Philips M120G/10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/support
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
InSightH
D
InSightHD M120E
InSight HD M120G
1ES
Contenido
1 Instrucciones de seguridad importantes 3
Seguridad 3
Conformidad 4
Conservación del medioambiente 4
Aviso 5
Oferta por escrito 5
2 Su nuevo monitor 7
Descripción general 7
Montaje en la pared 8
3 Conguración 9
Conguración del monitor 9
Gestionar monitores 11
Añadir un monitor 11
Compartir un monitor 12
Eliminar un monitor 14
Cambiar el nombre de un monitor 14
Cambiar a otra cuenta 15
Cerrar sesión en su cuenta actual 15
Reiniciar 16
4 Uso 18
Comprobación de la conexión de la red 18
2 ES
Ver vídeos en directo 20
Usar la aplicación InSightHD 20
Utilizar el explorador web 22
Ajuste de noticaciones 22
Visualización de eventos 23
Ver noticaciones mediante suscripción 25
5 Comprobar si hay actualizaciones 26
Comprobar si hay actualizaciones de rmware del monitor 26
Actualizar el monitor en línea 26
Comprobar si hay actualizaciones de la aplicación 27
6 Especicaciones 28
Información general 28
Lente 28
Sensores 29
Vídeo 29
Audio 29
7 Garantía 30
3ES
1 Instrucciones de seguridad
importantes
Seguridad
Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante.
Utilice únicamente las fuentes de alimentación que se indican en el manual de
usuario.
El producto no se debe exponer a goteos o salpicaduras.
No coloque sobre el producto objetos que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
En el producto, la conectividad Wi-Fi se puede interrumpir debido a las
interferencias electromagnéticas o de otro tipo. En ese caso, la conectividad Wi-Fi
se reanudará tres minutos después de que desaparezcan las interferencias y el
sistema volverá a la normalidad.
LamodicacióndelproductopodríaprovocarunaradiacióndeEMCpeligrosau
otras situaciones de peligro.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este producto.
No lubrique ninguna pieza de este producto.
No coloque nunca este producto sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el producto a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el producto de la corriente.
Cuando se utiliza el enchufe del adaptador Direct Plug-in Adapter como dispositivo de
desconexión, éste debe estar siempre disponible.
4 ES
Conformidad
Este producto cumple los requisitos de la directiva 1999/5/EC.
Nota
La placa de identicación está situada en la parte posterior del dispositivo.
Declaración de conformidad:
Por la presente, Gibson Innovations declara que este producto cumple los
requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/
CE. Encontrará la declaración de conformidad en www.p4c.philips.com.
Conservación del medioambiente
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea
fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si
lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho
de materiales de embalaje y equipos antiguos.
Cómo deshacerse del producto antiguo
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.

5ES
Este símbolo en un producto signica que el producto cumple con la directiva
europea 2012/19/EU. Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y nunca deseche el producto con
la basura normal del hogar. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Aviso
Descargo de responsabilidad
Si se encuentra en una red Wi-Fi o conexión 3G remota, se puede producir
un retraso de entre 10 y 15 segundos en la transmisión de vídeo y audio al
smartphone.
Si utiliza Philips InSightHD de iVideon Inc., asume todos los riesgos. Gibson
Innovations y sus empresas liales (denominadas en adelante "Gibson
Innovations" de forma individual y colectiva) no se hacen responsables del
funcionamiento y uso de Philips InSightHD. Gibson Innovations no acepta
responsabilidad alguna frente a usted por cualquier aspecto relacionado con
lo expuesto.
Este monitor doméstico está pensado como una ayuda. No es un sustituto
de la supervisión de seguridad doméstica y no debe utilizarse como tal.
* Las funciones inalámbricas y de Ethernet LAN únicamente están autorizadas
para el uso en interiores.
Oferta por escrito
Gibson Innovations ofrece la entrega, bajo solicitud, de una copia completa del
código fuente correspondiente a los paquetes de software de código abierto con
copyright utilizados en este producto y para los que esta oferta sea solicitada por
las respectivas licencias.
Esta oferta es válida hasta tres años después de la compra del producto. Para
obtener el código fuente, póngase en contacto con [email protected]. Si
preere no usar el correo electrónico o si no recibe conrmación en una semana
6 ES
tras enviarnos un correo a esta dirección de correo electrónico, escriba una carta
a Open Source Team, Gibson Innovations Limited, 5/F, Philips Electronics Building, 5
Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, New Territories, Hong
Kong. Si no recibe la conrmación oportuna de la carta, envíenos un correo a la
dirección de correo electrónico anterior.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Philips y el emblema
de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan
con licencia de Koninklijke Philips N.V. Gibson Innovations se reserva el derecho a
modicar los productos en cualquier momento sin tener la obligación de ajustar
los suministros anteriores con arreglo a ello.
7ES
2 Su nuevo monitor
Descripción general
a Conector USB
Para realizar la conexión con el adaptador de alimentación de CA/CC
suministrado a través de un cable USB
b Sensor de luz
c LED de infrarrojos
d Lente de la cámara
e Micrófono
f LED de estado
g RESET
Presione el oricio con la punta de un clip.
a
g
e
d
b
c
f
8 ES
Montajeenlapared
1 2
3
4
5
9ES
3 Configuración
Conguracióndelmonitor
Con la aplicación Philips InSightHD, puede ver y escuchar lo que ocurre en su
hogar a través de un dispositivo móvil.
1 Coloque el monitor tan cerca del router inalámbrico como sea posible para
garantizar que la conexión sea perfecta.
2 Descargue e instale la aplicación Philips InSightHD.
a Cree una cuenta.
b Paranalizarlaconguración,sigalasinstruccionesqueaparecenen
la pantalla.
10 ES
Sostengaeldispositivomóvilrmementemientrasseescaneaelcódigo
QR.
3 Compruebe el indicador de estado para obtener información sobre la
conguración y el estado de la conexión:
Indica-
dor
Estado del monitor
Create account
iOS Android
Philips InSightHD
+
11ES
Ám-
bar
per-
ma-
nente
Encendido e inicio del sistema
Par-
padeo
lento
en
ámbar
Listo para su conguración a través de Wi-Fi y un código QR
Par-
padeo
rápido
en
verde
Código QR recibido por la aplicación Philips InSightHD
Verde
per-
ma-
nente
Conexión establecida correctamente a través de la aplicación
Philips InSightHD
» Después de establecer correctamente la conexión, registre el monitor en su
cuenta con la aplicación Philips InSightHD.
Gestionar monitores
Con la aplicación Philips InSightHD puede añadir o eliminar monitores a su
cuenta, así como compartirlos con sus familiares o amigos.
Añadir un monitor
1 En la pantalla de inicio, toque .
12 ES
2 Para nalizar la conguración, siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Nota
Asegúrese de que el monitor es compatible con la aplicación Philips InSightHD
Compartir un monitor
1 Diríjase a la pantalla de reproducción (consulte 'Usar la aplicación InSightHD'
en la página 20).
2 Toque / para seleccionar .
3 Toque Añadir.
13ES
4 Siga las instrucciones en pantalla para introducir una dirección de correo
electrónico.
» Se enviará una invitación al destinatario.
» Para pasar a ser usuario, el destinatario debe crear una cuenta siguiendo
las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Detener el uso compartido del monitor
Elimine el usuario para detener el uso compartido del monitor con ese usuario.
En , seleccione el usuario y, a continuación, toque .
14 ES
Eliminar un monitor
Diríjase a la pantalla de reproducción (consulte 'Usar la aplicación InSightHD'
en la página 20). Toque / para seleccionar .
Consejo
Elimine el monitor de su cuenta cuando cambie a otra cuenta.
Cambiar el nombre de un monitor
Diríjase a la pantalla de reproducción (consulte 'Usar la aplicación InSightHD'
en la página 20). Toque / para seleccionar .
15ES
Cambiar a otra cuenta
1 Elimine los monitores de su cuenta actual (consulte 'Eliminar un monitor' en
la página 14).
2 Inicie la aplicación Philips InSightHD en su dispositivo móvil. Inicie sesión con
su nueva cuenta.
3 Añada sus monitores (consulte 'Añadir un monitor' en la página 11).
Cerrar sesión en su cuenta actual
Haga lo siguiente para cerrar sesión en su cuenta actual e iniciar sesión con otra
cuenta:
En la pantalla de inicio, toque para seleccionar .
16 ES
Reiniciar
Restablezca la conexión Wi-Fi cuando:
Haya problemas con la conexión Wi-Fi del monitor.
Indicador Estado del monitor
Parpadeo lento en ámbar Conexión Wi-Fi local perdida
Presione brevemente el oricio RESET con la punta de un clip y, a
continuación, suéltelo.
» El indicador de estado se ilumina en ámbar de forma permanente.
» Cuando el indicador de estado parpadee lentamente en ámbar, siga los
pasos de conguración que aparecen en la pantalla.
» La conexión se ha realizado correctamente cuando el indicador de
estado se ilumina en verde de forma permanente.
17ES
18 ES
4 Uso
Comprobación de la conexión de la red
Después de establecer correctamente la conexión mediante la aplicación Philips
InSightHD, el monitor le permite ver o escuchar lo que ocurre en su hogar en su
dispositivo móvil a través de la red Wi-Fi local o la red móvil remota.
Asegúrese de que el indicador de estado se ilumina en verde de forma
permanente en el monitor.
Si el indicador de estado se encuentra en una de las situaciones siguientes,
compruebe que el monitor no tiene problemas de conexión:
Indicador de
estado
Parpadeo lento en ámbar
Problemas Problemas con la conexión a la red Wi-Fi local
Solución Restablecer la conexión Wi-Fi
19ES
Consejo
Si ha cambiado a un nuevo router inalámbrico, siga los pasos 1 a 3 del asistente de inicio para
conectar el monitor al nuevo router (consulte 'Añadir un monitor' en la página 11).
Indicador de
estado
Parpadeo lento en verde
Problemas Problemas con la conexión a Internet
Solución Compruebe la conexión a Internet de la red a la que
está conectado su monitor.
Compruebe la conexión de red a través de la detección de conexión/
desconexión de la aplicación Philips InSightHD en su dispositivo móvil.
Si el monitor se muestra como sin conexión en el dispositivo móvil,
compruebe la conexión a Internet de la red a la que está conectado su
dispositivo móvil.
20 ES
Ver vídeos en directo
Usar la aplicación InSightHD
1 En la pantalla de inicio, toque la miniatura para ver vídeos en directo.
» Diríjase a la pantalla de reproducción.
2 En la pantalla de reproducción de vídeos en directo, toque en el vídeo para
pausar y reanudar la reproducción del vídeo.
21ES
3 En las pantallas, toque los iconos para seleccionar las opciones:
: añada más monitores a su cuenta actual con la aplicación Philips
InSightHD.
: diríjase al menú de opciones.
/ : seleccione opciones de conguración para el monitor actual.
: consulte las noticaciones.
: tome instantáneas de la escena actual.
Seleccionar calidad de vídeo
Seleccione la calidad de vídeo para mejorar el rendimiento de la transmisión de
vídeo en entornos de red decientes.
1 En la pantalla de inicio, toque .
Living room (local)
9:07:22 am (Live)
Add cloud recording
22 ES
2 Seleccione > .
Auto: el monitor determina el mejor ajuste para la transmisión de
vídeo.
Baja/Media/Alta: seleccione la calidad de vídeo según la conexión actual
a Internet.
Utilizar el explorador web
Diríjase a http://insight.ivideon.com para ver vídeos en directo. Inicie sesión con su
cuenta en Philips InSightHD.
Ajustedenoticaciones
Las noticaciones de movimiento y ruido le mantienen informado de los cambios
en su hogar. Selección el nivel de sensibilidad según sea necesario.
1 Para ajustar las noticaciones, asegúrese de que el monitor está conectado a
la red (consulte 'Comprobación de la conexión de la red' en la página 18).
» Si el monitor está conectado, puede seleccionar las opciones de
noticación.
2 En la pantalla de reproducción, toque / .
23ES
3 Toque o para ir al menú de opciones de detección de movimiento o
ruido:
a Arrastre el control deslizante para encender o apagar el aparato.
b Seleccioneelniveldesensibilidadquedesee.
c Paraladeteccióndemovimiento,arrastrelasesquinasdelmarcoy
seleccione el área de detección.
Visualización de eventos
Puede congurar las noticaciones instantáneas para recibirlas en su
dispositivo móvil cuando haya eventos que se inician a raíz de la detección
de movimiento o sonido.
También puede consultar la lista de eventos en el dispositivo móvil si sigue
estos pasos:
En la pantalla de inicio, toque > .
24 ES
» Puede consultar la lista de eventos en todos los monitores.
También puede tocar en la pantalla de reproducción.
» Puede consultar la lista de eventos en el monitor actual.
25ES
Vernoticacionesmediantesuscripción
Puede suscribirse a servicios que le permitan grabar vídeos de los eventos
provocados por la detección de movimiento o ruido y almacenarlos en la nube.
1 En la pantalla de reproducción, toque / para seleccionar .
2 Seleccione la opción de suscripción que desee.
26 ES
5 Comprobar si hay
actualizaciones
Comprobarsihayactualizacionesdermwaredel
monitor
Diríjase a la pantalla de reproducción (consulte 'Usar la aplicación InSightHD'
en la página 20). Toque / > .
Actualizar el monitor en línea
1 Conecte su dispositivo móvil a una red Wi-Fi.
2 Diríjase a la pantalla de reproducción (consulte 'Usar la aplicación InSightHD'
en la página 20). Toque / > .
27ES
3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la
actualización.
Comprobar si hay actualizaciones de la aplicación
Puede recibir mensajes en su dispositivo móvil sobre las actualizaciones de la
aplicación Philips InSightHD. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
para completar la actualización.
28 ES
6 Especificaciones
Información general
Adaptador de corriente de CA
Modelo: HNB050150X (X = E, B, A, C, U, J, K y C)
un adaptador de alimentación Direct Plug-in con terminal de salida USB y un
tipo de clavija diferente para cada país (E = clavija para la UE, B = clavija para
RU, A = clavija para Australia, U = clavija para EE. UU., J = clavija para Japón,
K= clavija para Corea, C = clavija para China)
Entrada: 100-240 V~ de CA, 50/60 Hz, 0,35 A máximo
Salida: 5 V de CC; 1,5 A
Conectividad
Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2,4 GHz
Aplicaciones
Plataforma: iOS 7 o versión posterior (incluidos iPhone 4S, iPhone 5,
iPhone 5C, iPhone 5S, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPad 3G, iPad 4G, iPad Air,
iPad Air 2, iPod Touch 5G), Android 4.1 o versión posterior
Lente
Mododeenfoque
Fijo
Ángulo de visualización (diagonal)
102 grados
Modonocturno
LED de infrarrojos, 4 metros
29ES
Sensores
Sensor de luz de ambiente
LED de infrarrojos
Alcance de infrarrojos: 4 metros
Vídeo
Resolución
Transmisión a través de Wi-Fi: 720p (alta denición)
Formato de vídeo
H. 264
Audio
Entrada
Micrófono mono de alta sensibilidad
Potencia de salida: 0,5 W
30 ES
7 Garantía
Para obtener información sobre la garantía del producto, visite www.philips.com/
support.
2015 © Gibson Innovations Limited. Todos los derechos
reservados.
Este producto ha sido fabricado y se vende bajo la
responsabilidad de Gibson Innovations Ltd. Gibson
Innovations Ltd. es el prestador de la garantía en relación
con este producto.
Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas
registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan con
licencia de Koninklijke Philips N.V.
M120E_M120G_10_UM_V1.0_1521.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Philips M120G/10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para