Nokia CK-7W Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Manual del Usuario
y de Instalación
para el
Equipo para Auto CK-7W
CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 1 Friday, March 26, 2004 11:08 AM
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION declaramos bajo nuestra propia responsabilidad
que el producto Equipo para Auto CK-7W funciona en conformidad con las
provisiones estipuladas en el Directivo de Consejo: 1999/5/EC. Se puede encontrar
una copia de la Declaración de Conformidad en
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © 2004 Nokia. Todos los derechos reservados.
Se prohíbe la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento del
contenido en parte o en su totalidad de este documento en cualquier forma sin
el previo permiso escrito de parte de Nokia.
Nokia y Nokia Connecting People son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation.
Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas,
registradas o no, de sus respectivos propietarios.
Bluetooth es marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho
de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin
previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA
DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL,
POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA.
El contenido de este documento está provisto "tal cual". Además de las exigidas
por las leyes, no se emite ninguna otra garantía de ningún tipo, sea expresa o
implícita, incluyendo, pero sin limitarse a, garantías implícitas de mercadeo y de
capacidad para un propósito particular, en cuanto a la precisión, fiabilidad o
contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar este
documento o retirarlo en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de ciertos productos y servicios podrían variar por región.
Consulte con su distribuidor Nokia local más cercano.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este producto contiene bienes, tecnología, o software exportados desde los
Estados Unidos de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de
Administración de Exportaciones. Se prohíbe su desvío contraviniendo de las
leyes de los EE.UU. o Canadá.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) este dispositivo
no podría causar interferencia peligrosa, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que podrían causar su
funcionamiento no deseado.
CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 2 Friday, March 26, 2004 11:08 AM
iii
Contenido
Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Su Equipo para Auto Nokia CK-7W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
La tecnología inalámbrica Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
La contraseña Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1 Para empezar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
El uso de los accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instalar el Equipo para Auto CK-7W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prueba de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Configurar el Equipo para Auto CK-7W para su uso . . .14
Conexión del teléfono móvil vía la tecnología
inalámbrica Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión con un teléfono móvil vía cable para datos . . . . . . . . . 15
4 Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
El botón de control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Encender/apagar el Equipo para Auto CK-7W. . . . . . . . . . . . . . . . 17
Usar el Equipo para Auto CK-7W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CK-7W.LTAv1_9230761.book Page iii Friday, March 26, 2004 11:08 AM
1
Para su seguridad
Lea esta información antes de utilizar su teléfono celular. El incumplimiento
de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual del usuario da
más información detallada.
Mantenga las minitarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ES LO MÁS IMPORTANTE
Recuerde que la seguridad del funcionamiento de un vehículo
requiere la atención total de todos los motoristas. Sólo utilice su
Equipo para Auto CK-7W si las condiciones del tráfico permiten
su uso legal y compruebe si los reglamentos/leyes restringen
el uso de teléfonos móviles mientras está conduciendo.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias
que pueden afectar el rendimiento.
INSTALACIÓN Y SERVICIO ESPECIALIZADO
Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar
el equipo.
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS
Cuando haga una conexión a cualquier dispositivo usando la
tecnología Bluetooth, lea detenidamente el manual del
usuario para instrucciones detalladas de seguridad. No
conecte productos incompatibles.
CAMBIAR FUSIBLES
Reponga un fusible dañado con uno del mismo tipo y tamaño.
No utilice un fusible con una potencia más alta.
CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 1 Friday, March 26, 2004 11:08 AM
2
Introducción
SU EQUIPO PARA AUTO NOKIA CK-7W
La instalación del Equipo para Auto CK-7W en la consola.
El Equipo para Auto de Nokia CK-7W fue desarrollado para ser instalado
en los vehículos con el objeto de facilitar el manejo manos libres de los
teléfonos móviles y el uso individual de las funciones del teléfono.
Se enfatiza en especial una instalación rápida y fácil. Hay dos formas
de conectar un teléfono móvil al Equipo para Auto CK-7W: usando
un soporte de teléfono opcional con un cable o vía una conexión
inalámbrica Bluetooth.
En algunos países, el uso del Equipo para Auto CK-7W podría ser
restringido por la ley. Observe las normativas y regulaciones aplicables.
CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 2 Friday, March 26, 2004 11:08 AM
3
LA TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH
La tecnología inalámbrica Bluetooth es un estándar internacional para
la comunicación inalámbrica de corto alcance. Le permite establecer
una conexión inalámbrica dentro de un alcance de 9.9 metros (32.8 pies)
entre su Equipo para Auto CK-7W y un dispositivo compatible.
El Equipo para Auto CK-7W está diseñado para ser usado con cualquier
teléfono móvil compatible con el Perfil Bluetooth Manos Libres
(Especificación Bluetooth 1.1).
La conexión inalámbrica entre los dispositivos compatibles establecida
vía la tecnología Bluetooth es gratuita para el usuario. En algunos países
pueden existir restricciones para el uso de dispositivos Bluetooth.
Consulte con las autoridades locales.
LA CONTRASEÑA BLUETOOTH
Cuando establezca por primera vez una conexión inalámbrica a un
dispositivo usando la tecnología Bluetooth, deberá necesitar ingresar
una contraseña para vincular los dispositivos.
La contraseña es un código de cuatro dígitos correspondiente a los
últimos cuatro dígitos en el número de serie suministrado con su
Equipo para Auto CK-7W.
El número de serie se encuentra en la etiqueta pegada a la unidad manos
libres y en la calcomanía que viene con este manual del usuario.
CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 3 Friday, March 26, 2004 11:08 AM
4
1Para empezar
RESUMEN
El Equipo para Auto CK-7W incluye los componentes indicados arriba.
1
La Unidad Manos Libres HF-5 con lámina de montaje MK-2
2
Botón de control remoto CU-7
3
Altavoz HFS-12
4
Micrófono HFM-8
5
Conjunto de Cable PCU-4
6
Cable para Datos CA-27
CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 4 Friday, March 26, 2004 11:08 AM
Para empezar
5
EL USO DE LOS ACCESORIOS
Dependiendo de la instalación, hay una variedad de accesorios
opcionales que están disponibles para optimizar su Equipo para Auto
CK-7W. Antes de iniciar la instalación, consulte con un profesional sobre
los accesorios que mejor servirían sus exigencias. Use sólo accesorios
homologados. Recuerde que sólo los productos compatibles están
conectados a su Equipo para Auto CK-7W.
Soporte para teléfono
Podría comprar un soporte para teléfono con su equipo para auto o por
separado como un accesorio.
Necesitará un soporte para teléfono diseñado para un teléfono móvil
para conectarse directamente a la unidad manos libres usando el cable
para datos.
Acoplador de antena
Se puede comprar un acoplador de antena con su equipo para auto o
como un accesorio por separado.
Se requiere un acoplador de antena para conectar una antena exterior.
Una gama de acopladores de antena están disponibles en el mercado
para los teléfonos móviles y soportes de teléfonos. Un acoplador de
antena mejora la recepción del teléfono móvil dentro del vehículo.
Antena GSM
Una antena GSM compatible brinda conexiones inalámbricas óptimas.
Se puede adquirir una antena GSM en cualquier centro autorizado de
distribución Nokia.
Si ha instalado una antena exterior, recuerde que para cumplir con
los reglamentos sobre la exposición a la RF para dispositivos móviles,
debe mantener una distancia de 19.8 cms (7.8 pulgadas) entre la antena
y las personas.
CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 5 Friday, March 26, 2004 11:08 AM
6
2 Instalación
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Observe las siguientes normativas de seguridad cuando instale el Equipo
para Auto CK-7W.
Aviso
:
Sólo personal especializado debería reparar el Equipo para Auto CK-7W
o instalarlo en un vehículo usando los componentes Nokia que vienen
con el empaque de ventas. Una instalación o reparación defectuosa
podría resultar peligrosa y podría anular cualquier garantía aplicable
a la unidad. Los consumidores finales deberán recordar que el Equipo
para Auto CK-7W consiste en equipos de alta tecnología que requieren
herramientas especiales y experiencia especial para su instalación.
Observe que las instrucciones contenidas en este manual de instalación
son guías generales para la instalación del Equipo para Auto CK-7W
en un vehículo. Sin embargo, debido a las variedades de tipos y
modelos de automóviles disponibles en el mercado, este manual no
puede reflejar los requerimientos técnicos apropiados para ningún
vehículo en particular. Contacte al fabricante del vehículo para
información detallada sobre un vehículo en específico.
Asegúrese de apagar el vehículo y desconectar la batería antes de
iniciar la instalación y de que no pueda ser reconectado antes de
terminar la instalación.
Recuerde que los sistemas modernos de automóviles incluyen
computadoras que guardan los parámetros claves del vehículo.
Una desconexión defectuosa de la batería del vehículo podría
resultar en una pérdida de datos la cual va a necesitar un proceso
extenso para la reiniciación del sistema. Para cualquier pregunta,
contacte a su distribuidor antes de iniciar la instalación.
No interconecte el Equipo para Auto CK-7W a líneas de alto voltaje
del sistema de encendido.
CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 6 Friday, March 26, 2004 11:08 AM
Instalación
7
Instale todo el equipo para que no interfiera con el funcionamiento
del vehículo.
Su técnico de servicio podría darle las alternativas para instalar el
equipo correctamente en su vehículo sin necesidad de taladrar.
El soporte del teléfono es instalado en el tablero o en cualquier zona
en el panel de control del vehículo el cual da una visibilidad al usuario
sin interferir con el manejo o funcionamiento del auto. El teclado
debe estar al alcance del usuario.
Cuando instale el Equipo para Auto CK-7W asegúrese de no impactar
los sistemas del volante o frenos, u otros sistemas esenciales para el
funcionamiento debido del auto. Revise para no bloquear o perjudicar
el despliegue del airbag.
No fume cuando esté realizando trabajo en el vehículo. Asegúrese
que no haya llamas o fuego alrededor.
Tenga cuidado de no estropear los cables eléctricos y sistemas de
gas, frenos, o equipos de seguridad durante la instalación.
Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos que
están incorrectamente instalados o inadecuadamente protegidos
en los automóviles (ej., sistemas electrónicos de inyección directa,
frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de
control de velocidad, o sistema de airbag). Si nota cualquier defecto
o cambio en el funcionamiento de cualquier sistema, contacte al
concesionario de su vehículo.
Instale todos los cables de tal manera que estén protegidos del desgaste
mecánico (ej: no instalarlos debajo del asiento o sobre filos agudos).
CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 7 Friday, March 26, 2004 11:08 AM
8
CONFIGURACIÓN
El Equipo para Auto CK-7W provee dos configuraciones básicas
de instalación:
Conexión con un teléfono móvil vía la tecnología
inalámbrica Bluetooth
Para poder establecer una conexión con un teléfono móvil compatible,
deberá vincular primero los dos dispositivos.
Se necesita un teléfono móvil compatible con la tecnología
inalámbrica Bluetooth.
CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 8 Friday, March 26, 2004 11:08 AM
Instalación
9
Conexión de un teléfono móvil usando el cable
para datos y un soporte de teléfono
Cuando esté conectado vía el cable para datos, el teléfono móvil
compatible estará listo para su uso al colocarlo en el soporte.
Dependiendo de su teléfono móvil y equipo de vehículo, los accesorios,
tal como un soporte de teléfono, acoplador para antena o antena
exterior podrían ser requeridos.
CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 9 Friday, March 26, 2004 11:08 AM
10
INSTALAR EL EQUIPO PARA AUTO CK-7W
Vea "Introducción" pág. 2, para un ejemplo de una instalación apropiada
para el Equipo para Auto CK-7W.
Unidad manos libres
Cuando instale la unidad manos libres, cerciórese que los cables del
micrófono y altavoz lleguen a donde quiere instalar estos componentes.
No instale la unidad manos libres dentro de una caja metálica o en un
lugar dentro del vehículo donde estaría protegida de las radioondas,
puesto que podría perjudicar el uso correcto de las ondas Bluetooth.
Para fijar la unidad, primero instale la lámina de montaje que viene con el
Equipo para Auto CK-7W y después asegure la unidad manos libres usando
los tornillos suministrados. Finalmente, inserte la cubierta impresa con el
logotipo Nokia en la ranura y oprima hasta que encaje en su lugar.
El botón del control remoto
El botón de control remoto debería estar al alcance del usuario. Sin embargo,
ubíquelo de tal forma que permita la instalación del cable de conexión
a la unidad manos libres. Una ubicación idónea para el botón de control
remoto podría ser la consola entre los dos asientos delanteros.
CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 10 Friday, March 26, 2004 11:08 AM
Instalación
11
Para instalar el botón de control remoto, use el gancho provisto.
Primero, separe las dos almohadillas. Adjunte la almohadilla con los
bucles: retire la capa protectora de la cinta adhesiva (A) y adjunte la
almohadilla donde quiera instalarla en su auto (B). La superficie donde
quiere adjuntar la almohadilla deberá estar seca y limpia.
Después, adjunte la almohadilla: retire la capa protectora del lado adhesivo
(C) y adjunte la almohadilla al lado inferior del botón de control.
Oprima el botón de control remoto (D) firmemente en la almohadilla del
bucle instalada en el auto.
Altavoz
Para asegurar la mejor calidad acústica, instale el altavoz hacia la dirección
del usuario. Recomendamos que instale el altavoz a una distancia
mínima de 100 cms (3.28 pies) del micrófono para evitar retroacción.
El Equipo para Auto CK-7W también respalda la conexión a un sistema
compatible de radio para auto. Si desea usar la radio instalada en su
auto con el Equipo para Auto CK-7W consulte con su técnico de
servicio profesional.
Conecte el altavoz o sistema compatible de radio al conector de
salida "SPEAKER".
Micrófono
Una selección cuidadosa de la ubicación de instalación del micrófono
puede maximizar la calidad de la transmisión de voz.
Instale el micrófono a una distancia aproximada de 30 cms (11.8 pulgadas)
del usuario, y ubíquelo hacia la boca del usuario. La experiencia ha
mostrado que los mejores sitios donde instalar el micrófono son cerca
de la visera para el sol. Recomendamos que se mantenga una distancia
mínima de 100 cms (3.28 pies) entre el micrófono y altavoz del micrófono
del Equipo para Auto CK-7W para evitar la retroacción.
CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 11 Friday, March 26, 2004 11:08 AM
12
No instale el teléfono donde haya corrientes de aire de los conductos
de ventilación. No coloque el cable del micrófono en el sistema de aire
acondicionado, conductos de ventilación o calefacción. Use la cinta
adhesiva de dos lados suministrada para fijar el micrófono; esto evita
que el ruido del vehículo se transmita al interior del auto.
Inserte el enchufe en la salida "MIC" en la unidad manos libres y gírelo
al sentido del reloj para fijarlo firmemente.
Nota:
El uso de cualquier otro micrófono que no sea el
suministrado junto con el Equipo para Auto (HFM-8) podría
afectar la calidad de la transmisión.
Equipo de cables
El conjunto de cableado consiste en los cables que se conectarán según
el diagrama.
Conecte el cable negro a la salida conexión a tierra (GND).
Conecte el cable amarillo al puerto MUTE (enmudecido) de la radio
del vehículo.
Si la radio de su vehículo no tiene una conexión MUTE, esta línea se
deja desconectada. En este caso, la radio de su vehículo quedará
enmudecida durante una llamada automáticamente.
Un relé (controlador) adicional se puede usar para enmudecer la
radio del vehículo. Cuando se acepta una llamada, el Equipo para
Auto CK-7W cambia a la línea amarilla (MUTE) a conexión a tierra,
enmudeciendo la radio del vehículo. Tras la llamada, la línea
amarilla queda separada de la conexión a tierra y la radio vuelve a
su volumen original.
CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 12 Friday, March 26, 2004 11:08 AM
Instalación
13
Conecte el cable azul a la línea IGNS del vehículo usando el fusible
1A suministrado.
Algunos vehículos no vienen con la conexión IGNS. Esta línea no es
necesaria para el funcionamiento del Equipo para Auto CK-7W; el
cable azul se puede dejar desconectado. Sin embargo, en tal caso, el
Equipo para Auto CK-7W no se apaga automáticamente cuando el
sensor de encendido está apagado. Pare evitar el drenaje accidental
de la batería del vehículo, el Equipo para Auto CK-7W se apaga
automáticamente después dos minutos a no ser que un teléfono
móvil esté conectado vía la conexión Bluetooth o cable para datos.
Conecte el cable rojo a la salida positiva (+) de la batería 12V del
vehículo usando el fusible 2A suministrado.
El conector de cuatro puntas del conjunto de cables es conectado al
puerto "DC" de la unidad manos libres.
Cable para datos
El cable para datos conecta la unidad manos libres con el teléfono móvil
compatible, es decir, al soporte para teléfono.
Enchufe uno de los extremos del cable al puerto "PHONE" en la unidad
manos libres y el otro extremo al soporte para teléfono.
Si el Equipo para Auto CK-7W se usa solamente con la tecnología
inalámbrica Bluetooth, no hace falta conectar el cable.
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
Tras instalar su Equipo para Auto CK-7W, es preciso que lo revise
para asegurar un funcionamiento correcto. Cuando compruebe el
funcionamiento del equipo, también revise la instalación, asegurándose
que no obstruya al conductor durante la operación del vehículo.
CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 13 Friday, March 26, 2004 11:08 AM
14
3 Configurar el Equipo para Auto
CK-7W para su uso
Un teléfono móvil compatible se puede conectar al Equipo para Auto
CK-7W de dos maneras: vía la tecnología inalámbrica Bluetooth o un
soporte para teléfono compatible con cable.
CONEXIÓN DEL TELÉFONO MÓVIL VÍA LA
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH
Cuando establezca por primera vez un enlace inalámbrico de su Equipo
para Auto CK-7W vía la tecnología Bluetooth, tendrá que vincular la
unidad manos libres con el teléfono móvil compatible que está usando.
Sólo tiene que hacer este procedimiento una vez; después los dispositivos
se aceptarán automáticamente y establecerán el enlace.
Nota:
Si desea establecer una conexión vía la tecnología
inalámbrica Bluetooth, cerciórese que no haya otro teléfono
móvil en el soporte del teléfono.
Vincular vía la contraseña Bluetooth
1
Asegúrese de encender el teléfono móvil y cargar la batería.
2
Encienda el Equipo para Auto CK-7W. Para más detalles, ver
"Encender/Apagar el Equipo para Auto CK-7W" pág. 17.
3
Acceda al menú Bluetooth en el teléfono móvil y active
la función Bluetooth.
4
Haga las configuraciones requeridas en el teléfono móvil para activar
la búsqueda de dispositivos Bluetooth dentro de la cobertura. Para
más información sobre las configuraciones requeridas para su teléfono
móvil, refiérase al manual del usuario correspondiente.
5
Elija el Equipo para Auto CK-7W de la lista de los dispositivos
Bluetooth encontrados.
6
Cuando se le indique, ingrese la contraseña Bluetooth. Este código
se encuentra en la calcomanía adjunta a la portada de este manual
del usuario.
La contraseña Bluetooth es un código de cuatro dígitos que corresponde
a los últimos cuatro códigos del número de serie suministrado con
su Equipo para Auto CK-7W. Este número de serie se encuentra en
la etiqueta en la unidad manos libres.
CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 14 Friday, March 26, 2004 11:08 AM
Configurar el Equipo para Auto CK-7W para su uso
15
7
El teléfono móvil ya ha sido vinculado con el Equipo para Auto CK-7W
y está listo para su funcionamiento.
Nota:
El Equipo para Auto CK-7W sólo puede establecer a la
vez una conexión inalámbrica Bluetooth a un teléfono móvil
compatible. Entonces, debería finalizar cualquier conexión
inalámbrica Bluetooth antes de conectarse a otro teléfono móvil.
Vincular automáticamente con un teléfono
móvil compatible
1
Realice las configuraciones apropiadas en el teléfono móvil para
vincularlo con su Equipo para Auto CK-7W sin requerir aceptación
o autorización por separado. Es posible vincular su equipo para auto
con hasta 8 teléfonos móviles compatibles. Las configuraciones
para cada teléfono móvil serán guardadas en la memoria del equipo
para auto para ser usadas en el futuro. Para más información sobre
las configuraciones requeridas en su teléfono móvil, refiérase al
manual correspondiente.
2
Encienda el Equipo para Auto CK-7W.
3
El Equipo para Auto CK-7W ahora inicia una búsqueda automática
de 30 segundos para hasta siete distintas configuraciones de teléfonos
móviles que han sido vinculados y guardados en la memoria. Por
configuración original, el Equipo para Auto CK-7W, es emparejado
con el último teléfono móvil vinculado. La búsqueda activa Bluetooth
es indicada por una luz destellante en el botón del control remoto.
CONEXIÓN CON UN TELÉFONO MÓVIL VÍA
CABLE PARA DATOS
Si está usando este método de conexión, el teléfono móvil está listo para
uso con el Equipo para Auto CK-7W al colocarlo en el soporte para
teléfonos; no hace falta vincular los dispositivos.
Si se coloca un teléfono móvil en el soporte para teléfonos conectado al
Equipo para Auto CK-7W vía el cable para datos, este teléfono es el
dispositivo activo y no podrá establecer una conexión con ningún otro
dispositivo vía Bluetooth. Cuando coloque un teléfono móvil con conexión
Bluetooth en el soporte (de teléfono) que está conectado al Equipo para
Auto CK-7W, la conexión inalámbrica Bluetooth será finalizada.
CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 15 Friday, March 26, 2004 11:08 AM
16
4 Funcionamiento
El Equipo para Auto CK-7W puede ser controlado vía el botón del
control remoto o el teclado de un teléfono móvil compatible.
EL BOTÓN DE CONTROL REMOTO
1 Se puede manejar el botón, siguiendo estos pasos:
Oprimir
Mantener oprimido (aproximadamente 1 segundo)
Oprimir dos veces brevemente
Mantener oprimido por más tiempo (más de10 segundos)
2 El timbrado puede indicar:
Girar a la izquierda
Girar a la derecha
3 La luz indicadora tiene tres estados:
•Encender
Destellante
Apagar
CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 16 Friday, March 26, 2004 11:08 AM
Funcionamiento
17
ENCENDER/APAGAR EL EQUIPO PARA
AUTO CK-7W
Si el cable para ignición ha sido conectado, el Equipo para Auto CK-7W se
encenderá automáticamente cuando encienda el sensor de encendido
de su vehículo. La luz indicadora queda encendida para mostrar que el
Equipo para Auto CK-7W está activado. Cuando apague el sensor de
encendido del vehículo, desactivará el Equipo para Auto CK-7W y la luz
indicadora se apaga. Para comprobar que el sensor de encendido (IGNS)
funciona con su auto y teléfono, refiérase al manual del usuario para
saber la compatibilidad.
Si el Equipo para Auto CK-7W ha sido instalado sin conectar el cable del
sensor de encendido (IGNS), para encender el Equipo para Auto CK-7W,
oprima el botón brevemente o coloque un teléfono móvil compatible en
el soporte, si tiene uno instalado.
Nota:
Si el Equipo para Auto CK-7W ha sido instalado sin usar
el cable del Sensor de encendido (IGNS), al encenderlo, éste
quedará funcionando mientras un teléfono móvil compatible
este puesto en el soporte para teléfono.
Si existe una conexión a un teléfono móvil actualmente, el
Equipo para Auto CK-7W se apagará en 2 minutos.
USAR EL EQUIPO PARA AUTO CK-7W
Puede usar el botón de control remoto para acceder a las siguientes
funciones del teléfono:
Aceptar una llamada
Para aceptar una llamada, oprima el botón.
Finalizar una llamada
Para finalizar una llamada, oprima el botón.
Rechazar una llamada
Para rechazar una llamada, mantenga oprimido el botón.
Hacer llamadas
Elija el ingreso en el directorio del teléfono móvil o marque el
número deseado.
CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 17 Friday, March 26, 2004 11:08 AM
18
Remarcar
Para volver a marcar un número recién llamado, oprima el botón dos
veces rápidamente.
Marcación por voz
Podrá usar etiquetas de voz que haya guardado en su teléfono móvil:
1
Para iniciar la marcación por voz, mantenga oprimido el botón hasta
que oiga una señal.
2
Diga la etiqueta de voz.
3
El teléfono móvil reproduce la etiqueta de voz y marca el número
correspondiente.
Para detalles sobre la marcación por voz, refiérase al manual del usuario
de su teléfono.
Nota:
Es posible que ciertos teléfonos móviles no respalden las
funciones descritas en este manual del usuario.
Ajustar el volumen
Para ajustar el volumen del altavoz, gire el anillo.
Buscar los dispositivos Bluetooth manualmente
Si ha establecido una conexión a un teléfono móvil, puede empezar a
buscar manualmente un teléfono móvil que respalde la tecnología
inalámbrica Bluetooth.
Para activar la búsqueda Bluetooth en el Equipo para Auto CK-7W,
mantenga oprimido el botón.
Si la búsqueda de dispositivos Bluetooth está activada, la luz indicadora
empieza a destellar.
Reconfigurar los dispositivos Bluetooth vinculados
El Equipo para Auto CK-7W guarda el último dispositivo Bluetooth que
fue vinculado con el mismo.
Se puede borrar la lista de los dispositivos vinculados. Para borrar la
lista, apague el Equipo para Auto CK-7W (la luz indicadora se apaga):
Mantenga oprimido el botón hasta que una señal indique que la lista ha
sido borrada.
CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 18 Friday, March 26, 2004 11:08 AM
Funcionamiento
19
Cambiar de la modalidad manos libres
al teléfono móvil
Si ha conectado un teléfono móvil compatible al Equipo para
Auto CK-7W vía el cable para datos, levante el teléfono del
soporte para activar el teléfono móvil con la función manos
libres del equipo para auto.
Para regresar a la modalidad manos libres del Equipo para Auto
CK-7W, recoloque el teléfono en el soporte. El teléfono móvil ya está
en la modalidad manos libres vía el Equipo para Auto CK-7W.
Si ha conectado un teléfono móvil compatible al Equipo para Auto
CK-7W vía Bluetooth, puede intercambiar la llamada activa entre el
Equipo para Auto CK-7W y el teléfono móvil. Mantenga oprimido el
botón o use la función correspondiente en su teléfono móvil.
CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 19 Friday, March 26, 2004 11:08 AM
20
Cuidado y mantenimiento
Su Equipo para Auto CK-7W es un producto de alto diseño y tecnología
y debería ser usado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán
a cumplir con cualquier obligación de garantía, y a disfrutar de este
producto por muchos años.
Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.
Mantenga el Equipo para Auto CK-7W seco. Las precipitaciones,
la humedad y los líquidos contienen minerales que corroen los
circuitos electrónicos.
No use ni almacene el Equipo para Auto CK-7W en lugares
polvorientos o sucios. Ello podría dañar sus partes movibles.
No trate de abrir el Equipo para Auto CK-7W. Un manejo inexperto
puede dañarlo.
No use productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni
detergentes para limpiar el Equipo para Auto CK-7W o el botón de
control remoto.
No pinte el Equipo para Auto CK-7W o el botón de control remoto.
La pintura puede bloquear las partes movibles e impedir un
funcionamiento apropiado.
Si el Equipo para Auto CK-7W o el botón de control remoto no funciona,
llévelo a su centro de servicio especializado más cercano. El personal allí
le asistirá, y si es necesario, le orientará sobre su reparación.
© Nokia 2004. Todos los derechos reservados.
Nokia, Connecting People y el logo Original Enhancements son marcas,
registradas o no, de Nokia Corporation y/o sus afiliadas.
Edición 1 Impreso en Alemania 03/04 9230761
CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 20 Friday, March 26, 2004 11:08 AM

Transcripción de documentos

CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 1 Friday, March 26, 2004 11:08 AM Manual del Usuario y de Instalación para el Equipo para Auto CK-7W CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 2 Friday, March 26, 2004 11:08 AM DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto Equipo para Auto CK-7W funciona en conformidad con las provisiones estipuladas en el Directivo de Consejo: 1999/5/EC. Se puede encontrar una copia de la Declaración de Conformidad en http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. Copyright © 2004 Nokia. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento del contenido en parte o en su totalidad de este documento en cualquier forma sin el previo permiso escrito de parte de Nokia. Nokia y Nokia Connecting People son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas, registradas o no, de sus respectivos propietarios. Bluetooth es marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso. BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA. El contenido de este documento está provisto "tal cual". Además de las exigidas por las leyes, no se emite ninguna otra garantía de ningún tipo, sea expresa o implícita, incluyendo, pero sin limitarse a, garantías implícitas de mercadeo y de capacidad para un propósito particular, en cuanto a la precisión, fiabilidad o contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar este documento o retirarlo en cualquier momento sin previo aviso. La disponibilidad de ciertos productos y servicios podrían variar por región. Consulte con su distribuidor Nokia local más cercano. CONTROL DE EXPORTACIONES Este producto contiene bienes, tecnología, o software exportados desde los Estados Unidos de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de Exportaciones. Se prohíbe su desvío contraviniendo de las leyes de los EE.UU. o Canadá. AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no podría causar interferencia peligrosa, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que podrían causar su funcionamiento no deseado. CK-7W.LTAv1_9230761.book Page iii Friday, March 26, 2004 11:08 AM Contenido Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Su Equipo para Auto Nokia CK-7W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 La tecnología inalámbrica Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 La contraseña Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1 Para empezar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 El uso de los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Instalar el Equipo para Auto CK-7W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Prueba de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3 Configurar el Equipo para Auto CK-7W para su uso . . .14 Conexión del teléfono móvil vía la tecnología inalámbrica Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conexión con un teléfono móvil vía cable para datos . . . . . . . . . 15 4 Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 El botón de control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Encender/apagar el Equipo para Auto CK-7W. . . . . . . . . . . . . . . . 17 Usar el Equipo para Auto CK-7W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 iii CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 1 Friday, March 26, 2004 11:08 AM Para su seguridad Lea esta información antes de utilizar su teléfono celular. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual del usuario da más información detallada. Mantenga las minitarjetas SIM fuera del alcance de los niños. LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ES LO MÁS IMPORTANTE Recuerde que la seguridad del funcionamiento de un vehículo requiere la atención total de todos los motoristas. Sólo utilice su Equipo para Auto CK-7W si las condiciones del tráfico permiten su uso legal y compruebe si los reglamentos/leyes restringen el uso de teléfonos móviles mientras está conduciendo. INTERFERENCIAS Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que pueden afectar el rendimiento. INSTALACIÓN Y SERVICIO ESPECIALIZADO Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo. CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS Cuando haga una conexión a cualquier dispositivo usando la tecnología Bluetooth, lea detenidamente el manual del usuario para instrucciones detalladas de seguridad. No conecte productos incompatibles. CAMBIAR FUSIBLES Reponga un fusible dañado con uno del mismo tipo y tamaño. No utilice un fusible con una potencia más alta. 1 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 2 Friday, March 26, 2004 11:08 AM Introducción • SU EQUIPO PARA AUTO NOKIA CK-7W La instalación del Equipo para Auto CK-7W en la consola. El Equipo para Auto de Nokia CK-7W fue desarrollado para ser instalado en los vehículos con el objeto de facilitar el manejo manos libres de los teléfonos móviles y el uso individual de las funciones del teléfono. Se enfatiza en especial una instalación rápida y fácil. Hay dos formas de conectar un teléfono móvil al Equipo para Auto CK-7W: usando un soporte de teléfono opcional con un cable o vía una conexión inalámbrica Bluetooth. En algunos países, el uso del Equipo para Auto CK-7W podría ser restringido por la ley. Observe las normativas y regulaciones aplicables. 2 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 3 Friday, March 26, 2004 11:08 AM • LA TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH La tecnología inalámbrica Bluetooth es un estándar internacional para la comunicación inalámbrica de corto alcance. Le permite establecer una conexión inalámbrica dentro de un alcance de 9.9 metros (32.8 pies) entre su Equipo para Auto CK-7W y un dispositivo compatible. El Equipo para Auto CK-7W está diseñado para ser usado con cualquier teléfono móvil compatible con el Perfil Bluetooth Manos Libres (Especificación Bluetooth 1.1). La conexión inalámbrica entre los dispositivos compatibles establecida vía la tecnología Bluetooth es gratuita para el usuario. En algunos países pueden existir restricciones para el uso de dispositivos Bluetooth. Consulte con las autoridades locales. • LA CONTRASEÑA BLUETOOTH Cuando establezca por primera vez una conexión inalámbrica a un dispositivo usando la tecnología Bluetooth, deberá necesitar ingresar una contraseña para vincular los dispositivos. La contraseña es un código de cuatro dígitos correspondiente a los últimos cuatro dígitos en el número de serie suministrado con su Equipo para Auto CK-7W. El número de serie se encuentra en la etiqueta pegada a la unidad manos libres y en la calcomanía que viene con este manual del usuario. 3 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 4 Friday, March 26, 2004 11:08 AM 1 Para empezar • RESUMEN El Equipo para Auto CK-7W incluye los componentes indicados arriba. 1 La Unidad Manos Libres HF-5 con lámina de montaje MK-2 2 Botón de control remoto CU-7 3 Altavoz HFS-12 4 Micrófono HFM-8 5 Conjunto de Cable PCU-4 6 Cable para Datos CA-27 4 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 5 Friday, March 26, 2004 11:08 AM Para empezar • EL USO DE LOS ACCESORIOS Dependiendo de la instalación, hay una variedad de accesorios opcionales que están disponibles para optimizar su Equipo para Auto CK-7W. Antes de iniciar la instalación, consulte con un profesional sobre los accesorios que mejor servirían sus exigencias. Use sólo accesorios homologados. Recuerde que sólo los productos compatibles están conectados a su Equipo para Auto CK-7W. Soporte para teléfono Podría comprar un soporte para teléfono con su equipo para auto o por separado como un accesorio. Necesitará un soporte para teléfono diseñado para un teléfono móvil para conectarse directamente a la unidad manos libres usando el cable para datos. Acoplador de antena Se puede comprar un acoplador de antena con su equipo para auto o como un accesorio por separado. Se requiere un acoplador de antena para conectar una antena exterior. Una gama de acopladores de antena están disponibles en el mercado para los teléfonos móviles y soportes de teléfonos. Un acoplador de antena mejora la recepción del teléfono móvil dentro del vehículo. Antena GSM Una antena GSM compatible brinda conexiones inalámbricas óptimas. Se puede adquirir una antena GSM en cualquier centro autorizado de distribución Nokia. Si ha instalado una antena exterior, recuerde que para cumplir con los reglamentos sobre la exposición a la RF para dispositivos móviles, debe mantener una distancia de 19.8 cms (7.8 pulgadas) entre la antena y las personas. 5 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 6 Friday, March 26, 2004 11:08 AM 2 Instalación • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Observe las siguientes normativas de seguridad cuando instale el Equipo para Auto CK-7W. Aviso: • Sólo personal especializado debería reparar el Equipo para Auto CK-7W o instalarlo en un vehículo usando los componentes Nokia que vienen con el empaque de ventas. Una instalación o reparación defectuosa podría resultar peligrosa y podría anular cualquier garantía aplicable a la unidad. Los consumidores finales deberán recordar que el Equipo para Auto CK-7W consiste en equipos de alta tecnología que requieren herramientas especiales y experiencia especial para su instalación. • Observe que las instrucciones contenidas en este manual de instalación son guías generales para la instalación del Equipo para Auto CK-7W en un vehículo. Sin embargo, debido a las variedades de tipos y modelos de automóviles disponibles en el mercado, este manual no puede reflejar los requerimientos técnicos apropiados para ningún vehículo en particular. Contacte al fabricante del vehículo para información detallada sobre un vehículo en específico. • Asegúrese de apagar el vehículo y desconectar la batería antes de iniciar la instalación y de que no pueda ser reconectado antes de terminar la instalación. • Recuerde que los sistemas modernos de automóviles incluyen computadoras que guardan los parámetros claves del vehículo. Una desconexión defectuosa de la batería del vehículo podría resultar en una pérdida de datos la cual va a necesitar un proceso extenso para la reiniciación del sistema. Para cualquier pregunta, contacte a su distribuidor antes de iniciar la instalación. • No interconecte el Equipo para Auto CK-7W a líneas de alto voltaje del sistema de encendido. 6 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 7 Friday, March 26, 2004 11:08 AM Instalación • Instale todo el equipo para que no interfiera con el funcionamiento del vehículo. • Su técnico de servicio podría darle las alternativas para instalar el equipo correctamente en su vehículo sin necesidad de taladrar. • El soporte del teléfono es instalado en el tablero o en cualquier zona en el panel de control del vehículo el cual da una visibilidad al usuario sin interferir con el manejo o funcionamiento del auto. El teclado debe estar al alcance del usuario. • Cuando instale el Equipo para Auto CK-7W asegúrese de no impactar los sistemas del volante o frenos, u otros sistemas esenciales para el funcionamiento debido del auto. Revise para no bloquear o perjudicar el despliegue del airbag. • No fume cuando esté realizando trabajo en el vehículo. Asegúrese que no haya llamas o fuego alrededor. • Tenga cuidado de no estropear los cables eléctricos y sistemas de gas, frenos, o equipos de seguridad durante la instalación. • Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos que están incorrectamente instalados o inadecuadamente protegidos en los automóviles (ej., sistemas electrónicos de inyección directa, frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad, o sistema de airbag). Si nota cualquier defecto o cambio en el funcionamiento de cualquier sistema, contacte al concesionario de su vehículo. • Instale todos los cables de tal manera que estén protegidos del desgaste mecánico (ej: no instalarlos debajo del asiento o sobre filos agudos). 7 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 8 Friday, March 26, 2004 11:08 AM • CONFIGURACIÓN El Equipo para Auto CK-7W provee dos configuraciones básicas de instalación: Conexión con un teléfono móvil vía la tecnología inalámbrica Bluetooth Para poder establecer una conexión con un teléfono móvil compatible, deberá vincular primero los dos dispositivos. Se necesita un teléfono móvil compatible con la tecnología inalámbrica Bluetooth. 8 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 9 Friday, March 26, 2004 11:08 AM Instalación Conexión de un teléfono móvil usando el cable para datos y un soporte de teléfono Cuando esté conectado vía el cable para datos, el teléfono móvil compatible estará listo para su uso al colocarlo en el soporte. Dependiendo de su teléfono móvil y equipo de vehículo, los accesorios, tal como un soporte de teléfono, acoplador para antena o antena exterior podrían ser requeridos. 9 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 10 Friday, March 26, 2004 11:08 AM • INSTALAR EL EQUIPO PARA AUTO CK-7W Vea "Introducción" pág. 2, para un ejemplo de una instalación apropiada para el Equipo para Auto CK-7W. Unidad manos libres Cuando instale la unidad manos libres, cerciórese que los cables del micrófono y altavoz lleguen a donde quiere instalar estos componentes. No instale la unidad manos libres dentro de una caja metálica o en un lugar dentro del vehículo donde estaría protegida de las radioondas, puesto que podría perjudicar el uso correcto de las ondas Bluetooth. Para fijar la unidad, primero instale la lámina de montaje que viene con el Equipo para Auto CK-7W y después asegure la unidad manos libres usando los tornillos suministrados. Finalmente, inserte la cubierta impresa con el logotipo Nokia en la ranura y oprima hasta que encaje en su lugar. El botón del control remoto El botón de control remoto debería estar al alcance del usuario. Sin embargo, ubíquelo de tal forma que permita la instalación del cable de conexión a la unidad manos libres. Una ubicación idónea para el botón de control remoto podría ser la consola entre los dos asientos delanteros. 10 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 11 Friday, March 26, 2004 11:08 AM Instalación Para instalar el botón de control remoto, use el gancho provisto. Primero, separe las dos almohadillas. Adjunte la almohadilla con los bucles: retire la capa protectora de la cinta adhesiva (A) y adjunte la almohadilla donde quiera instalarla en su auto (B). La superficie donde quiere adjuntar la almohadilla deberá estar seca y limpia. Después, adjunte la almohadilla: retire la capa protectora del lado adhesivo (C) y adjunte la almohadilla al lado inferior del botón de control. Oprima el botón de control remoto (D) firmemente en la almohadilla del bucle instalada en el auto. Altavoz Para asegurar la mejor calidad acústica, instale el altavoz hacia la dirección del usuario. Recomendamos que instale el altavoz a una distancia mínima de 100 cms (3.28 pies) del micrófono para evitar retroacción. El Equipo para Auto CK-7W también respalda la conexión a un sistema compatible de radio para auto. Si desea usar la radio instalada en su auto con el Equipo para Auto CK-7W consulte con su técnico de servicio profesional. Conecte el altavoz o sistema compatible de radio al conector de salida "SPEAKER". Micrófono Una selección cuidadosa de la ubicación de instalación del micrófono puede maximizar la calidad de la transmisión de voz. Instale el micrófono a una distancia aproximada de 30 cms (11.8 pulgadas) del usuario, y ubíquelo hacia la boca del usuario. La experiencia ha mostrado que los mejores sitios donde instalar el micrófono son cerca de la visera para el sol. Recomendamos que se mantenga una distancia mínima de 100 cms (3.28 pies) entre el micrófono y altavoz del micrófono del Equipo para Auto CK-7W para evitar la retroacción. 11 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 12 Friday, March 26, 2004 11:08 AM No instale el teléfono donde haya corrientes de aire de los conductos de ventilación. No coloque el cable del micrófono en el sistema de aire acondicionado, conductos de ventilación o calefacción. Use la cinta adhesiva de dos lados suministrada para fijar el micrófono; esto evita que el ruido del vehículo se transmita al interior del auto. Inserte el enchufe en la salida "MIC" en la unidad manos libres y gírelo al sentido del reloj para fijarlo firmemente. Nota: El uso de cualquier otro micrófono que no sea el suministrado junto con el Equipo para Auto (HFM-8) podría afectar la calidad de la transmisión. Equipo de cables El conjunto de cableado consiste en los cables que se conectarán según el diagrama. • Conecte el cable negro a la salida conexión a tierra (GND). • Conecte el cable amarillo al puerto MUTE (enmudecido) de la radio del vehículo. Si la radio de su vehículo no tiene una conexión MUTE, esta línea se deja desconectada. En este caso, la radio de su vehículo quedará enmudecida durante una llamada automáticamente. Un relé (controlador) adicional se puede usar para enmudecer la radio del vehículo. Cuando se acepta una llamada, el Equipo para Auto CK-7W cambia a la línea amarilla (MUTE) a conexión a tierra, enmudeciendo la radio del vehículo. Tras la llamada, la línea amarilla queda separada de la conexión a tierra y la radio vuelve a su volumen original. 12 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 13 Friday, March 26, 2004 11:08 AM Instalación • Conecte el cable azul a la línea IGNS del vehículo usando el fusible 1A suministrado. Algunos vehículos no vienen con la conexión IGNS. Esta línea no es necesaria para el funcionamiento del Equipo para Auto CK-7W; el cable azul se puede dejar desconectado. Sin embargo, en tal caso, el Equipo para Auto CK-7W no se apaga automáticamente cuando el sensor de encendido está apagado. Pare evitar el drenaje accidental de la batería del vehículo, el Equipo para Auto CK-7W se apaga automáticamente después dos minutos a no ser que un teléfono móvil esté conectado vía la conexión Bluetooth o cable para datos. • Conecte el cable rojo a la salida positiva (+) de la batería 12V del vehículo usando el fusible 2A suministrado. El conector de cuatro puntas del conjunto de cables es conectado al puerto "DC" de la unidad manos libres. Cable para datos El cable para datos conecta la unidad manos libres con el teléfono móvil compatible, es decir, al soporte para teléfono. Enchufe uno de los extremos del cable al puerto "PHONE" en la unidad manos libres y el otro extremo al soporte para teléfono. Si el Equipo para Auto CK-7W se usa solamente con la tecnología inalámbrica Bluetooth, no hace falta conectar el cable. • PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Tras instalar su Equipo para Auto CK-7W, es preciso que lo revise para asegurar un funcionamiento correcto. Cuando compruebe el funcionamiento del equipo, también revise la instalación, asegurándose que no obstruya al conductor durante la operación del vehículo. 13 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 14 Friday, March 26, 2004 11:08 AM 3 Configurar el Equipo para Auto CK-7W para su uso Un teléfono móvil compatible se puede conectar al Equipo para Auto CK-7W de dos maneras: vía la tecnología inalámbrica Bluetooth o un soporte para teléfono compatible con cable. • CONEXIÓN DEL TELÉFONO MÓVIL VÍA LA TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH Cuando establezca por primera vez un enlace inalámbrico de su Equipo para Auto CK-7W vía la tecnología Bluetooth, tendrá que vincular la unidad manos libres con el teléfono móvil compatible que está usando. Sólo tiene que hacer este procedimiento una vez; después los dispositivos se aceptarán automáticamente y establecerán el enlace. Nota: Si desea establecer una conexión vía la tecnología inalámbrica Bluetooth, cerciórese que no haya otro teléfono móvil en el soporte del teléfono. Vincular vía la contraseña Bluetooth 1 2 3 4 5 6 Asegúrese de encender el teléfono móvil y cargar la batería. Encienda el Equipo para Auto CK-7W. Para más detalles, ver "Encender/Apagar el Equipo para Auto CK-7W" pág. 17. Acceda al menú Bluetooth en el teléfono móvil y active la función Bluetooth. Haga las configuraciones requeridas en el teléfono móvil para activar la búsqueda de dispositivos Bluetooth dentro de la cobertura. Para más información sobre las configuraciones requeridas para su teléfono móvil, refiérase al manual del usuario correspondiente. Elija el Equipo para Auto CK-7W de la lista de los dispositivos Bluetooth encontrados. Cuando se le indique, ingrese la contraseña Bluetooth. Este código se encuentra en la calcomanía adjunta a la portada de este manual del usuario. La contraseña Bluetooth es un código de cuatro dígitos que corresponde a los últimos cuatro códigos del número de serie suministrado con su Equipo para Auto CK-7W. Este número de serie se encuentra en la etiqueta en la unidad manos libres. 14 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 15 Friday, March 26, 2004 11:08 AM Configurar el Equipo para Auto CK-7W para su uso 7 El teléfono móvil ya ha sido vinculado con el Equipo para Auto CK-7W y está listo para su funcionamiento. Nota: El Equipo para Auto CK-7W sólo puede establecer a la vez una conexión inalámbrica Bluetooth a un teléfono móvil compatible. Entonces, debería finalizar cualquier conexión inalámbrica Bluetooth antes de conectarse a otro teléfono móvil. Vincular automáticamente con un teléfono móvil compatible 1 2 3 Realice las configuraciones apropiadas en el teléfono móvil para vincularlo con su Equipo para Auto CK-7W sin requerir aceptación o autorización por separado. Es posible vincular su equipo para auto con hasta 8 teléfonos móviles compatibles. Las configuraciones para cada teléfono móvil serán guardadas en la memoria del equipo para auto para ser usadas en el futuro. Para más información sobre las configuraciones requeridas en su teléfono móvil, refiérase al manual correspondiente. Encienda el Equipo para Auto CK-7W. El Equipo para Auto CK-7W ahora inicia una búsqueda automática de 30 segundos para hasta siete distintas configuraciones de teléfonos móviles que han sido vinculados y guardados en la memoria. Por configuración original, el Equipo para Auto CK-7W, es emparejado con el último teléfono móvil vinculado. La búsqueda activa Bluetooth es indicada por una luz destellante en el botón del control remoto. • CONEXIÓN CON UN TELÉFONO MÓVIL VÍA CABLE PARA DATOS Si está usando este método de conexión, el teléfono móvil está listo para uso con el Equipo para Auto CK-7W al colocarlo en el soporte para teléfonos; no hace falta vincular los dispositivos. Si se coloca un teléfono móvil en el soporte para teléfonos conectado al Equipo para Auto CK-7W vía el cable para datos, este teléfono es el dispositivo activo y no podrá establecer una conexión con ningún otro dispositivo vía Bluetooth. Cuando coloque un teléfono móvil con conexión Bluetooth en el soporte (de teléfono) que está conectado al Equipo para Auto CK-7W, la conexión inalámbrica Bluetooth será finalizada. 15 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 16 Friday, March 26, 2004 11:08 AM 4 Funcionamiento El Equipo para Auto CK-7W puede ser controlado vía el botón del control remoto o el teclado de un teléfono móvil compatible. • EL BOTÓN DE CONTROL REMOTO 1 Se puede manejar el botón, siguiendo estos pasos: • Oprimir • Mantener oprimido (aproximadamente 1 segundo) • Oprimir dos veces brevemente • Mantener oprimido por más tiempo (más de10 segundos) 2 El timbrado puede indicar: • Girar a la izquierda • Girar a la derecha 3 La luz indicadora tiene tres estados: • Encender • Destellante • Apagar 16 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 17 Friday, March 26, 2004 11:08 AM Funcionamiento • ENCENDER/APAGAR EL EQUIPO PARA AUTO CK-7W Si el cable para ignición ha sido conectado, el Equipo para Auto CK-7W se encenderá automáticamente cuando encienda el sensor de encendido de su vehículo. La luz indicadora queda encendida para mostrar que el Equipo para Auto CK-7W está activado. Cuando apague el sensor de encendido del vehículo, desactivará el Equipo para Auto CK-7W y la luz indicadora se apaga. Para comprobar que el sensor de encendido (IGNS) funciona con su auto y teléfono, refiérase al manual del usuario para saber la compatibilidad. Si el Equipo para Auto CK-7W ha sido instalado sin conectar el cable del sensor de encendido (IGNS), para encender el Equipo para Auto CK-7W, oprima el botón brevemente o coloque un teléfono móvil compatible en el soporte, si tiene uno instalado. Nota: Si el Equipo para Auto CK-7W ha sido instalado sin usar el cable del Sensor de encendido (IGNS), al encenderlo, éste quedará funcionando mientras un teléfono móvil compatible este puesto en el soporte para teléfono. Si existe una conexión a un teléfono móvil actualmente, el Equipo para Auto CK-7W se apagará en 2 minutos. • USAR EL EQUIPO PARA AUTO CK-7W Puede usar el botón de control remoto para acceder a las siguientes funciones del teléfono: Aceptar una llamada Para aceptar una llamada, oprima el botón. Finalizar una llamada Para finalizar una llamada, oprima el botón. Rechazar una llamada Para rechazar una llamada, mantenga oprimido el botón. Hacer llamadas Elija el ingreso en el directorio del teléfono móvil o marque el número deseado. 17 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 18 Friday, March 26, 2004 11:08 AM Remarcar Para volver a marcar un número recién llamado, oprima el botón dos veces rápidamente. Marcación por voz Podrá usar etiquetas de voz que haya guardado en su teléfono móvil: 1 Para iniciar la marcación por voz, mantenga oprimido el botón hasta que oiga una señal. 2 Diga la etiqueta de voz. 3 El teléfono móvil reproduce la etiqueta de voz y marca el número correspondiente. Para detalles sobre la marcación por voz, refiérase al manual del usuario de su teléfono. Nota: Es posible que ciertos teléfonos móviles no respalden las funciones descritas en este manual del usuario. Ajustar el volumen Para ajustar el volumen del altavoz, gire el anillo. Buscar los dispositivos Bluetooth manualmente Si ha establecido una conexión a un teléfono móvil, puede empezar a buscar manualmente un teléfono móvil que respalde la tecnología inalámbrica Bluetooth. Para activar la búsqueda Bluetooth en el Equipo para Auto CK-7W, mantenga oprimido el botón. Si la búsqueda de dispositivos Bluetooth está activada, la luz indicadora empieza a destellar. Reconfigurar los dispositivos Bluetooth vinculados El Equipo para Auto CK-7W guarda el último dispositivo Bluetooth que fue vinculado con el mismo. Se puede borrar la lista de los dispositivos vinculados. Para borrar la lista, apague el Equipo para Auto CK-7W (la luz indicadora se apaga): Mantenga oprimido el botón hasta que una señal indique que la lista ha sido borrada. 18 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 19 Friday, March 26, 2004 11:08 AM Funcionamiento Cambiar de la modalidad manos libres al teléfono móvil • Si ha conectado un teléfono móvil compatible al Equipo para Auto CK-7W vía el cable para datos, levante el teléfono del soporte para activar el teléfono móvil con la función manos libres del equipo para auto. • Para regresar a la modalidad manos libres del Equipo para Auto CK-7W, recoloque el teléfono en el soporte. El teléfono móvil ya está en la modalidad manos libres vía el Equipo para Auto CK-7W. • Si ha conectado un teléfono móvil compatible al Equipo para Auto CK-7W vía Bluetooth, puede intercambiar la llamada activa entre el Equipo para Auto CK-7W y el teléfono móvil. Mantenga oprimido el botón o use la función correspondiente en su teléfono móvil. 19 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 20 Friday, March 26, 2004 11:08 AM Cuidado y mantenimiento Su Equipo para Auto CK-7W es un producto de alto diseño y tecnología y debería ser usado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía, y a disfrutar de este producto por muchos años. • Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños. • Mantenga el Equipo para Auto CK-7W seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. • No use ni almacene el Equipo para Auto CK-7W en lugares polvorientos o sucios. Ello podría dañar sus partes movibles. • No trate de abrir el Equipo para Auto CK-7W. Un manejo inexperto puede dañarlo. • No use productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes para limpiar el Equipo para Auto CK-7W o el botón de control remoto. • No pinte el Equipo para Auto CK-7W o el botón de control remoto. La pintura puede bloquear las partes movibles e impedir un funcionamiento apropiado. Si el Equipo para Auto CK-7W o el botón de control remoto no funciona, llévelo a su centro de servicio especializado más cercano. El personal allí le asistirá, y si es necesario, le orientará sobre su reparación. © Nokia 2004. Todos los derechos reservados. Nokia, Connecting People y el logo Original Enhancements son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation y/o sus afiliadas. Edición 1 Impreso en Alemania 03/04 9230761 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Nokia CK-7W Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario