Philips CD6451B/24 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

CD645
www.philips.com/support
ES Teléfono inalámbrico digital
Advertencia
Utilice sólo baterías recargables.
Cargue el microteléfono durante
24 horas antes del uso.
!
1
Índice
Índice
1Importante 4
1.1 Requisitos de alimentación 4
1.2 Conformidad 4
1.3 Reciclado y desecho 4
1.4 Cumplimiento del estándar GAP 5
1.5 Campos eléctricos, magnéticos y
electromagnéticos ("EMF") 5
2 Su teléfono 6
2.1 Contenido de la caja 6
2.2 Vista general de su teléfono 7
2.2.1 Teléfono 7
2.2.2 Iconos en pantalla en el teléfono 9
2.2.3 Estación base 10
3 Primeros pasos 11
3.1 Conexión de la estación base 11
3.2 Instalación de las baterías recargables 11
3.3 Coloque el teléfono en la base de
carga 12
3.4 Configuración del teléfono 12
3.5 Cómo apagar o encender el teléfono 12
4 Utilización de su teléfono 13
4.1 Realizar una llamada 13
4.1.1 Premarcado 13
4.1.2 Marcación directa 13
4.1.3 Llamar desde el registro de llamadas 13
4.1.4 Llamar desde la agenda 13
4.1.5 Llamara desde la lista de rellamada 13
4.1.6 Temporizador de llamada 13
4.2 Responder una llamada 13
4.3 Responder una llamada en el modo
manos libres 14
4.4 Finalizar una llamada 14
4.5 Rellamada 14
4.5.1 Cómo realizar una segunda llamada 14
4.5.2 Cómo responder una segunda llamada 14
4.6 Cómo utilizar el intercomunicador 14
4.6.1 Cómo realizar una llamada interna 14
4.6.2 Cómo transferir una llamada externa
a otro teléfono 15
4.6.3 Cómo realizar una llamada a
conferencia entre tres partes 15
4.6.4 Servicio de identificación de llamadas
(CLI) 15
4.6.5 Llamada en espera 15
4.7 Cómo encontrar un teléfono 15
5 Saque más partido a su teléfono 16
5.1 Llamada en curso 16
5.1.1 Silenciar/cancelar el silencio del
micrófono 16
5.1.2 Cómo ajustar el volumen del auricular 16
5.1.3 Activación del altavoz 16
5.2 SMS 16
5.2.1 Cómo escribir y enviar nuevos SMS 16
5.2.2 Bandeja entrada 17
5.2.3 Borrador 18
5.2.4 Ajustes de SMS 19
5.3 Agenda 20
5.3.1 Cómo guardar un número en la agenda 20
5.3.2 Cómo acceder a la agenda 20
5.3.3 Cómo editar una entrada de agenda 20
5.3.4 Cómo eliminar una entrada de la
agenda 20
5.3.5 Cómo eliminar todas las entradas de
la agenda 20
5.3.6 Cómo guardar memorias de acceso
directo 21
5.3.7 Cómo transferir la agenda 21
5.4 Registro de llamadas 21
5.4.1 Cómo acceder al registro de llamadas 21
5.4.2 Cómo guardar una entrada del
registro de llamadas en la agenda 21
5.4.3 Cómo eliminar la entrada del registro
de llamadas 22
Índice
2
Índice
5.4.4 Cómo eliminar todo el registro de
llamadas 22
5.5 Lista de rellamada 22
5.5.1 Cómo acceder a la lista de rellamada 22
5.5.2 Cómo guardar una entrada de la lista
de rellamada en la agenda 22
5.5.3 Cómo eliminar un número de la lista
de rellamada 22
5.5.4 Cómo eliminar toda la lista de rellamada 22
5.6 Reloj y alarma 22
5.6.1 Cómo ajustar la hora 22
5.6.2 Cómo configurar una alarma 23
5.6.3 Cómo configurar el tono de alarma 23
5.6.4 Cómo configurar el formato de fecha
y hora 23
5.7 Ajustes personales 23
5.7.1 Tono del teléfono 23
5.7.2 Cómo configurar un fondo de pantalla para
que se muestre en el modo en espera 24
5.7.3 Cómo ajustar el nivel de contraste 25
5.7.4 Cómo definir el tema de color de su
teléfono 25
5.7.5 Cómo cambiar el nombre del teléfono 25
5.7.6 Cómo configurar la respuesta
automática 25
5.7.7 Cómo configurar la finalización de
llamada automática 25
5.7.8 Cómo configurar el idioma del menú 25
5.7.9 Cómo activar o desactivar la
supervisión de habitación 26
5.7.10 Cómo activar o desactivar la luz de
fondo del teclado 26
5.8 Opciones avanzadas 26
5.8.1 Cómo seleccionar el tiempo de
rellamada 26
5.8.2 Cómo configurar el modo de marcado 26
5.8.3 Restricción de llamadas 26
5.8.4 Llamada bebé 27
5.8.5 Cómo seleccionar manualmente una
estación base 28
5.8.6 Cómo registrar un teléfono adicional 28
5.8.7 Cómo anular el registro de un teléfono 28
5.8.8 Cómo cambiar el PIN maestro 28
5.8.9 Cómo restaurar los valores de
configuración predeterminados 29
5.8.10 Cómo configurar el número de prefijo 29
5.8.11 Configuración de país 29
5.8.12 Cómo activar o desactivar el modo
conferencia 29
5.8.13 Cómo desactivar la indicación de
mensaje en espera 29
5.9 Servicios de red 30
5.9.1 Desviar llamada 30
5.9.2 Correo voz 30
5.9.3 Servicios de información del operador
de red 31
5.9.4 Devolución de llamadas 31
5.9.5 Cancelar devolución de llamada 31
5.9.6 No enviar ID 32
5.10 Juegos 32
5.11 Cómo introducir texto y números 32
5.11.1 Introducción de texto y dígitos 32
5.11.2 Alternar entre minúsculas y mayúsculas 32
6 Contestador automático 33
6.1 Teclas de control del contestador
automático en la estación base 33
6.2 Cómo activar el contestador
automático 33
6.3 Cómo desactivar el contestador
automático 34
6.4 Cómo escuchar los nuevos y
antiguos mensajes 34
6.5 Cómo eliminar todos los mensajes 35
6.6 Ajustes del contestador automático 35
6.6.1 Cómo configurar el modo del
contestador 35
6.6.2 Cómo definir el retardo de timbre 36
6.6.3 Cómo configurar el tono del mensaje 36
6.6.4 Acceso de control remoto 36
6.6.5 Control de llamadas en el teléfono 37
6.6.6 Control de llamadas en la base 37
7 Ajustes predeterminados 38
8 Estructura del menú 39
3
Índice
9 Datos técnicos 43
10 Preguntas más frecuentes 44
11 Índice 46
4
Importante
1Importante
Tómese su tiempo en leer este manual de usuario
antes de utilizar su CD645. Contiene información
y notas de importancia concernientes a su
teléfono.
1.1 Requisitos de alimentación
Este producto requiere una fuente de
alimentación de 220-240 voltios de CA. En
caso de un fallo de alimentación, es posible que
se pierda la comunicación.
La red eléctrica está clasificada como peligrosa.
La única forma de quitar la alimentación del
cargador es desconectándolo del enchufe de la
red eléctrica. Asegúrese de que el enchufe esté
siempre fácilmente accesible.
Advertencia
No permita que los contactos de carga ni la
batería entren en contacto con materiales
conductores.
No permita que el cargador entre en contacto
con líquidos.
No utilice nunca una batería que no sea la
suministrada con su producto o que no sea una
de las baterías recomendadas por Philips:
existe riesgo de explosión.
Utilice siempre los cables suministrados con el
producto.
La activación del manos libres podría aumentar
rápidamente el volumen del auricular a niveles
muy altos. Asegúrese de que el teléfono no
esté demasiado cerca de su oído.
Este dispositivo no está diseñado para realizar
llamadas de emergencia cuando falla la
alimentación. Se debe disponer de una
alternativa para poder realizar este tipo de
llamadas.
1.2 Conformidad
Por medio de la presente Philips declara que el
producto cumple los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/EC. La
Declaración de conformidad está disponible en
www.p4c.philips.com.
1.3 Reciclado y desecho
Instrucciones de desechado para
productos viejos:
El objetivo de la directiva WEEE (Directiva sobre
equipos eléctricos y electrónicos de desecho; 2002/
96/EC) es asegurar que los productos se reciclan
utilizando las mejores técnicas de tratamiento,
recuperación y reciclado disponibles para asegurar
la salud humana y la protección medioambiental.
El producto está diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Infórmese acerca del sistema de recogida
separada local para productos eléctricos y
electrónicos que incluyan este símbolo.
Utilice una de las siguientes opciones de
desecho:
Deshágase del producto completo (incluyendo
cables, enchufes y accesorios) en las
instalaciones de recogida designadas para
WEEE
Si compra un producto para sustituirlo,
entregue el producto obsoleto al proveedor. Él
debe aceptarlo, tal y como requiere la directiva
WEEE.
Instrucciones de eliminación para baterías:
Las baterías no deben eliminarse con los
residuos domésticos generales.
Información de embalaje:
Philips ha marcado el embalaje con símbolos
estándar diseñados para fomentar el reciclado y el
desechado apropiado de sus residuos finales.
Se ha pagado una contribución financiera
para el sistema de reciclado y
recuperación nacional asociado.
El material de embalaje etiquetado es
reciclable.
!
5
Importante
1.4 Cumplimiento del estándar GAP
El estándar GAP garantiza que todos los teléfonos
y estaciones base DECT™ GAP cumplen con un
mínimo de estándares de funcionamiento, con
independencia de la marca. El teléfono y estación
base CD640/645 cumplen con dicho estándar,
que implica que las funciones mínimas
garantizadas son las siguientes: registrar un
teléfono, ocupar la línea, recibir una llamada y
llamar. Puede que las funciones avanzadas no
estén disponibles si utiliza un teléfono diferente al
CD640/645 con su estación base.
Para registrar y utilizar sus teléfonos CD640/645
con una estación base que cumpla con el estándar
GAP de otro fabricante, siga primero los
procedimientos descritos en las instrucciones del
fabricante y, a continuación, siga el procedimiento
descrito en la Sección 5.8.6.
Para registrar un teléfono de otro fabricante con
la estación base CD640/645, coloque la estación
base en el modo de registro (Sección 5.8.6) y, a
continuación, siga el procedimiento descrito en
las instrucciones del fabricante.
1.5 Campos eléctricos, magnéticos y
electromagnéticos ("EMF")
Philips Royal Electronics fabrica y vende
muchos productos de consumo que, por lo
general, como cualquier aparato electrónico,
tienen la capacidad de emitir y recibir señales
electromagnéticas.
Unos de los principios básicos comerciales de
Philips es tomar todas las precauciones de
salud y seguridad necesarias en nuestros
productos, para cumplir con todos los
requisitos legales y para mantenernos dentro
de los estándares de EMF aplicables en el
momento de la producción de los productos.
Philips se compromete a desarrollar,
producir y comercializar productos que no
provoquen efectos nocivos para la salud.
Philips confirma que si sus productos se
manipulan adecuadamente para el uso para el
que fueron diseñados, son seguros de utilizar,
de acuerdo con las evidencias científicas de
hoy en día.
Philips desarrolla papeles activos en el
desarrollo de estándares internacionales de
EMF y de seguridad, permitiendo a Philips
anticiparse a los futuros desarrollos en la
estandarización para integrarlos rápidamente
en sus productos.
1
2
3
4
5
6
Su teléfono
2 Su teléfono
2.1 Contenido de la caja
Nota
Es posible que, en la caja, el adaptador de línea no esté conectado al cable de línea. Puede encontrar
el adaptador de línea en la caja. En este caso, debe conectar el adaptador de línea al cable de línea antes
de conectarlo a la toma de línea.
En conjuntos con varios teléfonos, encontrará uno o más teléfonos adicionales, cargadores con
unidades de alimentación y baterías recargables adicionales.
Teléfono Estación base Unidad de fuente de
alimentación
2 baterías AAA
recargables
Manual de usuario Guía de inicio rápidoGarantía
Cable de línea
CD645
7
Su teléfono
2.2 Vista general de su teléfono
2.2.1 Teléfono
A LED de eventos
APAGADO: Ningún evento nuevo
PARPADEANDO EN ROJO: Eventos sin leer
(por ejemplo: una llamada perdida, un nuevo
SMS si se ha suscrito al servicio de
identificación de llamadas (CLI) junto con el
servicio de SMS a través de su proveedor de
red).
B Tecla programable izquierda
En modo en espera: Pulse para acceder al
menú principal
En otros modos: Selecciona la función que
aparece en la pantalla del teléfono
directamente sobre él
C Tecla programable izquierda
En modo en espera: Pulse para acceder a la
lista de rellamadas
En otros modos: selecciona la función que
aparece en la pantalla del teléfono
directamente sobre él
D Tecla Registro de llamadas/Arriba
En modo en espera: pulse para acceder al
registro de llamadas
En el modo de menú: pulse para desplazar
hacia arriba la lista de menú
En el modo agenda/registro de llamadas/
revisión de rellamada: pulse para desplazarse a
otras entradas
Durante la conexión de la llamada: pulse para
aumentar el volumen del auricular
En el modo de edición: pulse para desplazarse
al caracter o dígito anterior
E Tecla Agenda/Abajo
En el modo en espera: Pulse para acceder a la
agenda
En el modo de menú: pulse para desplazar
hacia abajo la lista de menú
En el modo agenda/registro de llamadas/
revisión de rellamadas: pulse para desplazarse
hacia abajo a otras entradas
Durante la conexión de la llamada: pulse para
reducir el volumen del auricular
En el modo de edición: pulse para desplazarse
al caracter o dígito siguiente
A
B
C
D
E
8
Su teléfono
F Tecla colgar/salir
En el modo en espera: mantenga pulsada
durante unos 5 segundos para apagar el
teléfono. Si el teléfono está apagado, pulse
brevemente para encenderlo.
En el modo de menú: mantenga pulsada para
volver al modo en espera, pulse brevemente
para volver al modo anterior.
Durante la conexión de la llamada: pulse para
colgar la llamada
GTecla descolgar/R
En el modo en espera: Pulsar para responder
mientras se recibe una llamada externa o
interna
Durante la conexión de la llamada: pulse para
insertar R para servicios de operador
H Teclado alfanumérico
I Tecla almohadilla
En el modo en espera/marcación: pulse
brevemente para insertar una #
En el modo en espera: mantenga pulsado para
silenciar el timbre
En el modo de marcación: mantenga pulsado
para introducir una pausa
En el modo de edición: pulse brevemente
para alternar entre mayúsculas y minúsculas
J Tecla asterisco
En el modo en espera/marcación: pulse
brevemente para insertar un *
En el modo en espera: Mantener pulsado para
activar o desactivar el bloqueo del teclado
K Transferencia de llamadas
intercomunicador/conferencia
En el modo en espera: pulse brevemente para
iniciar una llamada de intercomunicación
Durante la conexión de una llamada externa:
pulse brevemente para iniciar una llamada
interna o alternar entre una llamada interna y
una llamada externa
Mantenga pulsado para iniciar una llamada de
conferencia con una llamada externa y otra
llamada interna
LTecla de altavoz
Durante la conexión de la llamada: Pulse para
activar o desactivar el altavoz
M Salida de auriculares (depende del país)
Permite comunicarse con el manos libres a
través de los auriculares conectándolos a la
salida de auriculares
F
G
H
J
K
L
M
I
L
9
Su teléfono
2.2.2 Iconos en pantalla en el teléfono
Indica el nivel de batería
Aparece cuando la batería está completamente agotada
Aparece cuando el nivel de batería es bajo
Aparece cuando la batería está parcialmente cargada
Aparece cuando la batería está complemetamente cargada
Aparece la animación del icono de batería durante la carga
Aparece cuando el teléfono está en uso. Parpadea cuando hay una llamada externa
entrante o cuando hay retenida una llamada interna.
Parpadea cuando hay una llamada perdida (esta función está disponible si se ha suscrito al
Servicio de identificación de llamadas (CLI) a través de su proveedor de red), o si hay nuevos
mensajes SMS o correo voz no leídos.
Aparece cuando el contestador automático del teléfono (TAM) está activado. Parpadea
cuando se han recibido nuevos mensajes en el contestador automático.
Aparece cuando hay conectada una llamada interna. Parpadea cuando hay una llamada
interna entrante o cuando hay retenida una llamada interna.
Aparece cuando la alarma está activada
Aparece cuando el altavoz está activado
Aparece cuando el teclado está bloqueado
Aparece cuando el timbre está desactivado
Aparece cuando el teléfono está registrado y se encuentra dentro del alcance de la
estación base. Parpadea cuando el teléfono está fuera de alcance o está buscando una base.
10
Su teléfono
2.2.3 Estación base
A Tecla Detener/Reproducir
Pulsar para reproducir el mensaje (se
reproducirá en primer lugar el primer
mensaje grabado)
Pulse para detener la reproducción del
mensaje
B Contador de mensajes LED
Cuando el contestador automático está
desactivado:
-- fijo: indica que el contestador automático
está desactivado
Fu y – parpadean de forma alterna: cuando la
memoria de mensajes está llena
09 y -- parpadeando de forma alterna:
cuando hay mensajes nuevos (09 es el
número total de mensajes en memoria)
Cuando el contestador automático está
activado:
00 Fijo: indica que no hay mensajes
02 Parpadeando: aparece si se han recibido
mensajes nuevos (por ejemplo, hay dos
mensajes recibidos, o hay un mensaje nuevo y
uno antiguo).
02 Fijo: muestra el número de mensajes
antiguos (por ejemplo, dos mensajes antiguos
en memoria).
03 Encendido durante un segundo: indica
que el nivel de volumen del altavoz de la base
es 3 (hay seis niveles, de 00 a 05, 00 indica que
el nivel está desactivado, y 05 indica el
volumen de altavoz más alto)
Ao Fijo: aparece cuando está seleccionado el
modo sólo responder
P1 Fijo: aparece durante la reproducción del
mensaje saliente responder y grabar
P2 Fijo: aparece durante la reproducción del
mensaje saliente sólo responder
rE Fijo: aparece durante la grabación del
mensaje entrante
rA Fijo: parpadea al acceder a línea remota
C Tecla de ENCENDIDO/APAGADO del
contestador automático
Pulse para activar o desactivar el contestador
automático.
D Tecla Eliminar
Elimina el mensaje actual durante la
reproducción del mensaje.
mantenga pulsado para eliminar todos los
mensajes cuando el contestador automático
está en el modo en espera
Nota
Los mensajes no leídos no se eliminarán.
ETecla Atrás
Pulsar para volver al mensaje anterior
FTecla Siguiente
Pasa al mensaje siguiente durante la
reproducción de mensajes
GTecla + / -
Aumenta (+) o reduce (-) el volumen del
altavoz durante la reproducción del mensaje
H Tecla Localizador
Pulse para localizar el teléfono
Mantenga pulsado tres segundos para iniciar
el procedimiento de registro
A
B
F
G
H
D
C
E
11
Primeros pasos
3 Primeros pasos
3.1 Conexión de la estación base
Precaución
Evite colocar la estación base demasiado cerca de
objetos metálicos de grandes dimensiones, como
archivadores, radiadores u otros aparatos
eléctricos. Hacerlo puede reducir el alcance y la
calidad del sonido. Los edificios con muros
internos y externos densos pueden reducir la
transmisión de señales hacia y desde la base.
Advertencia
La alimentación se transmite al conectar el
adaptador de alimentación a la unidad y al
conectarlo a la toma de corriente. La única forma
de apagar la unidad es desconectar el adaptador
de corriente de la toma de corriente. Por lo
tanto, asegúrese de que pueda acceder fácilmente
a la toma de corriente
El adaptador de corriente y el cable de la línea
telefónica tienen que conectarse de forma
correcta, ya que una conexión incorrecta podría
dañar la unidad.
Utilice siempre el cable de línea telefónica que se
suministra con la unidad. Si no, cabe la posibilidad
de que no reciba tono de marcado.
Inserte el enchufe del cable de alimentación en
el zócalo que se encuentra bajo la estación base.
Inserte el enchufe del cable de línea en el
zócalo que se encuentra bajo la estación base.
Conecte el otro extremo del cable de línea a
la roseta de teléfono, y el otro extremo del
cable de alimentación a la toma de corriente.
Nota
Puede que el adaptador de línea no esté
conectado al cable. En este caso, debe conectar el
adaptador de línea al cable de línea antes de
conectarlo a la toma de línea.
3.2 Instalación de las baterías recargables
El CD645 incluye dos baterías recargables. Antes
de utilizar el microteléfono, instale las baterías en
él y cárguelas al completo.
Abra la compuerta de baterías
Coloque las baterías tal y como se indica en
el compartimiento de baterías y vuelva a
colocar la compuerta de baterías.
!
1
2
3
1
2
12
Primeros pasos
3.3 Coloque el teléfono en la base de
carga
Nota
Cargue el teléfono durante al menos 24 horas
antes de utilizarlo por primera vez.
Cuando la batería está totalmente cargada, el
tiempo en conversación del teléfono es
aproximadamente 12 horas, y el tiempo en
espera es de aproximadamente 150 horas.
Coloque el teléfono en la base de carga de la
estación base.
Déjelo en dicha posición hasta que las
baterías estén totalmente cargadas.
Cuando el teléfono esté totalmente cargado,
se mostrará .
3.4 Configuración del teléfono
Según el país, puede que la pantalla
Bienvenido
no
aparezca. En este caso, no es necesario que
seleccione el código de país para configurar el
teléfono.
Antes de utilizar el teléfono, es necesario que lo
configure en función del país de uso. Tras cargarlo
durante unos minutos, aparece la pantalla
Bienvenido
. Siga estos pasos para configurar su
teléfono:
Pulse
< para visualizar la lista de países
Aparecerán los países disponibles en la pantalla.
Nota
Si pulsa
>, el teléfono mostrará de nuevo la
pantalla de
Bienvenida
.
Pulse u/d para desplazarse hasta su país
Pulse
< para confirmar su selección
Su teléfono se configurará en función del país
seleccionado, y volverá a la pantalla de espera.
Nota
Una vez seleccionado el país, se aplicará
automáticamente la configuración de línea
predeterminada del país seleccionado.
Consejo
Si elige el país en el que usa el teléfono
incorrectamente, o si desea cambiar el país tras la
configuración inicial, puede pulsar
< en el
modo en espera para acceder al menú principal
de SMS, introducor
##**793
para restaurar los
valores predeterminados. Después de unos 30
segundos, el teléfono volverá a la pantalla
Bienvenido
y podrá seleccionar el país de nuevo.
3.5 Cómo apagar o encender el teléfono
Puede apagar el teléfono para conservar batería.
Mantenga pulsado
e durante unos cinco
segundos para apagar el teléfono
Pulse e para encender el teléfono de nuevo
1
2
3
1
2
3
1
2
13
Utilización de su teléfono
4 Utilización de su teléfono
4.1 Realizar una llamada
4.1.1 Premarcado
Introduzca el número de teléfono (un
máximo de 24 dígitos)
Pulse
r para marcar el número
Se iniciará la llamada.
4.1.2 Marcación directa
Pulse
r para ocupar la línea
Introduzca el número de teléfono
Se iniciará la llamada.
4.1.3 Llamar desde el registro de llamadas
Esta función está disponible si ha suscrito el
Servicio de identificación de llamadas (CLI) con su
proveedor de red.
En el modo en espera:
Pulse u para seleccionar
Lista llamadas
Pulse <
Pulse u/d para desplazarse hasta la
llamada perdida que desee
Nota
La pantalla puede mostrar:
el número de la persona que llama*
el nombre de la persona que llama (si coincide
con la agenda)*
No disponible
si es una llamada no
identificada**
La disponibilidad de la información de fecha y
hora depende de los proveedores de servicios
* Sujeto a suscripción con el servicio de
identificación de llamadas de su operador
** Números no presentes, retenida la
identificación de la llamada.
Pulse
r para marcar el número
Se iniciará la llamada.
Nota
Se mostrará la llamada perdida más reciente en
primer lugar, y se eliminará la entrada más antigua
cuando la memoria esté llena.
4.1.4 Llamar desde la agenda
En modo en espera:
Pulse
d para acceder a la agenda
Pulse
u/d para seleccionar la entrada
de agenda que desee
Pulse r para marcar el número
Se iniciará la llamada.
Consejo
En lugar de pulsar
u o d para examinar las
entradas de la agenda, pulse la tecla numérica que
corresponde a la primera entrada de la entrada
de agenda que desea buscar cuando se encuentre
en el menú de agenda. Por ejemplo, si pulsa
2
una vez se mostrarán las entradas que comienzan
por A. Si pulsa 2 dos veces, aparecerán las
entradas que comienzan por B.
4.1.5 Llamara desde la lista de rellamada
En el modo en espera:
Pulse
> para acceder a la lista de rellamada
La pantalla mostrará el último número marcado
o el nombre, en caso de que el número marcado
coincida con uno de los números almacenados en
la agenda.
Pulse
u/d para desplazarse hasta la
entrada que desee
Pulse
r para marcar el número
Se iniciará la llamada.
Consejo
El teléfono guarda los últimos 20 números
marcados. Aparecerá en primer lugar en la lista el
último número marcado. Si el número de
rellamada coincide con una entrada de la agenda
de teléfono, se mostrará en su lugar el nombre.
4.1.6 Temporizador de llamada
El temporizador de la llamada muestra la duración
de la llamada actual al colgar el teléfono. Aparece
en formato minutos y segundos (MM:SS).
4.2 Responder una llamada
Cuando el teléfono suene, pulse r.
Se establecerá la llamada.
1
2
1
2
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
14
Utilización de su teléfono
4.3 Responder una llamada en el modo
manos libres
Cuando el teléfono suene, pulse v.
Se establecerá la llamada y se activará .
Podrá hablar con su interlocutor sin tener que
sostener el teléfono.
Advertencia
Cuando el teléfono suene durante una llamada
entrante, no mantenga el teléfono demasiado
cerca de su oído, ya que el volumen del tono de
timbre podría dañarle el oído.
Nota
Las llamadas entrantes tienen prioridad sobre
otros eventos. Siempre que se produzca una
llamada entrante, otro tipo de estado en
progreso, tal como la configuración del teléfono,
navegación a través de menús, etc, se cancelará.
Consejo
Si está activado el modo de respuesta automática,
puede elevar el teléfono de la estación base para
responder la llamada.
4.4 Finalizar una llamada
Pulse
e durante la conexión de una llamada
La llamada finalizará.
O
Coloque el teléfono en la estación base.
La llamada finalizará.
4.5 Rellamada
Para utilizar esta función, es necesario que la
suscriba con su proveedor de servicios local.
Es posible utilizar la función rellamada para recibir
una segunda llamada. Las operaciones
mencionadas en las secciones 4.5.1 y 4.5.2
podrían variar en función del país y el proveedor
de servicios local. Consulte los detalles de la
operación de rellamada de este servicio con su
proveedor de servicios local.
4.5.1 Cómo realizar una segunda llamada
Durante una llamada:
Pulse
< y u/d para seleccionar
Iniciar 2da llam
Pulse < para marcar el segundo número al
que desea realizar la llamada
Se iniciará la segunda llamada.
Nota
Puede pulsar < y u/d para seleccionar
Alternar llamad.
o
Conferencia
para alternar las
llamadas entre la primera y la segunda, o para
realizar una llamada de conferencia.
4.5.2 Cómo responder una segunda
llamada
Para utilizar esta función, es necesario que la
suscriba con su proveedor de servicios local. Si se
produce una llamada mientras mantiene otra
llamada, escuchará un breve pitido de forma
periódica.
Durante la visualización del ID de la persona que
llama, pulse
< y u/d para seleccionar
funciones y aceptar o rechazar la segunda llamada.
Nota
Tras aceptar la segunda llamada, puede pulsar
< y u/d para seleccionar
Alternar
llamad.
o
Conferencia
para alternar entre la
primera y segunda llamada o para realizar una
llamada de conferencia.
Nota
Si se ha suscrito al servicio de identificación de
llamadas, aparecerá en pantalla el ID de la persona
que le llame.
4.6 Cómo utilizar el intercomunicador
Esta función está disponible sólo cuando hay al
menos dos teléfonos registrados. Le permite
realizar llamadas internas, transferir llamadas
externas de un teléfono a otro y realizar llamadas
de conferencia.
4.6.1 Cómo realizar una llamada interna
En el modo en espera:
Pulse
c
Se mostrarán los teléfonos disponibles para
realizar la intercomunicación.
Pulse
u/d para seleccionar el teléfono
que desee
Pulse < en el teléfono que llama
El teléfono que desee sonará.
Pulse
r en el teléfono que recibe la llamada
Se establecerá la intercomunicación.
Nota
Si el teléfono al que se llama está ocupado, el
teléfono al que llama emitirá un tono indicándolo.
!
1
2
1
2
3
4
15
Utilización de su teléfono
4.6.2 Cómo transferir una llamada externa
a otro teléfono
Durante una llamada externa:
Pulse
c para iniciar una llamada interna
Se mostrarán los teléfonos disponibles para
realizar la intercomunicación y se retendrá
automáticamente la llamada externa.
Pulse
u/d para seleccionar el teléfono
que desee
Pulse
< para llamar al teléfono que desee
El teléfono que desee sonará.
Pulse
r en el teléfono que recibe la llamada
para iniciar la intercomunicación
Nota
Puede pulsar
c para alternar entre la llamada
interna y la llamada externa.
Pulse
e en el teléfono que llama
El teléfono que llama transferirá la llamada
externa al teléfono al que se llama.
4.6.3 Cómo realizar una llamada a
conferencia entre tres partes
La función llamada de conferencia permite
compartir una llamada externa con dos teléfonos
(en el modo de intercomunicación). Las tres
partes pueden compartir la conversación y no se
requiere suscripción a servicio de red.
Durante una llamada externa:
Pulse
c para iniciar una llamada interna
Se mostrarán los teléfonos disponibles para
realizar la intercomunicación y se retendrá
automáticamente la llamada externa.
Pulse
u/d para seleccionar el teléfono
que desee
Pulse
< para llamar al teléfono que desee
El teléfono que desee sonará.
Pulse
r en el teléfono que recibe la llamada
para iniciar la intercomunicación
Nota
Puede pulsar
c para alternar entre la llamada
interna y la llamada externa.
Mantenga pulsado
c en el teléfono que llama
El teléfono que llama, el teléfono que recibe la
llamada y la llamada externa estarán en la
conferencia a tres partes.
Durante la llamada de conferencia:
Pulse
c para retener la llamada externa y
volver a la llamada interna
Se retendrá la llamada externa
automáticamente.
Mantenga pulsado
c para volver a
establecer la llamada de conferencia
Nota
Si un teléfono se cuelga durante una llamada de
conferencia, el otro permanecerá en conexión
con la llamada externa.
4.6.4 Servicio de identificación de
llamadas (CLI)
El Servicio de identificación de llamadas (CLI) es
un servicio especial al que puede suscribirse
desde su operador de red. Si se ha suscrito al
servicio CLI y siempre que la persona que llama
no oculte su identidad, se mostrará el número o
nombre de dicha persona cuando el teléfono
suene, de forma que pueda decidir si desea
responder a la llamada o no. Si desea recibir más
información acerca de este servicio, póngase en
contacto con su proveedor de red.
4.6.5 Llamada en espera
Si se ha suscrito al servicio de Llamada en espera,
el auricular emitirá un tono para informarle de
que hay una segunda llamada entrante. Se
mostrará también el número o nombre de la
segunda persona que llama, en caso de haber
contratado el Servicio de identificación de
llamadas (CLI). Si desea recibir más información
acerca de este servicio, póngase en contacto con
su proveedor de red.
Para responder la segunda llamada, pulse
r.
4.7 Cómo encontrar un teléfono
Puede localizar el teléfono pulsando
p en la
estación base.
Todos los teléfonos registrados en la estación
base emitirán el tono de localización, tono que
puede detener pulsando de nuevo
r/ e/ v/
> en el teléfono o p en la base.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
16
Saque más partido a su teléfono
5 Saque más partido a su
teléfono
5.1 Llamada en curso
Cuenta con diversas opciones durante una
llamada. Puede acceder a estas opciones pulsando
la tecla correspondiente mientras está en curso
una llamada. Las opciones disponibles son:
5.1.1 Silenciar/cancelar el silencio del
micrófono
Durante una llamada:
Pulse
>
El micrófono estará silenciado y se mostrará
Silenciado
.
Pulse > de nuevo para activar el micrófono
5.1.2 Cómo ajustar el volumen del
auricular
Durante una llamada:
Pulse
u/d para visualizar el nivel de
volumen actual
Pulse u/d para seleccionar uno de los
volúmenes del auricular, desde Nivel 1 hasta
Nivel 5
Se ajustará el volumen del auricular y el teléfono
volverá a la pantalla de conexión de la llamada.
5.1.3 Activación del altavoz
Durante una llamada:
Pulse
v para activar el modo altavoz
5.2 SMS
SMS son las siglas de Short Message Service. Para
beneficiarse de este servicio, es necesario que se
suscriba al Servicio de identificación de llamadas
(CLI), junto con el servicio SMS de su proveedor
de red. Los mensajes SMS pueden intercambiarse
con un teléfono (móvil o líneas fijas compatibles),
siempre que el receptor se haya suscrito también
a servicios de CLI y SMS.
La configuración de fábrica de su CD645
corresponde al operador nacional principal. Si
desea enviar o recibir mensajes SMS a través de
otro proveedor de servicios, es necesario que
configure los números de centros SMS
correspondientes. El teléfono puede almacenar
hasta 50 SMS, entre la bandeja de entrada y los
borradores. La longitud máxima de cada mensaje
es de 160 caracteres.
5.2.1 Cómo escribir y enviar nuevos SMS
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
< para seleccionar
SMS antiguo
Pulse < para seleccionar
Escribir SMS
Introduzca el texto
Pulse < para introducir el número de
teléfono de destino
Pulse < para seleccionar
Enviar
o
Guardar
borrador
Pulse < para confirmar
Nota
Si recibe una llamada mientras está escribiendo
un SMS, la operación se interrumpirá. Sin
embargo, el SMS no se guardará.
Si no es posible enviar el mensaje correctamente,
aparecerá “
Error. tran. SMS.
” en pantalla y se
guardará el mensaje en
Borrador
. No es posible
eliminar el mensaje "
Error. tran. SMS.
" revisando
todos los mensajes no enviados del buzón de
borradores de SMS. Tras revisar todos los
mensajes no leídos, este mensaje desaparecerá en
el modo de inactividad. Además, es posible
1
2
1
2
1
Tecla Funcionamiento
u
Púlsela para mover el cursor a la
izquierda 1 posición.
Mantenga pulsada para saltar al primer
carácter o dígito.
d
Púlsela para mover el cursor a la
derecha 1 posición.
Mantenga pulsada para saltar al último
carácter o dígito.
>
Pulse para borrar el caracter o dígito
anterior.
Pulse para volver al menú anterior si no
hay caracteres ni dígitos en la pantalla
de entrada.
Manténgala pulsada para eliminar todos
los caracteres o dígitos.
1
2
3
4
5
6
7
17
Saque más partido a su teléfono
eliminar el mensaje “
Error. tran. SMS.
eliminando todos los mensajes SMS.
Mientras redacta el SMS, si no pulsa ninguna tecla
durante 60 segundos, el teléfono volverá al modo
en espera. El mensaje editado se guardará
automáticamente en Borrador.
5.2.2 Bandeja entrada
Advertencia
Si el buzón de mensajes está lleno, no podrá
recibir nuevos mensajes. En este caso, es
necesario que elimine antiguos mensajes para
poder recibir mensajes nuevos.
Los mensajes de la Bandeja de entrada aparecen
según la hora de recepción, apareciendo al
principio de la lista el mensaje más reciente.
Cada vez que reciba un SMS, un tono de alerta le
informará si el tono de SMS está Activado
(consulte la Sección 5.7.1.7) y aparecerá en
pantalla “
Nuevo SMS
”. El LED de eventos
parpadeará hasta que se haya leído el nuevo
mensaje. El mensaje "
Nuevo SMS
" desaparecerá
una vez leídos todos los mensajes SMS nuevos.
5.2.2.1 Cómo ver los mensajes de la
bandeja de entrada
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
< para seleccionar
SMS antiguo
Pulse u/d para seleccionar
Bandeja
entrada
Pulse < y examine la lista de mensajes SMS
para seleccionar el mensaje que desea leer
Aparecerá la lista de mensajes con el número de
teléfono del remitente o su nombre
correspondiente ( si el número coincide con un
registro de la agenda).
Pulse
< para ver el contenido del mensaje
Consejo
Mientras lee un SMS, pulse
u/d para
desplazarse a la fila siguiente o anterior. Al final
del mensaje se muestran el número de teléfono
del remitente y la fecha y hora de recepción.
Mientras visualice el contenido del mensaje,
puede pulsar
< para acceder a las opciones
siguientes:
Pulse
e para volver al menú de SMS
5.2.2.2 Cómo responder a un mensaje de
la bandeja de entrada
Mientras revisa el contenido del mensaje,
pulse
< para visualizar las opciones del
menú Bandeja entrada.
Pulse u/d para seleccionar
Responder
Pulse < para comenzar a editar el texto
Consulte los pasos 4 y 5 de la
Sección 5.2.1
para enviar el mensaje o seleccione
Guardar
borrador
para guardar el mensaje en
Borrador
5.2.2.3 Cómo reenviar un mensaje de la
bandeja de entrada
Mientras revisa el contenido del mensaje,
pulse
< para visualizar las opciones del
menú Bandeja entrada
Pulse
u/d para seleccionar
Editar
Pulse
< para empezar a editar el texto
Pulse < para confirmar el mensaje
Consulte los pasos 4 y 5 de la
Sección 5.2.1
para enviar el mensaje o seleccione
Guardar
borrador
para guardar el mensaje en
Borrador
5.2.2.4 Cómo guardar el número de
teléfono del remitente en la agenda
Mientras revisa el contenido del mensaje,
pulse
< para visualizar las opciones del
menú Bandeja entrada.
Pulse
u/d para
Guardar número
Pulse < para introducir un nombre para
este nuevo contacto
!
1
2
3
4
5
Responder Enviar una respuesta al remitente
del mensaje.
Editar Reenvía el mensaje a otro
destinatario.
Guardar
número
Guarda el número del remitente
en su agenda.
Suprimir Elimina el mensaje seleccionado.
Suprimir
todo
Elimina todos los mensajes de la
Bandeja de entrada.
6
7
1
2
3
4
1
2
3
4
5
1
2
3
18
Saque más partido a su teléfono
Pulse < para modificar el número (si es
necesario) y pulse <
Pulse u/d para elegir un grupo (
<Sin
grupo>
,
<Grupo A>
,
<Grupo B>
,
<Grupo C>
)
Pulse < para guardar la entrada
Se emitirá un tono y la nueva entrada de SMS se
guardará en la agenda.
5.2.2.5 Cómo eliminar un mensaje de la
bandeja de entrada
Mientras revisa el contenido del mensaje,
pulse
< para visualizar las opciones del
menú Bandeja entrada.
Pulse u/d para seleccionar
Suprimir
Pulse
< para confirmar
Se emitirá un tono y se eliminará el mensaje SMS
seleccionado en la bandeja de entrada.
5.2.2.6 Cómo eliminar todos los mensajes
de la bandeja de entrada
Mientras revisa el contenido del mensaje,
pulse
< para visualizar las opciones del
menú Bandeja entrada.
Pulse
u/d para seleccionar
Suprimir
todo
Pulse < para confirmar
Pulse < para volver a confirmar
Se emitirá un tono y se eliminarán todos los
mensajes SMS de la bandeja de entrada.
5.2.3 Borrador
Además de los mensajes SMS guardados como
borradores, todos los mensajes SMS que no se
envíen correctamente se almacenarán
automáticamente en
Borrador
.
5.2.3.1 Cómo revisar borradores
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
< para seleccionar
SMS antiguo
Pulse u/d para seleccionar
Borrador
Pulse < y examine la lista de mensajes SMS
para seleccionar el mensaje que desea leer
Pulse
< para ver el contenido del mensaje
Consejo
Mientras lee un SMS, pulse
u/d para
desplazarse a la fila siguiente o anterior. Al final
del mensaje se muestran el número de teléfono
del remitente y la fecha y hora de recepción.
Mientras visualice el contenido del mensaje,
puede pulsar < para acceder a las opciones
siguientes:
Pulse e para volver al borrador
5.2.3.2 Cómo enviar un mensaje desde los
mensajes borrador
Mientras revisa el contenido del mensaje,
pulse
< para visualizar las opciones del
menú
Borrador
.
Pulse
< para seleccionar
Enviar
Pulse < para confirmar
5.2.3.3 Cómo editar el borrador de un
mensaje
Mientras revisa el contenido del mensaje,
pulse
< para visualizar las opciones del
menú
Borrador
.
Pulse
u/d para
Editar
Pulse < para empezar a editar el texto
Pulse < para confirmar el mensaje
Consulte los pasos 4 y 5 de la
Sección 5.2.1
para enviar el mensaje
5.2.3.4 Cómo eliminar un mensaje de
borrador
Mientras revisa el contenido del mensaje,
pulse
< para visualizar las opciones del
menú
Borrador
.
Pulse
u/d para
Suprimir
Pulse
< para confirmar
Se emitirá un tono y se eliminará el mensaje SMS
seleccionado de borrador.
4
5
6
1
2
3
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Enviar Envía el mensaje inmediatamente.
Editar Reenviar el mensaje a otro
destinatario.
Suprimir Elimina el mensaje seleccionado.
Suprimir
todo
Elimina todos los mensajes de la
Bandeja de entrada.
6
7
1
2
3
1
2
3
4
5
1
2
3
19
Saque más partido a su teléfono
5.2.3.5 Cómo eliminar todos los mensajes
de borrador
Mientras revisa el contenido del mensaje,
pulse
< para visualizar las opciones del
menú
Borrador
.
Pulse u/d para seleccionar
Suprimir todo
Pulse < para confirmar
Pulse < para volver a confirmar
Se emitirá un tono, y se eliminarán todos los
mensajes SMS de borrador.
5.2.4 Ajustes de SMS
Este menú le permite configurar el servidor para
enviar y recibir mensajes SMS. El teléfono puede
recibir mensajes de 3 centros de servicio.
Es posible configurar el número de envío y el
número de recepción de cada centro de servicio
SMS. La longitud máxima de un número entrante/
saliente es 24 dígitos. Los números entrantes y
salientes de su teléfono ya están configurados para
funcionar con la red de su país. Le aconsejamos no
modificar estos ajustes. Si desea obtener más
detalles, o en caso de algún problema, póngase en
contacto con su proveedor de red.
5.2.4.1 Cómo activar o desactivar la
recepción de SMS
Su teléfono puede recibir mensajes SMS de otros
teléfonos si se ha suscrito a servicios CLI y SMS
de su proveedor de red. De forma
predeterminada, la recepción de SMS está
Activada, para que pueda recibir mensajes SMS.
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse < para seleccionar
SMS antiguo
Pulse u/d para seleccionar
Ajustes de SMS
Pulse
< para seleccionar
Recepción de SMS
Pulse < y u/d para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Pulse < para guardar la configuración
Nota
Incluso si la recepción está Desactivada, puede
enviar mensajes SMS.
5.2.4.2 Cómo cambiar el número del
buzón de SMS
Esta función depende del país y podría no
aparecer en determinados países.
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse < para seleccionar
SMS antiguo
Pulse u/d para seleccionar
Ajustes de
SMS
Pulse < y u/d para seleccionar
Cambiar nº buzón.
Pulse < para introducir el nuevo número
de buzón (máximo 24 dígitos)
Pulse
< para guardar la configuración
5.2.4.3 Cómo configurar el centro SMS
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
< para seleccionar
SMS antiguo
Pulse u/d para seleccionar
Ajustes de
SMS
Pulse
< y u/d para seleccionar
Centro de SMS
Pulse < y u/d para elegir un centro
SMS (
<Centro SMS 1>
,
<Centro SMS 2>
o
<Centro SMS 3>
)
Pulse < y u/d para seleccionar
Enviar
número
Pulse < para introducir el número de envío
y pulse <
Pulse < y u/d para seleccionar
Recibir n°
Pulse < para introducir el número de
recepción y pulse
<
Se emitirá un tono y la pantalla regresará al
menú anterior.
5.2.4.4 Cómo configurar el centro de SMS
predeterminado
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
< para seleccionar
SMS antiguo
Pulse u/d para seleccionar
Ajustes de SMS
Pulse < y u/d para seleccionar
Centro predet.
Pulse < y u/d para elegir un centro
SMS (
<Centro SMS 1>
,
<Centro SMS 2>
o
<Centro SMS 3>
)
Pulse < para guardar la configuración
Se emitirá un tono y la pantalla regresará al
menú anterior.
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
20
Saque más partido a su teléfono
5.3 Agenda
Su teléfono puede almacenar hasta 200 memorias
de agenda. Un máximo de nueve de los números
telefónicos almacenados pueden incluirse en las
memorias de acceso directo, para que pueda
acceder a los números más utilizados directamente.
Cada número de teléfono puede tener un máximo
de 24 dígitos. Si tiene más de un teléfono, cada uno
de ellos tendrá su propia agenda.
5.3.1 Cómo guardar un número en la agenda
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Agenda
Pulse < para seleccionar
Nueva entrada
Pulse < para introducir el nombre (máximo
12 caracteres)
Pulse
< para introducir el número (máximo
24 dígitos)
Pulse < para elegir un grupo (
<Sin grupo>
,
<Grupo A>
,
<Grupo B>
,
<Grupo C>
)
Pulse < para guardar la entrada
Se emitirá un tono y la nueva entrada de agenda
se guardará.
Nota
Si se ha suscrito al servicio de identificación de
llamadas de su proveedor de servicios, puede
asignar un tono específico a cada grupo. Cuando
reciba una llamada de dicho grupo, escuchará el
tono asignado a este grupo. Puede también
asignar contactos individuales a grupos
específicos de su elección.
5.3.2 Cómo acceder a la agenda
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Agenda
Pulse < y u/d para seleccionar
Lista
entradas
Pulse < y u/d para desplazarse hasta
la entrada de agenda que desee
Pulse
< para ver los detalles de la entrada
de agenda que desee
Consejo
En el modo en espera, puede pulsar
d para
acceder a la agenda, pulse u/d para
seleccionar la entrada de agenda que desee, y
pulse
< para ver los detalles de la entrada de
agenda seleccionada.
5.3.3 Cómo editar una entrada de agenda
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Agenda
Pulse < y u/d para seleccionar
Editar
entrada
Pulse < y u/d para elegir la entrada
que desea editar
Pulse
<
Pulse > para borrar las letras de una en
una, edite el nombre y pulse
<
Pulse > para borrar los dígitos de uno de
uno, editar el número y pulsar <
Pulse < para elegir un grupo (
<Sin grupo>
,
<Grupo A>
,
<Grupo B>
,
<Grupo C>
)
Pulse < para guardar la entrada
Se emitirá un tono, actualizándose la entrada de
la agenda seleccionada.
5.3.4 Cómo eliminar una entrada de la
agenda
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Agenda
Pulse < y u/d para desplazarse hasta
Suprimir entrada
Pulse < y u/d para elegir la entrada
que desea eliminar
Pulse
< para confirmar
Se emitirá un tono, eliminándose la entrada de la
agenda seleccionada.
5.3.5 Cómo eliminar todas las entradas de
la agenda
Pulse < para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Agenda
Pulse < y u/d para desplazarse hasta
Suprimir todo
Pulse < para confirmar
Pulse < para volver a confirmar
Se emitirá un tono, y se eliminarán todas las
entradas de su agenda.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
21
Saque más partido a su teléfono
5.3.6 Cómo guardar memorias de acceso
directo
Es posible almacenar hasta 9 memorias de acceso
directo (teclas
1 a 9). Si mantiene pulsado
uno de estos botones en el modo de inactividad
marcará automáticamente el número de teléfono
almacenado.
En función de su país, puede que las teclas 1 y 2
estén preasignadas al número del correo voz y al
número de información de servicio de su
operador de red, respectivamente. En este caso,
no aparecerán estas teclas. Si no están
disponibles el número de correo voz y el número
de servicio de información de su operador de
red, las teclas 1 y 2 aparecerán sobre la tecla 3
como opciones de memoria de acceso directo.
Consulte las secciones 5.9.2 y 5.9.3 para obtener
más información.
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Agenda
Pulse < y u/d para desplazarse hasta
Memoria directa
Pulse < y u/d para desplazarse a una
de las ubicaciones de la memoria de acceso
directo, desde la
Botón 1
hasta la
Botón 9
Pulse < dos veces para seleccionar
Añadir
Pulse < y u/d para seleccionar la
entrada de agenda que desea almacenar en la
memoria de acceso directo seleccionada
Pulse
< para confirmar
Se emitirá un tono, y su entrada de agenda se
guardará en la tecla de la memoria de acceso
directo seleccionada.
Consejo
Si mantiene pulsada la tecla de memoria directa
marcará el número de teléfono directamente.
5.3.7 Cómo transferir la agenda
Esta función le permite transferir la agenda de un
teléfono a otro cuando hay al menos dos
teléfonos registrados en su estación base.
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Agenda
Pulse < y u/d para seleccionar
Transfer. agenda
Pulse <
Aparecerán los teléfonos disponibles para
realizar la transferencia de agenda.
Nota
Si hay más de dos teléfonos, puede pulsar
u/
d para seleccionar un teléfono determinado.
Pulse <
El teléfono solicitado emitirá un tono y
aparecerá el mensaje “
Transferir de:
Para aceptar la transferencia de la agenda,
pulse
< en el teléfono solicitado, o pulse
> para rechazar la transferencia de la agenda
Se transferirán todas las entradas de la agenda al
teléfono solicitado y aparecerá “
Finalizar
” en la
pantalla de los dos teléfonos una vez finalizada la
transferencia.
5.4 Registro de llamadas
Esta función está disponible si ha suscrito el
Servicio de identificación de llamadas(CLI) con su
proveedor de red.
El teléfono puede almacenar hasta 50 llamadas
perdidas, el LED del teléfono parpadeará
para avisarle de que tiene llamas perdidas. Si la
persona que llama no oculta su identidad,
aparecerá su nombre (o número). Las llamadas
no respondidas se mostrarán en orden
cronológico, apareciendo al principio de la lista la
llamada no respondida más reciente.
5.4.1 Cómo acceder al registro de llamadas
Pulse u para acceder al registro de
llamadas
Pulse
< para acceder a
Lista llamadas
Se mostrará la última llamada no respondida.
Pulse
u/d para visualizar las entradas
5.4.2 Cómo guardar una entrada del
registro de llamadas en la agenda
En el modo en espera:
Pulse
u para acceder al registro de
llamadas
Pulse < para acceder a
Lista llamadas
Pulse u/d para seleccionar una entrada
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
1
2
3
22
Saque más partido a su teléfono
Pulse < para seleccionar
Copiar a agenda
Pulse < para introducir el nombre
Pulse < para visualizar el número de
llamada perdida seleccionado y editarlo, en
caso de que fuera necesario
Pulse
< para elegir un grupo (
<Sin grupo>
,
<Grupo A>
,
<Grupo B>
,
<Grupo C>
)
Pulse < para confirmar
Se emitirá un tono y se guardará la entrada del
registro de llamadas seleccionada en su agenda.
5.4.3 Cómo eliminar la entrada del
registro de llamadas
En el modo en espera:
Pulse
u para acceder al registro de
llamadas
Pulse < para acceder a
Lista llamadas
Pulse u/d para seleccionar una entrada
Pulse < y u/d para seleccionar
Suprimir
Pulse
< para confirmar
Se emitirá un tono, eliminándose la entrada
seleccionada del registro de llamadas.
5.4.4 Cómo eliminar todo el registro de
llamadas
En el modo en espera:
Pulse
u para acceder al registro de
llamadas
Pulse
< para acceder a
Lista llamadas
Pulse u/d para seleccionar una entrada
Pulse
< para seleccionar
Suprimir todo
Pulse < para confirmar
Pulse < para volver a confirmar
El teléfono emitirá un tono. Se eliminarán todas
las entradas del registro de llamadas.
5.5 Lista de rellamada
El teléfono puede guardar los últimos 20 números
marcados. Sólo se almacenarán los primeros 24
dígitos de cada número.
5.5.1 Cómo acceder a la lista de rellamada
En el modo en espera:
Pulse
>
Se mostrará al principio de la lista el número
marcado más recientemente.
Pulse u/d para ver otros números
marcados
5.5.2 Cómo guardar una entrada de la lista
de rellamada en la agenda
En el modo en espera:
Pulse
> para acceder a la lista de rellamada
Pulse
u/d para seleccionar una entrada
Pulse < para seleccionar
Copiar a agenda
Pulse < para introducir el nombre
Pulse
< para visualizar el número de
remarcado seleccionado y editarlo, en caso
de que fuera necesario
Pulse
< para elegir un grupo (
<Sin grupo>
,
<Grupo A>
,
<Grupo B>
,
<Grupo C>
)
Pulse < para confirmar
El teléfono emitirá un tono. Se habrá copiado la
entrada de rellamada seleccionada a su agenda.
5.5.3 Cómo eliminar un número de la lista
de rellamada
Pulse
> para acceder a la lista de rellamada
Pulse u/d para seleccionar una entrada
Pulse
< y u/d para seleccionar
Suprimir
Pulse < para confirmar
Se emitirá un tono, eliminándose la entrada
seleccionada.
5.5.4 Cómo eliminar toda la lista de
rellamada
Pulse
> para acceder a la lista de rellamada
Pulse < y u/d para seleccionar
Suprimir todo
Pulse
< para confirmar
Pulse < para volver a confirmar
Se emitirá un tono, eliminándose toda la lista de
rellamada.
5.6 Reloj y alarma
5.6.1 Cómo ajustar la hora
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Reloj y
alarma
Pulse < para seleccionar
Ajus. fecha/hora
Pulse < para introducir la hora actual
(hh:mm) en formato de 24 horas, y la fecha
actual (dd/mm/aa)
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
1
2
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
23
Saque más partido a su teléfono
Nota
Para cambiar el formato de fecha y hora, consulte
la Sección 5.6.4.
Pulse
< para guardar la configuración
5.6.2 Cómo configurar una alarma
Pulse < para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Reloj y
alarma
Pulse < y u/d para seleccionar
Alarma
Pulse < y u/d para seleccionar
Desactivado
,
Una sola vez
o
A diario
Nota
Si ha seleccionado
Una sola vez
o
A diario
,
introduzca la hora de la alarma
Pulse < para guardar la configuración
Nota
Si la alarma está seleccionada como
Una sola vez
o
A diario
, esto aparecerá en pantalla.
Cuando llegue la hora de la alarma, se emitirá el
tono y parpadeará en la pantalla. Puede pulsar
e para silenciar el tono de la alarma.
5.6.3 Cómo configurar el tono de alarma
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Reloj y alarma
Pulse < y u/d para seleccionar
Tono
alarma
Pulse < y u/d para elegir el tono de
alarma deseado entre
Melodía 1
y
Melodía 10
Nota
El teléfono reproducirá la melodía
correspondiente al examinar la lista de melodías.
Pulse
< para guardar la configuración
5.6.4 Cómo configurar el formato de fecha
y hora
Pulse < para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Reloj y
alarma
Pulse < y u/d para seleccionar
Hora/
fecha
Pulse < y u/d para elegir el formato
de visualización de la hora (
12 h.
o
24 h.
)
Pulse
< para confirmar la configuración de
visualización del formato de hora
Pulse
u/d para elegir el formato de
visualización de fecha (
dd/mm
o
mm/dd
)
Pulse < para confirmar la configuración de
visualización del formato de fecha
5.7 Ajustes personales
5.7.1 Tono del teléfono
5.7.1.1 Cómo ajustar el volumen del timbre
El teléfono cuenta con cinco niveles de volumen
de timbre (de una a cinco barras), así como
volumen de timbre progresivo.
Advertencia
Cuando el teléfono suene durante una llamada
entrante, no mantenga el teléfono demasiado
cerca de su oído, ya que el volumen del tono de
timbre podría dañarle el oído.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < para seleccionar
Tonos teléfono
Pulse < para seleccionar
Volumen timbre
Pulse < y u/d para seleccionar el
nivel de volumen que desee
Pulse
< para guardar la configuración
Consejo
Puede mantener pulsado
# para desactivar el
timbre. Aparecerá .
5.7.1.2 Cómo ajustar la melodía del timbre
Su teléfono pone a su disposición 10 melodías de
timbre.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < para seleccionar
Tonos teléfono
Pulse < y u/d para seleccionar
Melodía timbre
Pulse
< y u/d para desplazarse hasta
la melodía de timbre que desee
Pulse
< para guardar la configuración
5.7.1.3 Cómo ajustar la melodía del grupo
Para disfrutar de esta función, es necesario que se
suscriba al Servicio de identificación de llamadas.
Este menú le permite seleccionar y configurar las
melodías que desea reproducir cuando existe una
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
!
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
24
Saque más partido a su teléfono
llamada externa entrante de un número cuyo
nombre de contacto se encuentra almacenado en
su agenda y forma parte de un grupo. Puede
asociar una melodía de timbre a cada grupo.
Tiene a su disposición tres grupos de agenda
(
Grupo A
,
B
,
C
) para que organice los contactos.
Es posible asignar una melodía única a cada grupo.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < para seleccionar
Tonos teléfono
Pulse < y u/d para seleccionar
Melodía de grupo
Pulse < y u/d para desplazarse hasta el
grupo que desee (
Grupo A
,
Grupo B
,
Grupo C
)
Pulse
< y u/d para desplazarse hasta
la melodía de grupo que desee
Nota
El teléfono reproducirá la melodía
correspondiente al examinar la lista de melodías.
Pulse
< para guardar la configuración
5.7.1.4 Cómo activar o desactivar el tono
del teclado
Se emite un tono al pulsar una tecla. Es posible
activar o desactivar este tono. De forma
predeterminada, este tono está
Activado
.
Pulse < para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < para seleccionar
Tonos teléfono
Pulse < y u/d para seleccionar
Tono
botón
Pulse < y u/d para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Pulse < para guardar la configuración
5.7.1.5 Cómo activar o desactivar el
bloqueo del teclado
Mantenga pulsado
*
aparecerá si el bloqueo del teclado está
activado.
Mantenga pulsado * de nuevo para
desactivar el bloqueo de teclado
desaparecerá si se desactiva el bloqueo del
teclado.
Consejo
Puede también desactivar el bloqueo de teclado
quitando y volviendo a colocar las baterías del
teléfono.
5.7.1.6 Cómo activar o desactivar el
primer timbre
En función del país, puede que no aparezca en el
teléfono el menú Primer tono.
Si se ha suscrito para disfrutar del servicio de
identificación de llamadas con su operador de
servicios, el teléfono puede suprimir el primer
tono antes de que aparezca la identidad de la
persona que llama. Tras restablecerlo, el teléfono
detectará automáticamente si cuenta con
suscripción al servicio de identificación de
llamadas y comenzará a suprimir el primer
timbre. Puede cambiar estos ajustes para
adaptarlos a sus necesidades.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < para seleccionar
Tonos teléfono
Pulse < y u/d para seleccionar
Primer tono
Pulse < y u/d para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Pulse < para guardar la configuración
5.7.1.7 Cómo activar o desactivar el tono
de SMS
Se emite un tono al recibir un nuevo SMS. Puede
activar o desactivar este tono.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < para seleccionar
Tonos teléfono
Pulse < y u/d para seleccionar
Tono
de SMS
Pulse < y u/d para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Pulse < para guardar la configuración
5.7.2 Cómo configurar un fondo de
pantalla para que se muestre en el
modo en espera
Su teléfono tiene preinstalados tres fondos de
pantalla. Es posible seleccionar el fondo de
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
1
2
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
25
Saque más partido a su teléfono
pantalla que desee para que aparezca en el modo
en espera.
Pulse < para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < y u/d para seleccionar
Fondo
Pulse
< y u/d para desplazarse hasta
el fondo que desee
Pulse < para guardar la configuración
5.7.3 Cómo ajustar el nivel de contraste
Están disponibles cinco opciones de nivel de
contraste (
Nivel 1
,
Nivel 2
,
Nivel 3
,
Nivel 4
o
Nivel 5
).
Pulse < para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < y u/d para seleccionar
Contraste
Pulse < y u/d para desplazarse hasta
el nivel de contraste que desee
Nota
El efecto de contraste aparecerá al examinar los
diferentes niveles de contraste.
Pulse
< para guardar la configuración
5.7.4 Cómo definir el tema de color de su
teléfono
El teléfono cuenta con cuatro temas de color
diferentes. Es posible seleccionar el tema de
color que desee para visualizar la pantalla de
menú.
Pulse
< para acceder al menú principal
Desplace
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < para seleccionar
Tema de color
Pulse < y u/d para desplazarse hasta
el tema de color que desee
Nota
El tema de color correspondiente aparecerá
mientras examina a través de las diferentes
opciones del tema de color.
Pulse
< para guardar la configuración
5.7.5 Cómo cambiar el nombre del teléfono
Es posible cambiar el nombre del teléfono y
visualizarlo en el modo en espera.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < y u/d para seleccionar
Nombres teléfono
Pulse < para introducir el nombre del
teléfono
Nota
La duración máxima del nombre del teléfono es
14 segundos.
Pulse
< para guardar la configuración
5.7.6 Cómo configurar la respuesta
automática
Esta función le permite contestar una llamada
automáticamente, levantando el teléfono de la
estación base.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < y u/d para seleccionar
Respuesta auto.
Pulse < y u/d para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Pulse < para guardar la configuración
5.7.7 Cómo configurar la finalización de
llamada automática
Esta función le permite finalizar una llamada
automáticamente colocando el teléfono en la
estación base.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < y u/d para seleccionar
Cuelgue automát.
Pulse < y u/d para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Pulse < para guardar la configuración
5.7.8 Cómo configurar el idioma del menú
En función de su país, la pantalla del teléfono
puede mostrar varios idiomas. Tras cambiar el
idioma del menú, se mostrarán todos los menús
en el idioma elegido. Para algunos países, puede
que su teléfono no tenga esta opción de idioma
de menú si sólo está disponible un idioma. Este
ajuste no se aplica al idioma del mensaje saliente
del contestador automático.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Ajust
personales
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
26
Saque más partido a su teléfono
Pulse < y u/d para seleccionar
Idioma
Pulse < y u/d para seleccionar el
idioma que desee
Pulse
< para guardar la configuración
Nota
Los idiomas disponibles para seleccionar varían
en función del país
5.7.9 Cómo activar o desactivar la
supervisión de habitación
Esta función le permite supervisar una habitación
colocando el teléfono en la habitación que desea
supervisar. El teléfono supervisado no sonará
cuando hay una llamada entrante externa o interna.
El teléfono supervisado activará el altavoz
automáticamente si algún otro teléfono registrado
desea alcanzar al teléfono supervisado.
Silenciado
aparecerá en la pantalla del teléfono que llama
mediante la pulsación de
< cuando está
configurada la llamada interna. Si el teléfono que
llama desea hablar con el teléfono supervisado,
pulse
< para anular el silencio del micrófono.
Nota
Debe tener al menos 2 teléfonos registrados con
su estación base a fin de utilizar esta función.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < y u/d para seleccionar
Vigila
habit.
Pulse < y u/d para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Pulse < para guardar la configuración.
Nota
Si la supervisión de habitación está
Activada
,
Activado
aparecerá en el modo en espera.
5.7.10 Cómo activar o desactivar la luz de
fondo del teclado
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < y u/d para seleccionar
Luz
de fondo
Pulse < y u/d para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Pulse < para guardar la configuración
Nota
Si no se pulsa ninguna tecla durante 20 segundos,
la luz de fondo del teclado y el LCD se
desactivarán automáticamente. Si pulsa cualquier
tecla, se activará de nuevo la luz de fondo del
teclado. Para activar la luz de fondo del LCD,
pulse
< o >.
5.8 Opciones avanzadas
5.8.1 Cómo seleccionar el tiempo de
rellamada
El tiempo de rellamada es el retraso de tiempo
tras el cual se desconectará la línea una vez que
pulse
r. El valor predeterminado del tiempo de
rellamada predefinido en el teléfono debe ser el
más adecuado para la red de su país. Por lo tanto,
no será necesario modificarlo.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < para seleccionar
Tiempo rellamada
Pulse < para seleccionar el tiempo de
rellamada de su país
Nota
El número de opciones de tiempo de rellamada
disponibles varía según el país.
Pulse
< para confirmar
5.8.2 Cómo configurar el modo de
marcado
En su teléfono se ha predefinido el valor para
modo de marcación que mejor se adapta a la red
telefónica de su país, y por lo tanto no es
necesario modificarlo.
Hay 2 modos de marcado: Tono o Pulso.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Modo
marcación
Pulse
< y u/d para seleccionar
Tono
o
Pulso
Pulse < para guardar la configuración
5.8.3 Restricción de llamadas
La restricción de llamadas le permite restringir a
los teléfonos seleccionados que marquen un
número de teléfono que comience con
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
27
Saque más partido a su teléfono
determinados números. Puede definir cuatro
números de bloqueo de llamada diferentes, cada
uno de ellos compuesto por cuatro dígitos.
Nota
Se le solicitará que introduzca el código PIN de 4
dígitos antes de poder activar o desactivar el
modo de restricción de llamadas, agregar o
modificar números a restringir.
5.8.3.1 Cómo activar o desactivar el modo
de restricción de llamadas
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Restring. llama.
Pulse < para introducir el código PIN
maestro de 4 dígitos cuando se le solicite (el
PIN maestro predeterminado es 0000)
Pulse
< para seleccionar
Modo restricción
Pulse < para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Pulse < para guardar la configuración
Nota
Si se activa el modo de restricción, aparecerá en
la pantalla en espera
Restr. llam. act.
.
5.8.3.2 Cómo modificar el número de
restricción de llamada
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Restring. llama.
Pulse
< para introducir el código PIN
maestro de 4 dígitos cuando se le solicite (el
PIN maestro predeterminado es 0000)
Pulse
< y u/d para seleccionar
Núm.
restricción
Pulse < para elegir un número (
Número 1
,
Número 2
,
Número 3
,
Número 4
)
Pulse < para introducir el número
Pulse < para guardar la configuración
Nota
Si se marcase un número restringido, no se
conectará la llamada. Si esto sucede, el teléfono
emite un tono de error y vuelve al modo en espera.
5.8.4 Llamada bebé
Al estar activada, la función Llamada bebé le
permite marcar el número seleccionado pulsando
cualquier tecla del teléfono. Esta función es muy
útil para contar con acceso directo a los servicios
de emergencia.
Nota
Puede introducir hasta 24 dígitos en un número
de llamada de bebé.
5.8.4.1 Cómo activar el modo llamada
bebé
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Llamada bebé
Pulse
< para seleccionar
Modo
Pulse < y u/d para seleccionar
Activado
Pulse
< para guardar la configuración
Aparecerá en pantalla el mensaje “
Llamada
bebé act
”.
5.8.4.2 Cómo desactivar el modo llamada
bebé
Mantenga pulsado
< (si se ha activado
previamente el modo Llamada bebé).
Pulse
u/d para seleccionar
Desactivado
Pulse < para guardar la configuración
Desaparecerá de la pantalla el mensaje
Llamada bebé act
”.
5.8.4.3 Cómo cambiar el número de
llamada bebé
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Llamada bebé
Pulse
< y u/d para seleccionar
Número
Pulse < para introducir el número
Pulse
< para guardar la configuración
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
1
2
3
1
2
3
4
5
6
28
Saque más partido a su teléfono
5.8.5 Cómo seleccionar manualmente una
estación base
Un teléfono CD645 puede registrarse en hasta
cuatro estaciones base CD645 diferentes.
Pulse
< para acceder al menú principal
Desplace u/d para seleccionar
Opciones avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Seleccionar base
Pulse
< y u/d para seleccionar la
estación base que desee
Pulse
< para confirmar
5.8.6 Cómo registrar un teléfono adicional
Es necesario registrar los teléfonos adicionales en
la estación base antes de poder utilizarlos. En una
estación base se pueden registrar hasta cinco
teléfonos.
Pulse
< para acceder al menú principal
Desplace u/d para seleccionar
Opciones avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Registro
Pulse < y u/d para seleccionar la
estación base que desee
Nota
La estación base registrada se marca con un
asterisco en la parte superior derecha de la pantalla.
Pulse
< e introduzca el código PIN maestro
de 4 dígitos cuando se le solicite (el PIN
maestro predeterminado es 0000)
Pulse
< y pulse p en la estación base
durante más de tres segundos al mismo tiempo.
El teléfono emitirá un tono para indicar la
correcta realización del registro, y la pantalla
volverá al modo en espera.
Nota
Si se encuentra la base y el PIN es correcto, se
asignarán automáticamente los números de
teléfono no utilizados.
Si el PIN no es correcto, se mostrará
PIN
incorrecto
con un tono de error, y el teléfono
volverá al modo de inactividad.
Si no se encuentra ninguna base durante un
periodo de tiempo determinado, podría
mostrarse
No encuent. base
con un tono de
error, y el teléfono volvería al modo en espera.
5.8.7 Cómo anular el registro de un
teléfono
Pulse < para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Anular registro
Pulse < para introducir el código PIN
maestro de 4 dígitos cuando se le solicite (el
PIN maestro predeterminado es 0000)
Pulse
< y u/d para seleccionar el
teléfono que desee
Pulse
< para confirmar
El teléfono emitirá un tono para indicar que la
anulación de registro del teléfono se ha registrado
correctamente, la pantalla mostrará
Registro
anulado
y volverá a la pantalla en espera.
Nota
Si no se pulsa ninguna tecla en 15 segundos, el
procedimiento de quitar registro se cancelará y el
teléfono volverá al modo en espera.
5.8.8 Cómo cambiar el PIN maestro
El PIN maestro se emplea para configurar la
restricción de llamadas, restaurar el teléfono y
para registrar y anular el registro de los teléfonos.
El PIN predeterminado es 0000. La longitud del
PIN es de cuatro dígitos. Este PIN también se
utiliza para proteger la configuración del teléfono.
El teléfono le indicará cuándo es necesario el PIN.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Cambiar PIN
Pulse
< para introducir el PIN maestro de
4 dígitos cuando se le solicite
Pulse
< para introducir el nuevo PIN de 4
dígitos
Pulse
< para introducir el nuevo PIN de 4
dígitos de nuevo para confirmar
Pulse
< para guardar la configuración
Nota
El PIN predeterminado del producto está
preconfigurado en 0000. Si cambia el código PIN,
conserve el número PIN en un lugar seguro,
donde pueda acceder fácilmente a él. No pierda
el código PIN.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
29
Saque más partido a su teléfono
5.8.9 Cómo restaurar los valores de
configuración predeterminados
Es posible restaurar el teléfono a la configuración
predeterminada (consulte la Sección 7). Tras una
restauración, se eliminarán todos sus ajustes
personales y registros de llamadas, pero no se
efectuará ningún cambio en la agenda.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Restaurar
Pulse
< para introducir el código PIN
maestro de 4 dígitos cuando se le solicite (el
PIN maestro predeterminado es 0000)
Pulse
< para confirmar
Pulse < para volver a confirmar
Se emitirá un tono y la pantalla regresará a la
pantalla de bienvenida. Se reiniciará el teléfono
a sus valores de configuración predeterminados.
Algunos países podrían no tener pantalla de
bienvenida, y el teléfono volvería a la pantalla en
espera después de realizar la restauración.
5.8.10 Cómo configurar el número de
prefijo
Esta función le permite configurar el teléfono
para utilizar el prefijo del operador más
económico. Una vez configurado el número del
prefijo, se inserta automáticamente al principio
de cada número que marca.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Prefijo automát.
Pulse
< para introducir los dígitos de
detección
Se muestran los últimos dígitos de detección
almacenados.
Nota
La longitud máxima de los dígitos de detección es
de 5 dígitos.
Pulse
< para introducir el número de
prefijo automático
Se mostrará el último número de prefijo
automático guardado.
Nota
La longitud máxima de un número de prefijo
automático es de 10 dígitos.
Pulse
< para guardar la configuración
5.8.11 Configuración de país
La disponibilidad de este menú depende de su país.
Puede seleccionar un país distinto al elegido
durante el modo de bienvenida.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
País
Pulse < y u/d para seleccionar su país
Pulse
< para confirmar su selección
Nota
Una vez seleccionado el país, se aplicará
automáticamente la configuración de línea
predeterminada del país seleccionado.
5.8.12 Cómo activar o desactivar el modo
conferencia
Cuando el modo conferencia está activado,
puede iniciar una llamada conferencia a tres
partes con un segundo teléfono registrado en su
estación base automáticamente si el segundo
teléfono toma la línea mientras está en curso una
llamada externa.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Conferencia
Pulse < para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Pulse < para guardar la configuración
5.8.13Cómo desactivar la indicación de
mensaje en espera
Advertencia
Esta función depende del país y podría no
aparecer en determinados países.
Si se ha suscrito al servicio de correo voz de su
proveedor, se activa cuando tenga un
mensaje nuevo en el buzón. Cuando acceda a
todos los mensajes, la indicación
desaparecerá automáticamente.
Si observa que la red no puede desactivar la
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
!
30
Saque más partido a su teléfono
indicación de mensaje en espera, podrá desactivar
la indicación con su teléfono. Una vez que elija
eliminar la indicación de mensaje en espera, el
resto de teléfonos registrados con la misma
estación base también desactivarán la indicación
de mensaje en espera.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Indicación msj.
Pulse < para confirmar la eliminación de la
indicación de mensaje en espera.
5.9 Servicios de red
Este menú proporciona una forma sencilla para
acceder, activar o desactivar algunos servicios de
red que dependen del país o de si ha realizado la
suscripción. Póngase en contacto con su
proveedor de red para obtener más información
acerca de estos servicios.
Los números y valores predefinidos presentes en
su teléfono deben ser los más adecuados para la
red de su país y, por lo tanto, no debería ser
necesario cambiarlos.
5.9.1 Desviar llamada
Hay disponibles tres opciones de reenvío de
llamada: Desvío de llamada incondicional, Cuando
esté ocupado y Cuando no se responda
5.9.1.1 Cómo activar el desvío de
llamadas
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Servicio de
red
Pulse < y u/d para seleccionar la
opción de desvío de llamada (
Reenviar
llamada
/
Línea ocupada
/
Desvío no disp
)
Pulse
< y u/d para seleccionar
Activar
Se marcará la cadena numérica del servicio
seleccionado
Cuando se haya marcado el número, pulse la
tecla
e para volver al modo en espera.
Nota
Cuando esta función esté activada, dependiendo
de la opción de desvío de llamada que haya
configurado, las llamadas entrantes se desviarán al
número de su elección.
5.9.1.2 Cómo desactivar el desvío de
llamadas
Pulse < para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Servicio de
red
Pulse < y u/d para seleccionar la
opción de desvío de llamada (
Reenviar
llamada
/
Línea ocupada
/
Desvío no disp
)
Pulse < y u/d para seleccionar
Desactivar
Se marcará la cadena numérica del servicio
seleccionado
Cuando se haya marcado el número, pulse
e para volver al modo en espera.
5.9.1.3 Cómo configurar el número de
desvío
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Servicio de
red
Pulse < y u/d para seleccionar la
opción de desvío de llamada (
Reenviar
llamada
/
Línea ocupada
/
Desvío no disp
)
Pulse
< y u/d para seleccionar
Ajustes
Pulse < para introducir el número
Pulse < para guardar la configuración
5.9.2 Correo voz
En función del país, puede que la función correo
voz no esté disponible. Esta función permite a la
persona que llama dejar un mensaje de voz
cuando no pueda responder la llamada. La
disponibilidad de esta función depende del
país en el que se encuentre y de su
suscripción al proveedor de red. Estos
mensajes de voz se guardan en la red, en lugar de
en el teléfono. Póngase en contacto con su
proveedor de red para obtener más información
acerca de estos servicios.
5.9.2.1 Cómo activar el correo voz
Pulse < para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Servicio de
red
Pulse < y u/d para seleccionar
Correo voz
Pulse < y u/d para seleccionar
Activar
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
31
Saque más partido a su teléfono
Se marcará la cadena numérica del servicio de
correo voz.
Cuando se haya marcado el número, pulse
e para volver al modo en espera
5.9.2.2 Cómo configurar el número de
correo voz
Pulse < para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Servicio de
red
Pulse < y u/d para seleccionar
Correo voz
Pulse < y u/d para seleccionar
Ajustes
Pulse < para introducir el número
Pulse
< para guardar la configuración
Consejo
Cuando haya configurado un número de correo
voz, si mantiene pulsado
1 marcará
directamente el número de correo voz.
5.9.3 Servicios de información del
operador de red
En función del país, puede que la función de
información no esté disponible. Esta función
permite a la persona que llama escuchar
información facilitada por el proveedor de red.
La disponibilidad de esta función depende
del país en el que se encuentre y de su
subscripción al proveedor de red. Esta
información se guarda en la red, en lugar de en el
teléfono. Póngase en contacto con su proveedor
de red para obtener más información acerca de
estos servicios.
5.9.3.1 Cómo activar la información
Pulse < para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Servicio de
red
Pulse < y u/d para seleccionar
Información
Pulse
< y u/d para seleccionar
Activar
Cuando se haya marcado el número, pulse
e para volver al modo en espera
5.9.3.2 Cómo configurar el número de
información
Pulse < para acceder al menú principal
Desplaceu/d para seleccionar
Servicio
de red
Pulse < y u/d para seleccionar
Información
Pulse < y u/d para seleccionar
Ajustes
Pulse < para introducir el número
Pulse
< para guardar la configuración
Consejo
Si ha configurado un número de información, al
mantener pulsado
2 se marcará el número
directamente.
5.9.4 Devolución de llamadas
5.9.4.1 Cómo activar la devolución de
llamadas
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Servicio de
red
Pulse < y u/d para seleccionar
Devolver llamada
Pulse < y u/d para seleccionar
Activar
Cuando se haya marcado el número, pulse
e para volver al modo en espera
5.9.4.2 Cómo configurar el número de
devolución de llamada
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Servicio de
red
Pulse < y u/d para seleccionar
Devolver llamada
Pulse < y u/d para seleccionar
Ajustes
Pulse
< para introducir el número
Pulse
< para guardar la configuración
5.9.5 Cancelar devolución de llamada
5.9.5.1 Cómo cancelar la devolución de
llamadas
Pulse < para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Servicio de
red
Pulse < y u/d para seleccionar
Cancel. dev llam
Pulse < y u/d para seleccionar
Activar
Cuando se haya marcado el número, pulse
e para volver al modo en espera
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
32
Saque más partido a su teléfono
5.9.5.2 Cómo cancelar el número de
devolución de llamada
Pulse < para acceder al menú principal
Desplace
u/d para seleccionar
Servicio
de red
Pulse < y u/d para seleccionar
Cancel. dev llam
Pulse < y u/d para seleccionar
Ajustes
Pulse < para introducir el número
Pulse
< para guardar la configuración
5.9.6 No enviar ID
5.9.6.1 Cómo activar el no envío de ID
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Servicio de
red
Pulse < y u/d para seleccionar
No
enviar ID
Pulse < y u/d para seleccionar
Activar
Cuando se haya marcado el número, pulse
e para volver al modo en espera
5.9.6.2 Cómo configurar el número de no
envío de ID
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Servicio de
red
Pulse < y u/d para seleccionar
No
enviar ID
Pulse < y u/d para seleccionar
Ajustes
Pulse
< para introducir el número
Pulse
< para guardar la configuración
5.10 Juegos
Su teléfono tiene preinstalados dos juegos (Tetris
y Snake), para que pueda entretenerse.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Juegos
Pulse
< y u/d para seleccionar el
juego que desee
Pulse <
Se muestra la pantalla de instrucciones.
Pulse < para iniciar el juego.
Nota
Durante el juego, puede pulsar
2 / 4 / 6 / 8
para moverse hacia arriba/izquierda/derecha/abajo,
respectivamente.
También puede pulsar
> o e para salir del
juego y volver al menú Juegos, pulsar < para
pausar el juego y pulsar 2 / 4 / 6 / 8 para
reanudar el juego.
5.11 Cómo introducir texto y números
5.11.1 Introducción de texto y dígitos
Puede introducir los nombres de sus entradas de
agenda caracter a caracter pulsando la tecla en
cuestión una o varias veces, hasta llegar al
caracter que desee.
Por ejemplo, para introducir el nombre “PETER”
en el modo de edición:
Pulse
7 una vez: P
Pulse
3 dos veces: E
Pulse 8 una vez: T
Pulse 3 dos veces: E
Pulse
7 tres veces: R
5.11.2 Alternar entre minúsculas y
mayúsculas
De forma predeterminada, se introducirán todos
los caracteres en mayúsculas. Puede pulsar
#
para alternar entre letras en mayúsculas y en
minúsculas.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
Tecla Asignación
1 espacio 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ]
{ }
2 a b c 2 à ä ç å æ
3 d e f 3 é è Φ
4 g h i 4 ì Γ
5 j k l 5 Λ
6 m n o 6 ñ ò ö
7 p q r s 7 β Π Θ Σ
8 t u v 8 ù ü
9 w x y z 9 ø Ξ Ψ
0 . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ |
33
Contestador automático
6 Contestador automático
El CD645 incluye un contestador automático que graba las llamadas no atendidas cuando está
activado. El contador de mensajes LED (pantalla de dos dígitos y siete segmentos) de la base mostrará
el número de mensajes cuando el contestador automático esté activado.
El contestador automático puede guardar hasta 99 mensajes con un tiempo máximo de grabación de
aproximadamente 30 minutos.
6.1 Teclas de control del contestador automático en la estación base
6.2 Cómo activar el contestador automático
Es posible activar el contestador automático a través de la base o del teléfono.
A través de la base:
Pulse
o para desactivar el contestador automático.
aparecerá en la pantalla del teléfono, además de aparecer el número de mensajes en el LED de la
base.
A través del teléfono:
Pulse
< y u/d para seleccionar
Contestador
Pulse < y u/d para seleccionar
Contest. act/des
Pulse < y u/d para seleccionar
Activado
Pulse < para confirmar
aparecerá en la pantalla del teléfono, además de aparecer el número de mensajes en el LED de la
base.
Botones de la
estación base
Descripción
o
Pulsar para activar o desactivar el contestador automático
P
Pulsar para reproducir el mensaje o para detener la reproducción del mismo
x
Pulsar para eliminar el mensaje actual
Mantener pulsado durante dos segundos para eliminar todos los mensajes en el
modo en espera
l
Pulsar para volver al mensaje anterior si se pulsa durante el primer segundo de
reproducción del mensaje actual
Pulsar para reproducir el mensaje actual, si se pulsa tras el primer segundo de la
reproducción del mensaje actual
R
Pulsar para omitir el mensaje actual y reproducir el mensaje siguiente
V
Aumentar (+) o reducir (-) el volumen del altavoz durante la reproducción del
mensaje
p
Pulsar para localizar el teléfono
Mantener pulsado durante más de tres segundos para comenzar el procedimiento
de registro
1
1
2
3
4
34
Contestador automático
6.3 Cómo desactivar el contestador
automático
Es posible desactivar el contestador automático a
través de la base o del teléfono.
A través de la base:
Pulse
o para desactivar el contestador
automático.
desaparecerá de la pantalla del teléfono y
aparecerá -- en el LED de la base.
A través del teléfono:
Pulse < y u/d para seleccionar
Contestador
Pulse < y u/d para seleccionar
Contest. act/des
Pulse < y u/d para seleccionar
Desactivado
Pulse < para confirmar
desaparecerá de la pantalla del teléfono y
aparecerá --en el LED de la base.
6.4 Cómo escuchar los nuevos y antiguos
mensajes
Si se graban nuevos mensajes en el contestador
automático, parpadeará en la pantalla del
teléfono, y el LED de la base parpadeará hasta que
se reproduzcan todos los mensajes nuevos. Los
mensajes antiguos se reproducirán una vez
reproducidos todos los mensajes nuevos y
permanecerá fijo para indicar el número de
mensajes antiguos almacenados en el contestador
automático.
Escuchar nuevos mensajes a través de la
base:
Pulse
P para empezar a reproducir los
mensajes nuevos
Se reproducirán los nuevos mensajes en la misma
secuencia en la que fueron grabados a través del
altavoz de la estación base.
Pulse
V para ajustar el volumen del
altavoz durante la reproducción de mensajes.
Nota
El altavoz tiene cinco niveles de volumen.
Escuchar nuevos mensajes a través del
teléfono:
Pulse
< y u/d para seleccionar
Contestador
Pulse < para seleccionar
REPRODUCIR
Pulse < para empezar a reproducir nuevos
mensajes (si hay mensajes recibidos)
Se reproducirán los nuevos mensajes en la
secuencia en la que se grabaron a través del
altavoz del teléfono.
Nota
Si no hay mensajes en el contestador automático,
se mostrará
Sin mensj.
en la pantalla del teléfono
y volverá a la pantalla anterior.
Funciones disponibles durante la reproducción de
mensajes:
Consejo
Es posible acceder a la función contestador
automático pulsando
u en el modo en espera,
pulse
u/d para seleccionar
Contestador
,
pulse
< para seleccionar
Reproducir
. Pulse <
para comenzar la reproducción de mensajes.
1
1
2
3
4
1
2
Ajuste de
volumen
Pulse la tecla u/d
Detener la
reproducción
Pulse > para detener la
reproducción actual y volver al
menú
Reproducir
, o pulse e
para detener la reproducción y
volver al modo en espera.
Repetir Pulse <, pulse u/d para
seleccionar
Repetir
y pulse <.
Siguiente
mensaje
Pulse
<, pulse u/d para
seleccionar
Siguiente
y pulse <.
Mensaje
anterior
Pulse
<, pulse u/d para
seleccionar
Anterior
y pulse <.
Borrar el
mensaje actual
Pulse
<, pulse u/d para
seleccionar
Suprimir
y pulse <
Alternar la
reproducción
entre el
auricular y el
altavoz
Pulse
v
1
2
3
35
Contestador automático
6.5 Cómo eliminar todos los mensajes
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Contestador
Pulse < y u/d para seleccionar
Suprimir todo
Pulse < para confirmar
Pulse
< para volver a confirmar la
eliminación de todos los mensajes.
Nota
No es posible eliminar los mensajes no leídos.
6.6 Ajustes del contestador automático
Utilice el menú del contestador automático a
través del teléfono para cambiar su configuración.
6.6.1 Cómo configurar el modo del
contestador
De forma predeterminada, el contestador está
configurado en el modo
Resp. y grabar
(las
personas que llaman pueden dejar mensajes). Este
modo puede cambiarse a
Sólo responder
(no es
posible dejar mensajes. Se solicitará a la persona
que llama que llame más tarde).
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Contestador
Pulse < y u/d para seleccionar
Ajustes
Pulse < para seleccionar
Modo respuesta
Pulse < para seleccionar
Resp. y grabar
o
Sólo respuesta
Pulse < para guardar la configuración
Nota
Puede configurar su propio mensaje saliente
personalizado o el mensaje saliente predefinido
en la Sección 6.6.1.1.
6.6.1.1 Cómo configurar el mensaje
saliente
El contestador automático anuncia el mensaje
saliente al responder la llamada. Hay un mensaje
saliente predeterminado. También puede grabar
su propio mensaje saliente. Si graba su propio
mensaje saliente, se utilizará cuando el
contestador responda la llamada. Si elimina su
mensaje saliente, se restaurará de forma
automática el mensaje saliente predeterminado.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Contestador
Pulse < y u/d para seleccionar
Config. contest.
Pulse < para seleccionar
Modo respuesta
Pulse < para seleccionar
Resp. y grabar
o
Sólo
respuesta
Pulse < y u/d para definir su mensaje
saliente como
Predefinido
o
Personalizado
Pulse < para confirmar
Nota
Si se selecciona
Personalizado
, podrá elegir entre
reproducir, grabar o eliminar mensajes. Consulte la
Sección 6.6.1.1.1 para obtener más información.
Si se selecciona
Predefinido
, puede elegir entre
reproducir mensajes o cambiar el idioma. Consulte
la Sección 6.6.1.1.2 para obtener más información.
6.6.1.1.1 Personalizar los mensajes
salientes
Si establece su mensaje saliente en la opción
Personalizado,
pulse u/d para acceder a las
siguientes opciones:
Nota
* Si no hay ningún mensaje saliente personalizado,
la pantalla mostrará
Sin mensj.
y volverá al menú
anterior.
** Si graba un nuevo mensaje saliente
personalizado, el anterior se sobrescribirá
automáticamente.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
1
2
3
Opciones
disponibles
para Mensajes
salientes
personalizados
Descripción
Reprod.
mensajes*
Pulse
< para reproducir los
mensajes salientes existentes
(si hay alguno)
Grabar
mensajes**
Pulse < para comenzar la
grabación del mensaje
saliente, pulse < para
detener y guardar la grabación
y reproducir el mensaje
saliente grabado
Nota
La longitud máxima de un
mensaje saliente es de 60
segundos.
Eliminar
mensajes
Pulse
< para eliminar el
mensaje saliente
4
5
6
7
36
Contestador automático
6.6.1.1.2 Utilizar el mensaje saliente
predefinido
Si establece su mensaje saliente en la opción
Predefinido,
pulse u/d para acceder a las
siguientes opciones:
Nota
* En función del país en el que se encuentre,
puede que su teléfono sólo cuente con un idioma
para el mensaje saliente.
6.6.2 Cómo definir el retardo de timbre
Puede definir el número de tonos que
transcurrirá antes de que el contestador
automático responda y comience a reproducir el
mensaje de bienvenida. Puede configurar el
contestador automático para que responda
después de entre 3 y 8 tonos o economía.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Contestador
Pulse < y u/d para seleccionar
Config. contest.
Pulse < y u/d para seleccionar
Retardo tono
Pulse < y u/d para seleccionar el
número de timbres, de 3 a 8 o
Economía
Pulse < para guardar la configuración
Nota
El modo Economía puede ahorrarle el coste de una
llamada de larga distancia al comprobar los
mensajes de forma remota. Si hay nuevos mensajes
en el contestador automático, comenzará la
reproducción del mensaje saliente tras tres tonos.
Si no hay ningún mensaje nuevo, el mensaje
saliente se reproducirá tras cinco tonos. Por lo
tanto, si desea comprobar si tiene algún mensaje
nuevo sin incurrir en costes de llamada, puede
colgar la llamada tras el cuarto tono.
6.6.3 Cómo configurar el tono del mensaje
Se emitirá una alerta de forma periódica cuando
haya un nuevo mensaje. Es posible activar o
desactivar este tono de alerta de mensaje. El
ajuste predeterminado es
Desactivado.
Pulse < para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Contestador
Pulse < para seleccionar
Config. contest.
Pulse < para seleccionar
Tono mensaje
Pulse < para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Pulse < para guardar la configuración
6.6.4 Acceso de control remoto
Esta función le permite comprobar los mensajes
o utilizar de algún otro modo el contestador
automático, llamando al contestador automático
desde un teléfono por tonos cuando está lejos de
casa.
6.6.4.1 Cómo cambiar el PIN de acceso
remoto
El teléfono le permite comprobar los mensajes o
gestionar el contestador automático mediante la
introducción de un código PIN de acceso remoto
de 4 dígitos en un teléfono de marcación por
tonos.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Contestador
Pulse < y u/d para seleccionar
Config. contest.
Pulse < y u/d para seleccionar
Cambiar PIN
Pulse < para introducir el código PIN de
acceso remoto de 4 dígitos predeterminado
o actual (el PIN de acceso remoto
predeterminado es 0000)
Pulse
< para introducir el nuevo PIN de
acceso remoto
Pulse
< para introducir el nuevo PIN de
acceso remoto de nuevo
Pulse
< para guardar la configuración
Opciones
disponibles
para Mensajes
salientes
predefinidos
Descripción
Idiomas* Pulse
< y u/d para
seleccionar el mensaje saliente
que desee
Reprod.
mensajes
Pulse
< para reproducir el
mensaje saliente predefinido.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
37
Contestador automático
6.6.4.2 Cómo activar o desactivar el
acceso remoto
Pulse < para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Contestador
Pulse < y u/d para seleccionar
Config. contest.
Pulse < y u/d para seleccionar
Acceso remoto
Pulse < y u/d para seleccionar
Activar
o
Desactivar
Pulse < para guardar la configuración
6.6.4.3 Cómo acceder de forma remota al
contestador automático
Realice una llamada desde un teléfono
externo al CD645
Cuando el contestador automático responda
la llamada y comience a reproducir el mensaje
saliente, pulse
# para introducir #
Introduzca el PIN de acceso remoto de 4
dígitos
Nota
Si el PIN es correcto, los mensajes grabados se
reproducirán automáticamente.
Sin embargo, si el PIN es incorrecto se escuchará
un tono de error. Podrá intentar introducir el
PIN de acceso remoto de nuevo.
Si el PIN que introduce tampoco es correcto, el
contestador automático interrumpirá la
comunicación inmediatamente.
Si hay mensajes nuevos, se reproducirán
inmediatamente todos los mensajes nuevos y, a
continuación, tras un largo tono, se reproducirán
los mensajes antiguos.
Pulse las siguientes teclas para realizar la
función deseada
Nota
Si el contestador automático está desactivado, el
teléfono accederá al modo de acceso remoto tras
10 tonos. El usuario podrá introducir el PIN de
acceso remoto de 4 dígitos (el predeterminado es
0000) para activar la función de acceso remoto.
6.6.5 Control de llamadas en el teléfono
Si Control llam. está
Activado
, cuando haya un
mensaje entrante, puede pulsar < para revisar
la llamada. Si decide responderla, pulse r. Una
vez respondida, la grabación se detendrá
automáticamente.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Contestador
Pulse < y u/d para seleccionar
Config. contest.
Pulse < y u/d para seleccionar
Control llam.
Pulse < para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Pulse < para guardar la configuración
Nota
Durante el control de llamadas, el usuario no
podrá detener dicha exploración, sólo es posible
utilizar
r y u/d en el teléfono.
6.6.6 Control de llamadas en la base
Cuando el contestador automático responde la
llamada, se activará el control de llamadas en la
base si el nivel de volumen no es 00. Puede
pulsar
V para que el nivel de volumen de la
base sea 00 para desactivar el control de
llamadas en la base.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
Teclas Descripción
1 Pasar al mensaje anterior
2 Reproducir el mensaje
3 Pasar al mensaje siguiente
6 Eliminar el mensaje en reproducción
7 Activar el contestador automático
8 Detener la reproducción de mensajes
9 Desactivar el contestador automático
# Introduzca el código de acceso remoto
si el contestador está encendido y el
mensaje saliente está en reproducción.
1
2
3
4
5
6
38
Ajustes predeterminados
7 Ajustes predeterminados
Elementos Valores
predeterminados
Nombre del teléfono: PHILIPS
Fecha: --.--
Hora: --:--
Volumen del auricular: Nivel 3
Melodía de timbre: Melodía 1
Volumen del timbre: Nivel 3
Alarma: Desactivado
Melodía del timbre de
alarma:
Melodía 1
Tono de teclado: Activado
Respuesta automática: Desactivado
Finalización de llamada
automática:
Activado
Primer tono: Depende del país
Tono de SMS Activado
Nivel de contraste: Nivel 3
Fondo: Fondo 1
Tema de color: Color 1
Luz de fondo del teclado Activado
Vigilancia de
habitaciones:
Desactivado
Idioma: Depende del país
Tiempo de rellamada: Depende del país
Modo bloqueo: Desactivado
Modo de marcado: Tono
Modo Llamada bebé: Desactivado
PIN maestro: 0000
Modo Conferencia: Desactivado
Contestador automático: Activado
Modo de respuesta: Responder y grabar
Retardo de tono: 6 tonos
Tono de mensaje: Desactivado
Acceso remoto: Activar
PIN de acceso remoto: 0000
Exploración de llamada: Activado
Volumen del altavoz de la
base:
03
39
Estructura del menú
8 Estructura del menú
La siguiente tabla describe el árbol de menú de su teléfono.
SMS antiguo
Escribir SMS
Bandeja entrada
Borrador
Ajustes de SMS Recepción de SMS Activado
Desactivado
Cambiar n° buzón
Centro de SMS Centro de SMS 1 Envíar número
Recibir n°.
Centro de SMS 2 Envíar número
Recibir n°.
Centro de SMS 3 Envíar número
Recibir n°.
Centro predet Centro de SMS 1
Centro de SMS 2
Centro de SMS 3
Agenda
Nueva entrada
Lista entradas
Editar entrada
Suprimir entrada
Suprimir todo
Memoria directa Botón 1 * Las Teclas 1 y 2 podrían no aparecer, dado que estas
opciones dependen del país
...
Botón 9
Transfer. agenda
Reloj y alarma
Ajus. fecha/hora Introducir fecha y hora
Alarma Desactivado
Una sola vez
A diario
Tono alarma Melodía 1
Melodía 2
Melodía 3
Hora/fecha 12 h. dd/mm
mm/dd
24 h. dd/mm
mm/dd
40
Estructura del menú
Ajust personales Tonos teléfono Volumen timbre Una barra
Dos barras
Tres barras
Cuatro barras
Cinco barras
Progresivo
Melodía timbre Nombre de la melodía 1
...
Nombre de la melodía 10
Melodía de grupo Grupo A Nombre de la melodía
Grupo B Nombre de la melodía
Grupo C Nombre de la melodía
Tono botón Activado
Desactivado
Primer tono Activado
Desactivado
Tono de SMS Activado
Desactivado
Fondo Fondo 1
Fondo 2
Fondo 3
Fondo desactivado
Contraste Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 5
Tema de color Color 1
Color 2
Color 3
Color 4
Nombres teléfono
Respuesta auto. Activado
Desactivado
Cuelgue auto. Activado
Desactivado
Idioma Lista de idiomas
Vigila habit. Activado
Desactivado
Luz de fondo Activado
Desactivado
41
Estructura del menú
Opciones avanza. Tiempo rellamada
Modo marcación Tono
Pulso
Restring. llama. Modo restricción Activado
Desactivado
Núm. Restricción Número 1
Número 2
Número 3
Número 4
Llamada bebé Modo Activado
Desactivado
Número
Seleccionar base Base 1
Base 2
Base 3 * Sólo aparecerán las estaciones base suscritas.
Base 4
Registro llamad.
Anular registro
Cambiar PIN
Restaurar
Prefijo automát.
País Lista de países disponibles
Conferencia Desactivado
Indicación msj. Activado
Servicio de red Reenviar llamada Activar
Desactivar
Ajustes
Linea ocupada Activar
Desactivar
Ajustes
Desvío no disp Activar
Desactivar
Ajustes
Correo voz Activar
Ajustes
Información Activar
Ajustes
Devolver llamada Activar
Ajustes
Cancel. dev llam Activar
Ajustes
No enviar ID Activar
Ajustes
42
Estructura del menú
Juegos Tetris
Serpiente
Contestador Reproducir Durante la Repetir
Siguiente
Anterior
Suprimir
Suprimir todo
Contest. act/des Activado
Desactivado
Config. contest. Modo respuesta Sólo responder Predefinido Idioma
Reprod. mensajes
Personalizado Reprod. mensajes
Grabar mensajes
Eliminar mensajes
Responder y grabar Predefinido Idioma
Reprod. mensajes
Personalizado Reprod. mensajes
Grabar mensajes
Eliminar mensajes
Retardo timbre 3 Tonos teléfono
4 Tonos teléfono
5 Tonos teléfono
6 Tonos teléfono
7 Tonos teléfono
8 Tonos teléfono
Economía
Tono mensaje Activado
Desactivado
Cambiar PIN
Acceso remoto Activar
Desactivar
Control llam. Activado
Desactivado
43
Datos técnicos
9 Datos técnicos
Pantalla
LCD gráfico a color de 5 líneas
16 caracteres por línea
Luz de fondo del teclado
Características generales del teléfono
Cumplimiento con GAP
Registro de hasta cinco microteléfonos en una
estación base
Registro multibase de hasta cuatro bases
Intercomunicación entre terminales
Transferencia de llamadas externas/internas
entre teléfonos
Conferencia a 3 partes (sólo dos llamadas
internas y una llamada interna)
Localización del teléfono desde la estación base
Nombre y número del número que le llama
10 melodías polifónicas
Timbre de grupo distintivo
Llamada bebé
•Alarma
Bloqueo del teclado
Lista de contactos
200 contactos
12 caracteres (como máximo) para el nombre
y 24 dígitos (como máximo) para cada contacto
Lista de llamadas
50 llamadas perdidas
Lista de rellamada
20 últimos números marcados
24 dígitos (como máximo) por entrada
Contestador automático
Modo Responder y grabar
Modo Sólo respuesta
Mensaje saliente predefinido
Mensaje saliente personalizado
Aproximadamente 30 minutos totales de
grabación
Control de acceso remoto
Batería
Dos baterías recargables AAA NiMh de 750
mAh
Peso y dimensiones
Teléfono: 161 gramos
Base: 198 gramos
Teléfono: 160,6 mm x 46,2 mm x 29,2 mm (alto
x largo x ancho)
Base: 116mm x 108,9mm x 82,3mm (alto x
largo x ancho)
Intervalo de temperatura
Funcionamiento: 0ºC a +40ºC
Almacenamiento: -25ºC a +66ºC
Humedad relativa
Funcionamiento: Hasta 80% a 40°C
Almacenamiento: Hasta 80% a 40°C
44
Preguntas más frecuentes
10 Preguntas más frecuentes
En este capítulo encontrará las preguntas y
respuestas más frecuentes acerca de su teléfono.
Conexión
El teléfono no se enciende
Cargue la batería: Coloque el teléfono en el
cargador. Tras unos momentos, el teléfono se
encenderá.
Compruebe las conexiones del cargador
Utilice sólo las BATERÍAS
RECARGABLES SUMINISTRADAS.
El teléfono no funciona.
Asegúrese de que el adaptador y el cable de
teléfono estén conectados correctamente
Compruebe que las baterías estén totalmente
cargadas y correctamente instaladas
Este teléfono no funcionará durante caídas de
la red eléctrica
Se pierde la comunicación durante una
llamada.
Cargue la batería
Acérquese a la estación base
Mala calidad de audio
Acérquese a la estación base
Mueva la estación base al menos un metro de
los demás dispositivos eléctricos
No hay tono de marcado
Compruebe las conexiones. Reinicie el
teléfono: desenchufe y vuelva a enchufar el
cable de alimentación.
Cargue las baterías durante, al menos, 24 horas
Acérquese a la estación base
Utilice el cable de línea proporcionado
Conecte el adaptador de línea (cuando sea
necesario) al cable de línea
está parpadeando.
Acérquese a la estación base
Compruebe el nivel de las baterías
Registre el teléfono en la estación base
aparecerá poco después de cargar las
baterías.
Sustituya las baterías por baterías nuevas
(utilice exclusivamente baterías
RECARGABLES)
Configuración
La identificación de llamadas no funciona
correctamente.
Compruebe con su compañía de teléfono que
está suscrito al servicio CID
Deje que el teléfono suene al menos una vez
antes de responder
No es posible responder a la llamada en
espera.
Compruebe esta función con su compañía
telefónica y seleccione la duración de rellamada
correcta
No aparece nada en la pantalla LCD del
teléfono.
Inténtelo de nuevo desconectando la
alimentación de la base y volviéndola a
conectar y siga el procedimiento de registro de
un teléfono (consulte la Sección 5.8.6).
Asegúrese de que se han insertado las dos
baterías recargables en el compartimiento de
baterías
Retire y vuelva a colocar las baterías del
teléfono
Asegúrese de que las baterías suministradas se
encuentran cargadas
El teléfono muestra Registro anulado.
Siga los procedimientos de registro del
teléfono en una base
Sonido
El teléfono no suena
Suba el volumen
Asegúrese de que el adaptador y el cable de
teléfono estén conectados correctamente
45
Preguntas más frecuentes
ENGLISH
Acerque el teléfono a la unidad base
Asegúrese de que el timbre del teléfono está
activado
Mi interlocutor no me escucha
Puede que el micrófono esté silenciado:
Durante una llamada, pulse > para silenciar
el micrófono.
Ruido de interferencias en la radio o
televisión.
Aleje el adaptador de corriente o la estación
base todo lo que pueda
Conducta del producto
El Servicio de identificación de llamadas
(CLI) no funciona.
Compruebe su suscripción con el operador de
red
No se puede guardar una entrada de la
agenda.
Compruebe si la memoria de la agenda está
llena, elimine una entrada para liberar
memoria.
No es posible registrar el teléfono.
Asegúrese de que se ha pulsado
p durante 3
segundos
Cada base puede registrar sólo hasta cuatro
teléfonos
Contestador automático
El contestador automático no graba las
llamadas.
Asegúrese de que el contestador automático
está conectado al adaptador de corriente, y de
que éste está conectado a la toma de corriente.
Compruebe si el contestador automático está
desactivado, o si se ha seleccionado el modo
Sólo responder.
Compruebe que la memoria del contestador
automático no está llena. Si lo está, elimine uno
o todos los mensajes.
Intente apagar la toma de corriente principal y,
a continuación, vuelva a encenderla 1 minuto
después.
No es posible realizar la operación remota.
Asegúrese de que el acceso remoto está
activado (consulte la Sección 6.6.4.2)
Asegúrese de que ha introducido el código de
acceso remoto
Utilice un teléfono de tonos
Nota
Si las anteriores soluciones no le permiten
resolver el problema, retire la alimentación del
teléfono y la base. Espere 1 minuto e inténtelo de
nuevo.
46
Índice
11 Índice
A
Acceso remoto 36, 37, 38, 43
Accesorios
4
Agenda
7, 13, 17, 20, 21, 22, 24, 29, 32
Ajust personales
40
Ajustes personales
23, 24, 25, 29
Ajustes predeterminados
12, 29, 38
Alarma
9, 23, 38, 39, 43
Altavoz
8, 9, 16, 34
Alternar llamadas
8
Anulación de silencio
26
Anular registro
28, 41, 44
B
Bloqueo del teclado 8, 24, 43
Buzón de voz
9, 21
C
Cable de línea 6, 11, 44
Configuración de país
29
Configuración del teléfono
12
Conformidad
4
Contador de mensajes LED
10
Contestador
42
Contestador automático
9, 10, 33, 34, 35
Contraste
25, 40
Controlar llamada
37
Correo voz
41
Cuelgue auto.
40
D
Desviar llamada 30
Detener la reproducción de mensajes
10, 37
Devolución de llamadas
31
Devolver llamada
41
E
Editar una entrada de la agenda 20
Eliminar el mensaje actual
10
Eliminar entrada del registro de llamadas
22
Eliminar toda la lista de rellamada
22
Eliminar todas las entradas de la agenda
20
Eliminar todo el registro de llamadas
22
Eliminar un número de la lista de rellamada
22
Eliminar una entrada de la agenda
20
Estación base
6, 9, 10, 11, 15, 28, 33, 41
Estructura del menú 39
Explorar llamada
38
F
Finalización de llamada automática 25, 38
Finalizar una llamada
14, 25
Formato de fecha y hora
23
G
Guardar un número en la agenda 20
Guardar una entrada de la lista de rellamada
22
Guía de inicio rápido
6
I
Icono 9
Idioma
25, 35, 38, 40, 42
Instalación de las baterías recargables
11
Intercomunicación
14, 43
Intercomunicador
8
Introducir texto y números
32
L
LED de eventos 7, 17
Llamada bebé
27, 38, 41
Llamada de conferencia
8, 14, 15
Llamada en espera
15, 44
Localizador
10, 33
Luz de fondo
26, 38, 40, 43
M
Manos libres 4, 8, 14
Melodía de grupo
23, 40
Melodía de timbre
23, 38
Melodía timbre
40
Memoria de acceso directo
21
Mensaje saliente
10, 25, 37
Mensaje saliente personalizado
35, 43
Mensaje saliente predefinido
35, 36, 43
Modo Conferencia
29, 38
Modo de marcado
26, 38
Modo en espera
7, 8, 12, 13, 16, 17, 19, 20, 21, 22, 25, 27,
28, 34
Modo marcación
41, 42
N
Nivel de batería 9, 44
No enviar
32, 41
No sil
16
Nombre del teléfono
25, 38
Nombres teléfono
40
O
Opciones avanza. 41
Opciones avanzadas
26, 27, 28, 29
P
Pausa 8, 32
PIN maestro
27, 38, 41
Prefijo automát.
41
Prefijo automático
29
Preguntas más frecuentes
44
Premarcado
13
Primer tono
24, 38, 40
Pulso
26, 41
R
Realizar una llamada 13
Reciclado y desecho 4
Reenviar llamada
41
Registro
10, 28, 41
Registro de llamadas
7, 13, 21
Rellamada
7, 13
47
Índice
Reloj y alarma
22, 23, 39
Remarcado
22, 43
Reprod. mensajes
36, 42
Reproducir mensajes
35
Responder una llamada
13, 25
Respuesta auto.
40
Respuesta automática
25
Restauración
12
Restaurar
29, 41, 44
Restricción de llamadas
26
Restring. llama.
41
S
Servicio de identificación de llamadas 7, 9, 13, 15, 16, 23, 45
Servicios de red
30
Silenc
16
Silencio
8, 23
T
Texto 16, 17, 18, 32
Tiempo de rellamada
26, 38
Tiempo rellamada
41, 42
Timbre
8, 9, 23, 38
Tono
11, 14, 15, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28,
36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
Tono alarma
39
Tono de alarma
23
Tono de teclado
24, 38
Tono del teléfono
23
Transferencia de llamadas
8, 43
Transferir la agenda
21
V
Volumen del auricular 7, 16, 38
Volumen del timbre
23, 38
Volumen timbre
40
Printed in PRC
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Reproduction in whole or in part is prohibited without the
written consent of the copyright owner.
Document number: 3111 285 34732
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Philips CD6451B/24 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para