI. ** Cuando encienda el equipo, debe encender cada dispositivo en el orden siguiente: dispositivos conectados a los conectores de entrada&MX-1&dispositivos conectados a los conectores de salida. Si no sigue este orden, podrían producirse fallos de funcionamiento o daños en el equipo. Cuando vaya a apagar el equipo, debe apagar cada dispositivo en el orden siguiente: dispositivos conectados a los conectores de salida&MX-1&dispositivos conectados a los conectores de entrada. Son puertos de entrada de audio USB dedicados para uso exclusivo con productos AIRA (como TR-8, TB-3, VT-3 y SYSTEM-1). Si utiliza un cable USB 2.0 de venta en comercios para conectar sus productos AIRA podrá hacer llegar su salida de audio (estéreo) al MX-1 y mezclar las salidas de audio. El puerto USB HOST 3 puede suministrar la alimentación del bus USB. El TB-3 o el VT-3, que admiten alimentación del bus, se pueden conectar aquí. Conecte fuentes de sonido externas a estos conectores. Si cambia sus ajustes, puede usar los conectores INPUT 1–4 como entradas monoaurales (1, 2, 3, 4) o como entradas estéreo (1/2, 3/4). Los conectores INPUT 5/6 admiten la entrada en estéreo. Gancho para el cable ** Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen bajado, podría oírse algún sonido al encender o apagar la unidad. No obstante, esto es normal y no indica la existencia de deficiencias de funcionamiento. ** No conecte ningún dispositivo USB que no sea un producto AIRA. Cable del adaptador de CA suministrado Servicio técnico Aquí se puede conectar un dispositivo de entrada/salida digital (estéreo) de dos canales. Cambie el ajuste de este conector entre entrada/salida en función del dispositivo que vaya a conectar. ** No utilice cables de conexión con resistencia integrada. Conectores AUX SEND (L, R) Conectores MIX OUT (L/MONO, R) Estos conectores emiten el audio de envío a una unidad de efectos externa. http://www.roland.com/support/ Servicio técnico ** Esta unidad está equipada con un circuito de protección. Es necesario un breve intervalo de tiempo (unos cuantos segundos) después del encendido para que funcione con normalidad. Conector DIGITAL IN/OUT http://www.roland.com/support/ Conecte aquí un amplificador o un altavoz monitor. Estos conectores emiten el audio maestro. ** El audio maestro no se emite. ** No utilice cables de conexión con resistencia integrada. Conectores AUX RETURN (L, R) Conector PHONES Estos conectores reciben el audio de retorno de una unidad de efectos externa. Conecte aquí los auriculares. AURICULARES (PHONES) Sección de efectos Ajusta la salida de los auriculares. Los auriculares le permiten escuchar el audio maestro de forma simultánea con el sonido del canal seleccionado mediante el botón [SELECT]. Incluso si baja o silencia el nivel del canal seleccionado, puede oír su sonido girando el mando [MIXING] a la posición SELECT; esto le permite preparar la siguiente canción o realizar ajustes en ella. La sección de efectos incluye BEAT FX (que permite modificar el sonido aplicando un efecto a cada canal) y MASTER FX (que aplica un afecto al sonido mezclado de todos los canales). Mando [LEVEL] Mando [MIXING] Seleccione los pasos en los que se van a aplicar BEAT FX y MASTER FX. Ajusta el volumen de los auriculares. El balance ajustado por el mando [MIXING] se emite sin ningún otro cambio. Ajusta el balance entre la salida maestra y el canal que tiene el botón [SELECT] iluminado. Si se gira el mando hacia la posición SELECT se baja el volumen de la salida maestra; si se gira hacia MASTER se baja el volumen del canal seleccionado. Pads [1]–[16] BEAT FX Para cada canal, puede editar el ajuste de filtro, corte o cadena lateral, y modificar el sonido activando o desactivándolos para cada paso. El efecto BEAT FX está sincronizado con el tempo del dispositivo especificado como reloj maestro. &”Procedimiento de operación: Ajuste BEAT FX” NOTA Cuando el mando [MIXING] está en la posición SELECT, el sonido se emite al volumen previo a la aplicación del ajuste del atenuador [LEVEL] del MX-1. Antes de oír el sonido del canal seleccionado, es recomendable bajar el mando [LEVEL] para evitar que un volumen alto pueda dañar su audición. Nombre Botón [FILTER] Botón [SIDE CHAIN] Botón [SLICER] Explicación Aplica un filtro. Aplica una cadena lateral. Aplica un corte. MASTER FX Aplica un efecto como retardo, filtro, dispersión o redoble al sonido mezclado de todos los canales. Mediante la función de combinación puede alternar el tipo de MASTER FX en cada paso de forma sincronizada con el tempo. &”Procedimiento de operación: Ajuste MASTER FX” AUX ** No es posible especificar un tipo de MASTER FX distinto para cada canal. ** Si el tempo es demasiado rápido, el tipo podría no cambiar en el paso deseado cuando se usa la función de combinación. Aquí puede ajustar el nivel de salida de los conectores AUX SEND y el nivel de entrada procedente de los conectores AUX RETURN. Mando [SEND] Mando [RETURN] Ajusta el nivel de envío que se emite por los conectores AUX SEND. Ajusta el nivel de retorno que entra procedente de los conectores AUX RETURN. Nombre Mando [MASTER FX] Explicación Use este mando para editar los parámetros de los efectos. Las indicaciones CA situadas a izquierda y derecha del mando [MASTER FX] cambian de aspecto según la posición del mando. C iluminado: lado LOW Botón [TIME] Botón [COMBI] Botón [DELAY] Botón [FILTER] Botón [SCATTER] Botón [FLANGER] Botón [BIT CRUSH] Botón [ROLL] AJUSTE DE CANALES (CHANNEL SETTING) Aquí puede ajustar la ganancia y la posición estéreo (pan) de cada canal, además de otros ajustes como BEAT FX y TONE/FILTER FX. Nombre Botón [GAIN] Botón [PAN] Botón [TONE] Botón [AUX] Botón [BFX] Botón [FADER] Explicación Ajusta la ganancia de entrada. El medidor de nivel indica la ganancia de entrada. Rango: -20–30 dB &”Procedimiento de operación: Ajuste de la ganancia de entrada” Ajusta el valor de pan (posición estéreo). Los canales monoaurales (1–4) proporcionan un ajuste de posición estéreo; los canales estéreo (5/6, DIGITAL, USB 1–4, PC) proporcionan un ajuste de balance izquierdo/derecho. Rango: L50–C0 (Centro)–R50 &”Procedimiento de operación: Ajuste de la posición estéreo” Cambia el tipo de TONE/FILTER FX.&”Procedimiento de operación: Ajustes TONE/FILTER FX” Ajusta el volumen que se envía a los conectores AUX SEND.&”Procedimiento de operación: Configuración del nivel de AUX” Selecciona los pasos en los que se aplica BEAT FX y ajusta el nivel de profundidad. &”Procedimiento de operación: Ajuste BEAT FX” Especifica cómo cambia el atenuador [LEVEL] el nivel (curva de atenuación). &”Procedimiento de operación: Configuración de curva de atenuación” Sección del mezclador Nombre Mando [TONE/FILTER] Recupera una memoria de escena. Almacena una memoria de escena. Especifica el tiempo de retardo o la respuesta de frecuencia del filtro, etc. Realiza los ajustes para la función de combinación. Aplica un retardo. Aplica un filtro. Aplica una dispersión. Aplica un efecto flanger. Aplica un efecto bit crusher (que produce un sonido ruidoso característico). Produce un redoble (reproducción repetida). TEMPO Explicación Edita el parámetro de TONE/FILTER FX seleccionado por el botón [TONE]. Selecciona el canal cuyos parámetros “CHANNEL SETTING” va a editar. Aquí puede especificar el tempo y especificar la fuente de sincronización de Reloj MIDI (reloj maestro). También puede ajustar la cantidad de shuffle (rebote rítmico) de BEAT FX y la función de combinación. ** Aunque el canal que tiene el botón [SELECT] iluminado no se está emitiendo por la salida maestra (es decir, si el canal está silenciado o el nivel se ha bajado), puede girar el mando [MIXING] hacia la posición SELECT para oír el sonido. Botón [SELECT] La memoria de escena almacena los ajustes de la sección de ajuste de canales (CHANNEL SETTING), la sección de efectos y la sección del mezclador como una sola escena, lo que le permite cargar estos ajustes cuando los necesite. Puede almacenar hasta 64 escenas (16 pads x 4 bancos). &”Procedimiento de operación: Almacenamiento y recuperación de memorias de escena” Botón [STORE] A iluminado: lado HIGH Aquí puede realizar ajustes como nivel, TONE/FILTER FX, BEAT FX y MASTER FX. MEMORIA DE ESCENA (SCENE MEMORY) Botón [RECALL] CA iluminado: OFF Botón [BFX] Botón [MFX] INICIAR/DETENER (START/STOP) Atenuador [LEVEL] Inicia (iluminado) o detiene (parpadeando) el efecto BEAT FX. Cuando se inicia, BEAT FX se aplica de forma sincronizada con el tempo en los pasos que el usuario haya especificado mediante los pads [1]–[16]. También se puede usar la función de combinación con MASTER FX de modo que el tipo se cambie para cada paso de manera sincronizada con el tempo. Botón [MUTE] Para seleccionar un canal Pulse el botón [SELECT]. Para seleccionar varios Mantenga pulsado el botón [SELECT] y pulse el botón canales [SELECT] de otro canal. Mantenga pulsado el botón CHANNEL SETTING y pulse el Para seleccionarlos todos botón [SELECT]. Nombre Mando [TEMPO] Botón [SHUFFLE] Botón [FINE] Botón [SYNC] Botón [TAP] Explicación Especifica el tempo. El valor de tempo se muestra en la pantalla de encima del mando. Rango: 40.0–300.0 Ajusta la cantidad de shuffle (rebote rítmico). Rango: -50–0–50 Especifica el tempo por debajo del punto decimal. Selecciona la fuente de sincronización del Reloj MIDI (reloj maestro).&”Procedimiento de operación: Configuración de sincronización” Para establecer el tempo, pulse este botón repetidamente al intervalo deseado. ** Si el ajuste de reloj maestro está definido como algo distinto de “INT”, los botones [TEMPO], [SHUFFLE], [FINE] y [TAP] no estarán operativos. Aplica el efecto BEAT FX al sonido del canal. &”Procedimiento de operación: Ajuste BEAT FX” ** El botón parpadea si el nivel de profundidad de BEAT FX está definido en 0. Ajuste el nivel de profundidad según sea necesario. Especifica si el sonido de entrada se emite sin ningún cambio (no iluminado) o se le aplica MASTER FX (iluminado). &”Procedimiento de operación: Ajuste MASTER FX” Ajusta el nivel. Puede especificar la curva de atenuación conforme a la cual cambia el nivel. &”Procedimiento de operación: Configuración de curva de atenuación” Silencia el sonido del canal. Sección de salida maestra Aquí puede realizar los ajustes de nivel maestro y de efectos maestros. Nombre Explicación Mando [MASTER LEVEL] Ajusta el volumen que se emite por los conectores MIX OUT. Edita los ajustes MASTERING FX (efecto maestro). &”Procedimiento de operación: Ajuste MASTER FX” Indica el nivel de salida maestra. Si el botón [GAIN] está iluminado, el medidor indica el nivel de entrada del canal seleccionado. Botón [MASTERING] Medidor de nivel Procedimiento de operación Conexión de dispositivos Ajuste de la ganancia de entrada 6. Seleccione el tipo BEAT FX y la variación. Ajuste MASTERING FX Conecte su equipo correctamente como se explica a continuación. ** Para evitar que el equipo funcione de manera deficiente o sufra algún daño, baje siempre el volumen y apague todas las unidades antes de proceder a realizar cualquier conexión. 1. Pulse el botón [GAIN] para que se ilumine. Tipo MASTERING FX se aplica a todas las entradas de audio. 77Conexión de fuentes de audio externas Las fuentes de audio externas (como un sintetizador analógico o un reproductor DJ) se pueden conectar a los conectores INPUT 1–4 o 5/6, o al conector DIGITAL IN. NOTA 2. Pulse el botón [SELECT] del canal cuya ganancia de entrada desee ajustar; el botón se ilumina. El valor del ajuste actual se muestra en la pantalla de encima del mando [VALUE] y el medidor de nivel cambia para mostrar la ganancia de entrada. &”Sección del mezclador: Botón [SELECT]” 3. Gire el mando [VALUE] para ajustar la ganancia. Ajuste la ganancia de modo que la señal no supere 0 dB en el medidor de nivel (el indicador LED verde de la parte superior). FILTER SIDE CHAIN SLICER Explicación Corta una región de frecuencia específica del sonido de entrada. Ajusta (“modifica”) el volumen de la entrada de audio. Corta periódicamente la salida del sonido de entrada. ** Para seleccionar la variación, mantenga pulsado el botón [FILTER], [SIDE CHAIN] o [SLICER] y gire el mando [VALUE]. 7. Use los pads [1]–[16] para seleccionar los pasos en los que se va a aplicar BEAT FX. Con la configuración predeterminada, los conectores INPUT 1–4 están asignados como entradas monoaurales y el conector DIGITAL IN/OUT como entrada digital. Si desea conectar fuentes estéreo a INPUT 1–4, o desea usar DIGITAL IN/OUT como salida digital, realice los cambios oportunos en la configuración del sistema. &”Configuración del sistema: Enlace de canal” Ajuste de la posición estéreo Los productos AIRA como TR-8 y TB-3 se pueden conectar a un puerto USB HOST a través de un cable USB 2.0 de venta en comercios. 3. Gire el mando [VALUE] para ajustar la posición estéreo. 8. Gire el mando [VALUE] para ajustar el nivel de profundidad. Si mantiene pulsado el botón [BFX] de CHANNEL SETTING y gira el mando [VALUE] puede ajustar la duración (duración de la nota) mientras se aplica el efecto BEAT FX. Ajustes TONE/FILTER FX Ajuste MASTER FX En la configuración predeterminada, TONE/FILTER FX está definido como “FILTER1”. MASTER FX le permite aplicar efectos como retardo, filtro y dispersión. Si usa la función de combinación, puede cambiar el tipo de efecto en cada paso. 77Conexión de productos AIRA 77Conexión de un ordenador Si desea mezclar la reproducción de audio del ordenador, use un cable USB 2.0 de venta en comercios para conectar el puerto USB del MX-1 a su ordenador. Antes de conectar el MX-1 a su ordenador debe instalar el controlador USB. &”Panel trasero: Puerto USB (O)” ** Con la configuración predeterminada, la reproducción de audio de su ordenador entra por el canal PC en estéreo. ** Si no hay ningún producto AIRA conectado a los puertos USB HOST, la reproducción de audio del ordenador puede entrar por los canales USB 1–4 y mezclarse. &”Configuración del sistema: Modo del mezclador” 77Conexión de un dispositivo MIDI El MX-1 puede recibir datos del reloj MIDI (F8) para sincronizar su tempo. También puede recibir datos de inicio MIDI (FA) y parada MIDI (FC) para iniciarse/detenerse. 77Conexión de un dispositivo de efectos externo Si desea usar un dispositivo de efectos externo o un amplificador a través de los conectores envío/retorno, conecte su equipo a los conectores AUX SEND y los conectores AUX RETURN. ”Procedimiento de operación: Configuración del & nivel de AUX” Configuración de sincronización Aquí se explica cómo se selecciona el reloj MIDI maestro con el fin de sincronizar el tempo del MX-1 y los dispositivos conectados. 1. Pulse el botón [SYNC] para que se ilumine. 2. Gire el mando [TEMPO] para seleccionar el reloj MIDI maestro. El reloj maestro que seleccione parpadea en la pantalla de encima del mando [TEMPO]. Pantalla Explicación Avto (*) Si un reloj MIDI se recibe desde un dispositivo conectado, el MX-1 se sincroniza con ese reloj MIDI. Si se reciben varios relojes MIDI, el MX-1 se sincroniza con uno de ellos en el orden de prioridad siguiente. 1. Puerto USB (O) 2. Conector MIDI IN 3. Puerto USB HOST 1 4. Puerto USB HOST 2 5. Puerto USB HOST 3 6. Puerto USB HOST 4 El MX-1 es el reloj MIDI maestro. El MX-1 se sincroniza con el reloj MIDI del NiDi (*) dispositivo conectado al conector MIDI IN. El MX-1 se sincroniza con el reloj MIDI del USB1–4 (*) dispositivo conectado a los puertos USB HOST. El MX-1 se sincroniza con el reloj MIDI especificado por el software DAW que se PC (*) ejecuta en el ordenador conectado al puerto USB (O). 1. Pulse el botón [PAN] para que se ilumine. 2. Pulse el botón [SELECT] del canal cuya posición estéreo desee ajustar; el botón se ilumina. &”Sección del mezclador: Botón [SELECT]” 1. Pulse el botón [TONE] para que se ilumine. 2. Pulse el botón [SELECT] del canal que desee aplicar; el botón se ilumina. &”Sección del mezclador: Botón [SELECT]” Número Tipo 1 FILTER 1 (FL1) 2 FILTER 2 (FL2) Explicación 3 TONE 1 (Tn1) 4 TONE 2 (Tn2) Se cambia el volumen de la región de baja frecuencia y de alta frecuencia. 5 6 7 8 EQ LOW 1 (Lo1) EQ LOW 2 (Lo2) EQ HI1 (Hi1) EQ HI2 (Hi2) 9 ISOLATOR 1 (iS1) 10 Se aplican filtros de paso bajo y de paso alto. Se cortan las regiones de baja frecuencia y de alta frecuencia. Se cortan las regiones de baja ISOLATOR 2 (iS2) frecuencia, de media frecuencia y de alta frecuencia. 4. Gire el mando [TONE/FILTER] de cada canal para ajustar la profundidad. ** TONE/FILTER FX está desactivado cuando el mando [TONE/FILTER] está en la posición central; al girar el mando hacia izquierda o derecha se aplica el efecto del tipo seleccionado. Ajuste BEAT FX La utilización de BEAT FX le permite aplicar un efecto como filtro, cadena lateral o corte a los canales individuales. BEAT FX también se puede activar o desactivar para pasos individuales con el fin de crear cambios en el sonido. 1. Pulse el botón [BFX] de CHANNEL SETTING para que se ilumine. 2. Mantenga pulsado el botón [MASTERING] y gire el mando [TEMPO] para seleccionar el tipo. Audición del canal seleccionado Puede oír el sonido del canal seleccionado en los auriculares.&”AURICULARES (PHONES)” 1. Pulse el botón [SELECT] del canal cuyo sonido desee oír; el botón se ilumina. &”Sección del mezclador: Botón [SELECT]” 2. Para cada canal que desee enviar a los conectores AUX SEND, pulse el botón [SELECT] para que se ilumine. &”Sección del mezclador: Botón [SELECT]” SCATTER FLANGER BIT CRUSH ROLL ** Para seleccionar una variación, mantenga pulsado el botón del tipo correspondiente y gire el mando [TEMPO]. 3. Mantenga pulsado el botón [TIME] y gire el mando [TEMPO] para ajustar el parámetro. 4. Gire el mando [MASTER FX] para ajustar la profundidad. ** El efecto MASTER FX está en OFF cuando el mando [MASTER FX] está en la posición central (CA iluminado); al girar el mando hacia izquierda o derecha se aplica el efecto especificado para cada variación seleccionada. 77Cambio del tipo en cada paso (función Combinación) La función de combinación le permite asignar un tipo de MASTER FX a cada paso individual, lo que añade cambios al sonido. ** Puede asignar un tipo a cada paso. 1. Pulse el botón [START/STOP]. 3. Gire el mando [VALUE] para ajustar el nivel de envío. 4. Gire el mando [SEND] para ajustar el volumen de salida de los conectores AUX SEND. &”Configuración del sistema: Raíz AUX SEND” 2. Pulse el botón [START/STOP] para iniciar el efecto BEAT FX. 3. En cada canal al que desee aplicarle el efecto BEAT FX, pulse el botón [BFX] para que se ilumine. 4. Gire el mando [MASTER FX] para ajustar la profundidad. 77Edición del patrón 4. En el canal en el que desee realizar ajustes de BEAT FX, pulse el botón [SELECT] para que se ilumine. &”Sección del mezclador: Botón [SELECT]” 5. Mantenga pulsado el botón [BFX] de CHANNEL SETTING y use los pads [1]–[16] para especificar el último paso (el número de pasos). ** Los pasos se reproducen en bucle en el pad que especifica como el último paso. ** Cuando edite los ajustes, el patrón se sobrescribe automáticamente. 77RECALL 1. Pulse el botón [RECALL] para que se ilumine. 2. Use el mando [VALUE] o los pads [1]–[16] para seleccionar el número de escena que desea recuperar. Si ha utilizado los pads [1]–[16] para seleccionar una escena, la escena se recupera de inmediato. De forma alternativa, puede usar el mando [VALUE] para seleccionar “NAn (Manual)”, esto hace que el MX-1 utilice los ajustes actuales de los mandos [TONE/FILTER FX] y los atenuadores [LEVEL]. ** Inmediatamente después de recuperar una escena, las posiciones físicas de los atenuadores [LEVEL], mandos [TONE] y mando [MASTER FX] pueden diferir de los valores recuperados. ** Si el valor recuperado difiere de la posición física de un atenuador [LEVEL], la zona de alrededor del atenuador parpadea. 3. Si ha usado el mando [VALUE] para seleccionar una escena, pulse el botón [RECALL] para recuperar la escena. Funcionamiento con DAW Almacenamiento y recuperación de memorias de escena Cuando se guarda una memoria de escena, los ajustes actuales de los canales, la sección de efectos y la sección del mezclador se almacenan en el MX-1 como una sola escena. Puede recuperar los ajustes almacenados cuando lo necesite. 77STORE 1. Pulse el botón [STORE] para que se ilumine. 2. Use el mando [VALUE] o los pads [1]–[16] para seleccionar el número de escena que desea almacenar. El botón [STORE] parpadea. Además de mezclar los sonidos de los productos AIRA y otro hardware, el MX-1 puede trabajar con el software DAW de su ordenador para mezclar la reproducción de DAW y actuar como un controlador DAW. Para usar el MX-1 con DAW es necesario cambiar la configuración del sistema. &”Configuración del sistema: Modo del mezclador” Especificaciones principales Roland MX-1: MIX PERFORMER Fuente de alimentación Consumo eléctrico Dimensiones Peso Accesorios Adaptador de CA 1700 mA 400 (W) x 264 (D) x 65 (H) mm 1.81 kg Adaptador de CA, manual del usuario, folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”, Ableton Live Lite Serial Number Card ** Con el fin de mejorar el producto, las especificaciones y/o el aspecto de la unidad pueden modificarse sin previo aviso. Ajustes diversos Restauración de los ajustes de fábrica (Factory Reset) 1. Mientras mantiene pulsado el botón [RECALL], encienda la unidad. La pantalla muestra “rSt” y el botón [START/STOP] parpadea. Ajustes Operación 3. Cuando la pantalla muestre “CNP”, apague el MX-1 y vuelva a encenderlo. Configuración del sistema Raíz AUX SEND Pulse el pad [2] Raíz AUX RETURN Pulse el pad [3] Paso MIDI Pulse el pad [4] Iluminado Aquí se explica cómo se cambia la configuración del sistema del MX-1. 1. Mientras mantiene pulsado el botón [GAIN], encienda la unidad. 2. Utilice los botones, mandos y pads para cambiar los ajustes. Los estados o valores predeterminados están marcados con un asterisco (“*”). Ajustes Enlace de canal Ajuste del conector DIGITAL Operación Valor/estado Canal 2 iluminado * Pulse el botón [SELECT] del canal 1 Canal 2 no o 2 iluminado Canal 4 iluminado * Pulse el botón [SELECT] del canal 3 Canal 4 no o 4 iluminado * Pulse el botón No iluminado [SELECT] del canal Iluminado * DIGITAL Pulse el botón [BFX] Frecuencia de y gire el mando 44.1, 48, 96 audio USB [VALUE] Canal MIDI Pulse el botón [SHUFFLE] y gire el mando [TEMPO] OFF, C1–C16 ONni (Omni) No iluminado (Saltar) * Modo del atenuador LEVEL Pulse el pad [1] Iluminado (Al pasar) Valor/estado No iluminado * 2. Pulse el botón [START/STOP] para ejecutar el restablecimiento de fábrica. 1. Pulse el botón [COMBI] para que se ilumine. Se iluminará el botón del tipo de MASTER FX utilizado por el patrón. 2. Mientras mantiene pulsado el botón del tipo de MASTER FX que desea asignar, pulse los pads [1]–[16] para seleccionar los pasos en los que se va a aplicar MASTER FX. Los pads a los que se va a aplicar MASTER FX se iluminan. 3. Gire el mando [VALUE] para seleccionar la curva de atenuación. 3. Pulse el botón [STORE] para guardar los ajustes. 2. Pulse el botón [COMBI] para que se ilumine. 3. Mantenga pulsado el botón [COMBI] y gire el mando [TEMPO] para seleccionar un patrón (combinación de MASTER FX). También puede editar el patrón. 2. Para el canal cuya curva de atenuación desea especificar, pulse el botón [SELECT] para que se ilumine. Si ilumina el botón [SELECT] de varios canales, puede configurar todos los canales seleccionados con la misma curva de atenuación. Configuración del nivel de AUX Tipo de efecto Se aplica un retardo. Se aplica un filtro. La dispersión o “scatter” añade un ritmo de sensación digital a la reproducción en bucle, intercambiando pasos individuales dentro de la reproducción en bucle y cambiando también la dirección de reproducción o duración de las notas. Se aplica un efecto flanger. Distorsiona la forma de onda, lo que produce un sonido ruidoso característico. Reproduce el sonido repetidamente. 1. Pulse el botón [FADER] de CHANNEL SETTING para que se ilumine. 3. Gire el mando [LEVEL] para ajustar el volumen de los auriculares. 1. Pulse el botón [AUX] de CHANNEL SETTING para que se ilumine. DELAY FILTER Puede especificar el modo en que el nivel cambia al mover el atenuador [LEVEL] (es decir, la curva de atenuación). ** Si se gira el mando hacia la posición SELECT, solo se escucha el sonido del canal seleccionado. 2. Seleccione el tipo de MASTER FX. Explicación Configuración de curva de atenuación 2. Gire el mando [MIXING] para ajustar el balance del volumen entre el canal seleccionado y la salida maestra. AUX se utiliza cuando se usa un dispositivo de efectos externo a través de la conexión de envío/retorno. Se cambia el volumen de la región de baja frecuencia. Se cambia el volumen de la región de alta frecuencia. 1. Pulse el botón [MASTERING] para que se ilumine. MASTERING FX está habilitado. 1. En cada canal al que desee aplicarle el efecto MASTER FX, pulse el botón [MFX] para que se ilumine. 3. Gire el mando [VALUE] para seleccionar el tipo. Int (*) Si no se recibe ningún reloj MIDI, el MX-1 es el reloj MIDI maestro. 3. Pulse el botón [SYNC] para confirmar el reloj maestro. La pantalla deja de parpadear y se queda iluminada. 4. Pulse el botón [SYNC] para que se apague. Si “INT” está seleccionado como reloj maestro, use el mando [TEMPO] y el mando [FINE] o el botón [TAP] para especificar el tempo. Si hay seleccionado un reloj maestro distinto, el MX-1 se sincroniza con el tempo del dispositivo conectado. ** El efecto BEAT FX se aplica al tiempo de los pads que están iluminados. ** Si el sonido se distorsiona al activar MASTERING FX, baje el nivel de cada canal hasta que el sonido ya no se oiga distorsionado. 5. Gire el mando [RETURN] para ajustar el volumen de salida de los conectores AUX RETURN. &”Configuración del sistema: Raíz AUX RETURN” No iluminado (desactivado) * Iluminado (activado) No iluminado (desactivado) * Iluminado (activado) NiX (Modo MIXER) * Explicación Admite entrada monoaural. Admite entrada estéreo. Admite entrada monoaural. Admite entrada estéreo. El conector funciona como conector de salida. Modo del mezclador Pulse el botón [TONE] y gire el mando [VALUE] SvR (Modo CONTROL SURFACE) El conector funciona como conector de entrada. Especifica la velocidad de muestreo (kHz). (Valor predeterminado: 96) Especifica el canal de transmisión/recepción MIDI. La pantalla indica el canal. (Valor predeterminado: 15) Se reciben mensajes MIDI de todos los canales. El canal de transmisión MIDI será el 15. Si ha recuperado una memoria de escena y la posición física de un atenuador difiere del valor que se ha recuperado, al accionar ese atenuador el valor saltará de inmediato a la posición del atenuador. Si ha recuperado una memoria de escena y la posición física de un atenuador difiere del valor que se ha recuperado, el movimiento del atenuador se ignora hasta que el atenuador pasa por el valor recuperado. EXT (Modo EXTERNAL MIXING) Demo LED Coloración del pad Versión del sistema Pulse el botón [PAN] y gire el mando OFF, 1–30 [VALUE] Pulse el botón [AUX] y gire el mando CL1–6 [VALUE] Pulse el botón --[GAIN] Explicación Emite el sonido antes de que sea ajustado por el atenuador [LEVEL] (envío previo a la atenuación). Emite el sonido después de que sea ajustado por el atenuador [LEVEL] (envío posterior a la atenuación). Especifica si MASTER FX se aplica a la entrada procedente de los conectores AUX RETURN (iluminado) o no se aplica (no iluminado). Especifica si los datos recibidos desde el conector MIDI IN se retransmitirán desde el conector MIDI OUT (activado) o no se retransmitirán (desactivado). Mezcla los productos AIRA u otro hardware conectado al MX-1. Si no hay ningún producto AIRA conectado a los puertos USB HOST, la reproducción del ordenador puede entrar por los canales USB 1–4 y mezclarse. Los canales MIDI (1–11) se asignan empezando por el canal 1 del MX-1, lo que permite al MX-1 actuar como un controlador USB para el DAW. ** El sonido del hardware conectado al MX-1 no se mezcla; el sonido ajustado por el botón [GAIN] se envía al ordenador. El sonido del canal PC se envía desde los conectores MIX OUT. El MX-1 funciona con el DAW de su ordenador para mezclar la reproducción de varias pistas. ** La ganancia de la reproducción del DAW no puede ser ajustada por el MX-1. Ajuste los niveles de salida del DAW. ** El sonido del hardware conectado al MX-1 no se mezcla; el sonido ajustado por el botón [GAIN] se envía al ordenador. Especifica el tiempo (en minutos) hasta que aparece la demostración LED. (Valor predeterminado: 5 min) Especifica la gama de colores del pad para cada función. (Valor predeterminado: CL 1) Muestra la versión de software del MX-1. 3. Pulse el botón [START/STOP] para guardar los ajustes. Los ajustes se guardan y el MX-1 se reinicia.
  • Page 1 1

Roland MX-1 El manual del propietario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
El manual del propietario