One For All URC 7711 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
Univerzális távvezérlő
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Univerzální dálkové ovládání
Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 2
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 11
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 19
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 27
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 35
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 43
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 51
Használati útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 59
Instrukcja obsługi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 67
Návod k použití
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 75
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Magyar
Polski
Česky
URC-7711
704994_URC-7711_E-10:URC-7710 TANGO 1 7 talen 27-02-2007 11:50 Pagina b
WWW.ON EFORALL. COM 27
PROGRAMACIÓN
IMAGEN DEL MANDO ONE FOR ALL 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTALACION DE LAS PILAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
EL TECLADO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CONFIGURACIÓN DE SUS APARATOS
. .
Páge 30
(cómo configurar el ONE FOR A LL 1 con su televis or)
• Programación direc ta de códigos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
• Método de búsqueda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SET UP CODES
Televiso res . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
LECTURA DE CODIGOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
(Para saber qué códi go se está utiliza ndo act ualmente)
REFERENC IA DE CODI GOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
COLOR Y LUMINOSIDAD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CONSEJOS ÚT ILES
Problemas y Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Servicio de atención a l cliente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Índice
Felicidades por haber adquirido el mando universal ONE FOR ALL 1. Al
elegir este producto usted ha optado por la mejor y más sencilla solución
para controlar sus aparatos a distancia. Fabricado de acuerdo con
los estándares de la más alta calidad, el ONE FOR ALL 1 le proporcionará
gran satisfacción a largo plazo. Por favor, lea cuidadosamente las
instrucciones de uso antes de poner en funcionamiento su
ONE FOR ALL 1.
El paquete ONE FOR ALL 1 contiene:
• Un mando a distancia ONE FOR ALL 1
• Guía de usuario ONE FOR ALL 1
Este manual de instrucciones esta dividido en dos partes: instrucciones
de programación y códigos de ajuste para cada aparato.
¡POR FAVOR NO TIRE O PIERDA ESTE MANUAL, ES POSIBLE QUE
LO NECESITE EN EL FUTURO!
Su ONE FOR ALL 1 puede controlar un televisor.
??
Sobre su ONE FOR ALL 1
Español
704994_URC-7711_E-10:URC-7710 TANGO 1 7 talen 27-02-2007 11:50 Pagina 27
28 WWW.O NEFORALL.CO M
Instalacion de las Pilas
El ONE FOR ALL 1 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo “AA/LR6”.
1 Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera
del ONE FOR ALL 1.
2. Coloque correctamente los polos + y - de las pilas tal y como se le
indica dentro del compartimiento.
3. Para cerrar el compartimiento, deslice la tapa hasta que encaje en su
posición inicial.
Por favor consulte la imagen del ONE FOR ALL 1 en la página 3.
1 Tecla Magic
La tecla Magic se utiliza para programar el ONE FOR ALL y para
obtener acceso a funciones especiales.
2 LED
El LED (diodo electro-luminiscente) se enciende indicando que el
mando funciona.
3 Tecla Power (encendido y apagado)
La tecla Power funciona igual que en su mando a distancia original.
4 Teclas numéricas
Las teclas numéricas (0-9, -/-- (10)) funcionan igual que en el mando
a distancia original, por ejemplo, la selección de emisoras. Si con el
mando original usted hacía uso de una tecla para emisoras de dos
cifras, esta misma función la obtendrá en el ONE FOR ALL 1 pulsan-
do la tecla -/-- (10).
5 Tecla AV
La tecla AV funciona del mismo modo que en el mando a distancia
original.
6 Teclas para el cambio de emisoras +/-
Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original.
7 Tecla Mute (sordina)
La tecla Mute funciona igual que en su mando a distancia original.
8 Teclas para el cambio de volumen +/-
Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original.
9 Teclas direccionales
Si disponía de ellas en su mando a distancia original, estas teclas le
permitirán navegar a través del Menú de su aparato.
10 Tecla OK
Si en su mando original era necesario usar la tecla “OK” o ENTER”
durante el control del Menú, esta función la encontrará en la tecla OK.
11 Tecla menú
La tecla Menú funciona igual que en el mando a distancia original.
El Teclado
- Para evitar tener que reprogramar su ONE FOR ALL 1 después
de haber cambiado las pilas, inserte las nuevas dentro de un
plazo de 5 minutos. No se recomienda el uso de pilas
recargables.
- Dentro del compartimiento de las pilas encontrará casillas
en las cuales debe anotar los códigos básicos de progra-
mación que ha utilizado para configurar todos sus aparatos.
Esto le servirá para obtener una referencia rápida y sencilla.
704994_URC-7711_E-10:URC-7710 TANGO 1 7 talen 27-02-2007 11:50 Pagina 28
WWW.ON EFORALL. COM 29
12
Tecla Exit (Salida)
Esta tecla le permitirá salir del menú.
13 Tecla 16:9
Esta tecla le da acceso a la opción de pantalla ancha o formato
(16:9) siempre y cuando se encuentre disponible en su mando a dis-
tancia original.
14 Teclas de teletexto
Las principales funciones de teletexto se encuentran en estas teclas.
TEXTO: Pone su televisor en el modo de teletexto.
PARADA: detiene el cambio de páginas.
EXPANSION: Le muestra la primera parte de la página del teletex-
to en un formato más grande. Si pulsa esta tecla una
vez más visualizará la segunda parte de esta misma
página también en un formato más grande. Para
obtener el formato original pulse de nuevo la tecla
de expansión o simplemente la tecla de teletexto,
dependiendo de como lo hiciese en el mando a dis-
tancia original.
SALIDA: Le permite salir del modo de teletexto. En algunos
televisores se accede a esta función pulsando dos
veces la tecla de TEXTO.
Las teclas de colores (roja, verde, amarilla y azul) le permiten operar
dentro del modo de teletexto, siempre y cuando tenga estas funciones
disponibles en el mando a distancia original de su televisor. Si su mando
original utiliza estas teclas para el Menú, el mando universal ONE
FOR ALL hará lo mismo.
- Para una información mas detallada sobre las funciones de teletexto,
por favor, consulte el manual de instrucciones de su televisor.
Recuerde que cada televisor funciona de un modo distinto y puede ser
que su modelo no disponga de todas las funciones de teletexto.
El Teclado
704994_URC-7711_E-10:URC-7710 TANGO 1 7 talen 27-02-2007 11:50 Pagina 29
30 WWW.O NEFORALL.CO M
Para programar el ONE FOR ALL 1 con su televisor.
1. Asegúrese de que su televisor o aparato esté encendido
(not in standby).
2. Busque el código de programación para su tele-
visor en la lista de códigos (P. 83 - 90). Esta lista
está ordenada alfabéticamente por marcas.
Los códigos más comunes se indican los primeros. Si
su marca no aparezca en la lista pruebe con el
método de búsqueda descrito en la página 31.
3. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta
que la luz roja del ONE FOR ALL 1 destelle dos veces
(la luz se encenderá primero una vez y seguidamente
dos veces).
4. Introduzca el código de cuatro dígitos utilizando
las teclas numéricas. La luz roja se encenderá dos veces.
5. Ahora apunte el ONE FOR ALL 1 hacia su
televisor y pulse la tecla POWER. Si el televisor se
apaga significará que el ONE FOR ALL 1 ya esta listo
para controlar su aparato.
Configuración de sus aparatos
(Cómo configurar el ONE FOR ALL 1 con su televisor)
Programación directa de códigos
- Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favor
intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV TEXT OFF”.
- Si su aparato no responde, siga los pasos del 1 al 5 con los demás códigos
anotados en la lista para su marca. Si ninguno de los códigos anotados para su
marca logra funcionar con su aparato pruebe con el método de búsqueda
descrito en la página 31 aunque su marca no aparezca en la lista.
- Algunos códigos son parecidos. Si su aparato no responde o no funciona
debidamente con uno de esos códigos, pruebe con otro que esté anotado en la
lista para su marca.
- Anote el código de cuatro dígitos de su aparato en las casillas de la
página 32 y dentro del compartimiento de las pilas como futura
referencia.
ONE FOR ALL
Acura
Admiral
Adyson
Agazi
AGB
Agef
Aiko
0009
0087, 0093, 0363, 041
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037, 0
0037, 0274
0361, 0208, 0371,
__ __
704994_URC-7711_E-10:URC-7710 TANGO 1 7 talen 27-02-2007 11:50 Pagina 30
WWW.ON EFORALL. COM 31
Método de búsqueda
--> Si su aparato no funciona con el ONE FOR ALL 1 después de haber
introducido todos los códigos anotados en la lista para su marca.
--> El método de búsqueda puede ser útil aunque la marca de su aparato
no aparezca en la lista de códigos.
El método de búsqueda le permite encontrar el código de su aparato ya
que el ONE FOR ALL 1 explora todos los códigos que contiene en su
memoria.
Búsqueda de códigos para su TV:
1. Encienda su televisor (no en “standby”) y apunte hacia éste con el
ONE FOR ALL 1.
2. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que
la luz roja del ONE FOR ALL 1 destelle dos veces (la
luz roja se encenderá primero una vez y seguida-
mente dos veces).
3. Pulse 9 9 1. La luz roja parpadeará dos veces.
4. A continuación pulse POWER.
5. Apunte con el ONE FOR ALL 1 hacia su televisor.
Ahora pulse la tecla CH+ una y otra vez hasta que su
televisor se apague (cada vez que pulse la tecla CH+
el ONE FOR ALL 1 enviará la señal de POWER de cada
código que contiene en su memoria). Es posible que
tenga que pulsar esta tecla varias veces (quizás
hasta 150 veces), por favor, sea paciente.
Si se pasa de código, puede volver hacia atrás pulsan-
do la tecla CH-. Recuerde que debe seguir apuntando
el ONE FOR ALL 1 hacia su televisor mientras pulsa
esta tecla.
6. Cuando su televisor se haya apagado, pulse MAGIC
para memorizar el código. Su ONE FOR ALL 1 debería
estar listo para funcionar con su televisor.
- Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER,
por favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la
tecla “TV TEXT OFF”.
- Si no puede controlar su televisor debidamente, por favor, continúe
con el método de búsqueda, Es posible que esté utilizando el código
erróneo.
Configuración de sus aparatos
CH
704994_URC-7711_E-10:URC-7710 TANGO 1 7 talen 27-02-2007 11:50 Pagina 31
32 WWW.O NEFORALL.CO M
Una vez haya programado su ONE FOR ALL 1 podrá leer el código
para tener una referencia futura.
Para leer el código de su TV:
1. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que
la luz roja del ONE FOR ALL 1 destelle dos veces (la
luz roja se encenderá primero una vez y seguida-
mente dos veces).
2. Pulse 9 9 0. La luz roja parpadeará dos veces.
3. Para obtener el primer número del código de cuatro
dígitos pulse 1 y cuente los destellos rojos. Si no hay
destellos el dígito es “0”.
4. Para obtener el segundo dígito pulse 2 y cuente los
destellos rojos. Si no hay destellos el dígito es “0”.
5. Para obtener el tercer dígito pulse 3 y cuente los
destellos rojos. Si no hay destellos el dígito es “0”.
6. Para obtener el cuarto dígito pulse 4 y cuente los
destellos rojos. Si no hay destellos el dígito es “0”.
Ahora ya ha completado su código de cuatro
dígitos.
Lectura de Codigos
(Para saber qué código se está utilizando actualmente)
1 ……………………………………
Referencia de códigos
Anote el código para su televisor en las siguientes casillas y
dentro del compartimiento de las pilas para una referencia
sencilla y rápida.
704994_URC-7711_E-10:URC-7710 TANGO 1 7 talen 27-02-2007 11:50 Pagina 32
WWW.ON EFORALL. COM 33
Dependiendo de las funciones del mando a distancia original, el ONE FOR
ALL 1 es capaz de controlar los ajustes de color y luminosidad del televisor.
Color (+) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Volumen (+)
Color (-) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Volumen (-)
Luminosidad (+) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Emisora (+)
Luminosidad (-) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Emisora (-)
Color y luminosidad
Problemas y Soluciones
Problema
¿Su marca no se encuentra
anotada en la lista de códigos?
¿El ONE FOR ALL 1 no
funciona con sus aparatos?
¿El ONE FOR ALL 1 no realiza
los comandos debidamente?
¿Dificultades con el cambio de
programas?
¿El ONE FOR ALL 1 no
responde al pulsar cualquier
tecla?
¿La luz roja no se enciende al
pulsar cualquier tecla?
Solución
Utilice el método de búsqueda de la
página 31.
A) Utilice todos los códigos anotados
para su marca.
B) Utilice el método de búsqueda de
la página 31.
Es posible que esté utilizando el
código incorrecto. Repita la
programación con el siguiente código
anotado para su marca o utilice el
método de búsqueda hasta que
localice el código correcto.
Marque el número de la emisora del
mismo modo en que lo haría con el
mando a distancia original.
Asegúrese de que las pilas sean
nuevas y de que apunte con el ONE
FOR ALL 1 hacia su aparato.
Cambie las pilas por dos nuevas y
alcalinas del tipo “AA/LR6”.
Consejos Útiles
704994_URC-7711_E-10:URC-7710 TANGO 1 7 talen 27-02-2007 11:50 Pagina 33
34 WWW.O NEFORALL.CO M
Servicio de atención al cliente
Si todavía tiene preguntas sobre el funcionamiento de su mando a
distancia universal ONE FOR ALL 1 y no puede encont ar respuestas en
la sección de "Consejos útiles", siempre puede contactar nuestro
departamento de asistencia al consumidor.
También nos puede visitar en nuestra página Web (Internet):
www.oneforall.com
Nuestra página Web tiene muchas ventajas:
- 24 horas de acceso
- no hay tiempos de espera
- sección para las preguntas más frecuentes
- información sobre la gama de productos de ONE FOR ALL
Antes de contactarnos por fax, E-mail o teléfono, asegúrese de
tener preparada la siguiente información la cual le será
disponible al rellenar los datos que se le piden en la tabla
indicada más abajo.
Lo que necesita saber antes de ponerse en contacto con nosotros es:
1 Que tiene el mando ONE FOR ALL 1 con el número de modelo
URC-7711.
2 Fecha de compra (.........../.........../...........).
3 Una lista de los aparatos / modelos: (vea ejemplo).
Aparato Marca Nº modelo Nº mod elo digo
aparato mando programació n
TV Sony KV-25C5D RM-883 1505 (ejemplo)
Normalmente encontrará el número de modelo o tipo de su apara-
to en el manual de instrucciones o en la parte trasera de éste.
4. En España:
e-mail : ofahelp@ue bv.com ( ***)
fax : +31 5 3 432 9 816
tel. : 917873180
(***) Por favor énvienos un mensaje en blanco que le enviaremos un
email de vuelta.
Consejos Útiles
704994_URC-7711_E-10:URC-7710 TANGO 1 7 talen 27-02-2007 11:50 Pagina 34
English
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from
defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of
original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one
(1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets
or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To
obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer
Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service.
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please
remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This
guarantee does not affect those rights.
Deutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und
ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art
bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres
ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der
Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen,
Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung
mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird
ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen
Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte
beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice
erheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf
zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben
kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
Français
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de
défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la
condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé
gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la
charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit
emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre
article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que
ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous
contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez
noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la
législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera
pas ces droits.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos
materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se
utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda
demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del
comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u
otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean,
además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a
ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente.
Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este
servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión,
por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta
de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
Português
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a
defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da
compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada
qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do
consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros
items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não
será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais
informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota
que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este
serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou
profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa
a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-7711
704994
RDN-1260207
704994_URC-7711_E-10:URC-7710 TANGO 1 7 talen 27-02-2007 11:50 Pagina a

Transcripción de documentos

704994_URC-7711_E-10:URC-7710 TANGO 1 7 talen 27-02-2007 2 English Instruction manual Deutsch Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 11 Français Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 19 Español Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 27 s Portuguê Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 35 Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 43 s Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 51 Nederland Magyar Használati útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 59 Polski Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 67 Česky Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 75 URC-7711 Universal remote Universal Fernbedienung Télécommande universelle Mando a Distancia Universal Telecomando Universal Telecomando Universale Universele Afstandsbediening Univerzális távvezérlő Uniwersalny pilot zdalnego sterowania Univerzální dálkové ovládání 11:50 704994_URC-7711_E-10:URC-7710 TANGO 1 7 talen 27-02-2007 ñol Espa?? Índice IMAGEN DEL MANDO ONE FOR ALL 1 ...................3 INSTALACION DE LAS PILAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 EL TECLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PROGRAMACIÓN CONFIGURACIÓN DE SUS APARATOS . .Páge 30 (cómo configurar el ON E FOR A LL 1 con su te levis or) • Programación direc ta de c ódigos • M étodo de b úsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 SET UP CODES Televiso res . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 LECTURA DE CODIGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 (Para saber q ué códi go se está ut iliza ndo act ualmen te) REFERENC IA DE CODI GOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 COLOR Y LUMINOSIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 CONSEJOS ÚT ILES Problemas y Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Servi cio de a tención a l c liente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Sobre su ONE FOR ALL 1 Felicidades por haber adquirido el mando universal ONE FOR ALL 1. Al elegir este producto usted ha optado por la mejor y más sencilla solución para controlar sus aparatos a distancia. Fabricado de acuerdo con los estándares de la más alta calidad, el ONE FOR ALL 1 le proporcionará gran satisfacción a largo plazo. Por favor, lea cuidadosamente las instrucciones de uso antes de poner en funcionamiento su ONE FOR ALL 1. El paquete ONE FOR ALL 1 contiene: • Un mando a distancia ONE FOR ALL 1 • Guía de usuario ONE FOR ALL 1 Este manual de instrucciones esta dividido en dos partes: instrucciones de programación y códigos de ajuste para cada aparato. ¡POR FAVOR NO TIRE O PIERDA ESTE MANUAL, ES POSIBLE QUE LO NECESITE EN EL FUTURO! Su ONE FOR ALL 1 puede controlar un televisor. WWW.ON EFORALL. COM 27 11:50 704994_URC-7711_E-10:URC-7710 TANGO 1 7 talen 27-02-2007 Instalacion de las Pilas El ONE FOR ALL 1 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo “AA/LR6”. 1 Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del ONE FOR ALL 1. Coloque correctamente los polos + y - de las pilas tal y como se le indica dentro del compartimiento. Para cerrar el compartimiento, deslice la tapa hasta que encaje en su posición inicial. 2. 3. - Para evitar tener que reprogramar su ONE FOR ALL 1 después de haber cambiado las pilas, inserte las nuevas dentro de un plazo de 5 minutos. No se recomienda el uso de pilas recargables. - Dentro del compartimiento de las pilas encontrará casillas en las cuales debe anotar los códigos básicos de programación que ha utilizado para configurar todos sus aparatos. Esto le servirá para obtener una referencia rápida y sencilla. El Teclado Por favor consulte la imagen del ONE FOR ALL 1 en la página 3. 1 Tecla Magic La tecla Magic se utiliza para programar el ONE FOR ALL y para obtener acceso a funciones especiales. 2 LED El LED (diodo electro-luminiscente) se enciende indicando que el mando funciona. 3 Tecla Power (encendido y apagado) La tecla Power funciona igual que en su mando a distancia original. 4 Teclas numéricas Las teclas numéricas (0-9, -/-- (10)) funcionan igual que en el mando a distancia original, por ejemplo, la selección de emisoras. Si con el mando original usted hacía uso de una tecla para emisoras de dos cifras, esta misma función la obtendrá en el ONE FOR ALL 1 pulsando la tecla -/-- (10). 5 Tecla AV La tecla AV funciona del mismo modo que en el mando a distancia original. 6 Teclas para el cambio de emisoras +/Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original. 7 Tecla Mute (sordina) La tecla Mute funciona igual que en su mando a distancia original. 8 Teclas para el cambio de volumen +/Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original. 9 Teclas direccionales Si disponía de ellas en su mando a distancia original, estas teclas le permitirán navegar a través del Menú de su aparato. 10 Tecla OK Si en su mando original era necesario usar la tecla “OK” o ENTER” durante el control del Menú, esta función la encontrará en la tecla OK. 11 Tecla menú La tecla Menú funciona igual que en el mando a distancia original. 28 WWW.O NEFORALL.CO M 11:50 704994_URC-7711_E-10:URC-7710 TANGO 1 7 talen 27-02-2007 El Teclado 12 Tecla Exit (Salida) Esta tecla le permitirá salir del menú. 13 Tecla 16:9 Esta tecla le da acceso a la opción de pantalla ancha o formato (16:9) siempre y cuando se encuentre disponible en su mando a distancia original. 14 Teclas de teletexto Las principales funciones de teletexto se encuentran en estas teclas. TEXTO: Pone su televisor en el modo de teletexto. PARADA: detiene el cambio de páginas. EXPANSION: Le muestra la primera parte de la página del teletexto en un formato más grande. Si pulsa esta tecla una vez más visualizará la segunda parte de esta misma página también en un formato más grande. Para obtener el formato original pulse de nuevo la tecla de expansión o simplemente la tecla de teletexto, dependiendo de como lo hiciese en el mando a distancia original. SALIDA: Le permite salir del modo de teletexto. En algunos televisores se accede a esta función pulsando dos veces la tecla de TEXTO. Las teclas de colores (roja, verde, amarilla y azul) le permiten operar dentro del modo de teletexto, siempre y cuando tenga estas funciones disponibles en el mando a distancia original de su televisor. Si su mando original utiliza estas teclas para el Men ú, el mando universal ONE FOR ALL hará lo mismo. - Para una información mas detallada sobre las funciones de teletexto, por favor, consulte el manual de instrucciones de su televisor. Recuerde que cada televisor funciona de un modo distinto y puede ser que su modelo no disponga de todas las funciones de teletexto. WWW.ON EFORALL. COM 29 11:50 704994_URC-7711_E-10:URC-7710 TANGO 1 7 talen 27-02-2007 Configuración de sus ap aratos (Cómo configurar el ONE FOR ALL 1 con su televisor) Programación directa de códigos Para programar el ONE FOR ALL 1 con su televisor. 1. Asegúrese de que su televisor o aparato esté encendido (not in standby). ALL FOR ONE 2. Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361, 3. 4. 5. Busque el código de programación para su televisor en la lista de códigos (P. 83 - 90). Esta lista está ordenada alfabéticamente por marcas. Los códigos más comunes se indican los primeros. Si su marca no aparezca en la lista pruebe con el método de búsqueda descrito en la página 31. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 1 destelle dos veces (la luz se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces). __ __ Introduzca el código de cuatro dígitos utilizando las teclas numéricas. La luz roja se encenderá dos veces. Ahora apunte el ONE FOR ALL 1 hacia su televisor y pulse la tecla POWER. Si el televisor se apaga significará que el ONE FOR ALL 1 ya esta listo para controlar su aparato. - Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV TEXT OFF”. - Si su aparato no responde, siga los pasos del 1 al 5 con los demás códigos anotados en la lista para su marca. Si ninguno de los códigos anotados para su marca logra funcionar con su aparato pruebe con el método de búsqueda descrito en la página 31 aunque su marca no aparezca en la lista. - Algunos códigos son parecidos. Si su aparato no responde o no funciona debidamente con uno de esos códigos, pruebe con otro que esté anotado en la lista para su marca. - Anote el código de cuatro dígitos de su aparato en las casillas de la página 32 y dentro del compartimiento de las pilas como futura referencia. 30 WWW.O NEFORALL.CO M 11:50 704994_URC-7711_E-10:URC-7710 TANGO 1 7 talen 27-02-2007 Configuración de sus aparatos Método de búsqueda --> Si su aparato no funciona con el ONE FOR ALL 1 después de haber introducido todos los códigos anotados en la lista para su marca. --> El método de búsqueda puede ser útil aunque la marca de su aparato no aparezca en la lista de códigos. El método de búsqueda le permite encontrar el código de su aparato ya que el ONE FOR ALL 1 explora todos los códigos que contiene en su memoria. Búsqueda de códigos para su TV: 1. Encienda su televisor (no en “standby”) y apunte hacia éste con el ONE FOR ALL 1. 2. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 1 destelle dos veces (la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces). 3. Pulse 9 9 1. La luz roja parpadeará dos veces. 4. A continuación pulse POWER. 5. Apunte con el ONE FOR ALL 1 hacia su televisor. Ahora pulse la tecla CH+ una y otra vez hasta que su televisor se apague (cada vez que pulse la tecla CH+ el ONE FOR ALL 1 enviará la señal de POWER de cada código que contiene en su memoria). Es posible que tenga que pulsar esta tecla varias veces (quizás hasta 150 veces), por favor, sea paciente. CH Si se pasa de código, puede volver hacia atrás pulsando la tecla CH-. Recuerde que debe seguir apuntando el ONE FOR ALL 1 hacia su televisor mientras pulsa esta tecla. 6. Cuando su televisor se haya apagado, pulse MAGIC para memorizar el código. Su ONE FOR ALL 1 debería estar listo para funcionar con su televisor. - Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV TEXT OFF”. - Si no puede controlar su televisor debidamente, por favor, continúe con el método de búsqueda, Es posible que esté utilizando el código erróneo. WWW.ON EFORALL. COM 31 11:50 704994_URC-7711_E-10:URC-7710 TANGO 1 7 talen 27-02-2007 Lectura de Codigos (Para saber qué código se está utilizando actualmente) Una vez haya programado su ONE FOR ALL 1 podrá leer el código para tener una referencia futura. Para leer el código de su TV: 1. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 1 destelle dos veces (la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces). 2. Pulse 9 9 0. La luz roja parpadeará dos veces. 3. Para obtener el primer número del código de cuatro dígitos pulse 1 y cuente los destellos rojos. Si no hay destellos el dígito es “0”. 4. Para obtener el segundo dígito pulse 2 y cuente los destellos rojos. Si no hay destellos el dígito es “0”. 5. Para obtener el tercer dígito pulse 3 y cuente los destellos rojos. Si no hay destellos el dígito es “0”. 6. Para obtener el cuarto dígito pulse 4 y cuente los destellos rojos. Si no hay destellos el dígito es “0”. Ahora ya ha completado su código de cuatro dígitos. Referencia de códigos Anote el código para su televisor en las siguientes casillas y dentro del compartimiento de las pilas para una referencia sencilla y rápida. 1 32 …………………………………… ■■■■ WWW.O NEFORALL.CO M 11:50 704994_URC-7711_E-10:URC-7710 TANGO 1 7 talen 27-02-2007 Color y luminosidad Dependiendo de las funciones del mando a distancia original, el ONE FOR ALL 1 es capaz de controlar los ajustes de color y luminosidad del televisor. Color (+) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Volumen (+) Color (-) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Volumen (-) Luminosidad (+) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Emisora (+) Luminosidad (-) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Emisora (-) Consejos Útiles Problemas y Soluciones Problema Solución ¿Su marca no se encuentra anotada en la lista de códigos? Utilice el método de búsqueda de la página 31. ¿El ONE FOR ALL 1 no funciona con sus aparatos? A) Utilice todos los códigos anotados para su marca. B) Utilice el método de búsqueda de la página 31. ¿El ONE FOR ALL 1 no realiza los comandos debidamente? Es posible que esté utilizando el código incorrecto. Repita la programación con el siguiente código anotado para su marca o utilice el método de búsqueda hasta que localice el código correcto. ¿Dificultades con el cambio de programas? Marque el número de la emisora del mismo modo en que lo haría con el mando a distancia original. ¿El ONE FOR ALL 1 no responde al pulsar cualquier tecla? Asegúrese de que las pilas sean nuevas y de que apunte con el ONE FOR ALL 1 hacia su aparato. ¿La luz roja no se enciende al pulsar cualquier tecla? Cambie las pilas por dos nuevas y alcalinas del tipo “AA/LR6”. WWW.ON EFORALL. COM 33 11:50 704994_URC-7711_E-10:URC-7710 TANGO 1 7 talen 27-02-2007 Consejos Útiles Servicio de atención al cliente Si todavía tiene preguntas sobre el funcionamiento de su mando a distancia universal ONE FOR ALL 1 y no puede encont ar respuestas en la sección de "Consejos útiles", siempre puede contactar nuestro departamento de asistencia al consumidor. También nos puede visitar en nuestra página Web (Internet): www.oneforall.com Nuestra página Web tiene muchas ventajas: - 24 horas de acceso - no hay tiempos de espera - sección para las preguntas más frecuentes - información sobre la gama de productos de ONE FOR ALL Antes de contactarnos por fax, E-mail o teléfono, asegúrese de tener preparada la siguiente información la cual le será disponible al rellenar los datos que se le piden en la tabla indicada más abajo. Lo que necesita saber antes de ponerse en contacto con nosotros es: 1 Que tiene el mando ONE FOR ALL 1 con el número de modelo URC-7711. 2 Fecha de compra (.........../.........../...........). 3 Una lista de los aparatos / modelos: (vea ejemplo). Aparato TV Marca Nº modelo aparato Nº mod elo mando Código programació n Sony KV-25C 5D RM-883 1505 (ejemplo) Normalmente encontrará el número de modelo o tipo de su aparato en el manual de instrucciones o en la parte trasera de éste. 4. En España: e-mail : ofahelp@ue bv.com ( ***) fax : +31 5 3 432 9 816 tel. : 917873180 (***) Por favor énvienos un mensaje en blanco que le enviaremos un email de vuelta. 34 WWW.O NEFORALL.CO M 11:50 704994_URC-7711_E-10:URC-7710 TANGO 1 7 talen 27-02-2007 English UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service. If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights. Deutsch UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können. Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte. Français UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service. Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits. Español UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos. Português A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos. Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands URC-7711 704994 RDN-1260207 11:50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

One For All URC 7711 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para