Sony BDP-S380 Instrucciones de operación

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Instrucciones de operación
BDP-S380/S383
4-261-093-11(2)
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\4261093112\4261093112_ES_COV\ES
_010COV.fm
master page=Right
4-261-093-11(2)
© 2011 Sony Corporation
Printed in Malaysia
4-261-093-11(2)
Manual de Instrucciones
Blu-ray Disc™ / DVD Player
BDP-S380/S383
z
Para descubrir sugerencias, consejos e información sobre productos y servicios
Sony, por favor visite: www.sony-europe.com/myproduct/
El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Para conocer más
detalles sobre cualesquiera actualizaciones disponibles, le rogamos que visite:
http://support.sony-europe.com/
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_020WAR.fm
master page=left
specdef20090918
BDP-S380/S383
4-261-093-11(2)
2
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o de electrocución,
no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
El cable de alimentación deberá ser cambiado
solamente en un taller de servicio cualificado.
Las pilas o los aparatos con pilas instaladas no deben
exponerse a fuentes de calor excesivo, como la luz solar
directa, el fuego o similares.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto
aumenta el riesgo de daños oculares. Dado que el rayo
láser usado en este reproductor de Blu-ray Disc/DVD
es dañino para la vista, no intente desmontar la unidad.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector
de láser situado en el interior del aparato.
Este aparato está clasificado como un producto LÁSER
de CLASE 1. La marca del producto LÁSER de
CLASE 1 está ubicada en la parte posterior externa.
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de deshacerse
de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final de su
vida útil (aplicable en la Unión Europea y
en países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que
la batería proporcionada con este producto no puede ser
tratada como un residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con el símbolo químico. El símbolo
químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá
si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o
del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en
el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria
una conexión permanente con la batería incorporada,
esta batería solo deberá ser reemplazada por personal
técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su vida
útil en un punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_020WAR.fm
master page=right
specdef20090918
BDP-S380/S383
4-261-093-11(2)
3
Para las demás baterías, vea la sección donde se indica
cómo quitar la batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de
recogida para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de
este producto o de la batería, póngase en contacto con
el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El
representante autorizado para EMC y seguridad en el
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
Precauciones
Esta unidad funciona con CA 220–240V, 50/60Hz.
Compruebe que la tensión de funcionamiento de la
unidad es idéntica a la del suministro eléctrico de su
localidad.
Para evitar el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no coloque sobre el aparato objetos que
contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones.
Instale esta unidad de forma que el cable de
alimentación pueda ser desenchufado de la toma de
corriente de la pared inmediatamente en caso de
problema.
Precauciones
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que
cumple con los límites establecidos en la directiva
EMC utilizando un cable de conexión de menos de
3 metros.
Ubicación
Instale el reproductor en un lugar con ventilación
adecuada para evitar el recalentamiento interno
de éste.
No coloque el reproductor sobre una superficie
blanda, como una alfombra, que pueda bloquear
los orificios de ventilación.
No instale este reproductor en un espacio
confinado tal como en un estante para libros o
unidad similar.
No coloque el reproductor cerca de fuentes de
calor, ni en lugares expuestos a la luz solar
directa, polvo excesivo o golpes mecánicos.
No ponga el reproductor en exteriores, en
vehículos, en barcos, ni en otras embarcaciones.
Si traslada el reproductor directamente de un
lugar frío a uno cálido o lo sitúa en una habitación
muy húmeda, es posible que se condense
humedad en las lentes situadas en el interior del
reproductor. Si esto ocurre, es posible que el
reproductor no funcione correctamente. En este
caso, extraiga el disco y deje el reproductor
encendido durante media hora aproximadamente
hasta que la humedad se evapore.
No instale el reproductor en posición inclinada.
Está diseñada para funcionar sólo en posición
horizontal.
Este reproductor deberá ser instalado y utilizado
con una distancia mínima de al menos 20 cm o
más entre el reproductor y el cuerpo de una
persona (excluyendo las extremidades: manos,
muñecas, pies y tobillos).
No ponga objetos pesados o inestables encima del
reproductor.
No ponga en la bandeja de discos ningún objeto
que no sea un disco. Si lo hace podrá ocasionar
daños al reproductor o al objeto.
Extraiga todos los discos cuando vaya a mover el
reproductor. Si no lo hace, el disco podría resultar
dañado.
Desconecte el cable de alimentación de CA y
todos los otros cables del reproductor cuando
vaya a mover el reproductor.
Fuentes de alimentación
El reproductor no se desconecta de la fuente de
alimentación de CA (toma de corriente) mientras
está conectado a la toma de pared, aunque esté
apagado.
Desconecte el reproductor de la toma de corriente
de la pared si no va a utilizar el reproductor
durante un largo tiempo. Para desconectar el
cable de alimentación de CA, tire del enchufe y
no del cable.
Observe los puntos siguientes para evitar que el
cable de alimentación de CA se dañe. No utilice
el cable de alimentación de CA si está dañado,
porque si lo hace podrá ocasionar una descarga
eléctrica o un incendio.
– No pellizque el cable de alimentación de CA
entre el reproductor y la pared, balda, etc.
– No ponga nada pesado encima del cable de
alimentación de CA ni tire del propio cable de
alimentación de CA.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escuche una
sección con una entrada de nivel muy bajo o sin
señal de audio. Si lo hace, sus oídos y los altavoces
podrán dañarse cuando se reproduzca una sección
de nivel máximo.
Limpieza
Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño
suave. No utilice ningún estropajo abrasivo,
detergente concentrado ni disolventes como
alcohol o bencina.
,continúa
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_020WAR.fm
master page=left
specdef20090918
BDP-S380/S383
4-261-093-11(2)
4
Limpieza de los discos, limpiadores de
discos y lentes
No utilice discos limpiadores ni limpiadores de
discos o lentes (incluidos detergentes y aerosoles).
Si lo hace, es posible que se produzcan fallos de
funcionamiento en la unidad.
Sustitución de piezas
Si se somete este reproductor a alguna reparación,
es posible que los prestadores del servicio
conserven las piezas reparadas para reutilizarlas o
reciclarlas.
Acerca de la conexión a la toma HDMI
OUT
Observe lo siguiente porque con un manejo
incorrecto puede dañar la toma HDMI OUT y el
conector.
Alinee cuidadosamente la toma HDMI OUT de la
parte posterior del reproductor y el conector
HDMI comprobando sus formas. Asegúrese de
que el conector no está al revés o inclinado.
Asegúrese de desconectar el cable HDMI cuando
vaya a mover el reproductor.
Sujete el conector HDMI en línea recta cuando
conecte o desconecte el cable HDMI. No retuerza
ni fuerce el conector HDMI al introducirlo en la
toma HDMI OUT.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relacionado con el reproductor, póngase en
contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Protección contra copias
Tenga en cuenta que tanto los discos Blu-ray
Disc™ como otros medios DVD utilizan sistemas
avanzados de protección del contenido. Estos
sistemas, conocidos como AACS (Advanced
Access Content System) y CSS (Content Scramble
System), pueden establecer algunas restricciones
sobre la reproducción, la salida analógica y
funciones similares. El funcionamiento de este
producto y las restricciones aplicables pueden
variar dependiendo de la fecha de compra, dado que
el consejo de administración de AACS podría
adoptar normas de restricción o modificarlas con
posterioridad a la fecha de compra.
Derechos de autor y marcas comerciales
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas
comerciales de Panasonic Corporation y Sony
Corporation.
Java, el logotipo de la taza de café y todas las
marcas basadas en Java son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Sun
Microsystems, Inc. en los EE.UU. o otros países.
, “XMB,” y “xross media bar” son marcas
comerciales de Sony Corporation y Sony
Computer Entertainment Inc.
Este producto incorpora tecnología de High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en los Estados Unidos y otros
países.
“Blu-ray Disc” es una marca comercial.
Los logotipos de “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”,
“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” y “CD” son marcas comerciales.
“BD-LIVE”, el logotipo “BD-LIVE” y
“BONUSVIEW” son marcas comerciales de Blu-
ray Disc Association.
“x.v.Colour” y el logotipo “x.v.Colour” son
marcas comerciales de Sony Corporation.
“BRAVIA” es una marca comercial de Sony
Corporation.
“PhotoTV HD” y el logotipo “PhotoTV HD” son
marcas comerciales de Sony Corporation.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer
IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos o en otros
países.
Este producto está protegido por ciertos derechos
de propiedad intelectual de Microsoft
Corporation. La utilización o distribución de
dicha tecnología fuera de este producto está
prohibida sin una licencia de Microsoft o de una
subsidiaría de Microsoft autorizada.
,continúa en la página 6
AVISO IMPORTANTE
Precaución: este reproductor es capaz de
mantener indefinidamente en la pantalla del
televisor imágenes fijas de vídeo o
indicaciones en pantalla. Si las imágenes fijas
de vídeo o las indicaciones en pantalla
permanecen en el televisor durante mucho
tiempo, podrían dañar la pantalla del televisor
permanentemente. Los televisores de pantalla
de plasma y los televisores de proyección son
especialmente sensibles.
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_010COVTOC.fm
master page=right
specdef20090918
BDP-S380/S383
4-261-093-11(2)
5
Índice
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Guía de componentes y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conexiones y ajustes
Paso 1: Conexión del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Paso 2: Configuración fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión a la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reproducción
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reproducción de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reproducción a través de una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Opciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustes y reglajes
Utilización de las visualizaciones de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
[Actualizar red] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
[Ajustes de pantalla] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
[Ajustes de audio] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Ajustes de visionado para BD/DVD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Ajustes de reproducción prohibida] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Ajustes de música] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
[Ajustes del sistema] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
[Configuración de red] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
[Configuración fácil] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
[Restaurar] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Información adicional
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_010COVTOC.fm
master page=left
specdef20090918
BDP-S380/S383
4-261-093-11(2)
6
Tecnología de reconocimiento de vídeo y música
y datos relacionados proporcionados por
Gracenote
®
. Gracenote es el estándar de industria
en tecnología de reconocimiento de música y
prestación de contenido relacionado. Para obtener
más información, visite www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc y datos relacionados con
música y vídeo de Gracenote, Inc., copyright ©
2000-presente Gracenote. Software Gracenote,
copyright © 2000-presente Gracenote. Una o más
patentes propiedad de Gracenote se aplican a este
producto y servicio. Visite el sitio web de
Gracenote para ver una lista no exhaustiva de las
patentes de Gracenote que se aplican. Gracenote,
CDDB, MusicID, MediaVOCS, el logotipo de
Gracenote y el logotipo “Powered by Gracenote”
también son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Gracenote en los
Estados Unidos y/u otros países.
Todas las demás marcas comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
Otros nombres de sistema y de producto son
generalmente marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de los fabricantes. En este
documento no se indican las marcas ™ y ®.
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_030PAR.fm
master page=right
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
7
Guía de componentes y controles
z
El botón N tiene un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando utilice el reproductor.
A Bandeja de discos
B Indicador de alimentación
Se ilumina en blanco cuando el
reproductor está encendido.
C Sensor remoto
D Visor del panel frontal
N, X: Se ilumina durante la
reproducción o la pausa.
: Se ilumina cuando se habilita el
ajuste de repetición.
: Se ilumina cuando se emiten señales
de vídeo de 720p/1080i/1080p.
E Toma (USB)
Conecte un dispositivo USB a esta toma.
F x (detención)
G N (reproducción)
H Z (abrir/cerrar)
I [/1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el
modo de espera.
Para bloquear la bandeja de discos
(Bloqueo para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para
evitar que pueda ser abierta sin querer.
Cuando el reproductor esté encendido,
mantenga pulsado N en el reproductor
durante más de 10 segundos. La bandeja de
discos se bloquea o desbloquea.
A Tomas LINE OUT (R-AUDIO-L)
B Toma LINE OUT (VIDEO)
C Toma HDMI OUT
D Terminal LAN (100)
E Toma (USB)
F Toma DIGITAL OUT (COAXIAL)
G Tomas COMPONENT VIDEO
OUT (Y, P
B, PR)
Panel frontal
Panel posterior
,continúa
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_030PAR.fm
master page=left
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
8
Las funciones disponibles del mando a
distancia varían dependiendo del disco o la
situación.
z
Los botones número 5, AUDIO, 2 +, y N
tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como
referencias cuando utilice el reproductor.
Los botones de color gris brillan en la oscuridad
(BDP-S383 solamente).
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
-TV- t (selección de entrada
televisión)
Cambia entre el televisor y otras fuentes
de entrada.
-TV- [/1 (encender televisor/en
espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el
modo de espera.
[/1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el
modo de espera.
B Botones numéricos (0 - 9)
Introduce los números de título/capítulo,
etc.
2 (volumen) +/
Ajusta el volumen del televisor.
AUDIO (página 21)
Selecciona la pista de idioma cuando hay
grabadas pistas multilingües en el BD-
ROM/DVD VIDEO.
Selecciona la pista de sonido de CD.
SUBTITLE (página 21)
Selecciona el idioma de los subtítulos
cuando hay grabados subtítulos
multilingües en el BD-ROM/DVD
VIDEO.
(silencio)
Apaga el sonido temporalmente.
C Botones de color (rojo/verde/
amarillo/azul)
Teclas abreviadas para funciones
interactivas.
D TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de BD o
DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú emergente del BD-
ROM, o el menú del DVD.
OPTIONS (página 16)
El menú de opciones que puede
seleccionarse aparece en la pantalla.
Mando a distancia
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_030PAR.fm
master page=right
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
9
HOME
Entra en el menú de inicio del
reproductor.
Visualiza el fondo de pantalla cuando se
pulsa en el icono de categoría del menú
de inicio.
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
</M/m/,
Desplaza el resalte para seleccionar un
elemento visualizado.
Botón central (ENTER)
Introduce el elemento seleccionado.
E ./> (anterior/siguiente)
Salta al anterior/siguiente capítulo, pista,
o archivo.
X (pausa)
Hace una pausa o reinicia la
reproducción.
m/M (retroceso rápido/
avance rápido)
Realiza retroceso rápido/avance rápido
del disco cuando se pulsa durante la
reproducción. Cada vez que pulse el
botón durante la reproducción de
vídeos, cambiará la velocidad de
búsqueda.
Reproduce en cámara lenta, cuando se
pulsa durante más de un segundo en
modo de pausa.
Reproduce fotogramas uno a uno,
cuando se pulsa brevemente en modo
de pausa.
N (reproducción)
Inicia o reinicia la reproducción.
(favoritos) (página 16)
Visualiza el contenido de Internet
añadido a la lista de Favoritos. Puede
guardar hasta 18 de sus programas de
contenidos de Internet favoritos.
x (detención)
Detiene la reproducción y recuerda el
punto de detención (punto de
reanudación).
El punto de reanudación para un título o
pista es el último punto que se reproduce
o la última foto para una carpeta de fotos.
DISPLAY (página 15)
Visualiza la información de
reproducción en la pantalla.
El menú de inicio aparece cuando pulsa
HOME. Seleccione una categoría utilizando
</,. Seleccione un elemento utilizando
M/m, y pulse ENTER.
[Configurar]: Establece los ajustes del
reproductor.
[Foto]: Visualiza fotos.
[Música]: Reproduce música.
[Vídeo]: Reproduce vídeos.
[Red]: Visualiza elementos de la red.
Visualización del menú de
inicio
Elemento Categoría
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_040BAS.fm
master page=left
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
10
Conexiones y ajustes
Paso 1: Conexión del reproductor
No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.
Para obtener una lista de los accesorios suministrados, consulte “Accesorios suministrados”
(página 27).
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de
su televisor.
Haga coincidir el color de la clavija con el de la toma cuando conecte.
* El contenido protegido en discos BD-ROM se emite con una resolución de 480i/576i a través de la toma
COMPONENT VIDEO OUT (página 4).
Conexión a su televisor
Alta calidad
Calidad
estándar
Cable HDMI
(no suministrado)
Cable de audio/vídeo
(no suministrado)
Cable de vídeo componente
*
(no suministrado)
Cable de audio/vídeo
(no suministrado)
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_040BAS.fm
master page=right
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
11
Conexiones y ajustes
b
No conecte el reproductor a través de una videograbadora. Es posible que las señales de vídeo que pasen a
través de una videograbadora se vean afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor y que
la imagen aparezca distorsionada en el televisor.
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de
su amplificador (receptor) de audio y vídeo. Cuando seleccione A o B, haga los ajustes
apropiados en la pantalla de configuración [Ajustes de audio] (página 20).
*1
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
*2
Fabricado bajo licencia de patente de EE.UU. #s:
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 y otras patentes en EE.UU.
y en todo el mundo espedidas y pendientes. DTS
y el símbolo son marcas comerciales registradas,
y los logotipos de DTS-HD, DTS-HD Master
Audio y DTS son marcas comerciales de DTS,
Inc. Con el producto, se incluye software.
© DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo
Cable HDMI
(no suministrado)
t Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] (página 20).
Cable HDMI
(no suministrado)
Cable digital coaxial
(no suministrado)
t Ajuste [Dolby Digital
*1
] (página 20)
y [DTS
*2
] (página 20).
Cable de audio/vídeo
(no suministrado)
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_040BAS.fm
master page=left
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
12
Paso 2: Configuración
fácil
1
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA)
haciendo coincidir los extremos 3 y
# de las pilas con las marcas del
interior del compartimiento de las
pilas.
2 Enchufe el reproductor en la toma de
corriente.
3 Pulse [/1 para encender el
reproductor.
4 Encienda el televisor, después
cambie el selector de entrada en el
televisor para que la señal del
reproductor aparezca en la pantalla
del televisor.
5 Realice [Configuración fácil].
Siga las instrucciones en pantalla para
hacer los ajustes básicos utilizando </
M/m/, y ENTER del mando a
distancia.
Conexión a la red
Utilice un cable LAN para conectar al
terminal LAN (100) del reproductor.
z
Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado
(cable LAN), recto o cruzado.
Para establecer los ajustes de red
Seleccione [Configuración de red], [Ajustes
de Internet], después [Configuración por
cable] (página 23), y siga las instrucciones en
pantalla para completar la configuración.
Cuando encienda por primera vez
Espere unos momentos hasta que se
encienda el reproductor y se inicie
[Configuración fácil].
a la toma de corriente
Configuración por cable
ENTER
</M/m/,
Módem ADSL/
Módem por
cable
Enrutador de
banda ancha
Cable LAN (no suministrado)
Internet
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_040BAS.fm
master page=right
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
13
Conexiones y ajustes
Apague el reproductor, después conecte el
adaptador de LAN inalámbrica USB (UWA-
BR100 solamente disponible a partir de
octubre de 2010) a la toma USB de la parte
frontal o posterior del reproductor.
b
Es posible que el adaptador de LAN inalámbrica
USB no esté disponible en algunas regiones/países.
Para establecer los ajustes de red
Seleccione [Configuración de red], [Ajustes
de Internet], después [Configuración USB
inalámbrica] (página 23), y siga las
instrucciones en pantalla para completar la
configuración.
Configuración USB inalámbrica
Cable LAN (no
suministrado)
Enrutador de
LAN
inalámbrica
Módem ADSL/
Módem por
cable
Internet
Adaptador de LAN
inalámbrica USB
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_050PLY.fm
master page=left
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
14
Reproducción
Reproducción de un
disco
Para ver los discos que se pueden reproducir,
consulte “Discos que se pueden reproducir”
(página 28).
1 Cambie el selector de entrada de su
televisor para que la señal del
reproductor aparezca en la pantalla
del televisor.
2 Pulse Z, y coloque un disco en la
bandeja de discos.
3 Pulse Z para cerrar la bandeja de
discos.
Se inicia la reproducción.
Si la reproducción no comienza
automáticamente, seleccione en la
categoría [Vídeo], [Música], o
[Foto], y pulse ENTER.
Algunos BD-ROM con el logotipo “BD-
LIVE”* tienen contenido adicional y otros
datos que pueden ser descargados para
disfrutarlos.
*
1 Conecte una memoria USB a la toma
USB de la parte posterior del
reproductor (página 7).
Como almacenamiento local, utilice una
memoria USB de 1 GB o más.
2 Haga los preparativos para BD-LIVE
(BD-LIVE solamente).
Conecte el reproductor a una red
(página 12).
Ajuste [Conexión a Internet de BD] a
[Permitir] (página 21).
3 Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/
BD-LIVE.
El método de operación varía
dependiendo del disco. Consulte el
manual de instrucciones suministrado
con el disco.
z
Para eliminar datos de la memoria USB, seleccione
[Borrar datos de BD] en [Vídeo], y pulse
ENTER. Todos los datos almacenados en la carpeta
buda serán borrados.
Con la cara de reproducción hacia abajo
Para disfrutar de BONUSVIEW/
BD-LIVE
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_050PLY.fm
master page=right
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
15
Reproducción
Puede comprobar la información de
reproducción, etc., pulsando DISPLAY.
La información visualizada varía
dependiendo del tipo de disco y el estado del
reproductor.
Ejemplo: cuando se reproduce un BD-ROM
A Resolución de salida/frecuencia de
vídeo
B Número o nombre de título
C El ajuste de audio seleccionado
actualmente
D Funciones disponibles ( ángulo,
audio, subtítulo)
E Información de reproducción
Visualiza el modo de reproducción,
barra de estado de la reproducción, tipo
de disco, códec de vídeo, velocidad de
bits, tipo de repetición, tiempo
transcurrido, y tiempo de reproducción
total.
F Número de capítulo
G El ángulo seleccionado actualmente
Reproducción de un
dispositivo USB
Puede reproducir archivos de vídeo/música/
fotos del dispositivo USB conectado.
Para ver los dispositivos USB que se pueden
reproducir, consulte “Tipos de archivos que
se pueden reproducir” (página 29).
1 Conecte el dispositivo USB a la toma
USB del reproductor.
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo USB
antes de conectar.
2 Seleccione [Vídeo], [Música],
o [Foto] en el menú de inicio
utilizando </,.
3 Seleccione [Dispos. USB]
utilizand M/m, y pulse ENTER.
Visualización de la información
de reproducción
Dispositivo USB
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_050PLY.fm
master page=left
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
16
Reproducción a través
de una red
Sirve como puerta de enlace suministrando el
contenido de Internet seleccionado y una
variedad de entretenimiento a demanda
directamente a su reproductor.
z
Algunos contenidos de Internet deben ser registrados
a través de un PC para poder reproducirlos.
1 Haga los preparativos para Vídeo por
Internet BRAVIA.
Conecte el reproductor a una red
(página 12).
2 Seleccione [Vídeo], [Música],
o [Foto] en el menú de inicio
utilizando </,.
3 Seleccione un icono de proveedor de
contenidos de Internet utilizando
M/m, y pulse ENTER.
Cuando no se haya adquirido una lista de
contenidos de Internet, se visualizará un
icono de no adquirida o un icono nuevo.
Para utilizar el panel de control
El panel de control aparece cuando se inicia
la reproducción del archivo de vídeo. Es
posible que los elementos visualizados varíen
dependiendo de los proveedores de
contenidos de Internet.
Para visualizar otra vez, pulse DISPLAY.
A Visor de control
Pulse </M/m/, o ENTER para
operaciones de reproducción.
B Barra de estado de la reproducción
Barra de estado, Cursor indicando la
posición actual, Tiempo de
reproducción, Duración del archivo de
vídeo
C Condiciones de la red
indica la intensidad de la señal para
la conexión inalámbrica.
indica una conexión por cable.
D Velocidad de transmisión de red
E El nombre del siguiente archivo de
vídeo
F El nombre del archivo de vídeo
seleccionado actualmente
Opciones disponibles
Hay varios ajustes y operaciones de
reproducción disponibles pulsando
OPTIONS. Los elementos disponibles varían
dependiendo de la situación.
Opciones comunes
Streaming Vídeo por Internet
BRAVIA
Elementos Detalles
[Historial
reproducc.]
Visualiza un título en el
historial de reproducción de
BD-ROM/DVD-ROM/
CD-DA basándose en
tecnología de Gracenote.
[Repetir
ajuste]
Establece el modo de
repetición.
[Lista de
Favoritos]
Visualiza la lista de
Favoritos.
[Reproducir/
Detener]
Inicia o detiene la
reproducción.
[Repr. desde
inicio]
Reproduce el elemento
desde el principio.
[Visualiz.
información]
Visualiza información sobre
el BD-ROM/DVD-ROM/
CD-DA basándose en
tecnología de Gracenote.
[Explr. base
de datos]
Busca información
relacionada basándose en
palabras clave adquiridas en
Gracenote en la [Visualiz.
información].
[Buscar en
contenidos]
Busca contenido de Vídeo
por Internet BRAVIA
basándose en palabras clave
adquiridas en Gracenote en
la [Visualiz. información].
[Añadir a
Favoritos]
Añade contenido de Internet
a la lista de Favoritos.
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_050PLY.fm
master page=right
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
17
Reproducción
[Vídeo] solamente
[Música] solamente
[Foto] solamente
[Quitar de
Favoritos]
Quita contenido de Internet
de la lista de Favoritos.
Elementos Detalles
[A/V SYNC] Ajusta el intervalo entre la
imagen y el sonido,
retardando la salida del
sonido en relación con la
salida de la imagen (0 a 120
milisegundos).
[Ajustes de
vídeo]
[Modo Calidad imagen]:
Selecciona los ajustes de
imagen para diferentes
ambientes de iluminación.
[BNR]: Reduce la
perturbación en bloque en
forma de mosaico de la
imagen.
[MNR]: Reduce la
pequeña perturbación
alrededor de los contornos
de la imagen (perturbación
de efecto mosquito).
[Pausar] Hace una pausa en la
reproducción.
[Menú
principal]
Visualiza el Menú principal
de BD o de DVD.
[Menú/Menú
emergente]
Visualiza el Menú
emergente de BD-ROM o el
menú de DVD.
[Búsq. título] Busca un título en BD-
ROM/DVD VIDEO e inicia
la reproducción desde el
principio.
[Búsq.
capítulo]
Busca un capítulo e inicia la
reproducción desde el
principio.
[Ángulo] Cambia a otros ángulos de
visión cuando hay grabados
múltiples ángulos en el
BD-ROM/DVD VIDEO.
[Reducción
ruido
Contenido IP]
Ajusta la calidad de imagen
del contenido de Internet.
Elementos Detalles
[Añadir
mús.diaposit.]
Registra archivos de música
en la memoria USB como
música de fondo de pase de
diapositivas.
Elementos Detalles
Elementos Detalles
[Veloc.
diapositivas]
Cambia la velocidad del
pase de diapositivas.
[Efecto
diapositivas]
Establece el efecto para
pases de diapositivas.
[Mús.
diapositivas]
[No]: Desactiva la función.
[Mi música de USB]:
Establece los archivos de
música registrados en
[Añadir mús.diaposit.]. Si
no hay archivo de música
registrado, se visualiza
[(No registrado)].
[Reproducir de CD mú]:
Establece las pistas de CD-
DA.
[Diapositivas] Reproduce un pase de
diapositivas.
[Girar
izquierda]
Gira la foto 90 grados hacia
la izquierda.
[Girar
derecha]
Gira la foto 90 grados hacia
la derecha.
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_060ADJ.fm
master page=left
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
18
Ajustes y reglajes
Utilización de las
visualizaciones de
ajustes
Seleccione [Configurar] en el menú de
inicio cuando necesite cambiar los ajustes del
reproductor.
Los ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
1 Seleccione [Configurar] en el
menú de inicio utilizando </,.
2 Seleccione el icono de categoría de
configuración utilizando M/m, y pulse
ENTER.
[Actualizar red]
Seleccione [Aceptar] para actualizar el
software del reproductor a través de la red.
z
Le recomendamos actualizar la red cada 2 meses
más o menos.
Para más información sobre las funciones de
actualización, visite la página Web siguiente:
http://support.sony-europe.com/
[Ajustes de pantalla]
Icono Explicación
[Actualizar red] (página 18)
Actualiza el software del
reproductor.
[Ajustes de pantalla]
(página 18)
Hace los ajustes de vídeo de
acuerdo con el tipo de tomas de
conexión.
[Ajustes de audio]
(página 20)
Hace los ajustes de audio de
acuerdo con el tipo de tomas de
conexión.
[Ajustes de visionado para
BD/DVD] (página 21)
Hace ajustes detallados para
reproducción de BD/DVD.
[Ajustes de reproducción
prohibida] (página 21)
Hace ajustes detallados para la
función de control parental.
[Ajustes de música]
(página 22)
Hace ajustes detallados para la
reproducción de Super Audio
CD.
[Ajustes del sistema]
(página 22)
Hace los ajustes relacionados
con el reproductor.
[Configuración de red]
(página 23)
Hace ajustes detallados para
Internet y red.
[Configuración fácil]
(página 23)
Vuelve a ejecutar la
configuración fácil para hacer
los ajustes básicos.
[Restaurar] (página 23)
Restaura el reproductor a los
ajustes de fábrica.
x [Tipo de televisor]
[16:9]: Seleccione esto cuando conecte a un
televisor de pantalla panorámica o a uno que
tenga función de modo panorámico.
[4:3]: Seleccione esto cuando conecte a un
televisor de pantalla 4:3 que no tenga
función de modo panorámico.
x [Formato de pantalla]
[Original]: Seleccione esto cuando conecte a
un televisor que tenga función de modo
panorámico. Visualiza una imagen de
pantalla 4:3 en relación de aspecto 16:9
incluso en un televisor de pantalla
panorámica.
[Relac. aspecto fija]: Cambia el tamaño de
imagen para que entre en el tamaño de la
pantalla con la relación de aspecto de la
imagen original.
Icono Explicación
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_060ADJ.fm
master page=right
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
19
Ajustes y reglajes
x [Relación de aspecto de DVD]
[Letter Box]: Visualiza una imagen
panorámica con bandas negras en las partes
superior e inferior.
[Pan Scan]: Visualiza una imagen de altura
completa en toda la pantalla, con los laterales
recortados.
x [Modo conversión cine]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. El
reproductor detecta automáticamente si el
material está basado en vídeo o basado en
filme, y cambia al método de conversión
apropiado.
[Vídeo]: Se seleccionará siempre el método
de conversión adecuado para material
basado en vídeo independientemente del
material.
x [Formato de vídeo de salida]
[HDMI]: Normalmente seleccione [Auto].
Seleccione [Resolución original] para emitir
la resolución grabada en el disco. Cuando la
resolución es más baja que la resolución SD,
se aumenta a la resolución SD.
[Vídeo Componente]: Seleccione la
resolución apropiada para su televisor.
[Vídeo]: Ajusta automáticamente la
resolución más baja.
z
Cuando conecte la toma HDMI OUT y otras
tomas de salida de vídeo al mismo tiempo,
seleccione [Vídeo Componente].
Si no aparece imagen cuando ajuste la resolución
[HDMI] o [Vídeo Componente], intente con otro
ajuste de resolución.
Si realiza la conexión a través de la toma
COMPONENT VIDEO OUT y [Vídeo
Componente] se ha seleccionado, la
reproducción del disco BD-ROM de contenido
protegido solo es posible con una resolución de
salida de 480i/576i (página 4).
x [Salida BD/DVD-ROM 1080/24p]
[Auto]: Emite señales de vídeo de 1920 ×
1080p/24 Hz solamente cuando conecta un
televisor compatible con 1080/24p
utilizando la toma HDMI OUT.
[No]: Seleccione esto cuando su televisor no
sea compatible con señales de vídeo de 1080/
24p.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Detecta automáticamente el tipo de
televisor conectado, y cambia al ajuste de
color equivalente.
[YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo
YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Emite señales de vídeo RGB.
x [Salida color profundo HDMI]
[Auto]: Normalmente seleccione esto.
[16 bits], [12 bits], [10 bits]: Emite señales
de vídeo de 16 bits/12 bits/10 bits cuando el
televisor conectado es compatible con color
profundo.
[No]: Seleccione esto cuando la imagen sea
inestable o los colores no parezcan naturales.
x [Modo Pausa]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. Las
imágenes de movimiento dinámico aparecen
sin borrosidad.
[Fotograma]: Visualiza imágenes estáticas
en alta resolución.
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_060ADJ.fm
master page=left
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
20
[Ajustes de audio]
x [Audio (HDMI)]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. Emite
señales de audio de acuerdo con el estado del
dispositivo HDMI conectado.
[PCM]: Emite señales PCM de la toma
HDMI OUT.
x [Modo de salida DSD]
[Sí]: Emite señales DSD de la toma HDMI
OUT cuando se reproduce un Super Audio
CD. Cuando está seleccionado [Sí], no se
emiten señales por otras tomas.
[No]
: Emite señales PCM de la toma HDMI
OUT cuando se reproduce un Super Audio
CD.
x [Ajuste de MIX audio BD]
[]: Emite el audio obtenido mezclando el
audio interactivo y secundario al audio
primario.
[No]: Emite el audio primario solamente.
Seleccione esto para emitir señales de audio
HD a un amplificador (receptor) de audio y
vídeo.
x [Dolby Digital]
[Mezcla desc. PCM]: Convierte para emitir
señales PCM Lineal. Seleccione esto cuando
conecte un dispositivo de audio que no tenga
decodificador Dolby Digital incorporado.
[Dolby Digital]
: Seleccione esto cuando
conecte un dispositivo de audio que tenga
decodificador Dolby Digital incorporado.
x [DTS]
[Mezcla desc. PCM]: Convierte para emitir
señales PCM Lineal. Seleccione esto cuando
conecte a un dispositivo de audio que no
tenga decodificador DTS incorporado.
[DTS]
: Seleccione esto cuando conecte a un
dispositivo de audio que tenga decodificador
DTS incorporado.
x [DTS Neo:6]
[Cinema]: Emite sonido multicanal simulado
desde fuentes de 2 canales a través de la toma
HDMI OUT, según la capacidad del
dispositivo conectado, mediante el modo
DTS Neo:6 Cinema.
[Music]: Emite sonido multicanal simulado
desde fuentes de 2 canales a través de la toma
HDMI OUT, según la capacidad del
dispositivo conectado, mediante el modo
DTS Neo:6 Music.
[No]
: Emite sonido con el número original
de canales a través de la toma HDMI OUT.
x [Audio DRC]
[Auto]: Realiza la reproducción en la gama
dinámica especificada por el disco (BD-
ROM solamente). Los demás discos se
reproducen al nivel [Sí].
[Sí]: Realiza la reproducción a un nivel de
compresión estándar.
[No]: No se realiza compresión. Se produce
un sonido más dinámico.
x [Mezcla descendente]
[Surround]: Emite señales de audio con
efectos envolventes. Seleccione esto cuando
conecte un dispositivo de audio que admita
Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6.
[
Estéreo]: Emite señales de audio sin efectos
envolventes. Seleccione esto cuando conecte
un dispositivo de audio que no admita Dolby
Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6.
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_060ADJ.fm
master page=right
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
21
Ajustes y reglajes
[Ajustes de
visionado para BD/DVD]
[Ajustes de
reproducción prohibida]
x [Menú de BD/DVD]
Selecciona el idioma de menús
predeterminado para BD-ROM o DVD
VIDEO.
Cuando seleccione [Selec. código idioma],
aparecerá la visualización para introducir el
código de idioma. Introduzca el código para
su idioma refiriéndose a “Lista de códigos de
idioma” (page 31).
x [Audio]
Selecciona el idioma de pista
predeterminado para BD-ROM o DVD
VIDEO.
Cuando seleccione [Original], se
seleccionará el idioma que haya sido dado
prioridad en el disco.
Cuando seleccione [Selec. código idioma],
aparecerá la visualización para introducir el
código de idioma. Introduzca el código para
su idioma refiriéndose a “Lista de códigos de
idioma” (page 31).
x [Subtítulo]
Selecciona el idioma de subtítulos
predeterminado para BD-ROM o DVD
VIDEO.
Cuando seleccione [Selec. código idioma],
aparecerá la visualización para introducir el
código de idioma. Introduzca el código para
su idioma refiriéndose a “Lista de códigos de
idioma” (page 31).
x [Capa a repr. de disco BD híbrido]
[BD]: Reproduce capa de BD.
[DVD/CD]: Reproduce capa de DVD o CD.
x [Conexión a Internet de BD]
[Permitir]: Normalmente seleccione esto.
[No permitir]
: Prohíbe la conexión a
Internet.
x [Contraseña]
Establece o cambia la contraseña para la
función de reproducción prohibida. Una
contraseña le permite ajustar una restricción
de la reproducción de BD-ROM o DVD
VIDEO y vídeo de Internet. Si es necesario,
puede diferenciar los niveles de restricción
para BD-ROM, DVD VIDEO y vídeos de
Internet.
x [Código región de Repr. prohibida]
La reproducción de algunos BD-ROM, DVD
VIDEO, o vídeo de Internet puede limitarse
de acuerdo con el área geográfica. Se pueden
bloquear escenas o sustituirlas por otras
diferentes. Siga las instrucciones en pantalla
e introduzca su contraseña de cuatro dígitos.
x [Reproducción prohibida BD]
La reproducción de algunos BD-ROM puede
limitarse de acuerdo con la edad de los
usuarios. Se pueden bloquear escenas o
sustituirlas por otras diferentes. Siga las
instrucciones en pantalla e introduzca su
contraseña de cuatro dígitos.
x [Reproducción prohibida DVD]
La reproducción de algunos DVD VIDEO
puede limitarse de acuerdo con la edad de los
usuarios. Se pueden bloquear escenas o
sustituirlas por otras diferentes. Siga las
instrucciones en pantalla e introduzca su
contraseña de cuatro dígitos.
x [Control parental de vídeo Internet]
La reproducción de algunos vídeos de
Internet puede limitarse de acuerdo con la
edad de los usuarios. Se pueden bloquear
escenas o sustituirlas por otras diferentes.
Siga las instrucciones en pantalla e
introduzca su contraseña de cuatro dígitos.
x [Vídeo Internet sin clasificación]
[Permitir]: Permite la reproducción de
vídeos de Internet no clasificados.
[Bloquear]: Bloquea la reproducción de
vídeos de Internet no clasificados.
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_060ADJ.fm
master page=left
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
22
[Ajustes de música]
[Ajustes del
sistema]
x [Capa a repr. de Super Audio CD]
[Super Audio CD]: Reproduce capa de Super
Audio CD.
[CD]: Reproduce capa de CD.
x [Canales a repr. del Super Audio CD]
[DSD 2ch]: Reproduce el área de 2 canales.
[DSD Multi]
: Reproduce el área multicanal.
x [OSD]
Selecciona su idioma para las
visualizaciones en pantalla del reproductor.
x [Atenuador]
[Brillante]: Iluminación brillante.
[Oscuro]: Iluminación tenue.
[Desactivado]: Apaga la iluminación durante
la reproducción. Iluminación tenue excepto
durante la reproducción.
x [Control por HDMI]
[Sí]: Están disponibles las siguientes
funciones de BRAVIA Sync:
–Reproducción con una sola pulsación
–Apagado del sistema
–Mismo idioma
[No]: Desactiva la función.
z
Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el televisor o los
componentes.
x [HDMI: Vinc. apagado TV]
[Sí]: Apaga automáticamente el reproductor
y los componentes compatibles con HDMI
cuando el televisor conectado entra en el
modo de espera (BRAVIA Sync).
[No]: Desactiva la función.
x [Modo Inicio rápido]
[Sí]: Acorta el tiempo de puesta en marcha
cuando se enciende el reproductor.
[No]
: Reduce el consumo de energía en
espera.
x [Auto standby]
[Sí]: Activa la función [Auto standby].
Vuelve automáticamente al modo de espera
si no se pulsa ningún botón en el reproductor
o el mando a distancia durante más de 30
minutos.
[No]: Desactiva la función.
x [Visualización auto]
[Sí]: Visualiza información
automáticamente en la pantalla cuando se
cambian los títulos de visionado, los modos
de imagen, las señales de audio, etc.
[No]: Visualiza información solamente
cuando pulsa DISPLAY.
x [Protector de pantalla]
[Sí]: Activa la función del protector de
pantalla. La imagen del protector de pantalla
aparece cuando no utiliza el reproductor
durante más de 10 minutos mientras hay
mostrada una visualización en pantalla.
[No]: Desactiva la función.
x [Notif.de actualización de software]
[Sí]: Ajusta el reproductor para que le
proporcione información sobre versiones del
software más recientes (página 18).
[No]: Desactiva la función.
x [Ajustes de Gracenote]
[Auto]: Descarga automáticamente
información del disco cuando se detiene la
reproducción del disco. Conecte a la red para
descargar.
[Manual]: Descarga la información del disco
cuando está seleccionado [Historial
reproducc.] o [Visualiz. información] en el
menú de opciones.
x [Información del sistema]
Visualiza la información sobre la versión del
software del reproductor y la dirección
MAC.
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_060ADJ.fm
master page=right
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
23
Ajustes y reglajes
[Configuración de
red]
[Configuración
fácil]
[Restaurar]
x [Ajustes de Internet]
Conecte el reproductor a la red con
anterioridad. Para más detalles, consulte
“Conexión a la red” (page 12).
[Ver estado de la red]: Visualiza el actual
estado de la red.
[Configuración por cable]
: Seleccione esto
cuando conecte a un enrutador de banda
ancha con un cable LAN.
[Configuración USB inalámbrica]:
Seleccione esto cuando utilice un adaptador
de LAN inalámbrica USB.
z
Para más detalles, visite la siguiente página Web y
compruebe el contenido de preguntas más
frecuentes:
http://support.sony-europe.com/
x [Diagnósticos de conexión de red]
Puede ejecutar el diagnóstico de red para
comprobar si la conexión a red ha sido hecha
debidamente.
x [Registro de dispositivo Media
Remote]
Registra su dispositivo “Media Remote”.
x [Dispositivos Media Remote
registrados]
Visualiza una lista de sus dispositivos
“Media Remote” registrados.
Vuelve a ejecutar [Configuración fácil] para
hacer los ajustes básicos. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
x [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Puede restaurar los ajustes del reproductor a
los valores predeterminados en fábrica
seleccionando el grupo de ajustes. Se
restaurarán todos los ajustes dentro del
grupo.
x [Inicializar información personal]
Puede borrar su información personal
almacenada en el reproductor.
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_070ADD.fm
master page=left
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
24
Información adicional
Solución de problemas
Si surge cualquiera de las siguientes
dificultades mientras utiliza el reproductor,
utilice esta guía de solución de problemas
para remediar el problema antes de solicitar
reparaciones. Si algún problema persiste,
consulte con el distribuidor Sony más
cercano.
No hay imagen o la imagen no se emite
correctamente.
, Compruebe que todos los cables de
conexión están conectados firmemente
(página 10).
, Cambie el selector de entrada de su
televisor para visualizar la señal del
reproductor.
, Reponga la resolución de emisión de vídeo
a la resolución más baja pulsando x en el
reproductor durante más de 10 segundos.
, Para conexiones HDMI, intente lo
siguiente:
1Apague el reproductor y
enciéndalo otra vez.
2Apague el equipo
conectado y enciéndalo otra vez.
3Desconecte y después vuelva a conectar
el cable HDMI.
, La toma HDMI OUT está conectada a un
dispositivo DVI que no admite tecnología
de protección de los derechos de autor.
, Para conexiones HDMI, compruebe los
ajustes [Formato de vídeo de salida] en la
pantalla de configuración [Ajustes de
pantalla] (página 19).
, Cuando también se emitan las señales
analógicas, ajuste [Salida BD/DVD-ROM
1080/24p] a [No] en la pantalla de
configuración [Ajustes de pantalla]
(página 19).
, Para BD-ROM, compruebe los ajustes
[Salida BD/DVD-ROM 1080/24p] en la
pantalla de configuración [Ajustes de
pantalla] (página 19).
El idioma de visualización en la pantalla
cambia automáticamente cuando se
conecta a la toma HDMI OUT.
, Cuando [Control por HDMI] está ajustado a
[Sí] (página 22), el idioma de visualización
en la pantalla cambia automáticamente de
acuerdo con el ajuste de idioma del televisor
conectado (si cambia el ajuste en su
televisor, etc.).
No hay sonido o el sonido no se emite
correctamente.
, Compruebe que todos los cables de
conexión están conectados firmemente
(página 10).
, Cambie el selector de entrada de su
amplificador (receptor) de audio y vídeo
para que las señales de audio del
reproductor se emitan desde su
amplificador (receptor) de audio y vídeo.
, Si la señal de audio no sale a través de la
toma DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI
OUT, compruebe los ajustes de audio
(página 20).
, Para conexiones HDMI, intente lo
siguiente:
1Apague el reproductor y
enciéndalo otra vez.
2Apague el equipo
conectado y enciéndalo otra vez.
3Desconecte y después vuelva a conectar
el cable HDMI.
, Para conexiones HDMI, si el reproductor
está conectado a un televisor a través de un
amplificador (receptor) de audio y vídeo,
intente conectando el cable HDMI
directamente al televisor. Consulte también
el manual de instrucciones suministrado
con el amplificador (receptor) de audio y
vídeo.
, La toma HDMI OUT está conectada a un
dispositivo DVI (las tomas DVI no aceptan
señales de audio).
, El dispositivo conectado a la toma HDMI
OUT no admite el formato de audio del
reproductor. Compruebe los ajustes de
audio (página 20).
Imagen
Sonido
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_070ADD.fm
master page=right
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
25
Información adicional
El HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, y
DTS-HD Master Audio) no se emite como
bitstream.
, Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] a [No] en
la pantalla de configuración [Ajustes de
audio] (página 20).
, Compruebe que el amplificador (receptor)
de audio y vídeo conectado es compatible
con cada formato de audio HD.
El audio interactivo no se emite.
, Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] a [Sí] en
la pantalla de configuración [Ajustes de
audio] (página 20).
El disco no se reproduce.
, El disco está sucio o alabeado.
, El disco esta al revés. Inserte el disco con la
cara de reproducción hacia abajo.
, El disco tiene un formato que no se puede
reproducir en este reproductor (página 28).
, El reproductor no puede reproducir un disco
grabado que no ha sido finalizado
correctamente.
, El código de región del BD o DVD no
coincide con el del reproductor.
El reproductor no detecta un dispositivo
USB conectado al reproductor.
, Asegúrese de que el dispositivo USB está
conectado firmemente a la toma USB.
, Compruebe si el dispositivo USB o un cable
está dañado.
, Compruebe si el dispositivo USB está
encendido.
, Si el dispositivo USB está conectado a
través de un concentrador de conectores
USB, conecte el dispositivo USB
directamente al reproductor.
La imagen/sonido no son buenos/ciertos
programas muestran un pérdida de
detalles, especialmente durante escenas
de movimientos rápidos u oscuras.
, Es posible que la calidad de la imagen/
sonido no sea buena dependiendo de los
proveedores de contenidos de Internet.
, La calidad de la imagen/sonido podrá
mejorar cambiando la velocidad de
conexión. Le recomendamos una velocidad
de conexión de al menos 2,5 Mbps para
vídeo de definición estándar (10 Mbps para
vídeo de alta definición).
, No todos vídeos contendrán sonido.
La imagen es pequeña.
, Pulse M para acercar con zoom.
El reproductor no puede conectarse a la
red.
, Compruebe la conexión a red (página 12) y
los ajustes de red (página 23).
Cuando se enciende el reproductor
aparece en la pantalla el mensaje [Se ha
encontrado una nueva versión del
software en Internet. Realizar la
actualización bajo “Actualizar red”.].
, Consulte [Actualizar red] (página 18) para
actualizar el reproductor a una versión del
software más reciente.
Disco
Dispositivo USB
Vídeo por Internet BRAVIA
Conexión a red
,continúa
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_070ADD.fm
master page=left
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
26
La función [Control por HDMI] no
responde (BRAVIA Sync).
, Compruebe que [Control por HDMI] está
ajustado a [Sí] (página 22).
, Si cambia la conexión HDMI, apague el
reproductor y enciéndalo otra vez.
, Si se produce un corte del suministro
eléctrico, ajuste [Control por HDMI] a
[No], después ajuste [Control por HDMI] a
[Sí] (página 22).
, Compruebe lo siguiente y consulte el
manual de instrucciones suministrado con
el componente.
el componente conectado es compatible
con la función [Control por HDMI].
el ajuste del componente conectado para
la función [Control por HDMI] es
correcto.
, Cuando conecte el reproductor a un
televisor a través de un amplificador
(receptor) de audio y vídeo,
si el amplificador (receptor) de audio y
vídeo no es compatible con la función
[Control por HDMI], es posible que no
pueda controlar el televisor desde el
reproductor.
si cambia la conexión HDMI, desconecta
y vuelve a conectar el cable de
alimentación, o si se produce un corte del
suministro eléctrico, intente lo siguiente:
1Cambie el selector de entrada del
amplificador (receptor) de audio y vídeo
de forma que la imagen del reproductor
aparezca en la pantalla del televisor.
2Ajuste [Control por HDMI] a [No],
después ajuste [Control por HDMI] a [Sí]
(página 22). Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
amplificador (receptor) de audio y vídeo.
La función Apagado del sistema no
responde (BRAVIA Sync).
, Compruebe que [Control por HDMI] y
[HDMI: Vinc. apagado TV] están ajustado
a [Sí] (página 22).
La reproducción no comienza desde el
principio del contenido.
, Pulse OPTIONS, y seleccione [Repr. desde
inicio].
La reproducción no comienza desde el
punto de reanudación donde detuvo la
reproducción la última vez.
, Es posible que el punto de reanudación se
cancele de la memoria dependiendo del
disco cuando
abre la bandeja de discos.
desconecta el dispositivo USB.
reproduce otro contenido.
apaga el reproductor.
La bandeja de discos no se abre y aparece
“LOCKED” o “TLK ON” en el visor del
panel frontal.
, Cuando aparece “LOCKED”, el
reproductor está bloqueado. Para cancelar
el bloqueo para niños, mantenga pulsado
N en el reproductor hasta que aparezca
“UNLOCK” en el visor del panel frontal
(página 7).
, Cuando aparezca “TLK ON”, póngase en
contacto con el distribuidor de Sony o
centro de servicio técnico Sony local
autorizado.
La bandeja de discos no se abre y no
puede extraer el disco aunque pulsa Z.
, Intente lo siguiente: 1Apague el
reproductor, y desconecte el cable de
alimentación.
2Vuelva a conectar el cable
de alimentación mientras mantiene pulsado
Z en el reproductor.
3Siga manteniendo
pulsado Z en el reproductor hasta que la
bandeja se abra.
4Extraiga el disco.
5Cuando aparezca “OPEN” en el visor del
panel frontal, mantenga pulsado [/1 en el
reproductor durante más de 10 segundos
hasta que el reproductor se apague.
Control por HDMI (BRAVIA Sync) Otros
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_070ADD.fm
master page=right
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
27
Información adicional
Aparece “Exxxx” o “TEM ERR” en el visor
del panel frontal.
, Cuando aparezca “Exxxx” póngase en
contacto con el distribuidor de Sony o
centro de servicio técnico Sony local
autorizado más cercano y proporciónele el
código de error.
, Cuando aparezca “TEM ERR”, instale el
reproductor en un lugar con ventilación
adecuada para evitar el recalentamiento
interno de éste.
El reproductor no responde a ningún
botón.
, Se ha condensado humedad en el interior
del reproductor (página 3).
, Mantenga pulsado [/1 en el reproductor
durante más de 10 segundos hasta que los
indicadores del visor del panel frontal se
apaguen.
Si el reproductor todavía no responde a
ningún botón, desconecte y vuelva a
conectar el cable de alimentación.
Especificaciones
Sistema
Láser: Láser semiconductor
Entradas y salidas
(Nombre de toma:
Tipo de toma/Nivel de salida/Impedancia
de carga)
LINE OUT R-AUDIO-L:
Toma fonográfica/2 Vrms/10 kiloohmios
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Toma fonográfica/0,5 Vp-p/75 ohmios
HDMI OUT:
Conector estándar HDMI de 19 pines
COMPONENT VIDEO OUT (Y, P
B, PR):
Toma fonográfica/Y: 1,0 Vp-p/
P
B, PR: 0,7 Vp-p/75 ohmios
LINE OUT VIDEO:
Toma fonográfica/1,0 Vp-p/75 ohmios
LAN (100):
Terminal 100BASE-TX
USB:
Toma USB Tipo A (Para conectar una
memoria USB, lector de tarjeta de memoria,
cámara digital, y videocámara digital)
General
Requisitos de alimentación:
CA 220-240V, 50/60Hz
Consumo:
18 W
Dimensiones (aprox.):
430 mm × 199 mm × 36 mm
(anchura/profundidad/altura) incluidas
partes salientes
Peso (aprox.):
1,6 kg
Temperatura de funcionamiento:
C a 3C
Humedad de funcionamiento:
25 % a 80 %
Accesorios suministrados
Mando a distancia (1)
Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Las especificaciones y el diseño están sujetos
a cambio sin aviso.
,continúa
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_070ADD.fm
master page=left
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
28
Para mantener el disco limpio, sujételo por
los bordes. No toque la superficie.
El polvo, las huellas dactilares o las
ralladuras en el disco pueden impedir su
buen funcionamiento.
No exponga los discos a la luz solar directa
ni a fuentes de calor, como conductos de
aire caliente, ni los deje en un automóvil
aparcado bajo la luz solar directa, ya que
puede producirse un considerable aumento
de temperatura en su interior.
Después de la reproducción, guarde el disco
en su caja.
Limpie el disco con un paño de limpieza.
Limpie el disco desde el centro hacia
afuera.
No utilice disolventes como bencina,
diluyentes, limpiadores de discos y lentes
disponibles en el mercado ni aerosoles
antiestáticos para discos de vinilo.
Si escribe en la etiqueta del disco, seque la
etiqueta antes de reproducir el disco.
No utilice los discos siguientes.
Un disco de limpieza de lentes.
– Un disco con una forma que no sea normal
(por ejemplo, en forma de tarjeta,
corazón).
Un disco con una etiqueta o adhesivo
adherido en él.
Un disco que tenga cinta de celofán o
pegatina adhesiva adherida en él.
No recubra la cara de reproducción de un
disco para quitar los arañazos superficiales.
*1
Como las especificaciones del Blu-ray Disc son
nuevas y siguen evolucionando, es posible que
algunos discos no sean reproducibles
dependiendo del tipo de disco y la versión.
La salida de audio varía dependiendo de la
fuente, la toma de salida conectada, y los ajustes
de audio seleccionados.
*2
BD-RE: Ver.2.1
BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 incluido el BD-R de tipo
pigmentación orgánica (tipo LTH)
Los BD-R grabados en un PC no se pueden
reproducir si se puede grabar postscripts.
*3
Un disco CD o DVD no podrá reproducirse si no
ha sido finalizado correctamente. Para más
información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo de grabación.
Discos que no pueden reproducirse
BD con cartucho
•BDXL
DVD-RAM
HD DVD
Discos DVD Audio
•PHOTO CD
Parte de datos de CD-Extra
VCD/Super VCD
Cara con material de audio de discos
DualDisc
Nota sobre los discos
Este producto se ha diseñado para reproducir
discos que cumplen con el estándar Compact
Disc (CD). Los DualDisc y algunos discos de
música codificados con tecnologías de
protección de los derechos de autor no
cumplen con la norma Compact Disc (CD),
por lo tanto, es posible que estos discos no se
puedan reproducir en este reproductor.
Notas sobre los discos Discos que se pueden
reproducir
Blu-ray
Disc
*1
BD-ROM
BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD
*3
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD
*3
CD-DA (CD de música)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_070ADD.fm
master page=right
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
29
Información adicional
Nota sobre las operaciones de
reproducción de los BD/DVD
Algunas operaciones de reproducción de los
BD/DVD podrán estar configuradas por los
fabricantes de software. Dado que este
reproductor reproduce BD/DVD en función
del contenido diseñado por los fabricantes de
software, es posible que algunas funciones de
reproducción no estén disponibles.
Nota sobre los BD/DVD de dos capas
Es posible que las imágenes y el sonido de
reproducción se interrumpan
momentáneamente cuando cambian las
capas.
Código de región (BD-ROM/DVD VIDEO
solamente)
El reproductor tiene un código de región
impreso en la parte posterior de la unidad y
solamente reproducirá BD-ROM/DVD
VIDEO etiquetados con códigos de región
idénticos o
.
Vídeo
Música
Foto
*1
El reproductor no puede reproducir archivos
codificados tales como DRM.
*2
El reproductor reproduce archivos de formato
AVCHD que han sido grabados con una
videocámara digital, etc. El disco de formato
AVCHD no podrá reproducirse si no ha sido
finalizado correctamente.
*3
El reproductor no puede reproducir archivos
codificados tales como Lossless.
b
Es posible que algunos archivos no se
reproduzcan, dependiendo del formato, la
codificación o las condiciones de grabación.
Es posible que algunos archivos editados en un
PC no se reproduzcan.
El reproductor puede reconocer los archivos o
carpetas siguientes de BD, DVD, CD y
dispositivos USB:
– hasta carpetas del 5° árbol
– hasta 500 archivos de un solo árbol
Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con este reproductor.
El reproductor puede reconocer dispositivos de
clase de almacenamiento masivo (MSC) (tales
como memoria flash o un disco duro),
dispositivos de la clase de dispositivo de captura
de imagen fija (SICD) y 101 teclados (toma USB
frontal solamente).
Para evitar que se estropeen los datos o daños a la
memoria o dispositivos USB, apague el
reproductor cuando vaya a conectar la memoria o
dispositivos USB.
Es posible que el reproductor no reproduzca
archivos de vídeo de velocidad de bits alta de
DATA CD uniformemente. Se recomienda que
reproduzca tales archivos utilizando DATA
DVD.
Tipos de archivos que se
pueden reproducir
Formato de archivo Extensiones
MPEG-1 Video/PS
*1
MPEG-2 Video/PS,
TS
*1
“.mpg”, “.mpeg”,
“.m2ts”, “.mts”
MPEG-4 AVC
*1
“.mkv”, “.mp4”,
“.m4v”, “.m2ts”,
“.mts”
WMV9
*1
“.wmv”, “.asf”
AVCHD
*2
Xvid “.avi”
ALL
Código de región
Formato de archivo Extensiones
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
“.mp3”
AAC
*1*3
“.m4a”
WMA9 Standard
*1*3
“.wma”
LPCM “.wav”
Formato de archivo Extensiones
JPEG “.jpg”, “.jpeg”
,continúa
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_070ADD.fm
master page=left
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
30
Como la comunicación a través de la función
de LAN inalámbrica se establece mediante
ondas radioeléctricas, es posible que la señal
inalámbrica sea susceptible a la intercepción.
Para proteger la comunicación inalámbrica,
este reproductor admite varias funciones de
seguridad. Asegúrese de configurar
correctamente los ajustes de seguridad de
acuerdo con su entorno de red.
Sin seguridad
Aunque puede hacer ajustes fácilmente,
cualquiera puede interceptar la comunicación
inalámbrica o entrometerse en su red
inalámbrica, incluso sin ninguna herramienta
sofisticada. Tenga en cuenta que hay un
riesgo de acceso no autorizado o de
intercepción de datos.
WEP
WEP aplica seguridad a las comunicaciones
para impedir que personas ajenas intercepten
las comunicaciones o se entrometan en su red
inalámbrica. WEP es una tecnología de
seguridad legada que permite a dispositivos
antiguos, que no admiten TKIP/AES, poderse
conectar.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad
desarrollada para corregir las deficiencias de
WEP. TKIP asegura un nivel de seguridad
más alto que WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que
utiliza un método de seguridad avanzado que
es distinto de WEP y TKIP.
AES asegura un nivel de seguridad más alto
que WEP o TKIP.
Mientras mantiene pulsado -TV- [/1,
introduzca el código de fabricante del
televisor utilizando los botones numéricos.
Si en la lista aparece más de un número de
código, introdúzcalos uno a uno hasta
encontrar el que funciona con su televisor.
Acerca de la seguridad de la
LAN inalámbrica
Números de códigos de
televisores controlables
Fabricante Número de código
Sony 01 (predeterminado)
Hitachi 24
LG/Goldstar 76
Loewe 45
Panasonic 17, 49
Philips 06, 08, 72
Samsung 71
Sharp 29
Toshiba 38
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_070ADD.fm
master page=right
specdef20090918
BDP-S380/383
4-261-093-11(2)
31
Información adicional
Para más detalles, consulte [Ajustes de
visionado para BD/DVD] (página 21).
La ortografía de los idiomas cumple la norma
ISO 639: 1988 (E/F).
Para más detalles, consulte [Código región de
Repr. prohibida] (página 21).
Lista de códigos de idioma
Código Idioma
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani;
Dzongkha
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic;
Kalaallisut
1299 Cambodian;
Khmer
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian; Lao
1332 Lithuanian
1334 Latvian
1345 Malagasy
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Malese;
Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi;
Panjabi
1428 Polish
1435 Pashto; Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi; Rundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho;
Sango
Código Idioma
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese;
Sinhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati; Swati
1514 Sesotho;
Sotho southern
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana;
Tswana
1535 Tonga; Tonga
islands
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 No
especificado
Reproducción prohibida/código
de área
Código Área
2044, Argentina
2047, Australia
2046, Austria
2057, Bélgica
2070, Brasil
2090, Chile
2092, China
2093, Colombia
2115, Dinamarca
2165, Finlandia
2174, Francia
2109, Alemania
2200, Grecia
2219, Hong Kong
2248, India
2238, Indonesia
2239, Irlanda
2254, Italia
2276, Japón
2304, Corea
2333, Luxemburgo
2363, Malasia
2362, México
2376, Países Bajos
2390, Nueva Zelanda
2379, Noruega
2427, Pakistán
2424, Filipinas
2428, Polonia
2436, Portugal
2489, Rusia
2501, Singapur
2149, España
2499, Suecia
2086, Suiza
2543, Taiwán
2528, Tailandia
2184, Reino Unido
F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109
3112\4261093112_ES\ES_010COVIX.fm
master page=left
specdef20090918
BDP-S380/S383
4-261-093-11(2)
32
Índice
alfabético
Símbolos
(favoritos) 9
A
Actualización 18
Actualización del software
18, 22
Actualizar red
18
Ajustes de audio
20
Ajustes de Gracenote 22
Ajustes de música
22
Ajustes de pantalla
18
Ajustes de reproducción
prohibida
21
Ajustes de visionado para
BD/DVD 21
Ajustes del sistema
22
Apagado del sistema 22
Atenuador 22
AUDIO
8
Auto standby 22
B
BD-LIVE 14
BD-R
28
BD-RE 28
Bitstream 25
Bloqueo para niños
7, 26
Blu-ray Disc
28
BONUSVIEW 14
Botones de color
8
BRAVIA Sync
26
C
Código de región 29
Color profundo
19
Conexión
Amplificador
(receptor) de
audio y vídeo
11
Red
12
Televisor 10
Configuración de red 23
Configuración fácil
12, 23
Configurar 18
Contenido de Internet 9,
16
Control por HDMI 22, 26
D
Dirección MAC 22
Discos que se pueden
reproducir
28
DISPLAY 9
Dolby Digital
20
DTS 20
H
HDMI 19, 20
HDMI: Vinc. apagado TV
22, 26
HOME 9
I
Información de
reproducción
15
M
Mando a distancia 8
Menú de inicio
18
Mismo idioma
22
Modo de salida DSD
20
Modo Inicio rápido
22
O
OPTIONS 8
OSD 22
P
POP UP/MENU 8
R
Reanudación 9, 26
Reducción ruido
Contenido IP
17
Reproducción con una sola
pulsación
22
Reproducción prohibida
21
Restauración del
reproductor 23
Restaurar
23
S
Solución de problemas 24
SUBTITLE 8
T
Tipo de televisor 18
TOP MENU 8
U
USB 15
V
Vídeo por Internet
BRAVIA 16
W
WEP 30
WPA2-PSK (AES)
30
WPA2-PSK (TKIP)
30
WPA-PSK (AES)
30
WPA-PSK (TKIP)
30

Transcripción de documentos

F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\4261093112\4261093112_ES_COV\ES _010COV.fm master page=Right 4-261-093-11(2) El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Para conocer más detalles sobre cualesquiera actualizaciones disponibles, le rogamos que visite: http://support.sony-europe.com/ z Para descubrir sugerencias, consejos e información sobre productos y servicios Sony, por favor visite: www.sony-europe.com/myproduct/ Manual de Instrucciones Blu-ray Disc™ / DVD Player BDP-S380/S383 4-261-093-11(2) Printed in Malaysia © 2011 Sony Corporation BDP-S380/S383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_020WAR.fm master page=left specdef20090918 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. El cable de alimentación deberá ser cambiado solamente en un taller de servicio cualificado. Las pilas o los aparatos con pilas instaladas no deben exponerse a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o similares. PRECAUCIÓN El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de daños oculares. Dado que el rayo láser usado en este reproductor de Blu-ray Disc/DVD es dañino para la vista, no intente desmontar la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector de láser situado en el interior del aparato. Este aparato está clasificado como un producto LÁSER de CLASE 1. La marca del producto LÁSER de CLASE 1 está ubicada en la parte posterior externa. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. 2 BDP-S380/S383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_020WAR.fm Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Precauciones • Esta unidad funciona con CA 220–240V, 50/60Hz. Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad es idéntica a la del suministro eléctrico de su localidad. • Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones. • Instale esta unidad de forma que el cable de alimentación pueda ser desenchufado de la toma de corriente de la pared inmediatamente en caso de problema. Precauciones Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos en la directiva EMC utilizando un cable de conexión de menos de 3 metros. Ubicación • Instale el reproductor en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno de éste. • No coloque el reproductor sobre una superficie blanda, como una alfombra, que pueda bloquear los orificios de ventilación. • No instale este reproductor en un espacio confinado tal como en un estante para libros o unidad similar. • No coloque el reproductor cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes mecánicos. • No ponga el reproductor en exteriores, en vehículos, en barcos, ni en otras embarcaciones. master page=right specdef20090918 • Si traslada el reproductor directamente de un lugar frío a uno cálido o lo sitúa en una habitación muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes situadas en el interior del reproductor. Si esto ocurre, es posible que el reproductor no funcione correctamente. En este caso, extraiga el disco y deje el reproductor encendido durante media hora aproximadamente hasta que la humedad se evapore. • No instale el reproductor en posición inclinada. Está diseñada para funcionar sólo en posición horizontal. • Este reproductor deberá ser instalado y utilizado con una distancia mínima de al menos 20 cm o más entre el reproductor y el cuerpo de una persona (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos). • No ponga objetos pesados o inestables encima del reproductor. • No ponga en la bandeja de discos ningún objeto que no sea un disco. Si lo hace podrá ocasionar daños al reproductor o al objeto. • Extraiga todos los discos cuando vaya a mover el reproductor. Si no lo hace, el disco podría resultar dañado. • Desconecte el cable de alimentación de CA y todos los otros cables del reproductor cuando vaya a mover el reproductor. Fuentes de alimentación • El reproductor no se desconecta de la fuente de alimentación de CA (toma de corriente) mientras está conectado a la toma de pared, aunque esté apagado. • Desconecte el reproductor de la toma de corriente de la pared si no va a utilizar el reproductor durante un largo tiempo. Para desconectar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe y no del cable. • Observe los puntos siguientes para evitar que el cable de alimentación de CA se dañe. No utilice el cable de alimentación de CA si está dañado, porque si lo hace podrá ocasionar una descarga eléctrica o un incendio. – No pellizque el cable de alimentación de CA entre el reproductor y la pared, balda, etc. – No ponga nada pesado encima del cable de alimentación de CA ni tire del propio cable de alimentación de CA. Ajuste del volumen No aumente el volumen mientras escuche una sección con una entrada de nivel muy bajo o sin señal de audio. Si lo hace, sus oídos y los altavoces podrán dañarse cuando se reproduzca una sección de nivel máximo. Limpieza Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave. No utilice ningún estropajo abrasivo, detergente concentrado ni disolventes como alcohol o bencina. ,continúa BDP-S380/S383 4-261-093-11(2) 3 F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_020WAR.fm Limpieza de los discos, limpiadores de discos y lentes No utilice discos limpiadores ni limpiadores de discos o lentes (incluidos detergentes y aerosoles). Si lo hace, es posible que se produzcan fallos de funcionamiento en la unidad. Sustitución de piezas Si se somete este reproductor a alguna reparación, es posible que los prestadores del servicio conserven las piezas reparadas para reutilizarlas o reciclarlas. Acerca de la conexión a la toma HDMI OUT Observe lo siguiente porque con un manejo incorrecto puede dañar la toma HDMI OUT y el conector. • Alinee cuidadosamente la toma HDMI OUT de la parte posterior del reproductor y el conector HDMI comprobando sus formas. Asegúrese de que el conector no está al revés o inclinado. • Asegúrese de desconectar el cable HDMI cuando vaya a mover el reproductor. • Sujete el conector HDMI en línea recta cuando conecte o desconecte el cable HDMI. No retuerza ni fuerce el conector HDMI al introducirlo en la toma HDMI OUT. AVISO IMPORTANTE Precaución: este reproductor es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla. Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla permanecen en el televisor durante mucho tiempo, podrían dañar la pantalla del televisor permanentemente. Los televisores de pantalla de plasma y los televisores de proyección son especialmente sensibles. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el reproductor, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. master page=left specdef20090918 Protección contra copias Tenga en cuenta que tanto los discos Blu-ray Disc™ como otros medios DVD utilizan sistemas avanzados de protección del contenido. Estos sistemas, conocidos como AACS (Advanced Access Content System) y CSS (Content Scramble System), pueden establecer algunas restricciones sobre la reproducción, la salida analógica y funciones similares. El funcionamiento de este producto y las restricciones aplicables pueden variar dependiendo de la fecha de compra, dado que el consejo de administración de AACS podría adoptar normas de restricción o modificarlas con posterioridad a la fecha de compra. Derechos de autor y marcas comerciales • “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. • Java, el logotipo de la taza de café y todas las marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU. o otros países. • , “XMB,” y “xross media bar” son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc. • Este producto incorpora tecnología de HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. • “Blu-ray Disc” es una marca comercial. • Los logotipos de “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales. • “BD-LIVE”, el logotipo “BD-LIVE” y “BONUSVIEW” son marcas comerciales de Bluray Disc Association. • “x.v.Colour” y el logotipo “x.v.Colour” son marcas comerciales de Sony Corporation. • “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. • “PhotoTV HD” y el logotipo “PhotoTV HD” son marcas comerciales de Sony Corporation. • Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. • Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. La utilización o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaría de Microsoft autorizada. ,continúa en la página 6 4 BDP-S380/S383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_010COVTOC.fm master page=right specdef20090918 Índice ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Guía de componentes y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conexiones y ajustes Paso 1: Conexión del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Paso 2: Configuración fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conexión a la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Reproducción Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Reproducción de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Reproducción a través de una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Opciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ajustes y reglajes Utilización de las visualizaciones de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 [Actualizar red] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 [Ajustes de pantalla] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 [Ajustes de audio] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 [Ajustes de visionado para BD/DVD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 [Ajustes de reproducción prohibida] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 [Ajustes de música] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 [Ajustes del sistema] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 [Configuración de red] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 [Configuración fácil] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 [Restaurar] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Información adicional Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5 BDP-S380/S383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_010COVTOC.fm master page=left specdef20090918 • Tecnología de reconocimiento de vídeo y música y datos relacionados proporcionados por Gracenote®. Gracenote es el estándar de industria en tecnología de reconocimiento de música y prestación de contenido relacionado. Para obtener más información, visite www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc y datos relacionados con música y vídeo de Gracenote, Inc., copyright © 2000-presente Gracenote. Software Gracenote, copyright © 2000-presente Gracenote. Una o más patentes propiedad de Gracenote se aplican a este producto y servicio. Visite el sitio web de Gracenote para ver una lista no exhaustiva de las patentes de Gracenote que se aplican. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el logotipo de Gracenote y el logotipo “Powered by Gracenote” también son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Gracenote en los Estados Unidos y/u otros países. • Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. • Otros nombres de sistema y de producto son generalmente marcas comerciales o marcas comerciales registradas de los fabricantes. En este documento no se indican las marcas ™ y ®. 6 BDP-S380/S383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_030PAR.fm master page=right specdef20090918 Guía de componentes y controles Panel frontal z El botón N tiene un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando utilice el reproductor. A Bandeja de discos F x (detención) B Indicador de alimentación G N (reproducción) Se ilumina en blanco cuando el reproductor está encendido. C Sensor remoto D Visor del panel frontal N, X: Se ilumina durante la reproducción o la pausa. : Se ilumina cuando se habilita el ajuste de repetición. : Se ilumina cuando se emiten señales de vídeo de 720p/1080i/1080p. E Toma (USB) Conecte un dispositivo USB a esta toma. H Z (abrir/cerrar) I [/1 (encender/en espera) Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera. Para bloquear la bandeja de discos (Bloqueo para niños) Puede bloquear la bandeja de discos para evitar que pueda ser abierta sin querer. Cuando el reproductor esté encendido, mantenga pulsado N en el reproductor durante más de 10 segundos. La bandeja de discos se bloquea o desbloquea. Panel posterior A Tomas LINE OUT (R-AUDIO-L) E Toma B Toma LINE OUT (VIDEO) F Toma DIGITAL OUT (COAXIAL) C Toma HDMI OUT G Tomas COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB, PR) D Terminal LAN (100) (USB) ,continúa BDP-S380/383 4-261-093-11(2) 7 F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_030PAR.fm Mando a distancia Las funciones disponibles del mando a distancia varían dependiendo del disco o la situación. master page=left specdef20090918 A Z (abrir/cerrar) Abre o cierra la bandeja de discos. -TV- t (selección de entrada televisión) Cambia entre el televisor y otras fuentes de entrada. -TV- [/1 (encender televisor/en espera) Enciende el televisor, o lo pone en el modo de espera. [/1 (encender/en espera) Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera. B Botones numéricos (0 - 9) Introduce los números de título/capítulo, etc. 2 (volumen) +/– Ajusta el volumen del televisor. AUDIO (página 21) Selecciona la pista de idioma cuando hay grabadas pistas multilingües en el BDROM/DVD VIDEO. Selecciona la pista de sonido de CD. SUBTITLE (página 21) Selecciona el idioma de los subtítulos cuando hay grabados subtítulos multilingües en el BD-ROM/DVD VIDEO. (silencio) Apaga el sonido temporalmente. C Botones de color (rojo/verde/ amarillo/azul) Teclas abreviadas para funciones interactivas. D TOP MENU z • Los botones número 5, AUDIO, 2 +, y N tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando utilice el reproductor. • Los botones de color gris brillan en la oscuridad (BDP-S383 solamente). Abre o cierra el menú principal de BD o DVD. POP UP/MENU Abre o cierra el menú emergente del BDROM, o el menú del DVD. OPTIONS (página 16) El menú de opciones que puede seleccionarse aparece en la pantalla. 8 BDP-S380/383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_030PAR.fm master page=right specdef20090918 HOME DISPLAY (página 15) Entra en el menú de inicio del reproductor. Visualiza el fondo de pantalla cuando se pulsa en el icono de categoría del menú de inicio. Visualiza la información de reproducción en la pantalla. RETURN Vuelve a la visualización anterior. </M/m/, Desplaza el resalte para seleccionar un elemento visualizado. Botón central (ENTER) Visualización del menú de inicio El menú de inicio aparece cuando pulsa HOME. Seleccione una categoría utilizando </,. Seleccione un elemento utilizando M/m, y pulse ENTER. Elemento Categoría Introduce el elemento seleccionado. E ./> (anterior/siguiente) Salta al anterior/siguiente capítulo, pista, o archivo. X (pausa) Hace una pausa o reinicia la reproducción. m/M (retroceso rápido/ avance rápido) • Realiza retroceso rápido/avance rápido del disco cuando se pulsa durante la reproducción. Cada vez que pulse el botón durante la reproducción de vídeos, cambiará la velocidad de búsqueda. • Reproduce en cámara lenta, cuando se pulsa durante más de un segundo en modo de pausa. • Reproduce fotogramas uno a uno, cuando se pulsa brevemente en modo de pausa. [Configurar]: Establece los ajustes del reproductor. [Foto]: Visualiza fotos. [Música]: Reproduce música. [Vídeo]: Reproduce vídeos. [Red]: Visualiza elementos de la red. N (reproducción) Inicia o reinicia la reproducción. (favoritos) (página 16) Visualiza el contenido de Internet añadido a la lista de Favoritos. Puede guardar hasta 18 de sus programas de contenidos de Internet favoritos. x (detención) Detiene la reproducción y recuerda el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación para un título o pista es el último punto que se reproduce o la última foto para una carpeta de fotos. 9 BDP-S380/383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_040BAS.fm master page=left specdef20090918 Conexiones y ajustes Paso 1: Conexión del reproductor No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones. Para obtener una lista de los accesorios suministrados, consulte “Accesorios suministrados” (página 27). Conexión a su televisor Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de su televisor. Haga coincidir el color de la clavija con el de la toma cuando conecte. Cable HDMI (no suministrado) Alta calidad Cable de audio/vídeo (no suministrado) Cable de vídeo componente* (no suministrado) Cable de audio/vídeo (no suministrado) Calidad estándar * El contenido protegido en discos BD-ROM se emite con una resolución de 480i/576i a través de la toma COMPONENT VIDEO OUT (página 4). 10 BDP-S380/383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_040BAS.fm master page=right specdef20090918 b No conecte el reproductor a través de una videograbadora. Es posible que las señales de vídeo que pasen a través de una videograbadora se vean afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor y que la imagen aparezca distorsionada en el televisor. Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo Conexiones y ajustes Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de su amplificador (receptor) de audio y vídeo. Cuando seleccione A o B, haga los ajustes apropiados en la pantalla de configuración [Ajustes de audio] (página 20). Cable HDMI (no suministrado) Cable HDMI (no suministrado) t Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] (página 20). Cable digital coaxial (no suministrado) t Ajuste [Dolby Digital*1] (página 20) y [DTS*2] (página 20). Cable de audio/vídeo (no suministrado) *1 Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. *2 Fabricado bajo licencia de patente de EE.UU. #s: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 y otras patentes en EE.UU. y en todo el mundo espedidas y pendientes. DTS y el símbolo son marcas comerciales registradas, y los logotipos de DTS-HD, DTS-HD Master Audio y DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. Con el producto, se incluye software. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos. 11 BDP-S380/383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_040BAS.fm Paso 2: Configuración fácil 5 master page=left specdef20090918 Realice [Configuración fácil]. Siga las instrucciones en pantalla para hacer los ajustes básicos utilizando </ M/m/, y ENTER del mando a distancia. Cuando encienda por primera vez Espere unos momentos hasta que se encienda el reproductor y se inicie [Configuración fácil]. 1 </M/m/, ENTER Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo coincidir los extremos 3 y # de las pilas con las marcas del interior del compartimiento de las pilas. Conexión a la red Configuración por cable Utilice un cable LAN para conectar al terminal LAN (100) del reproductor. 2 Enchufe el reproductor en la toma de corriente. a la toma de corriente 3 Pulse [/1 para encender el reproductor. Cable LAN (no suministrado) Enrutador de banda ancha Módem ADSL/ Módem por cable Internet z Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado (cable LAN), recto o cruzado. Para establecer los ajustes de red Seleccione [Configuración de red], [Ajustes de Internet], después [Configuración por cable] (página 23), y siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración. 4 Encienda el televisor, después cambie el selector de entrada en el televisor para que la señal del reproductor aparezca en la pantalla del televisor. 12 BDP-S380/383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_040BAS.fm master page=right specdef20090918 Configuración USB inalámbrica Conexiones y ajustes Apague el reproductor, después conecte el adaptador de LAN inalámbrica USB (UWABR100 solamente disponible a partir de octubre de 2010) a la toma USB de la parte frontal o posterior del reproductor. b Es posible que el adaptador de LAN inalámbrica USB no esté disponible en algunas regiones/países. Adaptador de LAN inalámbrica USB Cable LAN (no suministrado) Enrutador de LAN inalámbrica Módem ADSL/ Módem por cable Internet Para establecer los ajustes de red Seleccione [Configuración de red], [Ajustes de Internet], después [Configuración USB inalámbrica] (página 23), y siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración. 13 BDP-S380/383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_050PLY.fm Reproducción master page=left specdef20090918 Para disfrutar de BONUSVIEW/ BD-LIVE Reproducción de un disco Algunos BD-ROM con el logotipo “BDLIVE”* tienen contenido adicional y otros datos que pueden ser descargados para disfrutarlos. Para ver los discos que se pueden reproducir, consulte “Discos que se pueden reproducir” (página 28). * 1 2 Cambie el selector de entrada de su televisor para que la señal del reproductor aparezca en la pantalla del televisor. 1 Como almacenamiento local, utilice una memoria USB de 1 GB o más. 2 Pulse Z, y coloque un disco en la bandeja de discos. 3 Pulse Z para cerrar la bandeja de discos. Se inicia la reproducción. Si la reproducción no comienza automáticamente, seleccione en la categoría [Vídeo], [Música], o [Foto], y pulse ENTER. Haga los preparativos para BD-LIVE (BD-LIVE solamente). • Conecte el reproductor a una red (página 12). • Ajuste [Conexión a Internet de BD] a [Permitir] (página 21). 3 Con la cara de reproducción hacia abajo Conecte una memoria USB a la toma USB de la parte posterior del reproductor (página 7). Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/ BD-LIVE. El método de operación varía dependiendo del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco. z Para eliminar datos de la memoria USB, seleccione [Borrar datos de BD] en [Vídeo], y pulse ENTER. Todos los datos almacenados en la carpeta buda serán borrados. 14 BDP-S380/383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_050PLY.fm Visualización de la información de reproducción Puede comprobar la información de reproducción, etc., pulsando DISPLAY. La información visualizada varía dependiendo del tipo de disco y el estado del reproductor. Ejemplo: cuando se reproduce un BD-ROM master page=right specdef20090918 Reproducción de un dispositivo USB Puede reproducir archivos de vídeo/música/ fotos del dispositivo USB conectado. Para ver los dispositivos USB que se pueden reproducir, consulte “Tipos de archivos que se pueden reproducir” (página 29). Conecte el dispositivo USB a la toma USB del reproductor. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB antes de conectar. A Resolución de salida/frecuencia de vídeo B Número o nombre de título Dispositivo USB 2 Seleccione [Vídeo], [Música], o [Foto] en el menú de inicio utilizando </,. 3 Seleccione [Dispos. USB] utilizand M/m, y pulse ENTER. C El ajuste de audio seleccionado actualmente D Funciones disponibles ( ángulo, audio, subtítulo) Reproducción 1 E Información de reproducción Visualiza el modo de reproducción, barra de estado de la reproducción, tipo de disco, códec de vídeo, velocidad de bits, tipo de repetición, tiempo transcurrido, y tiempo de reproducción total. F Número de capítulo G El ángulo seleccionado actualmente 15 BDP-S380/383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_050PLY.fm Reproducción a través de una red Streaming Vídeo por Internet BRAVIA Sirve como puerta de enlace suministrando el contenido de Internet seleccionado y una variedad de entretenimiento a demanda directamente a su reproductor. z Algunos contenidos de Internet deben ser registrados a través de un PC para poder reproducirlos. 1 2 3 master page=left specdef20090918 B Barra de estado de la reproducción Barra de estado, Cursor indicando la posición actual, Tiempo de reproducción, Duración del archivo de vídeo C Condiciones de la red indica la intensidad de la señal para la conexión inalámbrica. indica una conexión por cable. D Velocidad de transmisión de red E El nombre del siguiente archivo de vídeo F El nombre del archivo de vídeo seleccionado actualmente Haga los preparativos para Vídeo por Internet BRAVIA. Opciones disponibles Conecte el reproductor a una red (página 12). Hay varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles pulsando OPTIONS. Los elementos disponibles varían dependiendo de la situación. Seleccione [Vídeo], [Música], o [Foto] en el menú de inicio utilizando </,. Seleccione un icono de proveedor de contenidos de Internet utilizando M/m, y pulse ENTER. Cuando no se haya adquirido una lista de contenidos de Internet, se visualizará un icono de no adquirida o un icono nuevo. Para utilizar el panel de control El panel de control aparece cuando se inicia la reproducción del archivo de vídeo. Es posible que los elementos visualizados varíen dependiendo de los proveedores de contenidos de Internet. Para visualizar otra vez, pulse DISPLAY. A Visor de control Pulse </M/m/, o ENTER para operaciones de reproducción. Opciones comunes Elementos Detalles [Historial reproducc.] Visualiza un título en el historial de reproducción de BD-ROM/DVD-ROM/ CD-DA basándose en tecnología de Gracenote. [Repetir ajuste] Establece el modo de repetición. [Lista de Favoritos] Visualiza la lista de Favoritos. [Reproducir/ Detener] Inicia o detiene la reproducción. [Repr. desde inicio] Reproduce el elemento desde el principio. [Visualiz. información] Visualiza información sobre el BD-ROM/DVD-ROM/ CD-DA basándose en tecnología de Gracenote. [Explr. base de datos] Busca información relacionada basándose en palabras clave adquiridas en Gracenote en la [Visualiz. información]. [Buscar en contenidos] Busca contenido de Vídeo por Internet BRAVIA basándose en palabras clave adquiridas en Gracenote en la [Visualiz. información]. [Añadir a Favoritos] Añade contenido de Internet a la lista de Favoritos. 16 BDP-S380/383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_050PLY.fm Elementos Detalles [Quitar de Favoritos] Quita contenido de Internet de la lista de Favoritos. [Vídeo] solamente Detalles [A/V SYNC] Ajusta el intervalo entre la imagen y el sonido, retardando la salida del sonido en relación con la salida de la imagen (0 a 120 milisegundos). [Ajustes de vídeo] • [Modo Calidad imagen]: Selecciona los ajustes de imagen para diferentes ambientes de iluminación. • [BNR]: Reduce la perturbación en bloque en forma de mosaico de la imagen. • [MNR]: Reduce la pequeña perturbación alrededor de los contornos de la imagen (perturbación de efecto mosquito). [Pausar] Hace una pausa en la reproducción. [Menú principal] Visualiza el Menú principal de BD o de DVD. [Menú/Menú emergente] Visualiza el Menú emergente de BD-ROM o el menú de DVD. [Búsq. título] Busca un título en BDROM/DVD VIDEO e inicia la reproducción desde el principio. [Búsq. capítulo] Busca un capítulo e inicia la reproducción desde el principio. [Ángulo] Cambia a otros ángulos de visión cuando hay grabados múltiples ángulos en el BD-ROM/DVD VIDEO. [Reducción ruido Contenido IP] Ajusta la calidad de imagen del contenido de Internet. [Foto] solamente Elementos Detalles [Veloc. diapositivas] Cambia la velocidad del pase de diapositivas. [Efecto diapositivas] Establece el efecto para pases de diapositivas. [Mús. diapositivas] • [No]: Desactiva la función. • [Mi música de USB]: Establece los archivos de música registrados en [Añadir mús.diaposit.]. Si no hay archivo de música registrado, se visualiza [(No registrado)]. • [Reproducir de CD mú]: Establece las pistas de CDDA. [Diapositivas] Reproduce un pase de diapositivas. [Girar izquierda] Gira la foto 90 grados hacia la izquierda. [Girar derecha] Gira la foto 90 grados hacia la derecha. Reproducción Elementos master page=right specdef20090918 [Música] solamente Elementos Detalles [Añadir Registra archivos de música mús.diaposit.] en la memoria USB como música de fondo de pase de diapositivas. 17 BDP-S380/383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_060ADJ.fm master page=left specdef20090918 Icono Ajustes y reglajes Utilización de las visualizaciones de ajustes Seleccione [Configurar] en el menú de inicio cuando necesite cambiar los ajustes del reproductor. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. 1 Seleccione [Configurar] en el menú de inicio utilizando </,. 2 Seleccione el icono de categoría de configuración utilizando M/m, y pulse ENTER. Icono Explicación [Actualizar red] (página 18) Actualiza el software del reproductor. [Ajustes de pantalla] (página 18) Hace los ajustes de vídeo de acuerdo con el tipo de tomas de conexión. [Ajustes de audio] (página 20) Hace los ajustes de audio de acuerdo con el tipo de tomas de conexión. [Ajustes de visionado para BD/DVD] (página 21) Hace ajustes detallados para reproducción de BD/DVD. [Ajustes de reproducción prohibida] (página 21) Hace ajustes detallados para la función de control parental. [Ajustes de música] (página 22) Hace ajustes detallados para la reproducción de Super Audio CD. [Ajustes del sistema] (página 22) Hace los ajustes relacionados con el reproductor. Explicación [Configuración de red] (página 23) Hace ajustes detallados para Internet y red. [Configuración fácil] (página 23) Vuelve a ejecutar la configuración fácil para hacer los ajustes básicos. [Restaurar] (página 23) Restaura el reproductor a los ajustes de fábrica. [Actualizar red] Seleccione [Aceptar] para actualizar el software del reproductor a través de la red. z • Le recomendamos actualizar la red cada 2 meses más o menos. • Para más información sobre las funciones de actualización, visite la página Web siguiente: http://support.sony-europe.com/ [Ajustes de pantalla] x [Tipo de televisor] [16:9]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor de pantalla panorámica o a uno que tenga función de modo panorámico. [4:3]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor de pantalla 4:3 que no tenga función de modo panorámico. x [Formato de pantalla] [Original]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor que tenga función de modo panorámico. Visualiza una imagen de pantalla 4:3 en relación de aspecto 16:9 incluso en un televisor de pantalla panorámica. [Relac. aspecto fija]: Cambia el tamaño de imagen para que entre en el tamaño de la pantalla con la relación de aspecto de la imagen original. 18 BDP-S380/383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_060ADJ.fm master page=right specdef20090918 x [Relación de aspecto de DVD] x [Salida BD/DVD-ROM 1080/24p] [Letter Box]: Visualiza una imagen panorámica con bandas negras en las partes superior e inferior. [Auto]: Emite señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando conecta un televisor compatible con 1080/24p utilizando la toma HDMI OUT. [No]: Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 1080/ 24p. [Pan Scan]: Visualiza una imagen de altura completa en toda la pantalla, con los laterales recortados. x [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto]: Normalmente seleccione esto. El reproductor detecta automáticamente si el material está basado en vídeo o basado en filme, y cambia al método de conversión apropiado. [Vídeo]: Se seleccionará siempre el método de conversión adecuado para material basado en vídeo independientemente del material. x [Formato de vídeo de salida] [HDMI]: Normalmente seleccione [Auto]. Seleccione [Resolución original] para emitir la resolución grabada en el disco. Cuando la resolución es más baja que la resolución SD, se aumenta a la resolución SD. [Vídeo Componente]: Seleccione la resolución apropiada para su televisor. [Vídeo]: Ajusta automáticamente la resolución más baja. x [Salida color profundo HDMI] [Auto]: Normalmente seleccione esto. [16 bits], [12 bits], [10 bits]: Emite señales de vídeo de 16 bits/12 bits/10 bits cuando el televisor conectado es compatible con color profundo. [No]: Seleccione esto cuando la imagen sea inestable o los colores no parezcan naturales. Ajustes y reglajes x [Modo conversión cine] [Auto]: Detecta automáticamente el tipo de televisor conectado, y cambia al ajuste de color equivalente. [YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: Emite señales de vídeo RGB. x [Modo Pausa] [Auto]: Normalmente seleccione esto. Las imágenes de movimiento dinámico aparecen sin borrosidad. [Fotograma]: Visualiza imágenes estáticas en alta resolución. z • Cuando conecte la toma HDMI OUT y otras tomas de salida de vídeo al mismo tiempo, seleccione [Vídeo Componente]. • Si no aparece imagen cuando ajuste la resolución [HDMI] o [Vídeo Componente], intente con otro ajuste de resolución. • Si realiza la conexión a través de la toma COMPONENT VIDEO OUT y [Vídeo Componente] se ha seleccionado, la reproducción del disco BD-ROM de contenido protegido solo es posible con una resolución de salida de 480i/576i (página 4). 19 BDP-S380/383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_060ADJ.fm [Ajustes de audio] x [Audio (HDMI)] [Auto]: Normalmente seleccione esto. Emite señales de audio de acuerdo con el estado del dispositivo HDMI conectado. [PCM]: Emite señales PCM de la toma HDMI OUT. x [Modo de salida DSD] [Sí]: Emite señales DSD de la toma HDMI OUT cuando se reproduce un Super Audio CD. Cuando está seleccionado [Sí], no se emiten señales por otras tomas. [No]: Emite señales PCM de la toma HDMI OUT cuando se reproduce un Super Audio CD. x [Ajuste de MIX audio BD] [Sí]: Emite el audio obtenido mezclando el audio interactivo y secundario al audio primario. [No]: Emite el audio primario solamente. Seleccione esto para emitir señales de audio HD a un amplificador (receptor) de audio y vídeo. x [Dolby Digital] [Mezcla desc. PCM]: Convierte para emitir señales PCM Lineal. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que no tenga decodificador Dolby Digital incorporado. [Dolby Digital]: Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que tenga decodificador Dolby Digital incorporado. master page=left specdef20090918 x [DTS Neo:6] [Cinema]: Emite sonido multicanal simulado desde fuentes de 2 canales a través de la toma HDMI OUT, según la capacidad del dispositivo conectado, mediante el modo DTS Neo:6 Cinema. [Music]: Emite sonido multicanal simulado desde fuentes de 2 canales a través de la toma HDMI OUT, según la capacidad del dispositivo conectado, mediante el modo DTS Neo:6 Music. [No]: Emite sonido con el número original de canales a través de la toma HDMI OUT. x [Audio DRC] [Auto]: Realiza la reproducción en la gama dinámica especificada por el disco (BDROM solamente). Los demás discos se reproducen al nivel [Sí]. [Sí]: Realiza la reproducción a un nivel de compresión estándar. [No]: No se realiza compresión. Se produce un sonido más dinámico. x [Mezcla descendente] [Surround]: Emite señales de audio con efectos envolventes. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6. [Estéreo]: Emite señales de audio sin efectos envolventes. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que no admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6. x [DTS] [Mezcla desc. PCM]: Convierte para emitir señales PCM Lineal. Seleccione esto cuando conecte a un dispositivo de audio que no tenga decodificador DTS incorporado. [DTS]: Seleccione esto cuando conecte a un dispositivo de audio que tenga decodificador DTS incorporado. 20 BDP-S380/383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_060ADJ.fm master page=right specdef20090918 [Ajustes de reproducción prohibida] x [Menú de BD/DVD] x [Contraseña] Selecciona el idioma de menús predeterminado para BD-ROM o DVD VIDEO. Cuando seleccione [Selec. código idioma], aparecerá la visualización para introducir el código de idioma. Introduzca el código para su idioma refiriéndose a “Lista de códigos de idioma” (page 31). Establece o cambia la contraseña para la función de reproducción prohibida. Una contraseña le permite ajustar una restricción de la reproducción de BD-ROM o DVD VIDEO y vídeo de Internet. Si es necesario, puede diferenciar los niveles de restricción para BD-ROM, DVD VIDEO y vídeos de Internet. x [Audio] x [Código región de Repr. prohibida] Selecciona el idioma de pista predeterminado para BD-ROM o DVD VIDEO. Cuando seleccione [Original], se seleccionará el idioma que haya sido dado prioridad en el disco. Cuando seleccione [Selec. código idioma], aparecerá la visualización para introducir el código de idioma. Introduzca el código para su idioma refiriéndose a “Lista de códigos de idioma” (page 31). La reproducción de algunos BD-ROM, DVD VIDEO, o vídeo de Internet puede limitarse de acuerdo con el área geográfica. Se pueden bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos. x [Subtítulo] Selecciona el idioma de subtítulos predeterminado para BD-ROM o DVD VIDEO. Cuando seleccione [Selec. código idioma], aparecerá la visualización para introducir el código de idioma. Introduzca el código para su idioma refiriéndose a “Lista de códigos de idioma” (page 31). x [Capa a repr. de disco BD híbrido] [BD]: Reproduce capa de BD. [DVD/CD]: Reproduce capa de DVD o CD. x [Conexión a Internet de BD] [Permitir]: Normalmente seleccione esto. [No permitir]: Prohíbe la conexión a Internet. Ajustes y reglajes [Ajustes de visionado para BD/DVD] x [Reproducción prohibida BD] La reproducción de algunos BD-ROM puede limitarse de acuerdo con la edad de los usuarios. Se pueden bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos. x [Reproducción prohibida DVD] La reproducción de algunos DVD VIDEO puede limitarse de acuerdo con la edad de los usuarios. Se pueden bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos. x [Control parental de vídeo Internet] La reproducción de algunos vídeos de Internet puede limitarse de acuerdo con la edad de los usuarios. Se pueden bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos. x [Vídeo Internet sin clasificación] [Permitir]: Permite la reproducción de vídeos de Internet no clasificados. [Bloquear]: Bloquea la reproducción de vídeos de Internet no clasificados. 21 BDP-S380/383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_060ADJ.fm [Ajustes de música] x [Capa a repr. de Super Audio CD] [Super Audio CD]: Reproduce capa de Super Audio CD. [CD]: Reproduce capa de CD. x [Canales a repr. del Super Audio CD] [DSD 2ch]: Reproduce el área de 2 canales. [DSD Multi]: Reproduce el área multicanal. [Ajustes del sistema] x [OSD] Selecciona su idioma para las visualizaciones en pantalla del reproductor. x [Atenuador] [Brillante]: Iluminación brillante. [Oscuro]: Iluminación tenue. [Desactivado]: Apaga la iluminación durante la reproducción. Iluminación tenue excepto durante la reproducción. x [Control por HDMI] [Sí]: Están disponibles las siguientes funciones de BRAVIA Sync: –Reproducción con una sola pulsación –Apagado del sistema –Mismo idioma [No]: Desactiva la función. z Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor o los componentes. master page=left specdef20090918 x [Auto standby] [Sí]: Activa la función [Auto standby]. Vuelve automáticamente al modo de espera si no se pulsa ningún botón en el reproductor o el mando a distancia durante más de 30 minutos. [No]: Desactiva la función. x [Visualización auto] [Sí]: Visualiza información automáticamente en la pantalla cuando se cambian los títulos de visionado, los modos de imagen, las señales de audio, etc. [No]: Visualiza información solamente cuando pulsa DISPLAY. x [Protector de pantalla] [Sí]: Activa la función del protector de pantalla. La imagen del protector de pantalla aparece cuando no utiliza el reproductor durante más de 10 minutos mientras hay mostrada una visualización en pantalla. [No]: Desactiva la función. x [Notif.de actualización de software] [Sí]: Ajusta el reproductor para que le proporcione información sobre versiones del software más recientes (página 18). [No]: Desactiva la función. x [Ajustes de Gracenote] [Auto]: Descarga automáticamente información del disco cuando se detiene la reproducción del disco. Conecte a la red para descargar. [Manual]: Descarga la información del disco cuando está seleccionado [Historial reproducc.] o [Visualiz. información] en el menú de opciones. x [Información del sistema] Visualiza la información sobre la versión del software del reproductor y la dirección MAC. x [HDMI: Vinc. apagado TV] [Sí]: Apaga automáticamente el reproductor y los componentes compatibles con HDMI cuando el televisor conectado entra en el modo de espera (BRAVIA Sync). [No]: Desactiva la función. x [Modo Inicio rápido] [Sí]: Acorta el tiempo de puesta en marcha cuando se enciende el reproductor. [No]: Reduce el consumo de energía en espera. 22 BDP-S380/383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_060ADJ.fm [Configuración de red] x [Ajustes de Internet] [Restaurar] x [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica] Puede restaurar los ajustes del reproductor a los valores predeterminados en fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Se restaurarán todos los ajustes dentro del grupo. x [Inicializar información personal] Puede borrar su información personal almacenada en el reproductor. z Para más detalles, visite la siguiente página Web y compruebe el contenido de preguntas más frecuentes: http://support.sony-europe.com/ Ajustes y reglajes Conecte el reproductor a la red con anterioridad. Para más detalles, consulte “Conexión a la red” (page 12). [Ver estado de la red]: Visualiza el actual estado de la red. [Configuración por cable]: Seleccione esto cuando conecte a un enrutador de banda ancha con un cable LAN. [Configuración USB inalámbrica]: Seleccione esto cuando utilice un adaptador de LAN inalámbrica USB. master page=right specdef20090918 x [Diagnósticos de conexión de red] Puede ejecutar el diagnóstico de red para comprobar si la conexión a red ha sido hecha debidamente. x [Registro de dispositivo Media Remote] Registra su dispositivo “Media Remote”. x [Dispositivos Media Remote registrados] Visualiza una lista de sus dispositivos “Media Remote” registrados. [Configuración fácil] Vuelve a ejecutar [Configuración fácil] para hacer los ajustes básicos. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 23 BDP-S380/383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_070ADD.fm Información adicional Solución de problemas Si surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza el reproductor, utilice esta guía de solución de problemas para remediar el problema antes de solicitar reparaciones. Si algún problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Imagen No hay imagen o la imagen no se emite correctamente. , Compruebe que todos los cables de conexión están conectados firmemente (página 10). , Cambie el selector de entrada de su televisor para visualizar la señal del reproductor. , Reponga la resolución de emisión de vídeo a la resolución más baja pulsando x en el reproductor durante más de 10 segundos. , Para conexiones HDMI, intente lo siguiente: 1Apague el reproductor y enciéndalo otra vez. 2Apague el equipo conectado y enciéndalo otra vez. 3Desconecte y después vuelva a conectar el cable HDMI. , La toma HDMI OUT está conectada a un dispositivo DVI que no admite tecnología de protección de los derechos de autor. , Para conexiones HDMI, compruebe los ajustes [Formato de vídeo de salida] en la pantalla de configuración [Ajustes de pantalla] (página 19). , Cuando también se emitan las señales analógicas, ajuste [Salida BD/DVD-ROM 1080/24p] a [No] en la pantalla de configuración [Ajustes de pantalla] (página 19). , Para BD-ROM, compruebe los ajustes [Salida BD/DVD-ROM 1080/24p] en la pantalla de configuración [Ajustes de pantalla] (página 19). master page=left specdef20090918 El idioma de visualización en la pantalla cambia automáticamente cuando se conecta a la toma HDMI OUT. , Cuando [Control por HDMI] está ajustado a [Sí] (página 22), el idioma de visualización en la pantalla cambia automáticamente de acuerdo con el ajuste de idioma del televisor conectado (si cambia el ajuste en su televisor, etc.). Sonido No hay sonido o el sonido no se emite correctamente. , Compruebe que todos los cables de conexión están conectados firmemente (página 10). , Cambie el selector de entrada de su amplificador (receptor) de audio y vídeo para que las señales de audio del reproductor se emitan desde su amplificador (receptor) de audio y vídeo. , Si la señal de audio no sale a través de la toma DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT, compruebe los ajustes de audio (página 20). , Para conexiones HDMI, intente lo siguiente: 1Apague el reproductor y enciéndalo otra vez. 2Apague el equipo conectado y enciéndalo otra vez. 3Desconecte y después vuelva a conectar el cable HDMI. , Para conexiones HDMI, si el reproductor está conectado a un televisor a través de un amplificador (receptor) de audio y vídeo, intente conectando el cable HDMI directamente al televisor. Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el amplificador (receptor) de audio y vídeo. , La toma HDMI OUT está conectada a un dispositivo DVI (las tomas DVI no aceptan señales de audio). , El dispositivo conectado a la toma HDMI OUT no admite el formato de audio del reproductor. Compruebe los ajustes de audio (página 20). 24 BDP-S380/383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_070ADD.fm El HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, y DTS-HD Master Audio) no se emite como bitstream. , Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] a [No] en la pantalla de configuración [Ajustes de audio] (página 20). , Compruebe que el amplificador (receptor) de audio y vídeo conectado es compatible con cada formato de audio HD. El audio interactivo no se emite. , Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] a [Sí] en la pantalla de configuración [Ajustes de audio] (página 20). El disco no se reproduce. , El disco está sucio o alabeado. , El disco esta al revés. Inserte el disco con la cara de reproducción hacia abajo. , El disco tiene un formato que no se puede reproducir en este reproductor (página 28). , El reproductor no puede reproducir un disco grabado que no ha sido finalizado correctamente. , El código de región del BD o DVD no coincide con el del reproductor. Dispositivo USB El reproductor no detecta un dispositivo USB conectado al reproductor. , Asegúrese de que el dispositivo USB está conectado firmemente a la toma USB. , Compruebe si el dispositivo USB o un cable está dañado. , Compruebe si el dispositivo USB está encendido. , Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador de conectores USB, conecte el dispositivo USB directamente al reproductor. Vídeo por Internet BRAVIA La imagen/sonido no son buenos/ciertos programas muestran un pérdida de detalles, especialmente durante escenas de movimientos rápidos u oscuras. , Es posible que la calidad de la imagen/ sonido no sea buena dependiendo de los proveedores de contenidos de Internet. , La calidad de la imagen/sonido podrá mejorar cambiando la velocidad de conexión. Le recomendamos una velocidad de conexión de al menos 2,5 Mbps para vídeo de definición estándar (10 Mbps para vídeo de alta definición). , No todos vídeos contendrán sonido. La imagen es pequeña. , Pulse M para acercar con zoom. Conexión a red Información adicional Disco master page=right specdef20090918 El reproductor no puede conectarse a la red. , Compruebe la conexión a red (página 12) y los ajustes de red (página 23). Cuando se enciende el reproductor aparece en la pantalla el mensaje [Se ha encontrado una nueva versión del software en Internet. Realizar la actualización bajo “Actualizar red”.]. , Consulte [Actualizar red] (página 18) para actualizar el reproductor a una versión del software más reciente. ,continúa BDP-S380/383 4-261-093-11(2) 25 F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_070ADD.fm Control por HDMI (BRAVIA Sync) master page=left specdef20090918 Otros La función [Control por HDMI] no responde (BRAVIA Sync). La reproducción no comienza desde el principio del contenido. , Compruebe que [Control por HDMI] está ajustado a [Sí] (página 22). , Si cambia la conexión HDMI, apague el reproductor y enciéndalo otra vez. , Si se produce un corte del suministro eléctrico, ajuste [Control por HDMI] a [No], después ajuste [Control por HDMI] a [Sí] (página 22). , Compruebe lo siguiente y consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente. – el componente conectado es compatible con la función [Control por HDMI]. – el ajuste del componente conectado para la función [Control por HDMI] es correcto. , Cuando conecte el reproductor a un televisor a través de un amplificador (receptor) de audio y vídeo, – si el amplificador (receptor) de audio y vídeo no es compatible con la función [Control por HDMI], es posible que no pueda controlar el televisor desde el reproductor. – si cambia la conexión HDMI, desconecta y vuelve a conectar el cable de alimentación, o si se produce un corte del suministro eléctrico, intente lo siguiente: 1Cambie el selector de entrada del amplificador (receptor) de audio y vídeo de forma que la imagen del reproductor aparezca en la pantalla del televisor. 2Ajuste [Control por HDMI] a [No], después ajuste [Control por HDMI] a [Sí] (página 22). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el amplificador (receptor) de audio y vídeo. , Pulse OPTIONS, y seleccione [Repr. desde inicio]. La función Apagado del sistema no responde (BRAVIA Sync). , Compruebe que [Control por HDMI] y [HDMI: Vinc. apagado TV] están ajustado a [Sí] (página 22). La reproducción no comienza desde el punto de reanudación donde detuvo la reproducción la última vez. , Es posible que el punto de reanudación se cancele de la memoria dependiendo del disco cuando – abre la bandeja de discos. – desconecta el dispositivo USB. – reproduce otro contenido. – apaga el reproductor. La bandeja de discos no se abre y aparece “LOCKED” o “TLK ON” en el visor del panel frontal. , Cuando aparece “LOCKED”, el reproductor está bloqueado. Para cancelar el bloqueo para niños, mantenga pulsado N en el reproductor hasta que aparezca “UNLOCK” en el visor del panel frontal (página 7). , Cuando aparezca “TLK ON”, póngase en contacto con el distribuidor de Sony o centro de servicio técnico Sony local autorizado. La bandeja de discos no se abre y no puede extraer el disco aunque pulsa Z. , Intente lo siguiente: 1Apague el reproductor, y desconecte el cable de alimentación. 2Vuelva a conectar el cable de alimentación mientras mantiene pulsado Z en el reproductor. 3Siga manteniendo pulsado Z en el reproductor hasta que la bandeja se abra. 4Extraiga el disco. 5Cuando aparezca “OPEN” en el visor del panel frontal, mantenga pulsado [/1 en el reproductor durante más de 10 segundos hasta que el reproductor se apague. 26 BDP-S380/383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_070ADD.fm Aparece “Exxxx” o “TEM ERR” en el visor del panel frontal. , Cuando aparezca “Exxxx” póngase en contacto con el distribuidor de Sony o centro de servicio técnico Sony local autorizado más cercano y proporciónele el código de error. , Cuando aparezca “TEM ERR”, instale el reproductor en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno de éste. El reproductor no responde a ningún botón. Especificaciones Sistema Láser: Láser semiconductor Entradas y salidas (Nombre de toma: Tipo de toma/Nivel de salida/Impedancia de carga) LINE OUT R-AUDIO-L: Toma fonográfica/2 Vrms/10 kiloohmios DIGITAL OUT (COAXIAL): Toma fonográfica/0,5 Vp-p/75 ohmios HDMI OUT: Conector estándar HDMI de 19 pines COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB, PR): Toma fonográfica/Y: 1,0 Vp-p/ PB, PR: 0,7 Vp-p/75 ohmios LINE OUT VIDEO: Toma fonográfica/1,0 Vp-p/75 ohmios LAN (100): Terminal 100BASE-TX USB: Toma USB Tipo A (Para conectar una memoria USB, lector de tarjeta de memoria, cámara digital, y videocámara digital) Información adicional , Se ha condensado humedad en el interior del reproductor (página 3). , Mantenga pulsado [/1 en el reproductor durante más de 10 segundos hasta que los indicadores del visor del panel frontal se apaguen. Si el reproductor todavía no responde a ningún botón, desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación. master page=right specdef20090918 General Requisitos de alimentación: CA 220-240V, 50/60Hz Consumo: 18 W Dimensiones (aprox.): 430 mm × 199 mm × 36 mm (anchura/profundidad/altura) incluidas partes salientes Peso (aprox.): 1,6 kg Temperatura de funcionamiento: 5 ºC a 35 ºC Humedad de funcionamiento: 25 % a 80 % Accesorios suministrados • Mando a distancia (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin aviso. ,continúa BDP-S380/383 4-261-093-11(2) 27 F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_070ADD.fm Notas sobre los discos Discos que se pueden reproducir • Para mantener el disco limpio, sujételo por los bordes. No toque la superficie. El polvo, las huellas dactilares o las ralladuras en el disco pueden impedir su buen funcionamiento. • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en su interior. • Después de la reproducción, guarde el disco en su caja. • Limpie el disco con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera. master page=left specdef20090918 Blu-ray Disc*1 BD-ROM BD-R*2/BD-RE*2 DVD*3 DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD*3 CD-DA (CD de música) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD *1 *2 *3 Como las especificaciones del Blu-ray Disc son nuevas y siguen evolucionando, es posible que algunos discos no sean reproducibles dependiendo del tipo de disco y la versión. La salida de audio varía dependiendo de la fuente, la toma de salida conectada, y los ajustes de audio seleccionados. BD-RE: Ver.2.1 BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 incluido el BD-R de tipo pigmentación orgánica (tipo LTH) Los BD-R grabados en un PC no se pueden reproducir si se puede grabar postscripts. Un disco CD o DVD no podrá reproducirse si no ha sido finalizado correctamente. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de grabación. Discos que no pueden reproducirse • No utilice disolventes como bencina, diluyentes, limpiadores de discos y lentes disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo. • Si escribe en la etiqueta del disco, seque la etiqueta antes de reproducir el disco. • No utilice los discos siguientes. – Un disco de limpieza de lentes. – Un disco con una forma que no sea normal (por ejemplo, en forma de tarjeta, corazón). – Un disco con una etiqueta o adhesivo adherido en él. – Un disco que tenga cinta de celofán o pegatina adhesiva adherida en él. • No recubra la cara de reproducción de un disco para quitar los arañazos superficiales. • • • • • • • • • BD con cartucho BDXL DVD-RAM HD DVD Discos DVD Audio PHOTO CD Parte de datos de CD-Extra VCD/Super VCD Cara con material de audio de discos DualDisc Nota sobre los discos Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Los DualDisc y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor no cumplen con la norma Compact Disc (CD), por lo tanto, es posible que estos discos no se puedan reproducir en este reproductor. 28 BDP-S380/383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_070ADD.fm Nota sobre las operaciones de reproducción de los BD/DVD Algunas operaciones de reproducción de los BD/DVD podrán estar configuradas por los fabricantes de software. Dado que este reproductor reproduce BD/DVD en función del contenido diseñado por los fabricantes de software, es posible que algunas funciones de reproducción no estén disponibles. Nota sobre los BD/DVD de dos capas Es posible que las imágenes y el sonido de reproducción se interrumpan momentáneamente cuando cambian las capas. Música Formato de archivo Extensiones MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) “.mp3” AAC*1*3 “.m4a” WMA9 Standard “.wma” “.wav” Foto Formato de archivo Extensiones JPEG “.jpg”, “.jpeg” *2 *3 El reproductor no puede reproducir archivos codificados tales como DRM. El reproductor reproduce archivos de formato AVCHD que han sido grabados con una videocámara digital, etc. El disco de formato AVCHD no podrá reproducirse si no ha sido finalizado correctamente. El reproductor no puede reproducir archivos codificados tales como Lossless. Información adicional El reproductor tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y solamente reproducirá BD-ROM/DVD VIDEO etiquetados con códigos de región idénticos o ALL . *1*3 LPCM *1 Código de región (BD-ROM/DVD VIDEO solamente) master page=right specdef20090918 b Código de región Tipos de archivos que se pueden reproducir Vídeo Formato de archivo Extensiones MPEG-1 Video/PS*1 MPEG-2 Video/PS, TS*1 “.mpg”, “.mpeg”, “.m2ts”, “.mts” MPEG-4 AVC*1 “.mkv”, “.mp4”, “.m4v”, “.m2ts”, “.mts” WMV9*1 “.wmv”, “.asf” AVCHD *2 Xvid “.avi” • Es posible que algunos archivos no se reproduzcan, dependiendo del formato, la codificación o las condiciones de grabación. • Es posible que algunos archivos editados en un PC no se reproduzcan. • El reproductor puede reconocer los archivos o carpetas siguientes de BD, DVD, CD y dispositivos USB: – hasta carpetas del 5° árbol – hasta 500 archivos de un solo árbol • Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con este reproductor. • El reproductor puede reconocer dispositivos de clase de almacenamiento masivo (MSC) (tales como memoria flash o un disco duro), dispositivos de la clase de dispositivo de captura de imagen fija (SICD) y 101 teclados (toma USB frontal solamente). • Para evitar que se estropeen los datos o daños a la memoria o dispositivos USB, apague el reproductor cuando vaya a conectar la memoria o dispositivos USB. • Es posible que el reproductor no reproduzca archivos de vídeo de velocidad de bits alta de DATA CD uniformemente. Se recomienda que reproduzca tales archivos utilizando DATA DVD. ,continúa BDP-S380/383 4-261-093-11(2) 29 F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_070ADD.fm Acerca de la seguridad de la LAN inalámbrica Como la comunicación a través de la función de LAN inalámbrica se establece mediante ondas radioeléctricas, es posible que la señal inalámbrica sea susceptible a la intercepción. Para proteger la comunicación inalámbrica, este reproductor admite varias funciones de seguridad. Asegúrese de configurar correctamente los ajustes de seguridad de acuerdo con su entorno de red. Sin seguridad Aunque puede hacer ajustes fácilmente, cualquiera puede interceptar la comunicación inalámbrica o entrometerse en su red inalámbrica, incluso sin ninguna herramienta sofisticada. Tenga en cuenta que hay un riesgo de acceso no autorizado o de intercepción de datos. WEP WEP aplica seguridad a las comunicaciones para impedir que personas ajenas intercepten las comunicaciones o se entrometan en su red inalámbrica. WEP es una tecnología de seguridad legada que permite a dispositivos antiguos, que no admiten TKIP/AES, poderse conectar. WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) TKIP es una tecnología de seguridad desarrollada para corregir las deficiencias de WEP. TKIP asegura un nivel de seguridad más alto que WEP. WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) AES es una tecnología de seguridad que utiliza un método de seguridad avanzado que es distinto de WEP y TKIP. AES asegura un nivel de seguridad más alto que WEP o TKIP. master page=left specdef20090918 Números de códigos de televisores controlables Mientras mantiene pulsado -TV- [/1, introduzca el código de fabricante del televisor utilizando los botones numéricos. Si en la lista aparece más de un número de código, introdúzcalos uno a uno hasta encontrar el que funciona con su televisor. Fabricante Número de código Sony 01 (predeterminado) Hitachi 24 LG/Goldstar 76 Loewe 45 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08, 72 Samsung 71 Sharp 29 Toshiba 38 30 BDP-S380/383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_070ADD.fm Lista de códigos de idioma Para más detalles, consulte [Ajustes de visionado para BD/DVD] (página 21). La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma 1142 1144 1145 1149 1150 1151 1157 1165 1166 1171 1174 1181 1183 1186 1194 1196 1203 1209 1217 1226 1229 1233 1235 1239 1245 1248 1253 1254 1257 Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani; Dzongkha Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese French Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Italian Hebrew 1261 1269 1283 1287 1297 1298 1299 1300 1301 1305 1307 1311 1313 1326 1327 1332 1334 1345 1347 1349 1350 1352 1353 1356 1357 1358 1363 1365 1369 1376 1379 1393 1403 1408 1417 1428 1435 1436 1463 1481 1482 1483 1489 1491 1495 1498 1501 Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic; Kalaallisut Cambodian; Khmer Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian; Lao Lithuanian Latvian Malagasy Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Malese; Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan Oromo Oriya Punjabi; Panjabi Polish Pashto; Pushto Portuguese Quechua RhaetoRomance Kirundi; Rundi Romanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho; Sango Código Idioma 1502 Serbo1531 Croatian 1532 1503 Singhalese; 1534 Sinhalese 1505 Slovak 1535 1506 Slovenian 1507 Samoan 1538 1508 Shona 1539 1509 Somali 1540 1511 Albanian 1543 1512 Serbian 1557 1513 Siswati; Swati 1564 1514 Sesotho; 1572 Sotho southern1581 1515 Sundanese 1587 1516 Swedish 1613 1517 Swahili 1632 1521 Tamil 1665 1525 Telugu 1684 1527 Tajik 1697 1528 Thai 1703 1529 Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana; Tswana Tonga; Tonga islands Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Wolof Xhosa Yoruba Chinese Zulu No especificado Reproducción prohibida/código de área Información adicional 1027 1028 1032 1039 1044 1045 1051 1052 1053 1057 1059 1060 1061 1066 1067 1070 1079 1093 1097 1103 1105 1109 1130 master page=right specdef20090918 Para más detalles, consulte [Código región de Repr. prohibida] (página 21). Código Área 2044, 2047, 2046, 2057, 2070, 2090, 2092, 2093, 2115, 2165, 2174, 2109, 2200, 2219, 2248, 2238, 2239, 2254, 2276, 2304, Argentina Australia Austria Bélgica Brasil Chile China Colombia Dinamarca Finlandia Francia Alemania Grecia Hong Kong India Indonesia Irlanda Italia Japón Corea 2333, 2363, 2362, 2376, 2390, 2379, 2427, 2424, 2428, 2436, 2489, 2501, 2149, 2499, 2086, 2543, 2528, 2184, Luxemburgo Malasia México Países Bajos Nueva Zelanda Noruega Pakistán Filipinas Polonia Portugal Rusia Singapur España Suecia Suiza Taiwán Tailandia Reino Unido 31 BDP-S380/383 4-261-093-11(2) F:\SD0001_A1\FINAL\4261093112_ES\426109 3112\4261093112_ES\ES_010COVIX.fm Índice alfabético Símbolos (favoritos) 9 A Actualización 18 Actualización del software 18, 22 Actualizar red 18 Ajustes de audio 20 Ajustes de Gracenote 22 Ajustes de música 22 Ajustes de pantalla 18 Ajustes de reproducción prohibida 21 Ajustes de visionado para BD/DVD 21 Ajustes del sistema 22 Apagado del sistema 22 Atenuador 22 AUDIO 8 Auto standby 22 B BD-LIVE 14 BD-R 28 BD-RE 28 Bitstream 25 Bloqueo para niños 7, 26 Blu-ray Disc 28 BONUSVIEW 14 Botones de color 8 BRAVIA Sync 26 master page=left specdef20090918 C R Código de región 29 Color profundo 19 Conexión Amplificador (receptor) de audio y vídeo 11 Red 12 Televisor 10 Configuración de red 23 Configuración fácil 12, 23 Configurar 18 Contenido de Internet 9, 16 Control por HDMI 22, 26 Reanudación 9, 26 Reducción ruido Contenido IP 17 Reproducción con una sola pulsación 22 Reproducción prohibida 21 Restauración del reproductor 23 Restaurar 23 D T Dirección MAC 22 Discos que se pueden reproducir 28 DISPLAY 9 Dolby Digital 20 DTS 20 Tipo de televisor 18 TOP MENU 8 H HDMI 19, 20 HDMI: Vinc. apagado TV 22, 26 HOME 9 I Información de reproducción 15 S Solución de problemas 24 SUBTITLE 8 U USB 15 V Vídeo por Internet BRAVIA 16 W WEP 30 WPA2-PSK (AES) 30 WPA2-PSK (TKIP) 30 WPA-PSK (AES) 30 WPA-PSK (TKIP) 30 M Mando a distancia 8 Menú de inicio 18 Mismo idioma 22 Modo de salida DSD 20 Modo Inicio rápido 22 O OPTIONS 8 OSD 22 P POP UP/MENU 8 32 BDP-S380/S383 4-261-093-11(2)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Sony BDP-S380 Instrucciones de operación

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Instrucciones de operación