Sony BDP-S373 Instrucciones de operación

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

4-169-143-53(1)
© 2010 Sony Corporation
Printed in Hungary
4-169-143-53(1)
Manual de Instrucciones
Blu-ray Disc™ / DVD Player
BDP-S370/S373
z
Para descubrir sugerencias, consejos e información sobre productos y servicios
Sony, por favor visite: www.sony-europe.com/myproduct/
El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Para conocer más
detalles sobre cualesquiera actualizaciones disponibles, le rogamos que visite:
http://support.sony-europe.com/
2
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios
o de electrocución, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar una descarga eléctrica,
no abra la unidad. Solicite
asistencia técnica únicamente a
personal especializado.
El cable de alimentación deberá ser
cambiado solamente en un taller de
servicio cualificado.
Las pilas o los aparatos con pilas
instaladas no deben exponerse a
fuentes de calor excesivo, como la
luz solar directa, el fuego o
similares.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con
este producto aumenta el riesgo de
daños oculares. Dado que el rayo
láser usado en este reproductor de
Blu-ray Disc/DVD es dañino para
la vista, no intente desmontar la
unidad.
Solicite asistencia técnica
únicamente a personal
especializado.
Esta etiqueta se encuentra en el
receptáculo protector de láser
situado en el interior del aparato.
Este aparato está clasificado como
un producto LÁSER de CLASE 1.
La marca del producto LÁSER de
CLASE 1 está ubicada en la
carcasa protectora del láser del
interior de la caja.
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado
como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse
en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que
este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y
la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales.
Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las
baterías al final de su vida
útil (aplicable en la Unión
Europea y en países
europeos con sistemas
de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto
no puede ser tratada como un
residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo
puede utilizarse en combinación
con el símbolo químico. El
símbolo químico del mercurio
(Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si
la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004%
de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías
se desechan correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y
la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de la batería. El
reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento
o mantenimiento de datos, sea
necesaria una conexión
permanente con la batería
incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por
personal técnico cualificado para
ello.
Para asegurarse de que la batería
será tratada correctamente,
entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida
para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la
sección donde se indica cómo
quitar la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería
en el correspondiente punto de
recogida para el reciclado.
3
Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto
o de la batería, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el
establecimiento donde ha
adquirido el producto.
El fabricante de este producto es
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón. El representante autorizado
para EMC y seguridad en el
producto es Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania. Para
cualquier asunto relacionado con
servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada en
los documentos de servicio o
garantía adjuntados con el
producto.
Precauciones
Esta unidad funciona con CA
220 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Compruebe que la tensión de
funcionamiento de la unidad es
idéntica a la del suministro
eléctrico de su localidad.
Para evitar el riesgo de incendios
o descargas eléctricas, no
coloque sobre el aparato objetos
que contengan líquidos como,
por ejemplo, jarrones.
Instale esta unidad de forma que
el cable de alimentación pueda
ser desenchufado de la toma de
corriente de la pared
inmediatamente en caso de
problema.
Notas sobre los discos
Para mantener el disco limpio,
sujételo por los bordes. No
toque la superficie.
El polvo, las huellas dactilares
o las ralladuras en el disco
pueden impedir su buen
funcionamiento.
No exponga los discos a la luz
solar directa ni a fuentes de
calor, como conductos de aire
caliente, ni los deje en un
automóvil aparcado bajo la luz
solar directa, ya que puede
producirse un considerable
aumento de temperatura en su
interior.
Después de la reproducción,
guarde el disco en su caja.
Limpie el disco con un paño de
limpieza. Limpie el disco
desde el centro hacia afuera.
No utilice disolventes como
bencina, diluyentes,
limpiadores de discos y lentes
disponibles en el mercado ni
aerosoles antiestáticos para
discos de vinilo.
Si escribe en la etiqueta del
disco, seque la etiqueta antes
de reproducir el disco.
No utilice los discos
siguientes.
– Un disco de limpieza de
lentes.
– Un disco con una forma que
no sea normal (por ejemplo,
en forma de tarjeta,
corazón).
– Un disco con una etiqueta o
adhesivo adherido en él.
– Un disco que tenga cinta de
celofán o pegatina adhesiva
adherida en él.
No recubra la cara de
reproducción de un disco para
quitar los arañazos
superficiales.
Precauciones
Este equipo ha sido probado y se
ha encontrado que cumple con
los límites establecidos en la
directiva EMC utilizando un
cable de conexión de menos de
3metros.
Ubicación
Instale el reproductor en un
lugar con ventilación adecuada
para evitar el recalentamiento
interno de éste.
No coloque el reproductor
sobre una superficie blanda,
como una alfombra, que pueda
bloquear los orificios de
ventilación.
No instale este reproductor en
un espacio confinado tal como
en un estante para libros o
unidad similar.
No coloque el reproductor
cerca de fuentes de calor, ni en
lugares expuestos a la luz solar
directa, polvo excesivo o
golpes mecánicos.
No ponga el reproductor en
exteriores, en vehículos, en
barcos, ni en otras
embarcaciones.
Si traslada el reproductor
directamente de un lugar frío a
uno cálido o lo sitúa en una
habitación muy húmeda, es
posible que se condense
humedad en las lentes situadas
en el interior del reproductor.
Si esto ocurre, es posible que
el reproductor no funcione
correctamente. En este caso,
extraiga el disco y deje el
reproductor encendido durante
media hora aproximadamente
hasta que la humedad se
evapore.
No instale el reproductor en
posición inclinada. Está
diseñada para funcionar sólo
en posición horizontal.
No ponga objetos pesados o
inestables encima del
reproductor.
,continúa
4
No ponga en la bandeja de
discos ningún objeto que no
sea un disco. Si lo hace podrá
ocasionar daños al reproductor
o al objeto.
Extraiga todos los discos
cuando vaya a mover el
reproductor. Si no lo hace, el
disco podría resultar dañado.
Desconecte el cable de
alimentación de CA y todos
los otros cables del
reproductor cuando vaya a
mover el reproductor.
Fuentes de alimentación
El reproductor no se
desconecta de la fuente de
alimentación de CA (toma de
corriente) mientras está
conectado a la toma de pared,
aunque esté apagado.
Desconecte el reproductor de
la toma de corriente de la pared
si no va a utilizar el
reproductor durante un largo
tiempo. Para desconectar el
cable de alimentación de CA,
tire del enchufe y no del cable.
Observe los puntos siguientes
para evitar que el cable de
alimentación de CA se dañe.
No utilice el cable de
alimentación de CA si es
dañado, porque si lo hace
podrá ocasionar una descarga
eléctrica o un incendio.
– No pellizque el cable de
alimentación de CA entre el
reproductor y la pared,
balda, etc.
– No ponga nada pesado
encima del cable de
alimentación de CA ni tire
del propio cable de
alimentación de CA.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen
mientras escuche una sección
con una entrada de nivel muy
bajo o sin señal de audio. Si lo
hace, sus oídos y los altavoces
podrán dañarse cuando se
reproduzca una sección de nivel
máximo.
Limpieza
Limpie la caja, el panel, y los
controles con un paño suave. No
utilice ningún estropajo
abrasivo, detergente
concentrado ni disolventes como
alcohol o bencina.
Limpieza de los discos,
limpiadores de discos y
lentes
No utilice discos limpiadores ni
limpiadores de discos o lentes
(incluidos detergentes y
aerosoles). Si lo hace, es posible
que se produzcan fallos de
funcionamiento en la unidad.
Sustitución de piezas
Si se somete este reproductor a
alguna reparación, es posible
que los prestadores del servicio
conserven las piezas reparadas
para reutilizarlas o reciclarlas.
Acerca de la conexión a la
toma HDMI OUT
Observe lo siguiente porque con
un manejo incorrecto puede
dañar la toma HDMI OUT y el
conector.
Alinee cuidadosamente la
toma HDMI OUT de la parte
posterior del reproductor y el
conector HDMI comprobando
sus formas. Asegúrese de que
el conector no está al revés o
inclinado.
Asegúrese de desconectar el
cable HDMI cuando vaya a
mover el reproductor.
Sujete el conector HDMI en
línea recta cuando conecte o
desconecte el cable HDMI. No
retuerza ni fuerce el conector
HDMI al introducirlo en la
toma HDMI OUT.
Si desea realizar alguna consulta
o solucionar algún problema
relacionado con el reproductor,
póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: este reproductor
es capaz de mantener
indefinidamente en la
pantalla del televisor
imágenes fijas de vídeo o
indicaciones en pantalla. Si
las imágenes fijas de vídeo o
las indicaciones en pantalla
permanecen en el televisor
durante mucho tiempo,
podrían dañar la pantalla del
televisor permanentemente.
Los televisores de pantalla de
plasma y los televisores de
proyección son
especialmente sensibles.
5
Índice
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Guía de componentes y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexiones y ajustes
Paso 1: Preparación del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Paso 2: Conexión del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Paso 3: Configuración fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Conexión a la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Reproducción
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Reproducción de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reproducción a través de una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ajustes y reglajes
Utilización de las visualizaciones de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Actualizar red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ajustes de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ajustes de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ajustes de visionado para BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajustes de reproducción prohibida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajustes de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Configuración de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuración fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Restaurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Información adicional
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
6
Guía de componentes y controles
z
El botón N tiene un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando utilice el reproductor.
A Bandeja de discos
B Indicador de alimentación
Se ilumina en blanco cuando el
reproductor está encendido.
C Sensor remoto
D Visor del panel frontal
N, X: Se ilumina durante la
reproducción o la pausa.
: Se ilumina cuando se habilita el
ajuste de repetición.
: Se ilumina cuando se emiten señales
de vídeo de 720p/1080i/1080p.
E Toma (USB)
Conecte un dispositivo USB a esta toma.
F x (detención)
G N (reproducción)
H Z (abrir/cerrar)
I [/1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el
modo de espera.
Para bloquear la bandeja de discos
(Bloqueo para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para
evitar que pueda ser abierta sin querer.
Cuando el reproductor esté encendido,
mantenga pulsado N en el reproductor
durante más de 10 segundos. La bandeja de
discos se bloquea o desbloquea.
A Tomas LINE OUT (R-AUDIO-L)
B Toma LINE OUT (VIDEO)
C Toma DIGITAL OUT (COAXIAL)
D Toma DIGITAL OUT (OPTICAL)
E Orificios de ventilación
F Toma (USB)
G Toma HDMI OUT
H Tomas COMPONENT VIDEO
OUT (Y, P
B, PR)
I Terminal LAN (100)
Panel frontal
Panel posterior
7
Las funciones disponibles del mando a
distancia varían dependiendo del disco o la
situación.
z
Los botones número 5, AUDIO, 2 +, y N tienen
un punto táctil. Utilice el punto táctil como
referencias cuando utilice el reproductor.
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
-TV- t (selección de entrada
televisión)
Cambia entre el televisor y otras fuentes
de entrada.
-TV- [/1 (encender televisor/en
espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el
modo de espera.
[/1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el
modo de espera.
B Botones numéricos (0 - 9)
Introduce los números de título/capítulo,
etc.
2 (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
THEATRE (página 34)
Cambia al modo de vídeo óptimo
automáticamente para ver películas.
El botón THEATRE funciona solamente
cuando está conectado a un amplificador
(receptor) de audio y vídeo de Sony
compatible con el modo cine o un
televisor de Sony compatible con el
modo cine.
AUDIO (página 24)
Selecciona la pista de idioma cuando hay
grabadas pistas multilingües en el BD-
ROM/DVD VIDEO.
Selecciona la pista de sonido de CD.
SUBTITLE (página 24)
Selecciona el idioma de los subtítulos
cuando hay grabados subtítulos
multilingües en el BD-ROM/DVD
VIDEO.
(favoritos) (página 18)
Visualiza el contenido de Internet
añadido a la lista de Favoritos. Puede
guardar hasta 18 de sus programas de
contenidos de Internet favoritos.
C Botones de color (rojo/verde/
amarillo/azul)
Teclas abreviadas para funciones
interactivas.
Mando a distancia
,continúa
8
D TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de BD o
DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú emergente del BD-
ROM, o el menú del DVD.
OPTIONS (página 18)
El menú de opciones que puede
seleccionarse aparece en la pantalla.
HOME
Entra en el menú de inicio del
reproductor.
Visualiza el fondo de pantalla cuando se
pulsa en el icono de categoría del me
de inicio.
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
</M/m/,
Desplaza el resalte para seleccionar un
elemento visualizado.
Botón central (ENTER)
Introduce el elemento seleccionado.
E ./> (anterior/siguiente)
Salta al anterior/siguiente capítulo, pista,
o archivo.
/ (repetir/avanzar)
Repite brevemente las escenas actuales
durante 10 segundos/avanza rápida y
brevemente las escenas actuales durante
15 segundos.
m/M (retroceso rápido/
avance rápido)
Realiza retroceso rápido/avance rápido
del disco cuando se pulsa durante la
reproducción. Cada vez que pulse el
botón durante la reproducción de
vídeos, cambiará la velocidad de
búsqueda.
Reproduce en cámara lenta, cuando se
pulsa durante más de un segundo en
modo de pausa.
Reproduce fotogramas uno a uno,
cuando se pulsa brevemente en modo
de pausa.
N (reproducción)
Inicia o reinicia la reproducción.
DISPLAY (página 16)
Visualiza la información de
reproducción en la pantalla.
X (pausa)
Hace una pausa o reinicia la
reproducción.
x (detención)
Detiene la reproducción y recuerda el
punto de detención (punto de
reanudación).
El punto de reanudación para un título o
pista es el último punto que se reproduce
o la última foto para una carpeta de fotos.
F (iluminación) (BDP-S373
solamente)
Ilumina los botones 4 y 5 (excepto
</M/m/, y ENTER) y resulta útil
para operación a oscuras.
El menú de inicio aparece cuando pulsa
HOME. Seleccione una categoría utilizando
</,. Seleccione un elemento utilizando
M/m, y pulse ENTER.
(Configurar): Establece los ajustes del
reproductor.
(Foto): Visualiza fotos.
(Música): Reproduce música.
(Vídeo): Reproduce vídeos.
(Red): Visualiza elementos de la red.
Visualización del menú de
inicio
Elemento Categoría
9
Conexiones y ajustes
Conexiones y
ajustes
Paso 1: Preparación del
reproductor
Compruebe que dispone de los siguientes
elementos:
Mando a distancia (1)
Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo
coincidir los extremos 3 y # de las pilas con
las marcas del interior del compartimiento de
las pilas.
Comprobación de los
accesorios suministrados
Preparación del mando a
distancia
10
Paso 2: Conexión del reproductor
No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de
su televisor.
Haga coincidir el color de la clavija con el de la toma cuando conecte.
Conexión a su televisor
Alta calidad
Calidad
estándar
Cable HDMI (no suministrado)
Cable de audio/vídeo
(no suministrado)
Cable de vídeo componente
(no suministrado)
Cable de audio/vídeo
(no suministrado)
11
Conexiones y ajustes
b
No conecte el reproductor a través de una videograbadora. Es posible que las señales de vídeo que pasen a
través de una videograbadora se vean afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor y que
la imagen aparezca distorsionada en el televisor.
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de
su amplificador (receptor) de audio y vídeo. Cuando seleccione A o B, haga los ajustes
apropiados en la pantalla de configuración “Ajustes de audio” (página 23).
Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo
Cable HDMI
(no suministrado)
t Ajuste “Ajuste de MIX audio BD” (página 23).
Cable HDMI
(no suministrado)
Cable digital coaxial
(no suministrado)
t Ajuste “Dolby Digital (Coaxial / Óptica)
*1
” (página 23)
y “DTS (Coaxial / Óptica)
*2
” (página 23).
Cable digital óptico
(no suministrado)
o
Cable de audio/vídeo
(no suministrado)
,continúa
12
Paso 3: Configuración
fácil
1 Enchufe el reproductor en la toma de
corriente.
2 Pulse [/1 para encender el
reproductor.
3 Encienda el televisor, después
cambie el selector de entrada en el
televisor para que la señal del
reproductor aparezca en la pantalla
del televisor.
*1
*2
Cuando encienda por primera vez
Espere unos momentos hasta que se
encienda el reproductor y se inicie
“Configuración fácil”.
a la toma de corriente
13
Conexiones y ajustes
4 Realice “Configuración fácil”.
Siga las instrucciones en pantalla para
hacer los ajustes básicos utilizando </
M/m/, y ENTER del mando a
distancia.
Conexión a la red
Utilice un cable LAN para conectar al
terminal LAN (100) del reproductor.
Para establecer los ajustes de red
Seleccione “Configuración de red”, “Ajustes
de Internet”, después “Configuración por
cable” (página 26), y siga las instrucciones en
pantalla para completar la configuración.
Apague el reproductor, después conecte el
adaptador de LAN inalámbrica USB (UWA-
BR100 solamente disponible a partir de enero
de 2010) a la toma USB de la parte frontal o
posterior del reproductor.
b
Es posible que el adaptador de LAN
inalámbrica USB
no esté disponible en algunas
regiones/países.
ENTER
</M/m/,
Configuración por cable
Configuración USB inalámbrica
Módem ADSL/
Módem por cable
Enrutador de
banda ancha
Cable LAN
(no suministrado)
Internet
Cable LAN
(no suministrado)
Enrutador de
LAN inalámbrica
Módem ADSL/
Módem por cable
Internet
Adaptador de LAN
inalámbrica USB
,continúa
14
Para establecer los ajustes de red
Seleccione “Configuración de red”, “Ajustes
de Internet”, después “Configuración USB
inalámbrica” (página 26), y siga las
instrucciones en pantalla para completar la
configuración.
15
Reproducción
Reproducción
Reproducción de un
disco
Para ver los discos que se pueden reproducir,
consulte “Discos que se pueden reproducir”
(página 32).
1 Cambie el selector de entrada de su
televisor para que la señal del
reproductor aparezca en la pantalla
del televisor.
2 Pulse Z, y coloque un disco en la
bandeja de discos.
3 Pulse Z para cerrar la bandeja de
discos.
Aparece en el menú de inicio y
comienza la reproducción.
Si la reproducción no comienza
automáticamente, seleccione en la
categoría (Vídeo), (Música), o
(Foto), y pulse ENTER.
Con la cara de reproducción hacia abajo
,continúa
16
Algunos BD-ROM con el logotipo “BD-
LIVE”* tienen contenido adicional y otros
datos que pueden ser descargados para
disfrutarlos.
*
1 Conecte una memoria USB a la toma
USB de la parte posterior del
reproductor (página 6).
Como almacenamiento local, utilice una
memoria USB de 1 GB o más.
2 Haga los preparativos para
BONUSVIEW/BD-LIVE.
Conecte el reproductor a una red
(página 13).
Ajuste “Conexión a Internet de BD” a
“Permitir” (página 24).
3 Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/
BD-LIVE.
El método de operación varía
dependiendo del disco. Consulte el
manual de instrucciones suministrado
con el disco.
z
Para eliminar datos de la memoria USB, seleccione
“Borrar datos de BD” en (Vídeo), y pulse
ENTER. Todos los datos almacenados en la carpeta
buda/budb serán borrados.
Puede comprobar la información de
reproducción, etc., pulsando DISPLAY.
La información visualizada varía
dependiendo del tipo de disco y el estado del
reproductor.
Ejemplo: cuando se reproduce un BD-ROM
A El ángulo seleccionado actualmente
B Número o nombre de título
C El ajuste de audio seleccionado
actualmente
D Funciones disponibles ( ángulo,
audio, subtítulo)
E Información de reproducción
Visualiza el modo de reproducción,
barra de estado de la reproducción, tipo
de disco, códec de vídeo, velocidad de
bits, y tipo de repetición.
F Número de capítulo
G Resolución de salida/frecuencia de
vídeo
Para disfrutar de BONUSVIEW/
BD-LIVE
Visualización de la información
de reproducción
17
Reproducción
Reproducción de un
dispositivo USB
Puede reproducir archivos de vídeo/música/
fotos del dispositivo USB conectado.
Para ver los dispositivos USB que se pueden
reproducir, consulte “Tipos de archivos que
se pueden reproducir” (página 33).
1 Conecte el dispositivo USB a la toma
USB del reproductor.
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo USB
antes de conectar.
2 Seleccione (Vídeo), (Música),
o (Foto) en el menú de inicio
utilizando </,.
3 Seleccione (Dispos. USB)
utilizando M/m, y pulse ENTER.
Reproducción a través
de una red
Sirve como puerta de enlace suministrando el
contenido de Internet seleccionado y una
variedad de entretenimiento a demanda
directamente a su reproductor.
1 Haga los preparativos para Vídeo por
Internet BRAVIA.
Conecte el reproductor a una red
(página 13).
2 Seleccione (Vídeo), (Música),
o (Foto) en el menú de inicio
utilizando </,.
3 Seleccione un icono de proveedor de
contenidos de Internet utilizando
M/m, y pulse ENTER.
Cuando no se haya adquirido una lista de
contenidos de Internet, se visualizará un
icono de no adquirida o un icono nuevo.
Para utilizar el panel de control
El panel de control aparece cuando se inicia
la reproducción del archivo de vídeo. Es
posible que los elementos visualizados varíen
dependiendo de los proveedores de
contenidos de Internet.
Para visualizar otra vez, pulse DISPLAY.
A Visor de control
Pulse </M/m/, o ENTER para
operaciones de reproducción.
B Barra de estado de la reproducción
Barra de estado, Cursor indicando la
posición actual, Tiempo de
reproducción, Duración del archivo de
vídeo
Dispositivo USB
Streaming Vídeo por Internet
BRAVIA
,continúa
18
C El nombre del siguiente archivo de
vídeo
D El nombre y clasificación del archivo
de vídeo seleccionado actualmente
Reproduce archivos de vídeo/música/fotos de
su servidor principal, tal como un PC DLNA
certificado, conectando el reproductor a la
red doméstica.
1 Haga los preparativos para reproducir
archivos de un servidor DLNA.
Conecte el reproductor a una red
(página 13).
Ajuste “Ajustes de servidor de
conexión” (página 26).
2 Seleccione (Vídeo), (Música),
o (Foto) en el menú de inicio
utilizando </,.
3 Seleccione un servidor DLNA
utilizando M/m, y pulse ENTER.
Aparece la lista de archivos o lista de
carpetas.
Opciones disponibles
Hay varios ajustes y operaciones de
reproducción disponibles pulsando
OPTIONS. Los elementos disponibles varían
dependiendo de la situación.
Opciones comunes
Reproducción de archivos de
un servidor DLNA
Elementos Detalles
Historial
reproducc.
Visualiza un título en el
historial de reproducción de
BD-ROM/DVD-ROM/
CD-DA basándose en
tecnología de Gracenote.
Repetir ajuste Establece el modo de
repetición.
Lista de
Favoritos
Visualiza la lista de
Favoritos.
Reproducir/
Detener
Inicia o detiene la
reproducción.
Repr. desde
inicio
Reproduce el elemento
desde el principio.
Visualiz.
información
Visualiza información sobre
el BD-ROM/DVD-ROM/
CD-DA basándose en
tecnología de Gracenote.
Buscar en
historial
Busca información
relacionada basándose en
palabras clave adquiridas en
Gracenote en la “Visualiz.
información”.
Buscar en
contenidos
Busca contenido de Vídeo
por Internet BRAVIA
basándose en palabras clave
adquiridas en Gracenote en
la “Visualiz. información”.
Añadir a
Favoritos
Añade contenido de Internet
a la lista de Favoritos.
Quitar de
Favoritos
Quita contenido de Internet
de la lista de Favoritos.
19
Reproducción
(Vídeo) solamente
(Música) solamente
(Foto) solamente
Elementos Detalles
AV SYNC Ajusta el intervalo entre la
imagen y el sonido,
retardando la salida del
sonido en relación con la
salida de la imagen (0 a 120
milisegundos).
Ajustes de
vídeo
Modo Calidad imagen:
Selecciona los ajustes de
imagen para diferentes
ambientes de iluminación.
•FNR: Reduce la
perturbación aleatoria que
aparece en la imagen.
BNR: Reduce la
perturbación en bloque en
forma de mosaico de la
imagen.
MNR: Reduce la pequeña
perturbación alrededor de
los contornos de la imagen
(perturbación de efecto
mosquito).
Repr./Pausar Inicia o hace una pausa en la
reproducción.
Menú principal Visualiza el menú principal
de BD o de DVD.
Menú/Menú
emergente
Visualiza el menú
emergente de BD-ROM o el
menú de DVD.
Búsq. título Busca un título en BD-
ROM/DVD VIDEO e inicia
la reproducción desde el
principio.
Búsq. capítulo Busca un capítulo e inicia la
reproducción desde el
principio.
Ángulo Cambia a otros ángulos de
visión cuando hay grabados
ltiples ángulos en el BD-
ROM/DVD VIDEO.
Elementos Detalles
Añadir
mús.diaposit.
Registra archivos de música
en la memoria USB como
música de pase de
diapositivas.
Elementos Detalles
Veloc.
diapositivas
Cambia la velocidad del
pase de diapositivas.
Efecto
diapositivas
Establece el efecto para
pases de diapositivas.
Mús.
diapositivas
No: Desactiva la función.
Mi música de USB:
Establece los archivos de
música registrados en
“Añadir mús.diaposit.”. Si
no hay archivo de música
registrado, se visualiza
“(No registrado)”.
Reproducir de disco:
Establece las pistas de CD-
DA.
Diapositivas Reproduce un pase de
diapositivas.
Girar
izquierda
Gira la foto 90 grados hacia
la izquierda.
Girar derecha Gira la foto 90 grados hacia
la derecha.
20
Ajustes y reglajes
Utilización de las
visualizaciones de
ajustes
Seleccione (Configurar) en el menú de
inicio cuando necesite cambiar los ajustes del
reproductor.
Los ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
1 Seleccione (Configurar) en el
menú de inicio utilizando </,.
2 Seleccione el icono de categoría de
configuración utilizando M/m, y pulse
ENTER.
Icono Explicación
Actualizar red (página 21)
Actualiza el software del
reproductor.
Ajustes de pantalla
(página 21)
Hace los ajustes de vídeo de
acuerdo con el tipo de tomas de
conexión.
Ajustes de audio
(página 23)
Hace los ajustes de audio de
acuerdo con el tipo de tomas de
conexión.
Ajustes de visionado para
BD/DVD (página 24)
Hace ajustes detallados para
reproducción de BD/DVD.
Ajustes de reproducción
prohibida (página 24)
Hace ajustes detallados para la
función de control parental.
Ajustes de música
(página 25)
Hace ajustes detallados para la
reproducción de Super Audio
CD.
Ajustes del sistema
(página 25)
Hace los ajustes relacionados
con el reproductor.
21
Ajustes y reglajes
Actualizar red
Seleccione “Aceptar” para actualizar el
software del reproductor a través de la red.
z
Le recomendamos actualizar la red cada 2 meses
más o menos.
Para más información sobre las funciones de
actualización, visite la página Web siguiente:
http://support.sony-europe.com/
Ajustes de pantalla
Tipo de televisor
Formato de pantalla
Relación de aspecto de DVD
Configuración de red
(página 26)
Hace ajustes detallados para
Internet y red.
Configuración fácil
(página 27)
Vuelve a ejecutar la
configuración fácil para hacer
los ajustes básicos.
Restaurar (página 27)
Restaura el reproductor a los
ajustes de fábrica.
Icono Explicación
16:9 Seleccione esto cuando
conecte a un televisor de
pantalla panorámica o a uno
que tenga función de modo
panorámico.
4:3 Seleccione esto cuando
conecte a un televisor de
pantalla 4:3 que no tenga
función de modo
panorámico.
Original
Seleccione esto cuando
conecte a un televisor que
tenga función de modo
panorámico. Visualiza una
imagen de pantalla 4:3 en
relación de aspecto 16:9
incluso en un televisor de
pantalla panorámica.
Relac.
aspecto fija
Cambia el tamaño de imagen
para que entre en el tamaño
de la pantalla con la relación
de aspecto de la imagen
original.
Letter Box
Visualiza una imagen
panorámica con bandas
negras en las partes superior
e inferior.
Pan Scan Visualiza una imagen de
altura completa en toda la
pantalla, con los laterales
recortados.
,continúa
22
Modo conversión cine
Formato de vídeo de salida
z
Cuando conecte la toma HDMI OUT y otras
tomas de salida de vídeo al mismo tiempo,
seleccione “Vídeo Componente”.
Si no aparece imagen cuando ajuste la resolución
“HDMI” o “Vídeo Componente”, intente con otro
ajuste de resolución.
Salida BD/DVD-ROM 1080/24p
YCbCr/RGB (HDMI)
Salida color profundo HDMI
Modo Pausa
Auto Normalmente seleccione
esto. El reproductor detecta
automáticamente si el
material está basado en
vídeo o basado en filme, y
cambia al método de
conversión apropiado.
Vídeo Se seleccionará siempre el
método de conversión
adecuado para material
basado en vídeo
independientemente del
material.
HDMI Normalmente seleccione
“Auto”.
Seleccione “Resolución
original” para emitir la
resolución grabada en el
disco. Cuando la resolución
es más baja que la resolución
SD, se aumenta a la
resolución SD.
Vídeo
Componente
Seleccione la resolución
apropiada para su televisor.
Vídeo
Ajusta automáticamente la
resolución más baja.
Auto
Emite señales de vídeo de
1920 × 1080p/24 Hz
solamente cuando conecta
un televisor compatible con
1080/24p utilizando la toma
HDMI OUT.
No Seleccione esto cuando su
televisor no sea compatible
con señales de vídeo de
1080/24p.
Auto Detecta automáticamente el
tipo de televisor conectado,
y cambia al ajuste de color
equivalente.
YCbCr (4:2:2) Emite señales de vídeo
YCbCr 4:2:2.
YCbCr (4:4:4) Emite señales de vídeo
YCbCr 4:4:4.
RGB Emite señales de vídeo
RGB.
Auto
Normalmente seleccione
esto.
12 bits Emite señales de vídeo de
12 bits/10 bits cuando el
televisor conectado es
compatible con color
profundo.
10 bits
No Seleccione esto cuando la
imagen sea inestable o los
colores no parezcan
naturales.
Auto
Normalmente seleccione
esto. Las imágenes de
movimiento dinámico
aparecen sin borrosidad.
Fotograma Visualiza imágenes estáticas
en alta resolución.
23
Ajustes y reglajes
Ajustes de audio
Audio (HDMI)
Modo de salida DSD
Ajuste de MIX audio BD
Dolby Digital (Coaxial / Óptica)
DTS (Coaxial / Óptica)
DTS Neo:6
Audio DRC
Mezcla descendente
Auto Normalmente seleccione esto.
Emite señales de audio de
acuerdo con el estado del
dispositivo HDMI conectado.
PCM Emite señales PCM de la toma
HDMI OUT.
Emite señales DSD de la toma
HDMI OUT cuando se
reproduce un Super Audio
CD. Cuando está seleccionado
“Sí”, no se emiten señales por
otras tomas.
No
Emite señales PCM de la toma
HDMI OUT cuando se
reproduce un Super Audio
CD.
Emite el audio obtenido
mezclando el audio interactivo
y secundario al audio
primario.
No Emite el audio primario
solamente. Seleccione esto
para emitir señales de audio
HD a un amplificador
(receptor) de audio y vídeo.
Mezcla
desc. PCM
Convierte para emitir señales
PCM Lineal. Seleccione esto
cuando conecte un dispositivo
de audio que no tenga
decodificador Dolby Digital
incorporado.
Dolby Digital
Seleccione esto cuando
conecte un dispositivo de
audio que tenga decodificador
Dolby Digital incorporado.
Mezcla
desc. PCM
Convierte para emitir señales
PCM Lineal. Seleccione esto
cuando conecte a un
dispositivo de audio que no
tenga decodificador DTS
incorporado.
DTS
Seleccione esto cuando conecte
a un dispositivo de audio que
tenga decodificador DTS
incorporado.
Cinema Realiza decodificación en
modo “DTS Neo:6 Cinema”.
Una fuente grabada en
formato de 2 canales se
decodifica en 7 canales.
Music Realiza decodificación en
modo “DTS Neo:6 Music”.
Una fuente grabada en
formato de 2 canales se
decodifica en 7 canales. Este
ajuste es ideal para fuentes
estéreo normales tales como
CD.
No
Desactiva la decodificación
“DTS Neo:6”.
Auto
Realiza la reproducción en la
gama dinámica especificada
por el disco (BD-ROM
solamente). Los demás discos
se reproducen al nivel
“Estándar”.
Estándar
Realiza la reproducción a un
nivel de compresión estándar.
Rango
amplio
No se realiza compresión. Se
produce un sonido más
dinámico.
Surround
Emite señales de audio con
efectos envolventes.
Seleccione esto cuando
conecte un dispositivo de audio
que admita Dolby Surround
(Pro Logic) o DTS Neo 6.
Estéreo Emite señales de audio sin
efectos envolventes.
Seleccione esto cuando
conecte un dispositivo de audio
que no admita Dolby Surround
(Pro Logic) o DTS Neo 6.
24
Ajustes de visionado
para BD/DVD
Menú de BD/DVD
Selecciona el idioma de menús
predeterminado para BD-ROM o DVD
VIDEO.
Cuando seleccione “Selec. código idioma”,
aparecerá la visualización para introducir el
código de idioma. Introduzca el código para
su idioma refiriéndose a “Lista de códigos de
idioma” (página 37).
Audio
Selecciona el idioma de pista predeterminado
para BD-ROM o DVD VIDEO.
Cuando seleccione “Original”, se
seleccionará el idioma que haya sido dado
prioridad en el disco.
Cuando seleccione “Selec. código idioma”,
aparecerá la visualización para introducir el
código de idioma. Introduzca el código para
su idioma refiriéndose a “Lista de códigos de
idioma” (página 37).
Subtítulo
Selecciona el idioma de subtítulos
predeterminado para BD-ROM o DVD
VIDEO.
Cuando seleccione “Selec. código idioma”,
aparecerá la visualización para introducir el
código de idioma. Introduzca el código para
su idioma refiriéndose a “Lista de códigos de
idioma” (página 37).
Capa a repr. de disco BD híbrido
Conexión a Internet de BD
Ajustes de
reproducción prohibida
Contraseña
Establece o cambia la contraseña para la
función de reproducción prohibida. Una
contraseña le permite ajustar una restricción
de la reproducción de BD-ROM o DVD
VIDEO y vídeo de Internet. Si es necesario,
puede diferenciar los niveles de restricción
para BD-ROM, DVD VIDEO y vídeos de
Internet.
Código región de Repr. prohibida
La reproducción de algunos BD-ROM, DVD
VIDEO, o vídeo de Internet puede limitarse
de acuerdo con el área geográfica. Se pueden
bloquear escenas o sustituirlas por otras
diferentes. Siga las instrucciones en pantalla
e introduzca su contraseña de cuatro dígitos.
Reproducción prohibida BD
La reproducción de algunos BD-ROM puede
limitarse de acuerdo con la edad de los
usuarios. Se pueden bloquear escenas o
sustituirlas por otras diferentes. Siga las
instrucciones en pantalla e introduzca su
contraseña de cuatro dígitos.
Reproducción prohibida DVD
La reproducción de algunos DVD VIDEO
puede limitarse de acuerdo con la edad de los
usuarios. Se pueden bloquear escenas o
sustituirlas por otras diferentes. Siga las
instrucciones en pantalla e introduzca su
contraseña de cuatro dígitos.
Control parental de vídeo Internet
La reproducción de algunos vídeos de
Internet puede limitarse de acuerdo con la
edad de los usuarios. Se pueden bloquear
escenas o sustituirlas por otras diferentes.
Siga las instrucciones en pantalla e
introduzca su contraseña de cuatro dígitos.
Vídeo Internet sin clasificación
BD Reproduce capa de BD.
DVD/CD Reproduce capa de DVD o
CD.
Permitir Normalmente seleccione
esto.
No permitir
Prohíbe la conexión a
Internet.
Permitir Permite la reproducción de
vídeos de Internet no
clasificados.
Bloquear Bloquea la reproducción de
vídeos de Internet no
clasificados.
25
Ajustes y reglajes
Ajustes de música
Capa a repr. de Super Audio CD
Canales a repr. del Super Audio CD
Ajustes del sistema
OSD
Selecciona su idioma para las visualizaciones
en pantalla del reproductor.
Atenuador
Control por HDMI
Modo Inicio rápido
Auto standby
Visualización auto
Super Audio
CD
Reproduce capa de Super
Audio CD.
CD Reproduce capa de CD.
DSD 2ch Reproduce el área de
2 canales.
DSD Multi
Reproduce el área
multicanal.
Brillante Iluminación brillante.
Oscuro Iluminación tenue.
Desactivado Apaga la iluminación
durante la reproducción.
Iluminación tenue excepto
durante la reproducción.
Le permite utilizar la
función “Control por
HDMI” (página 34).
No Desactiva la función.
Acorta el tiempo de puesta
en marcha cuando se
enciende el reproductor.
No
Reduce el consumo de
energía en espera.
Activa la función “Auto
standby”. Vuelve
automáticamente al modo de
espera si no se pulsa ningún
botón en el reproductor o el
mando a distancia durante
más de 30 minutos.
No Desactiva la función.
Visualiza información
automáticamente en la
pantalla cuando se cambian
los títulos de visionado, los
modos de imagen, las
señales de audio, etc.
No Visualiza información
solamente cuando pulsa
DISPLAY.
,continúa
26
Protector de pantalla
Notif.de actualización de software
Ajustes de Gracenote
DivX(R) VOD
Para más detalles, visite la página Web
siguiente: vod.divx.com
Información del sistema
Visualiza la información sobre la versión del
software del reproductor y la dirección MAC.
Configuración de red
Ajustes de Internet
Conecte el reproductor a la red con
anterioridad. Para más detalles, consulte
“Conexión a la red” (página 13).
Diagnósticos de conexión de red
Puede ejecutar el diagnóstico de red para
comprobar si la conexión a red ha sido hecha
debidamente.
Ajustes de servidor de conexión
Establece si se visualiza o no el servidor
conectado.
Registro de dispositivo BD Remote
Registra su dispositivo “BD Remote”.
Dispositivos BD Remote registrados
Visualiza una lista de sus dispositivos “BD
Remote” registrados.
Activa la función del
protector de pantalla. La
imagen del protector de
pantalla aparece cuando no
utiliza el reproductor
durante más de 10 minutos
mientras hay mostrada una
visualización en pantalla.
No Desactiva la función.
Ajusta el reproductor para
que le proporcione
información sobre versiones
del software más recientes
(página 21).
No Desactiva la función.
Auto
Descarga automáticamente
información del disco
cuando se detiene la
reproducción del disco.
Conecte a la red para
descargar.
Manual Descarga la información del
disco cuando está
seleccionado “Historial
reproducc.” o “Visualiz.
información” en el menú de
opciones.
Ver estado de
la red
Visualiza el actual estado
de la red.
Configuración
por cable
Seleccione esto cuando
conecte a un enrutador de
banda ancha directamente.
Configuración
USB
inalámbrica
Seleccione esto cuando
utilice un adaptador de LAN
inalámbrica USB.
Para más detalles, visite la
siguiente página Web y
compruebe el contenido de
preguntas más frecuentes:
http://support.sony-
europe.com/
27
Ajustes y reglajes
Configuración fácil
Vuelve a ejecutar “Configuración fácil” para
hacer los ajustes básicos. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Restaurar
Restaurar a los valores predeterminados
en fábrica
Puede restaurar los ajustes del reproductor a
los valores predeterminados en fábrica
seleccionando el grupo de ajustes. Se
restaurarán todos los ajustes dentro del grupo.
Inicializar información personal
Puede borrar su información personal
almacenada en el reproductor.
28
Información
adicional
Solución de problemas
Si surge cualquiera de las siguientes
dificultades mientras utiliza el reproductor,
utilice esta guía de solución de problemas
para remediar el problema antes de solicitar
reparaciones. Si algún problema persiste,
consulte con el distribuidor Sony más
cercano.
No hay imagen o la imagen no se emite
correctamente.
, Compruebe que todos los cables de
conexión están conectados firmemente
(página 10).
, Cambie el selector de entrada de su
televisor para visualizar la señal del
reproductor.
, Reponga la resolución de emisión de vídeo
a la resolución más baja pulsando x en el
reproductor durante más de 10 segundos.
, Para conexiones HDMI, intente lo
siguiente:
1Apague el reproductor y
enciéndalo otra vez.
2Apague el equipo
conectado y enciéndalo otra vez.
3Desconecte y después vuelva a conectar
el cable HDMI.
, La toma HDMI OUT está conectada a un
dispositivo DVI que no admite tecnología
de protección de los derechos de autor.
, Para conexiones HDMI, compruebe los
ajustes “Formato de vídeo de salida” en la
pantalla de configuración “Ajustes de
pantalla” (página 22).
, Cuando también se emitan las señales
analógicas, ajuste “Salida BD/DVD-ROM
1080/24p” a “No” en la pantalla de
configuración “Ajustes de pantalla”
(página 22).
, Para BD-ROM, compruebe los ajustes
“Salida BD/DVD-ROM 1080/24p” en la
pantalla de configuración “Ajustes de
pantalla” (página 22).
Imagen
29
Información adicional
El idioma de visualización en la pantalla
cambia automáticamente cuando se
conecta a la toma HDMI OUT.
, Cuando “Control por HDMI” está ajustado
a “Sí” (página 25), el idioma de
visualización en la pantalla cambia
automáticamente de acuerdo con el ajuste
de idioma del televisor conectado (si
cambia el ajuste en su televisor, etc.).
No hay sonido o el sonido no se emite
correctamente.
, Compruebe que todos los cables de
conexión están conectados firmemente
(página 10).
, Cambie el selector de entrada de su
amplificador (receptor) de audio y vídeo
para que las señales de audio del
reproductor se emitan desde su
amplificador (receptor) de audio y vídeo.
, Si la señal de audio no sale a través de la
toma DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL)/HDMI OUT, compruebe los
ajustes de audio (página 23).
, Para conexiones HDMI, intente lo
siguiente:
1Apague el reproductor y
enciéndalo otra vez.
2Apague el equipo
conectado y enciéndalo otra vez.
3Desconecte y después vuelva a conectar
el cable HDMI.
, Para conexiones HDMI, si el reproductor
está conectado a un televisor a través de un
amplificador (receptor) de audio y vídeo,
intente conectando el cable HDMI
directamente al televisor. Consulte también
el manual de instrucciones suministrado
con el amplificador (receptor) de audio y
vídeo.
, La toma HDMI OUT está conectada a un
dispositivo DVI (las tomas DVI no aceptan
señales de audio).
, El dispositivo conectado a la toma HDMI
OUT no admite el formato de audio del
reproductor. Compruebe los ajustes de
audio (página 23).
El HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, y
DTS-HD Master Audio) no se emite como
bitstream.
, Ajuste “Ajuste de MIX audio BD” a “No”
en la pantalla de configuración “Ajustes de
audio” (página 23).
, Compruebe que el amplificador (receptor)
de audio y vídeo conectado es compatible
con cada formato de audio HD.
El audio interactivo no se emite.
, Ajuste “Ajuste de MIX audio BD” a “Sí” en
la pantalla de configuración “Ajustes de
audio” (página 23).
El disco no se reproduce.
, El disco está sucio o alabeado.
, El disco esta al revés. Inserte el disco con la
cara de reproducción hacia abajo.
, El disco tiene un formato que no se puede
reproducir en este reproductor (página 32).
, El reproductor no puede reproducir un disco
grabado que no ha sido finalizado
correctamente.
, El código de región del BD o DVD no
coincide con el del reproductor.
El reproductor no detecta un dispositivo
USB conectado al reproductor.
, Asegúrese de que el dispositivo USB está
conectado firmemente a la toma USB.
, Compruebe si el dispositivo USB o un cable
está dañado.
, Compruebe si el dispositivo USB está
encendido.
, Si el dispositivo USB está conectado a
través de un concentrador de conectores
USB, conecte el dispositivo USB
directamente al reproductor.
Sonido
Disco
Dispositivo USB
,continúa
30
La imagen/sonido no son buenos/ciertos
programas muestran un pérdida de
detalles, especialmente durante escenas
de movimientos rápidos u oscuras.
, Es posible que la calidad de la imagen/
sonido no sea buena dependiendo de los
proveedores de contenidos de Internet.
, La calidad de la imagen/sonido podrá
mejorar cambiando la velocidad de
conexión. Le recomendamos una velocidad
de conexión de al menos 2,5 Mbps para
vídeo de definición estándar (10 Mbps para
vídeo de alta definición).
, No todos vídeos contendrán sonido.
La imagen es pequeña.
, Pulse M para acercar con zoom.
El reproductor no puede conectarse a la
red.
, Compruebe la conexión a red (página 13) y
los ajustes de red (página 26).
Cuando se enciende el reproductor
aparece en la pantalla el mensaje “Se ha
encontrado una nueva versión del
software en Internet. Realizar la
actualización bajo "Actualizar red".”.
, Consulte “Actualizar red” (página 21) para
actualizar el reproductor a una versión del
software más reciente.
La función “Control por HDMI” no
responde (BRAVIA Sync).
, Compruebe que “Control por HDMI” está
ajustado a “Sí” (página 25).
, Si cambia la conexión HDMI, apague el
reproductor y enciéndalo otra vez.
, Si se produce un corte del suministro
eléctrico, ajuste “Control por HDMI” a
“No”, después ajuste “Control por HDMI” a
“Sí” (página 25).
, Compruebe lo siguiente y consulte el
manual de instrucciones suministrado con
el componente.
el componente conectado es compatible
con la función “Control por HDMI”.
el ajuste del componente conectado para
la función “Control por HDMI” es
correcto.
, Cuando conecte el reproductor a un
televisor a través de un amplificador
(receptor) de audio y vídeo,
si el amplificador (receptor) de audio y
vídeo no es compatible con la función
“Control por HDMI”, es posible que no
pueda controlar el televisor desde el
reproductor.
si cambia la conexión HDMI, desconecta
y vuelve a conectar el cable de
alimentación, o si se produce un corte del
suministro eléctrico, intente lo siguiente:
1Cambie el selector de entrada del
amplificador (receptor) de audio y vídeo
de forma que la imagen del reproductor
aparezca en la pantalla del televisor.
2Ajuste “Control por HDMI” a “No”,
después ajuste “Control por HDMI” a
“Sí” (página 25). Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
amplificador (receptor) de audio y vídeo.
Vídeo por Internet BRAVIA
Conexión a red
BRAVIA Sync (“Control por
HDMI”)
31
Información adicional
La reproducción no comienza desde el
principio del contenido.
, Pulse OPTIONS, y seleccione “Repr. desde
inicio”.
La reproducción no comienza desde el
punto de reanudación donde detuvo la
reproducción la última vez.
, Es posible que el punto de reanudación se
cancele de la memoria dependiendo del
disco cuando
abre la bandeja de discos.
desconecta el dispositivo USB.
reproduce otro contenido.
apaga el reproductor.
La bandeja de discos no se abre y aparece
“LOCKED” o “TLK ON” en el visor del
panel frontal.
, Cuando aparece “LOCKED”, el
reproductor está bloqueado. Para cancelar
el bloqueo para niños, mantenga pulsado
N en el reproductor hasta que aparezca
“UNLOCK” en el visor del panel frontal
(página 6).
, Cuando aparezca “TLK ON”, póngase en
contacto con el distribuidor de Sony o
centro de servicio técnico Sony local
autorizado.
La bandeja de discos no se abre y no
puede extraer el disco aunque pulsa Z.
, Intente lo siguiente: 1Apague el
reproductor, y desconecte el cable de
alimentación.
2Vuelva a conectar el cable
de alimentación mientras mantiene pulsado
Z en el reproductor.
3Siga manteniendo
pulsado Z en el reproductor hasta que la
bandeja se abra.
4Extraiga el disco.
5Cuando aparezca “OPEN” en el visor del
panel frontal, mantenga pulsado [/1 en el
reproductor durante más de 10 segundos
hasta que el reproductor se apague.
Aparece “Exxxxx” o “FAN ERR” en el visor
del panel frontal.
, Cuando aparezca “Exxxxx” póngase en
contacto con el distribuidor de Sony o
centro de servicio técnico Sony local
autorizado más cercano y proporciónele el
código de error.
, Cuando aparezca “FAN ERR”, intente lo
siguiente: 1Compruebe que los orificios
de ventilación de la parte posterior del
reproductor no están bloqueados. 2Instale
el reproductor en un lugar con ventilación
adecuada para evitar el recalentamiento
interno de éste.
El reproductor no responde a ningún
botón.
, Se ha condensado humedad en el interior
del reproductor (página 3).
, Mantenga pulsado [/1 en el reproductor
durante más de 10 segundos hasta que los
indicadores del visor del panel frontal se
apaguen.
Si el reproductor todavía no responde a
ningún botón, desconecte y vuelva a
conectar el cable de alimentación.
Otros
32
Especificaciones
Sistema
Láser: Láser semiconductor
Entradas y salidas
(Nombre de toma:
Tipo de toma/Nivel de salida/Impedancia
de carga)
LINE OUT R-AUDIO-L:
Toma fonográfica/2 Vrms/10 kiloohmios
DIGITAL OUT (OPTICAL):
Toma de salida óptica/–18 dBm
(longitud de onda 660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Toma fonográfica/0,5 Vp-p/75 ohmios
HDMI OUT:
Conector estándar HDMI de 19 pines
COMPONENT VIDEO OUT
(Y, P
B, PR):
Toma fonográfica/Y: 1,0 Vp-p/
P
B, PR: 0,7 Vp-p/75 ohmios
LINE OUT VIDEO:
Toma fonográfica/1,0 Vp-p/75 ohmios
LAN (100):
Terminal 100BASE-TX
USB:
Toma USB Tipo A (Para conectar una
memoria USB, lector de tarjeta de memoria,
cámara digital, y videocámara digital)
General
Requisitos de alimentación:
CA 220–240 V, 50/60 Hz
Consumo:
22 W
Dimensiones (aprox.):
430 mm × 219 mm × 36 mm
(anchura/profundidad/altura) incluidas
partes salientes
Peso (aprox.):
2,0 kg
Temperatura de funcionamiento:
C a 3C
Humedad de funcionamiento:
25 % a 80 %
Accesorios suministrados
Consulte la página 9.
Las especificaciones y el diseño están sujetos
a cambio sin aviso.
*1
Como las especificaciones del Blu-ray Disc son
nuevas y siguen evolucionando, es posible que
algunos discos no sean reproducibles
dependiendo del tipo de disco y la versión.
La salida de audio varía dependiendo de la
fuente, la toma de salida conectada, y los ajustes
de audio seleccionados.
*2
BD-RE: Ver.2.1
BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 incluido el BD-R de tipo
pigmentación ornica (tipo LTH)
Los BD-R grabados en un PC no se pueden
reproducir si se puede grabar postscripts.
*3
Un disco CD o DVD no podrá reproducirse si no
ha sido finalizado correctamente. Para más
información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo de grabación.
Discos que no pueden reproducirse
BD con cartucho
• DVD-RAM
HD DVD
Discos DVD Audio
PHOTO CD
Parte de datos de CD-Extra
VCD/Super VCD
Cara con material de audio de discos
DualDisc
Nota sobre los discos
Este producto se ha diseñado para reproducir
discos que cumplen con el estándar Compact
Disc (CD). Los DualDisc y algunos discos de
música codificados con tecnologías de
protección de los derechos de autor no
cumplen con la norma Compact Disc (CD),
por lo tanto, es posible que estos discos no se
puedan reproducir en este reproductor.
Discos que se pueden
reproducir
Blu-ray
Disc
*1
BD-ROM
BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD
*3
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD
*3
CD-DA (CD de música)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
33
Información adicional
Nota sobre las operaciones de
reproducción de los BD/DVD
Algunas operaciones de reproducción de los
BD/DVD podrán estar configuradas por los
fabricantes de software. Dado que este
reproductor reproduce BD/DVD en función
del contenido diseñado por los fabricantes de
software, es posible que algunas funciones de
reproducción no estén disponibles.
Nota sobre los BD/DVD de dos capas
Es posible que las imágenes y el sonido de
reproducción se interrumpan
momentáneamente cuando cambian las
capas.
Código de región (BD-ROM/DVD VIDEO
solamente)
El reproductor tiene un código de región
impreso en la parte posterior de la unidad y
solamente reproducirá BD-ROM/DVD-
ROM etiquetados con códigos de región
idénticos o
.
Vídeo
Música
Foto
*1
El reproductor no puede reproducir archivos
codificados tales como DRM.
*2
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX
®
es un
formato de vídeo digital creado por DivX,Inc.
Este es un dispositivo que cuenta con la
certificación oficial DivX Certified que permite
reproducir vídeo DivX. Si desea obtener más
información y herramientas de software para
convertir sus archivos en archivos de vídeo
DivX, visite la página www.divx.com.
ACERCA DE VÍDEO A PETICIÓN DIVX: este
dispositivo que cuenta con la certificación DivX
Certified
®
debe registrarse, con el fin de que
pueda reproducir contenido de Vídeo a petición
(VOD) DivX. Para generar el código de registro,
localice la sección VOD DivX en el menú de
configuración del dispositivo. Diríjase a la
página vod.divx.com con este código para
completar el proceso de registro y obtener más
información sobre VOD DivX.
ALL
Código de región
Tipos de archivos que se
pueden reproducir
Formato de archivo Extensiones
MPEG-1 Video/
PS
*1*5
MPEG-2 Video/PS,
TS
*1*6
“.mpg”, “.mpeg”,
“.m2ts”, “.mts”
DivX
*2
“.avi”, “.divx”
MPEG-4 AVC
*1*5
“.mkv”, “.mp4”,
“.m4v”, “.m2ts”,
“.mts”
WMV9
*1*5
“.wmv”, “.asf”
AVCHD
*5 *3
Formato de archivo Extensiones
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
“.mp3”
AAC
*1*4*5
“.m4a
Estándar
WMA9
*1*4*5
“.wma”
LPCM “.wav
Formato de archivo Extensiones
JPEG “.jpg”, “.jpeg”
,continúa
34
*3
El reproductor reproduce archivos de formato
AVCHD que han sido grabados con una
videocámara digital, etc. El disco de formato
AVCHD no podrá reproducirse si no ha sido
finalizado correctamente.
*4
El reproductor no puede reproducir archivos
codificados tales como Lossless.
*5
El reproductor no reproduce este formato de
archivo de un servidor DLNA.
*6
El reproductor puede reproducir solamente
vídeo de definición estándar de un servidor
DLNA.
b
Es posible que algunos archivos no se
reproduzcan dependiendo del formato del
archivo, codificación del archivo, condición de la
grabación, o condición del servidor DLNA.
Es posible que algunos archivos editados en un
PC no se reproduzcan.
El reproductor puede reconocer los archivos o
carpetas siguientes de BD, DVD, CD y
dispositivos USB:
– hasta carpetas del 5° árbol
– hasta 500 archivos de un solo árbol
El reproductor puede reconocer los archivos y
carpetas siguientes almacenados en el servidor
DLNA:
– hasta carpetas del 20° árbol
– hasta 999 archivos de un solo árbol
Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con este reproductor.
El reproductor puede reconocer dispositivos de
clase de almacenamiento masivo (MSC) (tales
como memoria flash o un disco duro) que sean
compatibles con FAT y que no estén
particionados, dispositivos de la clase de
dispositivo de captura de imagen fija (SICD) y
101 teclados (toma USB frontal solamente).
Para evitar que se estropeen los datos o daños a la
memoria o dispositivos USB, apague el
reproductor cuando vaya a conectar la memoria o
dispositivos USB.
Es posible que el reproductor no reproduzca
archivos de vídeo de velocidad de bits alta de
DATA CD uniformemente. Se recomienda que
reproduzca tales archivos utilizando DATA
DVD.
Conectando componentes de Sony que sean
compatibles con la función “Control por
HDMI” con un cable HDMI (no
suministrado), la operación se simplifica
como se muestra a continuación:
Reproducción con una sola pulsación
Con una sola pulsación de los botones
siguientes, se enciende el televisor
conectado y el selector de entrada del
televisor cambia al reproductor
automáticamente.
[/1
HOME: El menú de inicio aparece
automáticamente (página 8, 15, 20).
N: La reproducción se inicia
automáticamente.
Apagado del sistema
Cuando apague el televisor utilizando
-TV- [/1 o el botón de alimentación del
mando a distancia del televisor, el
reproductor y los componentes compatibles
con HDMI se apagarán automáticamente.
•Cine
Cuando pulsa THEATRE, el reproductor
cambia automáticamente al modo de vídeo
óptimo para ver películas. Cuando tenga
conectado un amplificador (receptor) de
audio y vídeo de Sony utilizando el cable
HDMI, la salida de altavoz también
cambiará automáticamente. Cuando tenga
conectado un televisor compatible con el
modo cine utilizando el cable HDMI, el
modo vídeo del televisor cambiará al modo
cine. Pulse el botón otra vez para volver al
ajuste original.
Mismo idioma
Cuando cambia el idioma para la
visualización en pantalla en su televisor,
también cambia el idioma del reproductor
para la visualización en pantalla después de
apagar y encender el reproductor.
Acerca de la funciones BRAVIA
Sync (para conexiones HDMI
solamente)
35
Información adicional
Preparación para las funciones de BRAVIA
Sync
Ajuste “Control por HDMI” a “Sí” en la
pantalla de configuración “Ajustes del
sistema” (página 25).
Para más detalles sobre los ajustes de su
televisor u otros componentes conectados,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con el televisor o los
componentes.
z
Cuando conecte el televisor de Sony que es
compatible con la función de ajuste fácil “Control
por HDMI” utilizando el cable HDMI, el ajuste
“Control por HDMI” del reproductor cambiará
automáticamente a “Sí” si el ajuste “Control por
HDMI” del televisor conectado está ajustado a
“Sí”. Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el televisor.
Cuando conecte un televisor de Sony que sea
compatible con las funciones de BRAVIA Sync
utilizando el cable HDMI, podrá controlar las
funciones básicas del reproductor con el mando a
distancia del televisor si el ajuste “Control por
HDMI” del televisor conectado está ajustado a
“Sí”. Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el televisor.
b
Dependiendo del componente conectado, es posible
que la función “Control por HDMI” no responda.
Consulte el manual de instrucciones suministrado
con el componente.
Como la comunicación a través de la función
de LAN inalámbrica se establece mediante
ondas radioeléctricas, es posible que la señal
inalámbrica sea susceptible a la intercepción.
Para proteger la comunicación inalámbrica,
este reproductor admite varias funciones de
seguridad. Asegúrese de configurar
correctamente los ajustes de seguridad de
acuerdo con su entorno de red.
Sin seguridad
Aunque puede hacer ajustes fácilmente,
cualquiera puede interceptar la comunicación
inalámbrica o entrometerse en su red
inalámbrica, incluso sin ninguna herramienta
sofisticada. Tenga en cuenta que hay un
riesgo de acceso no autorizado o de
intercepción de datos.
WEP
WEP aplica seguridad a las comunicaciones
para impedir que personas ajenas intercepten
las comunicaciones o se entrometan en su red
inalámbrica. WEP es una tecnología de
seguridad legada que permite a dispositivos
antiguos, que no admiten TKIP/AES, poderse
conectar.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad
desarrollada para corregir las deficiencias de
WEP. TKIP asegura un nivel de seguridad
más alto que WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que
utiliza un método de seguridad avanzado que
es distinto de WEP y TKIP.
AES asegura un nivel de seguridad más alto
que WEP o TKIP.
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas
comerciales de Panasonic Corporation y Sony
Corporation.
Java y todas las marcas comerciales y logotipos
basados en Java son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Sun Microsystems,
Inc. en los EE. UU. y otros países.
, “XMB”, y “xross media bar” son marcas
comerciales de Sony Corporation y Sony
Computer Entertainment Inc.
Este producto incorpora tecnología de High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC.
“Blu-ray Disc” es una marca comercial.
Los logotipos de “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”,
“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO”, y “CD” son marcas comerciales.
Acerca de la seguridad de la
LAN inalámbrica
Derechos de autor y marcas
comerciales
,continúa
36
“BD-LIVE”, el logotipo “BD-LIVE”, y
“BONUSVIEW” son marcas comerciales de Blu-
ray Disc Association.
“x.v.Colour” y el logotipo “x.v.Colour” son
marcas comerciales de Sony Corporation.
“BRAVIA” es una marca comercial de Sony
Corporation.
“PhotoTV HD” y el logotipo “PhotoTV HD” son
marcas comerciales de Sony Corporation.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer
IIS y Thomson.
•DivX
®
, DivX Certified
®
y los logotipos
asociados son marcas comerciales registradas de
DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.
Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos o en otros
países.
Este producto está protegido por ciertos derechos
de propiedad intelectual de Microsoft
Corporation. La utilización o distribución de
dicha tecnología fuera de este producto está
prohibida sin una licencia de Microsoft o de una
subsidiaría de Microsoft autorizada.
Tecnología de reconocimiento de vídeo y música
y datos relacionados proporcionados por
Gracenote
®
. Gracenote es el estándar de industria
en tecnología de reconocimiento de música y
prestación de contenido relacionado. Para obtener
más información, visite www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos relacionados con
música y vídeo de Gracenote, Inc., copyright ©
2000-presente Gracenote. Software Gracenote,
copyright © 2000-presente Gracenote. Una o más
patentes propiedad de Gracenote se aplican a este
producto y servicio. Visite el sitio web de
Gracenote para ver una lista no exhaustiva de las
patentes de Gracenote que se aplican. Gracenote,
CDDB, MusicID, MediaVOCS, el logotipo de
Gracenote y el logotipo “Powered by Gracenote”
también son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Gracenote en los
Estados Unidos y/u otros países.
•DLNA
®
, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas
de servicio, o marcas de certificación de la Digital
Living Network Alliance.
Otros nombres de sistema y de producto son
generalmente marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de los fabricantes. En este
documento no se indican las marcas ™ y ®.
Mientras mantiene pulsado -TV- [/1,
introduzca el código de fabricante del
televisor utilizando los botones numéricos.
Si en la lista aparece más de un número de
código, introdúzcalos uno a uno hasta
encontrar el que funciona con su televisor.
*1
BDP-S373 solamente
*2
Solamente se puede seleccionar 06, 08, ó 72 para
BDP-S370.
*3
Solamente se puede seleccionar 71 para BDP-
S370.
Números de códigos de
televisores controlables
Fabricante Número de código
Sony 01 (predeterminado)
Grundig
*1
11
Hitachi 24
ITT
*1
15, 16
JVC
*1
33
LG/Goldstar 76
Loewe 45
Nokia
*1
15, 16, 69, 73
Panasonic 17, 49
Philips
*2
06, 07, 08, 72
Saba
*1
12, 13, 74
Samsung
*3
22, 23, 71
Sanyo
*1
25
Sharp 29
Telefunken
*1
36
Thomson
*1
43, 75
Toshiba 38
37
Información adicional
Para más detalles, consulte “Ajustes de visionado para BD/DVD” (página 24).
La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F).
Para más detalles, consulte “Código región de Repr. prohibida” (página 24).
Lista de códigos de idioma
Código Idioma
no especificado
Reproducción prohibida/código de área
Número, Área (Código)
2044, Argentina (ar)
2047, Australia (au)
2046, Austria (at)
2057, Bélgica (be)
2070, Brasil (br)
2090, Chile (cl)
2092, China (cn)
2093, Colombia (co)
2115, Dinamarca (dk)
2165, Finlandia (fi)
2174, Francia (fr)
2109, Alemania (de)
2200, Grecia (gr)
2219, Hong Kong (hk)
2248, India (in)
2238, Indonesia (id)
2239, Irlanda (ie)
2254, Italia (it)
2276, Japón (jp)
2304, Corea (kr)
2333, Luxemburgo (lu)
2363, Malasia (my)
2362, México (mx)
2376, Países bajos (nl)
2390, Nueva Zelanda (nz)
2379, Noruega (no)
2427, Pakistán (pk)
2424, Filipinas (ph)
2428, Polonia (pl)
2436, Portugal (pt)
2489, Rusia (ru)
2501, Singapur (sg)
2149, España (es)
2499, Suecia (se)
2086, Suiza (ch)
2543, Taiwán (tw)
2528, Tailandia (th)
2184, Reino Unido (gb)
38
Índice
alfabético
Las palabras entre comillas
aparecen en las
visualizaciones en pantalla.
Símbolos
(favoritos) 7
A
Actualización 21
Actualización del software
21, 26
“Actualizar red”
21
“Ajustes de audio
23
“Ajustes de Gracenote”
26
“Ajustes del sistema”
25
“Ajustes de música”
25
“Ajustes de pantalla”
21
“Ajustes de reproducción
prohibida” 24
“Ajustes de visionado para
BD/DVD” 24
Apagado del sistema
34
“Atenuador”
25
AUDIO
7
“Auto standby”
25
B
BD-LIVE 16
BD-R
32
BD-RE
32
Bitstream
29
Bloqueo para niños
6, 31
Blu-ray Disc
32
BONUSVIEW
16
Botones de color
7
BRAVIA Sync
30, 34
C
CD 32
Código de región
33
Color profundo
22
Conexión
Amplificador
(receptor) de
audio y vídeo
11
Red
13
Televisor
10
“Configuración de red”
26
“Configuración fácil”
12,
27
“Configurar”
20
Contenido de Internet
7,
17
“Control por HDMI”
25,
30, 35
D
Dirección MAC 26
Discos que se pueden
reproducir
32
DISPLAY
8
DLNA
18, 26
Dolby Digital
23
DTS
23
DVD
32
H
HDMI 22, 23
HOME
8, 20
I
Información de
reproducción
16
M
Mando a distancia 7, 9
Menú de inicio
20
Mismo idioma
34
“Modo de salida DSD”
23
“Modo Inicio rápido”
25
O
OPTIONS 8
“OSD”
25
P
Pilas 9
POP UP/MENU
8
R
Reanudación 8, 31
Reproducción con una sola
pulsación 34
Reproducción prohibida
24
Restauración del
reproductor
27
“Restaurar”
27
S
Solución de problemas 28
SUBTITLE
7
T
THEATRE 7, 34
“Tipo de televisor”
21
TOP MENU
8
U
USB 17
V
Vídeo por Internet
BRAVIA
17
W
WEP 35
WPA2-PSK (AES)
35
WPA2-PSK (TKIP)
35
WPA-PSK (AES)
35
WPA-PSK (TKIP)
35
39

Transcripción de documentos

4-169-143-53(1) El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Para conocer más detalles sobre cualesquiera actualizaciones disponibles, le rogamos que visite: http://support.sony-europe.com/ z Para descubrir sugerencias, consejos e información sobre productos y servicios Sony, por favor visite: www.sony-europe.com/myproduct/ Manual de Instrucciones Blu-ray Disc™ / DVD Player BDP-S370/S373 4-169-143-53(1) Printed in Hungary © 2010 Sony Corporation ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. El cable de alimentación deberá ser cambiado solamente en un taller de servicio cualificado. Las pilas o los aparatos con pilas instaladas no deben exponerse a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o similares. PRECAUCIÓN El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de daños oculares. Dado que el rayo láser usado en este reproductor de Blu-ray Disc/DVD es dañino para la vista, no intente desmontar la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector de láser situado en el interior del aparato. Este aparato está clasificado como un producto LÁSER de CLASE 1. La marca del producto LÁSER de CLASE 1 está ubicada en la carcasa protectora del láser del interior de la caja. 2 Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Precauciones • Esta unidad funciona con CA 220 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz. Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad es idéntica a la del suministro eléctrico de su localidad. • Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones. • Instale esta unidad de forma que el cable de alimentación pueda ser desenchufado de la toma de corriente de la pared inmediatamente en caso de problema. Notas sobre los discos • Para mantener el disco limpio, sujételo por los bordes. No toque la superficie. El polvo, las huellas dactilares o las ralladuras en el disco pueden impedir su buen funcionamiento. • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en su interior. • Después de la reproducción, guarde el disco en su caja. • Limpie el disco con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera. • No utilice disolventes como bencina, diluyentes, limpiadores de discos y lentes disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo. • Si escribe en la etiqueta del disco, seque la etiqueta antes de reproducir el disco. • No utilice los discos siguientes. – Un disco de limpieza de lentes. – Un disco con una forma que no sea normal (por ejemplo, en forma de tarjeta, corazón). – Un disco con una etiqueta o adhesivo adherido en él. – Un disco que tenga cinta de celofán o pegatina adhesiva adherida en él. • No recubra la cara de reproducción de un disco para quitar los arañazos superficiales. Precauciones Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos en la directiva EMC utilizando un cable de conexión de menos de 3 metros. Ubicación • Instale el reproductor en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno de éste. • No coloque el reproductor sobre una superficie blanda, como una alfombra, que pueda bloquear los orificios de ventilación. • No instale este reproductor en un espacio confinado tal como en un estante para libros o unidad similar. • No coloque el reproductor cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes mecánicos. • No ponga el reproductor en exteriores, en vehículos, en barcos, ni en otras embarcaciones. • Si traslada el reproductor directamente de un lugar frío a uno cálido o lo sitúa en una habitación muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes situadas en el interior del reproductor. Si esto ocurre, es posible que el reproductor no funcione correctamente. En este caso, extraiga el disco y deje el reproductor encendido durante media hora aproximadamente hasta que la humedad se evapore. • No instale el reproductor en posición inclinada. Está diseñada para funcionar sólo en posición horizontal. • No ponga objetos pesados o inestables encima del reproductor. ,continúa 3 • No ponga en la bandeja de discos ningún objeto que no sea un disco. Si lo hace podrá ocasionar daños al reproductor o al objeto. • Extraiga todos los discos cuando vaya a mover el reproductor. Si no lo hace, el disco podría resultar dañado. • Desconecte el cable de alimentación de CA y todos los otros cables del reproductor cuando vaya a mover el reproductor. Fuentes de alimentación • El reproductor no se desconecta de la fuente de alimentación de CA (toma de corriente) mientras está conectado a la toma de pared, aunque esté apagado. • Desconecte el reproductor de la toma de corriente de la pared si no va a utilizar el reproductor durante un largo tiempo. Para desconectar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe y no del cable. • Observe los puntos siguientes para evitar que el cable de alimentación de CA se dañe. No utilice el cable de alimentación de CA si está dañado, porque si lo hace podrá ocasionar una descarga eléctrica o un incendio. – No pellizque el cable de alimentación de CA entre el reproductor y la pared, balda, etc. – No ponga nada pesado encima del cable de alimentación de CA ni tire del propio cable de alimentación de CA. Ajuste del volumen No aumente el volumen mientras escuche una sección con una entrada de nivel muy bajo o sin señal de audio. Si lo hace, sus oídos y los altavoces podrán dañarse cuando se reproduzca una sección de nivel máximo. 4 Limpieza Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave. No utilice ningún estropajo abrasivo, detergente concentrado ni disolventes como alcohol o bencina. Limpieza de los discos, limpiadores de discos y lentes No utilice discos limpiadores ni limpiadores de discos o lentes (incluidos detergentes y aerosoles). Si lo hace, es posible que se produzcan fallos de funcionamiento en la unidad. Sustitución de piezas Si se somete este reproductor a alguna reparación, es posible que los prestadores del servicio conserven las piezas reparadas para reutilizarlas o reciclarlas. Acerca de la conexión a la toma HDMI OUT Observe lo siguiente porque con un manejo incorrecto puede dañar la toma HDMI OUT y el conector. • Alinee cuidadosamente la toma HDMI OUT de la parte posterior del reproductor y el conector HDMI comprobando sus formas. Asegúrese de que el conector no está al revés o inclinado. • Asegúrese de desconectar el cable HDMI cuando vaya a mover el reproductor. • Sujete el conector HDMI en línea recta cuando conecte o desconecte el cable HDMI. No retuerza ni fuerce el conector HDMI al introducirlo en la toma HDMI OUT. AVISO IMPORTANTE Precaución: este reproductor es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla. Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla permanecen en el televisor durante mucho tiempo, podrían dañar la pantalla del televisor permanentemente. Los televisores de pantalla de plasma y los televisores de proyección son especialmente sensibles. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el reproductor, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Índice ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Guía de componentes y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conexiones y ajustes Paso 1: Preparación del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Paso 2: Conexión del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Paso 3: Configuración fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conexión a la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Reproducción Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Reproducción de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Reproducción a través de una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Opciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ajustes y reglajes Utilización de las visualizaciones de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Actualizar red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ajustes de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ajustes de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ajustes de visionado para BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ajustes de reproducción prohibida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ajustes de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Configuración de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuración fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Restaurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Información adicional Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 5 Guía de componentes y controles Panel frontal z El botón N tiene un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando utilice el reproductor. A Bandeja de discos F x (detención) B Indicador de alimentación G N (reproducción) Se ilumina en blanco cuando el reproductor está encendido. C Sensor remoto D Visor del panel frontal N, X: Se ilumina durante la reproducción o la pausa. : Se ilumina cuando se habilita el ajuste de repetición. : Se ilumina cuando se emiten señales de vídeo de 720p/1080i/1080p. E Toma (USB) Conecte un dispositivo USB a esta toma. H Z (abrir/cerrar) I [/1 (encender/en espera) Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera. Para bloquear la bandeja de discos (Bloqueo para niños) Puede bloquear la bandeja de discos para evitar que pueda ser abierta sin querer. Cuando el reproductor esté encendido, mantenga pulsado N en el reproductor durante más de 10 segundos. La bandeja de discos se bloquea o desbloquea. Panel posterior 6 A Tomas LINE OUT (R-AUDIO-L) F Toma B Toma LINE OUT (VIDEO) G Toma HDMI OUT C Toma DIGITAL OUT (COAXIAL) D Toma DIGITAL OUT (OPTICAL) H Tomas COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB, PR) E Orificios de ventilación I Terminal LAN (100) (USB) Mando a distancia Las funciones disponibles del mando a distancia varían dependiendo del disco o la situación. A Z (abrir/cerrar) Abre o cierra la bandeja de discos. -TV- t (selección de entrada televisión) Cambia entre el televisor y otras fuentes de entrada. -TV- [/1 (encender televisor/en espera) Enciende el televisor, o lo pone en el modo de espera. [/1 (encender/en espera) Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera. B Botones numéricos (0 - 9) Introduce los números de título/capítulo, etc. 2 (volumen) +/– Ajusta el volumen del televisor. THEATRE (página 34) Cambia al modo de vídeo óptimo automáticamente para ver películas. El botón THEATRE funciona solamente cuando está conectado a un amplificador (receptor) de audio y vídeo de Sony compatible con el modo cine o un televisor de Sony compatible con el modo cine. AUDIO (página 24) Selecciona la pista de idioma cuando hay grabadas pistas multilingües en el BDROM/DVD VIDEO. Selecciona la pista de sonido de CD. SUBTITLE (página 24) z Los botones número 5, AUDIO, 2 +, y N tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando utilice el reproductor. Selecciona el idioma de los subtítulos cuando hay grabados subtítulos multilingües en el BD-ROM/DVD VIDEO. (favoritos) (página 18) Visualiza el contenido de Internet añadido a la lista de Favoritos. Puede guardar hasta 18 de sus programas de contenidos de Internet favoritos. C Botones de color (rojo/verde/ amarillo/azul) Teclas abreviadas para funciones interactivas. ,continúa 7 D TOP MENU DISPLAY (página 16) Abre o cierra el menú principal de BD o DVD. Visualiza la información de reproducción en la pantalla. POP UP/MENU X (pausa) Abre o cierra el menú emergente del BDROM, o el menú del DVD. Hace una pausa o reinicia la reproducción. OPTIONS (página 18) x (detención) El menú de opciones que puede seleccionarse aparece en la pantalla. Detiene la reproducción y recuerda el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación para un título o pista es el último punto que se reproduce o la última foto para una carpeta de fotos. HOME Entra en el menú de inicio del reproductor. Visualiza el fondo de pantalla cuando se pulsa en el icono de categoría del menú de inicio. RETURN Vuelve a la visualización anterior. </M/m/, Desplaza el resalte para seleccionar un elemento visualizado. Botón central (ENTER) F (iluminación) (BDP-S373 solamente) Ilumina los botones 4 y 5 (excepto </M/m/, y ENTER) y resulta útil para operación a oscuras. Visualización del menú de inicio Introduce el elemento seleccionado. E ./> (anterior/siguiente) Salta al anterior/siguiente capítulo, pista, o archivo. / (repetir/avanzar) Repite brevemente las escenas actuales durante 10 segundos/avanza rápida y brevemente las escenas actuales durante 15 segundos. El menú de inicio aparece cuando pulsa HOME. Seleccione una categoría utilizando </,. Seleccione un elemento utilizando M/m, y pulse ENTER. Elemento Categoría m/M (retroceso rápido/ avance rápido) • Realiza retroceso rápido/avance rápido del disco cuando se pulsa durante la reproducción. Cada vez que pulse el botón durante la reproducción de vídeos, cambiará la velocidad de búsqueda. • Reproduce en cámara lenta, cuando se pulsa durante más de un segundo en modo de pausa. • Reproduce fotogramas uno a uno, cuando se pulsa brevemente en modo de pausa. N (reproducción) Inicia o reinicia la reproducción. 8 (Configurar): Establece los ajustes del reproductor. (Foto): Visualiza fotos. (Música): Reproduce música. (Vídeo): Reproduce vídeos. (Red): Visualiza elementos de la red. Paso 1: Preparación del reproductor Conexiones y ajustes Comprobación de los accesorios suministrados Compruebe que dispone de los siguientes elementos: • Mando a distancia (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) Preparación del mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo coincidir los extremos 3 y # de las pilas con las marcas del interior del compartimiento de las pilas. Conexiones y ajustes 9 Paso 2: Conexión del reproductor No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones. Conexión a su televisor Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de su televisor. Haga coincidir el color de la clavija con el de la toma cuando conecte. Cable HDMI (no suministrado) Alta calidad Cable de audio/vídeo (no suministrado) Cable de vídeo componente (no suministrado) Cable de audio/vídeo (no suministrado) Calidad estándar 10 b No conecte el reproductor a través de una videograbadora. Es posible que las señales de vídeo que pasen a través de una videograbadora se vean afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor y que la imagen aparezca distorsionada en el televisor. Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo Conexiones y ajustes Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de su amplificador (receptor) de audio y vídeo. Cuando seleccione A o B, haga los ajustes apropiados en la pantalla de configuración “Ajustes de audio” (página 23). Cable HDMI (no suministrado) Cable HDMI (no suministrado) t Ajuste “Ajuste de MIX audio BD” (página 23). Cable digital coaxial (no suministrado) o Cable digital óptico (no suministrado) t Ajuste “Dolby Digital (Coaxial / Óptica)*1” (página 23) y “DTS (Coaxial / Óptica)*2” (página 23). Cable de audio/vídeo (no suministrado) ,continúa 11 *1 Paso 3: Configuración fácil *2 Cuando encienda por primera vez Espere unos momentos hasta que se encienda el reproductor y se inicie “Configuración fácil”. 1 Enchufe el reproductor en la toma de corriente. a la toma de corriente 12 2 Pulse [/1 para encender el reproductor. 3 Encienda el televisor, después cambie el selector de entrada en el televisor para que la señal del reproductor aparezca en la pantalla del televisor. 4 Realice “Configuración fácil”. Siga las instrucciones en pantalla para hacer los ajustes básicos utilizando </ M/m/, y ENTER del mando a distancia. Configuración por cable Utilice un cable LAN para conectar al terminal LAN (100) del reproductor. ENTER Cable LAN (no suministrado) Conexiones y ajustes </M/m/, Conexión a la red Enrutador de Módem ADSL/ Internet banda ancha Módem por cable Para establecer los ajustes de red Seleccione “Configuración de red”, “Ajustes de Internet”, después “Configuración por cable” (página 26), y siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración. Configuración USB inalámbrica Apague el reproductor, después conecte el adaptador de LAN inalámbrica USB (UWABR100 solamente disponible a partir de enero de 2010) a la toma USB de la parte frontal o posterior del reproductor. b Es posible que el adaptador de LAN inalámbrica USB no esté disponible en algunas regiones/países. Adaptador de LAN inalámbrica USB Cable LAN (no suministrado) Enrutador de Módem ADSL/ Internet LAN inalámbrica Módem por cable ,continúa 13 Para establecer los ajustes de red Seleccione “Configuración de red”, “Ajustes de Internet”, después “Configuración USB inalámbrica” (página 26), y siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración. 14 Reproducción de un disco Para ver los discos que se pueden reproducir, consulte “Discos que se pueden reproducir” (página 32). Cambie el selector de entrada de su televisor para que la señal del reproductor aparezca en la pantalla del televisor. 2 Pulse Z, y coloque un disco en la bandeja de discos. Reproducción 1 Con la cara de reproducción hacia abajo Reproducción 3 Pulse Z para cerrar la bandeja de discos. Aparece en el menú de inicio y comienza la reproducción. Si la reproducción no comienza automáticamente, seleccione en la categoría (Vídeo), (Música), o (Foto), y pulse ENTER. ,continúa 15 Para disfrutar de BONUSVIEW/ BD-LIVE Visualización de la información de reproducción Algunos BD-ROM con el logotipo “BDLIVE”* tienen contenido adicional y otros datos que pueden ser descargados para disfrutarlos. Puede comprobar la información de reproducción, etc., pulsando DISPLAY. La información visualizada varía dependiendo del tipo de disco y el estado del reproductor. * 1 Conecte una memoria USB a la toma USB de la parte posterior del reproductor (página 6). Ejemplo: cuando se reproduce un BD-ROM Como almacenamiento local, utilice una memoria USB de 1 GB o más. 2 Haga los preparativos para BONUSVIEW/BD-LIVE. • Conecte el reproductor a una red (página 13). • Ajuste “Conexión a Internet de BD” a “Permitir” (página 24). 3 Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/ BD-LIVE. El método de operación varía dependiendo del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco. z Para eliminar datos de la memoria USB, seleccione “Borrar datos de BD” en (Vídeo), y pulse ENTER. Todos los datos almacenados en la carpeta buda/budb serán borrados. A El ángulo seleccionado actualmente B Número o nombre de título C El ajuste de audio seleccionado actualmente D Funciones disponibles ( ángulo, audio, subtítulo) E Información de reproducción Visualiza el modo de reproducción, barra de estado de la reproducción, tipo de disco, códec de vídeo, velocidad de bits, y tipo de repetición. F Número de capítulo G Resolución de salida/frecuencia de vídeo 16 Reproducción de un dispositivo USB Puede reproducir archivos de vídeo/música/ fotos del dispositivo USB conectado. Para ver los dispositivos USB que se pueden reproducir, consulte “Tipos de archivos que se pueden reproducir” (página 33). Conecte el dispositivo USB a la toma USB del reproductor. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB antes de conectar. Streaming Vídeo por Internet BRAVIA Sirve como puerta de enlace suministrando el contenido de Internet seleccionado y una variedad de entretenimiento a demanda directamente a su reproductor. 1 Haga los preparativos para Vídeo por Internet BRAVIA. Reproducción 1 Reproducción a través de una red Conecte el reproductor a una red (página 13). Dispositivo USB 2 3 Seleccione (Vídeo), (Música), o (Foto) en el menú de inicio utilizando </,. Seleccione (Dispos. USB) utilizando M/m, y pulse ENTER. 2 Seleccione (Vídeo), (Música), o (Foto) en el menú de inicio utilizando </,. 3 Seleccione un icono de proveedor de contenidos de Internet utilizando M/m, y pulse ENTER. Cuando no se haya adquirido una lista de contenidos de Internet, se visualizará un icono de no adquirida o un icono nuevo. Para utilizar el panel de control El panel de control aparece cuando se inicia la reproducción del archivo de vídeo. Es posible que los elementos visualizados varíen dependiendo de los proveedores de contenidos de Internet. Para visualizar otra vez, pulse DISPLAY. A Visor de control Pulse </M/m/, o ENTER para operaciones de reproducción. B Barra de estado de la reproducción Barra de estado, Cursor indicando la posición actual, Tiempo de reproducción, Duración del archivo de vídeo ,continúa 17 C El nombre del siguiente archivo de vídeo D El nombre y clasificación del archivo de vídeo seleccionado actualmente Reproducción de archivos de un servidor DLNA Reproduce archivos de vídeo/música/fotos de su servidor principal, tal como un PC DLNA certificado, conectando el reproductor a la red doméstica. 1 Haga los preparativos para reproducir archivos de un servidor DLNA. • Conecte el reproductor a una red (página 13). • Ajuste “Ajustes de servidor de conexión” (página 26). 2 3 Seleccione (Vídeo), (Música), o (Foto) en el menú de inicio utilizando </,. Seleccione un servidor DLNA utilizando M/m, y pulse ENTER. Opciones disponibles Hay varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles pulsando OPTIONS. Los elementos disponibles varían dependiendo de la situación. Opciones comunes Elementos Detalles Historial reproducc. Visualiza un título en el historial de reproducción de BD-ROM/DVD-ROM/ CD-DA basándose en tecnología de Gracenote. Repetir ajuste Establece el modo de repetición. Lista de Favoritos Visualiza la lista de Favoritos. Reproducir/ Detener Inicia o detiene la reproducción. Repr. desde inicio Reproduce el elemento desde el principio. Visualiz. información Visualiza información sobre el BD-ROM/DVD-ROM/ CD-DA basándose en tecnología de Gracenote. Buscar en historial Busca información relacionada basándose en palabras clave adquiridas en Gracenote en la “Visualiz. información”. Buscar en contenidos Busca contenido de Vídeo por Internet BRAVIA basándose en palabras clave adquiridas en Gracenote en la “Visualiz. información”. Añadir a Favoritos Añade contenido de Internet a la lista de Favoritos. Quitar de Favoritos Quita contenido de Internet de la lista de Favoritos. Aparece la lista de archivos o lista de carpetas. 18 (Vídeo) solamente (Foto) solamente Detalles Elementos Detalles AV SYNC Ajusta el intervalo entre la imagen y el sonido, retardando la salida del sonido en relación con la salida de la imagen (0 a 120 milisegundos). Veloc. diapositivas Cambia la velocidad del pase de diapositivas. Efecto diapositivas Establece el efecto para pases de diapositivas. Mús. diapositivas • No: Desactiva la función. • Mi música de USB: Establece los archivos de música registrados en “Añadir mús.diaposit.”. Si no hay archivo de música registrado, se visualiza “(No registrado)”. • Reproducir de disco: Establece las pistas de CDDA. Diapositivas Reproduce un pase de diapositivas. Girar izquierda Gira la foto 90 grados hacia la izquierda. Ajustes de vídeo Repr./Pausar • Modo Calidad imagen: Selecciona los ajustes de imagen para diferentes ambientes de iluminación. • FNR: Reduce la perturbación aleatoria que aparece en la imagen. • BNR: Reduce la perturbación en bloque en forma de mosaico de la imagen. • MNR: Reduce la pequeña perturbación alrededor de los contornos de la imagen (perturbación de efecto mosquito). Inicia o hace una pausa en la reproducción. Reproducción Elementos Girar derecha Gira la foto 90 grados hacia la derecha. Menú principal Visualiza el menú principal de BD o de DVD. Menú/Menú emergente Visualiza el menú emergente de BD-ROM o el menú de DVD. Búsq. título Busca un título en BDROM/DVD VIDEO e inicia la reproducción desde el principio. Búsq. capítulo Busca un capítulo e inicia la reproducción desde el principio. Ángulo Cambia a otros ángulos de visión cuando hay grabados múltiples ángulos en el BDROM/DVD VIDEO. (Música) solamente Elementos Detalles Añadir mús.diaposit. Registra archivos de música en la memoria USB como música de pase de diapositivas. 19 Utilización de las visualizaciones de ajustes Seleccione (Configurar) en el menú de inicio cuando necesite cambiar los ajustes del reproductor. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. 1 Seleccione (Configurar) en el menú de inicio utilizando </,. 2 Seleccione el icono de categoría de configuración utilizando M/m, y pulse ENTER. Icono Explicación Actualizar red (página 21) Actualiza el software del reproductor. Ajustes y reglajes Ajustes de pantalla (página 21) Hace los ajustes de vídeo de acuerdo con el tipo de tomas de conexión. Ajustes de audio (página 23) Hace los ajustes de audio de acuerdo con el tipo de tomas de conexión. Ajustes de visionado para BD/DVD (página 24) Hace ajustes detallados para reproducción de BD/DVD. Ajustes de reproducción prohibida (página 24) Hace ajustes detallados para la función de control parental. Ajustes de música (página 25) Hace ajustes detallados para la reproducción de Super Audio CD. Ajustes del sistema (página 25) Hace los ajustes relacionados con el reproductor. 20 Icono Explicación Configuración de red (página 26) Hace ajustes detallados para Internet y red. Configuración fácil (página 27) Vuelve a ejecutar la configuración fácil para hacer los ajustes básicos. Actualizar red Tipo de televisor 16:9 Seleccione esto cuando conecte a un televisor de pantalla panorámica o a uno que tenga función de modo panorámico. 4:3 Seleccione esto cuando conecte a un televisor de pantalla 4:3 que no tenga función de modo panorámico. Formato de pantalla Original Seleccione esto cuando conecte a un televisor que tenga función de modo panorámico. Visualiza una imagen de pantalla 4:3 en relación de aspecto 16:9 incluso en un televisor de pantalla panorámica. Relac. aspecto fija Cambia el tamaño de imagen para que entre en el tamaño de la pantalla con la relación de aspecto de la imagen original. Seleccione “Aceptar” para actualizar el software del reproductor a través de la red. z • Le recomendamos actualizar la red cada 2 meses más o menos. • Para más información sobre las funciones de actualización, visite la página Web siguiente: http://support.sony-europe.com/ Ajustes y reglajes Restaurar (página 27) Restaura el reproductor a los ajustes de fábrica. Ajustes de pantalla Relación de aspecto de DVD Letter Box Visualiza una imagen panorámica con bandas negras en las partes superior e inferior. Pan Scan Visualiza una imagen de altura completa en toda la pantalla, con los laterales recortados. ,continúa 21 Modo conversión cine Auto Vídeo Normalmente seleccione esto. El reproductor detecta automáticamente si el material está basado en vídeo o basado en filme, y cambia al método de conversión apropiado. Se seleccionará siempre el método de conversión adecuado para material basado en vídeo independientemente del material. Formato de vídeo de salida HDMI Normalmente seleccione “Auto”. Seleccione “Resolución original” para emitir la resolución grabada en el disco. Cuando la resolución es más baja que la resolución SD, se aumenta a la resolución SD. Vídeo Componente Seleccione la resolución apropiada para su televisor. Vídeo Ajusta automáticamente la resolución más baja. z • Cuando conecte la toma HDMI OUT y otras tomas de salida de vídeo al mismo tiempo, seleccione “Vídeo Componente”. • Si no aparece imagen cuando ajuste la resolución “HDMI” o “Vídeo Componente”, intente con otro ajuste de resolución. Salida BD/DVD-ROM 1080/24p 22 Auto Emite señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando conecta un televisor compatible con 1080/24p utilizando la toma HDMI OUT. No Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 1080/24p. YCbCr/RGB (HDMI) Auto Detecta automáticamente el tipo de televisor conectado, y cambia al ajuste de color equivalente. YCbCr (4:2:2) Emite señales de vídeo YCbCr 4:2:2. YCbCr (4:4:4) Emite señales de vídeo YCbCr 4:4:4. RGB Emite señales de vídeo RGB. Salida color profundo HDMI Auto Normalmente seleccione esto. 12 bits Emite señales de vídeo de 12 bits/10 bits cuando el televisor conectado es compatible con color profundo. 10 bits No Seleccione esto cuando la imagen sea inestable o los colores no parezcan naturales. Modo Pausa Auto Normalmente seleccione esto. Las imágenes de movimiento dinámico aparecen sin borrosidad. Fotograma Visualiza imágenes estáticas en alta resolución. DTS (Coaxial / Óptica) Ajustes de audio Mezcla desc. PCM Convierte para emitir señales PCM Lineal. Seleccione esto cuando conecte a un dispositivo de audio que no tenga decodificador DTS incorporado. DTS Seleccione esto cuando conecte a un dispositivo de audio que tenga decodificador DTS incorporado. Audio (HDMI) Auto PCM Normalmente seleccione esto. Emite señales de audio de acuerdo con el estado del dispositivo HDMI conectado. Emite señales PCM de la toma HDMI OUT. Modo de salida DSD Emite señales DSD de la toma HDMI OUT cuando se reproduce un Super Audio CD. Cuando está seleccionado “Sí”, no se emiten señales por otras tomas. No Emite señales PCM de la toma HDMI OUT cuando se reproduce un Super Audio CD. Cinema Realiza decodificación en modo “DTS Neo:6 Cinema”. Una fuente grabada en formato de 2 canales se decodifica en 7 canales. Music Realiza decodificación en modo “DTS Neo:6 Music”. Una fuente grabada en formato de 2 canales se decodifica en 7 canales. Este ajuste es ideal para fuentes estéreo normales tales como CD. No Desactiva la decodificación “DTS Neo:6”. Ajuste de MIX audio BD Sí Emite el audio obtenido mezclando el audio interactivo y secundario al audio primario. No Emite el audio primario solamente. Seleccione esto para emitir señales de audio HD a un amplificador (receptor) de audio y vídeo. Audio DRC Auto Realiza la reproducción en la gama dinámica especificada por el disco (BD-ROM solamente). Los demás discos se reproducen al nivel “Estándar”. Estándar Realiza la reproducción a un nivel de compresión estándar. Rango amplio No se realiza compresión. Se produce un sonido más dinámico. Dolby Digital (Coaxial / Óptica) Mezcla desc. PCM Convierte para emitir señales PCM Lineal. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que no tenga decodificador Dolby Digital incorporado. Dolby Digital Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que tenga decodificador Dolby Digital incorporado. Ajustes y reglajes Sí DTS Neo:6 Mezcla descendente Surround Emite señales de audio con efectos envolventes. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo 6. Estéreo Emite señales de audio sin efectos envolventes. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que no admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo 6. 23 Ajustes de visionado para BD/DVD Ajustes de reproducción prohibida Menú de BD/DVD Contraseña Selecciona el idioma de menús predeterminado para BD-ROM o DVD VIDEO. Cuando seleccione “Selec. código idioma”, aparecerá la visualización para introducir el código de idioma. Introduzca el código para su idioma refiriéndose a “Lista de códigos de idioma” (página 37). Establece o cambia la contraseña para la función de reproducción prohibida. Una contraseña le permite ajustar una restricción de la reproducción de BD-ROM o DVD VIDEO y vídeo de Internet. Si es necesario, puede diferenciar los niveles de restricción para BD-ROM, DVD VIDEO y vídeos de Internet. Audio Código región de Repr. prohibida Selecciona el idioma de pista predeterminado para BD-ROM o DVD VIDEO. Cuando seleccione “Original”, se seleccionará el idioma que haya sido dado prioridad en el disco. Cuando seleccione “Selec. código idioma”, aparecerá la visualización para introducir el código de idioma. Introduzca el código para su idioma refiriéndose a “Lista de códigos de idioma” (página 37). La reproducción de algunos BD-ROM, DVD VIDEO, o vídeo de Internet puede limitarse de acuerdo con el área geográfica. Se pueden bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos. Subtítulo Selecciona el idioma de subtítulos predeterminado para BD-ROM o DVD VIDEO. Cuando seleccione “Selec. código idioma”, aparecerá la visualización para introducir el código de idioma. Introduzca el código para su idioma refiriéndose a “Lista de códigos de idioma” (página 37). Capa a repr. de disco BD híbrido BD Reproduce capa de BD. DVD/CD Reproduce capa de DVD o CD. Conexión a Internet de BD 24 Permitir Normalmente seleccione esto. No permitir Prohíbe la conexión a Internet. Reproducción prohibida BD La reproducción de algunos BD-ROM puede limitarse de acuerdo con la edad de los usuarios. Se pueden bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos. Reproducción prohibida DVD La reproducción de algunos DVD VIDEO puede limitarse de acuerdo con la edad de los usuarios. Se pueden bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos. Control parental de vídeo Internet La reproducción de algunos vídeos de Internet puede limitarse de acuerdo con la edad de los usuarios. Se pueden bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos. Vídeo Internet sin clasificación Permitir Permite la reproducción de vídeos de Internet no clasificados. Bloquear Bloquea la reproducción de vídeos de Internet no clasificados. Ajustes de música Capa a repr. de Super Audio CD Ajustes del sistema OSD Super Audio CD Reproduce capa de Super Audio CD. Selecciona su idioma para las visualizaciones en pantalla del reproductor. CD Reproduce capa de CD. Atenuador Canales a repr. del Super Audio CD DSD 2ch Iluminación brillante. Oscuro Iluminación tenue. Desactivado Apaga la iluminación durante la reproducción. Iluminación tenue excepto durante la reproducción. Reproduce el área multicanal. Control por HDMI Sí Le permite utilizar la función “Control por HDMI” (página 34). No Desactiva la función. Ajustes y reglajes DSD Multi Reproduce el área de 2 canales. Brillante Modo Inicio rápido Sí Acorta el tiempo de puesta en marcha cuando se enciende el reproductor. No Reduce el consumo de energía en espera. Auto standby Sí Activa la función “Auto standby”. Vuelve automáticamente al modo de espera si no se pulsa ningún botón en el reproductor o el mando a distancia durante más de 30 minutos. No Desactiva la función. Visualización auto Sí Visualiza información automáticamente en la pantalla cuando se cambian los títulos de visionado, los modos de imagen, las señales de audio, etc. No Visualiza información solamente cuando pulsa DISPLAY. ,continúa 25 Protector de pantalla Sí Activa la función del protector de pantalla. La imagen del protector de pantalla aparece cuando no utiliza el reproductor durante más de 10 minutos mientras hay mostrada una visualización en pantalla. Ajustes de Internet Conecte el reproductor a la red con anterioridad. Para más detalles, consulte “Conexión a la red” (página 13). Desactiva la función. Ver estado de Visualiza el actual estado la red de la red. Notif.de actualización de software Configuración Seleccione esto cuando por cable conecte a un enrutador de No Sí No Ajusta el reproductor para que le proporcione información sobre versiones del software más recientes (página 21). Desactiva la función. Ajustes de Gracenote Auto Manual Descarga automáticamente información del disco cuando se detiene la reproducción del disco. Conecte a la red para descargar. Descarga la información del disco cuando está seleccionado “Historial reproducc.” o “Visualiz. información” en el menú de opciones. banda ancha directamente. Configuración Seleccione esto cuando USB utilice un adaptador de LAN inalámbrica inalámbrica USB. Para más detalles, visite la siguiente página Web y compruebe el contenido de preguntas más frecuentes: http://support.sonyeurope.com/ Diagnósticos de conexión de red Puede ejecutar el diagnóstico de red para comprobar si la conexión a red ha sido hecha debidamente. Ajustes de servidor de conexión Establece si se visualiza o no el servidor conectado. Registro de dispositivo BD Remote DivX(R) VOD Registra su dispositivo “BD Remote”. Para más detalles, visite la página Web siguiente: vod.divx.com Dispositivos BD Remote registrados Información del sistema Visualiza la información sobre la versión del software del reproductor y la dirección MAC. 26 Configuración de red Visualiza una lista de sus dispositivos “BD Remote” registrados. Configuración fácil Vuelve a ejecutar “Configuración fácil” para hacer los ajustes básicos. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Restaurar Puede restaurar los ajustes del reproductor a los valores predeterminados en fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Se restaurarán todos los ajustes dentro del grupo. Ajustes y reglajes Restaurar a los valores predeterminados en fábrica Inicializar información personal Puede borrar su información personal almacenada en el reproductor. 27 Solución de problemas Si surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza el reproductor, utilice esta guía de solución de problemas para remediar el problema antes de solicitar reparaciones. Si algún problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Imagen No hay imagen o la imagen no se emite correctamente. Información adicional 28 , Compruebe que todos los cables de conexión están conectados firmemente (página 10). , Cambie el selector de entrada de su televisor para visualizar la señal del reproductor. , Reponga la resolución de emisión de vídeo a la resolución más baja pulsando x en el reproductor durante más de 10 segundos. , Para conexiones HDMI, intente lo siguiente: 1Apague el reproductor y enciéndalo otra vez. 2Apague el equipo conectado y enciéndalo otra vez. 3Desconecte y después vuelva a conectar el cable HDMI. , La toma HDMI OUT está conectada a un dispositivo DVI que no admite tecnología de protección de los derechos de autor. , Para conexiones HDMI, compruebe los ajustes “Formato de vídeo de salida” en la pantalla de configuración “Ajustes de pantalla” (página 22). , Cuando también se emitan las señales analógicas, ajuste “Salida BD/DVD-ROM 1080/24p” a “No” en la pantalla de configuración “Ajustes de pantalla” (página 22). , Para BD-ROM, compruebe los ajustes “Salida BD/DVD-ROM 1080/24p” en la pantalla de configuración “Ajustes de pantalla” (página 22). El idioma de visualización en la pantalla cambia automáticamente cuando se conecta a la toma HDMI OUT. , Cuando “Control por HDMI” está ajustado a “Sí” (página 25), el idioma de visualización en la pantalla cambia automáticamente de acuerdo con el ajuste de idioma del televisor conectado (si cambia el ajuste en su televisor, etc.). Sonido No hay sonido o el sonido no se emite correctamente. , Ajuste “Ajuste de MIX audio BD” a “No” en la pantalla de configuración “Ajustes de audio” (página 23). , Compruebe que el amplificador (receptor) de audio y vídeo conectado es compatible con cada formato de audio HD. El audio interactivo no se emite. , Ajuste “Ajuste de MIX audio BD” a “Sí” en la pantalla de configuración “Ajustes de audio” (página 23). Disco El disco no se reproduce. , El disco está sucio o alabeado. , El disco esta al revés. Inserte el disco con la cara de reproducción hacia abajo. , El disco tiene un formato que no se puede reproducir en este reproductor (página 32). , El reproductor no puede reproducir un disco grabado que no ha sido finalizado correctamente. , El código de región del BD o DVD no coincide con el del reproductor. Información adicional , Compruebe que todos los cables de conexión están conectados firmemente (página 10). , Cambie el selector de entrada de su amplificador (receptor) de audio y vídeo para que las señales de audio del reproductor se emitan desde su amplificador (receptor) de audio y vídeo. , Si la señal de audio no sale a través de la toma DIGITAL OUT (OPTICAL/ COAXIAL)/HDMI OUT, compruebe los ajustes de audio (página 23). , Para conexiones HDMI, intente lo siguiente: 1Apague el reproductor y enciéndalo otra vez. 2Apague el equipo conectado y enciéndalo otra vez. 3Desconecte y después vuelva a conectar el cable HDMI. , Para conexiones HDMI, si el reproductor está conectado a un televisor a través de un amplificador (receptor) de audio y vídeo, intente conectando el cable HDMI directamente al televisor. Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el amplificador (receptor) de audio y vídeo. , La toma HDMI OUT está conectada a un dispositivo DVI (las tomas DVI no aceptan señales de audio). , El dispositivo conectado a la toma HDMI OUT no admite el formato de audio del reproductor. Compruebe los ajustes de audio (página 23). El HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, y DTS-HD Master Audio) no se emite como bitstream. Dispositivo USB El reproductor no detecta un dispositivo USB conectado al reproductor. , Asegúrese de que el dispositivo USB está conectado firmemente a la toma USB. , Compruebe si el dispositivo USB o un cable está dañado. , Compruebe si el dispositivo USB está encendido. , Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador de conectores USB, conecte el dispositivo USB directamente al reproductor. ,continúa 29 Vídeo por Internet BRAVIA La imagen/sonido no son buenos/ciertos programas muestran un pérdida de detalles, especialmente durante escenas de movimientos rápidos u oscuras. , Es posible que la calidad de la imagen/ sonido no sea buena dependiendo de los proveedores de contenidos de Internet. , La calidad de la imagen/sonido podrá mejorar cambiando la velocidad de conexión. Le recomendamos una velocidad de conexión de al menos 2,5 Mbps para vídeo de definición estándar (10 Mbps para vídeo de alta definición). , No todos vídeos contendrán sonido. La imagen es pequeña. , Pulse M para acercar con zoom. Conexión a red El reproductor no puede conectarse a la red. , Compruebe la conexión a red (página 13) y los ajustes de red (página 26). Cuando se enciende el reproductor aparece en la pantalla el mensaje “Se ha encontrado una nueva versión del software en Internet. Realizar la actualización bajo "Actualizar red".”. , Consulte “Actualizar red” (página 21) para actualizar el reproductor a una versión del software más reciente. 30 BRAVIA Sync (“Control por HDMI”) La función “Control por HDMI” no responde (BRAVIA Sync). , Compruebe que “Control por HDMI” está ajustado a “Sí” (página 25). , Si cambia la conexión HDMI, apague el reproductor y enciéndalo otra vez. , Si se produce un corte del suministro eléctrico, ajuste “Control por HDMI” a “No”, después ajuste “Control por HDMI” a “Sí” (página 25). , Compruebe lo siguiente y consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente. – el componente conectado es compatible con la función “Control por HDMI”. – el ajuste del componente conectado para la función “Control por HDMI” es correcto. , Cuando conecte el reproductor a un televisor a través de un amplificador (receptor) de audio y vídeo, – si el amplificador (receptor) de audio y vídeo no es compatible con la función “Control por HDMI”, es posible que no pueda controlar el televisor desde el reproductor. – si cambia la conexión HDMI, desconecta y vuelve a conectar el cable de alimentación, o si se produce un corte del suministro eléctrico, intente lo siguiente: 1Cambie el selector de entrada del amplificador (receptor) de audio y vídeo de forma que la imagen del reproductor aparezca en la pantalla del televisor. 2Ajuste “Control por HDMI” a “No”, después ajuste “Control por HDMI” a “Sí” (página 25). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el amplificador (receptor) de audio y vídeo. Otros La reproducción no comienza desde el principio del contenido. , Pulse OPTIONS, y seleccione “Repr. desde inicio”. La reproducción no comienza desde el punto de reanudación donde detuvo la reproducción la última vez. La bandeja de discos no se abre y aparece “LOCKED” o “TLK ON” en el visor del panel frontal. , Cuando aparece “LOCKED”, el reproductor está bloqueado. Para cancelar el bloqueo para niños, mantenga pulsado N en el reproductor hasta que aparezca “UNLOCK” en el visor del panel frontal (página 6). , Cuando aparezca “TLK ON”, póngase en contacto con el distribuidor de Sony o centro de servicio técnico Sony local autorizado. , Cuando aparezca “Exxxxx” póngase en contacto con el distribuidor de Sony o centro de servicio técnico Sony local autorizado más cercano y proporciónele el código de error. , Cuando aparezca “FAN ERR”, intente lo siguiente: 1Compruebe que los orificios de ventilación de la parte posterior del reproductor no están bloqueados. 2Instale el reproductor en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno de éste. El reproductor no responde a ningún botón. , Se ha condensado humedad en el interior del reproductor (página 3). , Mantenga pulsado [/1 en el reproductor durante más de 10 segundos hasta que los indicadores del visor del panel frontal se apaguen. Si el reproductor todavía no responde a ningún botón, desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación. Información adicional , Es posible que el punto de reanudación se cancele de la memoria dependiendo del disco cuando – abre la bandeja de discos. – desconecta el dispositivo USB. – reproduce otro contenido. – apaga el reproductor. Aparece “Exxxxx” o “FAN ERR” en el visor del panel frontal. La bandeja de discos no se abre y no puede extraer el disco aunque pulsa Z. , Intente lo siguiente: 1Apague el reproductor, y desconecte el cable de alimentación. 2Vuelva a conectar el cable de alimentación mientras mantiene pulsado Z en el reproductor. 3Siga manteniendo pulsado Z en el reproductor hasta que la bandeja se abra. 4Extraiga el disco. 5Cuando aparezca “OPEN” en el visor del panel frontal, mantenga pulsado [/1 en el reproductor durante más de 10 segundos hasta que el reproductor se apague. 31 Discos que se pueden reproducir Especificaciones Sistema Láser: Láser semiconductor Entradas y salidas (Nombre de toma: Tipo de toma/Nivel de salida/Impedancia de carga) LINE OUT R-AUDIO-L: Toma fonográfica/2 Vrms/10 kiloohmios DIGITAL OUT (OPTICAL): Toma de salida óptica/–18 dBm (longitud de onda 660 nm) DIGITAL OUT (COAXIAL): Toma fonográfica/0,5 Vp-p/75 ohmios HDMI OUT: Conector estándar HDMI de 19 pines COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB, PR): Toma fonográfica/Y: 1,0 Vp-p/ PB, PR: 0,7 Vp-p/75 ohmios LINE OUT VIDEO: Toma fonográfica/1,0 Vp-p/75 ohmios LAN (100): Terminal 100BASE-TX USB: Toma USB Tipo A (Para conectar una memoria USB, lector de tarjeta de memoria, cámara digital, y videocámara digital) BD-ROM BD-R*2/BD-RE*2 DVD*3 DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD*3 CD-DA (CD de música) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD *1 Como las especificaciones del Blu-ray Disc son nuevas y siguen evolucionando, es posible que algunos discos no sean reproducibles dependiendo del tipo de disco y la versión. La salida de audio varía dependiendo de la fuente, la toma de salida conectada, y los ajustes de audio seleccionados. *2 BD-RE: Ver.2.1 BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 incluido el BD-R de tipo pigmentación orgánica (tipo LTH) Los BD-R grabados en un PC no se pueden reproducir si se puede grabar postscripts. *3 Un disco CD o DVD no podrá reproducirse si no ha sido finalizado correctamente. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de grabación. General Discos que no pueden reproducirse Requisitos de alimentación: CA 220–240 V, 50/60 Hz Consumo: 22 W Dimensiones (aprox.): 430 mm × 219 mm × 36 mm (anchura/profundidad/altura) incluidas partes salientes Peso (aprox.): 2,0 kg Temperatura de funcionamiento: 5 ºC a 35 ºC Humedad de funcionamiento: 25 % a 80 % • • • • • • • • Accesorios suministrados Consulte la página 9. Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin aviso. 32 Blu-ray Disc*1 BD con cartucho DVD-RAM HD DVD Discos DVD Audio PHOTO CD Parte de datos de CD-Extra VCD/Super VCD Cara con material de audio de discos DualDisc Nota sobre los discos Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Los DualDisc y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor no cumplen con la norma Compact Disc (CD), por lo tanto, es posible que estos discos no se puedan reproducir en este reproductor. Nota sobre las operaciones de reproducción de los BD/DVD Algunas operaciones de reproducción de los BD/DVD podrán estar configuradas por los fabricantes de software. Dado que este reproductor reproduce BD/DVD en función del contenido diseñado por los fabricantes de software, es posible que algunas funciones de reproducción no estén disponibles. Tipos de archivos que se pueden reproducir Vídeo Formato de archivo Extensiones MPEG-1 Video/ PS*1*5 MPEG-2 Video/PS, TS*1*6 “.mpg”, “.mpeg”, “.m2ts”, “.mts” Es posible que las imágenes y el sonido de reproducción se interrumpan momentáneamente cuando cambian las capas. DivX*2 “.avi”, “.divx” Código de región (BD-ROM/DVD VIDEO solamente) WMV9*1*5 “.wmv”, “.asf” AVCHD*5 *3 Nota sobre los BD/DVD de dos capas Código de región “.mkv”, “.mp4”, “.m4v”, “.m2ts”, “.mts” Música Formato de archivo Extensiones MP3 (MPEG-1 Audio “.mp3” Layer III) AAC*1*4*5 “.m4a” Estándar WMA9*1*4*5 “.wma” LPCM “.wav” Información adicional El reproductor tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y solamente reproducirá BD-ROM/DVDROM etiquetados con códigos de región idénticos o ALL . MPEG-4 AVC *1*5 Foto Formato de archivo Extensiones JPEG “.jpg”, “.jpeg” *1 El reproductor no puede reproducir archivos codificados tales como DRM. *2 ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX,Inc. Este es un dispositivo que cuenta con la certificación oficial DivX Certified que permite reproducir vídeo DivX. Si desea obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos en archivos de vídeo DivX, visite la página www.divx.com. ACERCA DE VÍDEO A PETICIÓN DIVX: este dispositivo que cuenta con la certificación DivX Certified® debe registrarse, con el fin de que pueda reproducir contenido de Vídeo a petición (VOD) DivX. Para generar el código de registro, localice la sección VOD DivX en el menú de configuración del dispositivo. Diríjase a la página vod.divx.com con este código para completar el proceso de registro y obtener más información sobre VOD DivX. ,continúa 33 *3 El reproductor reproduce archivos de formato AVCHD que han sido grabados con una videocámara digital, etc. El disco de formato AVCHD no podrá reproducirse si no ha sido finalizado correctamente. *4 El reproductor no puede reproducir archivos codificados tales como Lossless. *5 El reproductor no reproduce este formato de archivo de un servidor DLNA. *6 El reproductor puede reproducir solamente vídeo de definición estándar de un servidor DLNA. b • Es posible que algunos archivos no se reproduzcan dependiendo del formato del archivo, codificación del archivo, condición de la grabación, o condición del servidor DLNA. • Es posible que algunos archivos editados en un PC no se reproduzcan. • El reproductor puede reconocer los archivos o carpetas siguientes de BD, DVD, CD y dispositivos USB: – hasta carpetas del 5° árbol – hasta 500 archivos de un solo árbol • El reproductor puede reconocer los archivos y carpetas siguientes almacenados en el servidor DLNA: – hasta carpetas del 20° árbol – hasta 999 archivos de un solo árbol • Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con este reproductor. • El reproductor puede reconocer dispositivos de clase de almacenamiento masivo (MSC) (tales como memoria flash o un disco duro) que sean compatibles con FAT y que no estén particionados, dispositivos de la clase de dispositivo de captura de imagen fija (SICD) y 101 teclados (toma USB frontal solamente). • Para evitar que se estropeen los datos o daños a la memoria o dispositivos USB, apague el reproductor cuando vaya a conectar la memoria o dispositivos USB. • Es posible que el reproductor no reproduzca archivos de vídeo de velocidad de bits alta de DATA CD uniformemente. Se recomienda que reproduzca tales archivos utilizando DATA DVD. 34 Acerca de la funciones BRAVIA Sync (para conexiones HDMI solamente) Conectando componentes de Sony que sean compatibles con la función “Control por HDMI” con un cable HDMI (no suministrado), la operación se simplifica como se muestra a continuación: • Reproducción con una sola pulsación Con una sola pulsación de los botones siguientes, se enciende el televisor conectado y el selector de entrada del televisor cambia al reproductor automáticamente. – [/1 – HOME: El menú de inicio aparece automáticamente (página 8, 15, 20). – N: La reproducción se inicia automáticamente. • Apagado del sistema Cuando apague el televisor utilizando -TV- [/1 o el botón de alimentación del mando a distancia del televisor, el reproductor y los componentes compatibles con HDMI se apagarán automáticamente. • Cine Cuando pulsa THEATRE, el reproductor cambia automáticamente al modo de vídeo óptimo para ver películas. Cuando tenga conectado un amplificador (receptor) de audio y vídeo de Sony utilizando el cable HDMI, la salida de altavoz también cambiará automáticamente. Cuando tenga conectado un televisor compatible con el modo cine utilizando el cable HDMI, el modo vídeo del televisor cambiará al modo cine. Pulse el botón otra vez para volver al ajuste original. • Mismo idioma Cuando cambia el idioma para la visualización en pantalla en su televisor, también cambia el idioma del reproductor para la visualización en pantalla después de apagar y encender el reproductor. Preparación para las funciones de BRAVIA Sync Ajuste “Control por HDMI” a “Sí” en la pantalla de configuración “Ajustes del sistema” (página 25). Para más detalles sobre los ajustes de su televisor u otros componentes conectados, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor o los componentes. b Dependiendo del componente conectado, es posible que la función “Control por HDMI” no responda. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente. Acerca de la seguridad de la LAN inalámbrica Como la comunicación a través de la función de LAN inalámbrica se establece mediante ondas radioeléctricas, es posible que la señal inalámbrica sea susceptible a la intercepción. Para proteger la comunicación inalámbrica, este reproductor admite varias funciones de seguridad. Asegúrese de configurar correctamente los ajustes de seguridad de acuerdo con su entorno de red. WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) TKIP es una tecnología de seguridad desarrollada para corregir las deficiencias de WEP. TKIP asegura un nivel de seguridad más alto que WEP. WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) AES es una tecnología de seguridad que utiliza un método de seguridad avanzado que es distinto de WEP y TKIP. AES asegura un nivel de seguridad más alto que WEP o TKIP. Derechos de autor y marcas comerciales Información adicional z • Cuando conecte el televisor de Sony que es compatible con la función de ajuste fácil “Control por HDMI” utilizando el cable HDMI, el ajuste “Control por HDMI” del reproductor cambiará automáticamente a “Sí” si el ajuste “Control por HDMI” del televisor conectado está ajustado a “Sí”. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor. • Cuando conecte un televisor de Sony que sea compatible con las funciones de BRAVIA Sync utilizando el cable HDMI, podrá controlar las funciones básicas del reproductor con el mando a distancia del televisor si el ajuste “Control por HDMI” del televisor conectado está ajustado a “Sí”. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor. WEP WEP aplica seguridad a las comunicaciones para impedir que personas ajenas intercepten las comunicaciones o se entrometan en su red inalámbrica. WEP es una tecnología de seguridad legada que permite a dispositivos antiguos, que no admiten TKIP/AES, poderse conectar. • “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. • Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE. UU. y otros países. • , “XMB”, y “xross media bar” son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc. • Este producto incorpora tecnología de HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. • “Blu-ray Disc” es una marca comercial. • Los logotipos de “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, y “CD” son marcas comerciales. Sin seguridad Aunque puede hacer ajustes fácilmente, cualquiera puede interceptar la comunicación inalámbrica o entrometerse en su red inalámbrica, incluso sin ninguna herramienta sofisticada. Tenga en cuenta que hay un riesgo de acceso no autorizado o de intercepción de datos. ,continúa 35 • “BD-LIVE”, el logotipo “BD-LIVE”, y “BONUSVIEW” son marcas comerciales de Bluray Disc Association. • “x.v.Colour” y el logotipo “x.v.Colour” son marcas comerciales de Sony Corporation. • “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. • “PhotoTV HD” y el logotipo “PhotoTV HD” son marcas comerciales de Sony Corporation. • Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. • DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales registradas de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia. • Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. La utilización o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaría de Microsoft autorizada. • Tecnología de reconocimiento de vídeo y música y datos relacionados proporcionados por Gracenote®. Gracenote es el estándar de industria en tecnología de reconocimiento de música y prestación de contenido relacionado. Para obtener más información, visite www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos relacionados con música y vídeo de Gracenote, Inc., copyright © 2000-presente Gracenote. Software Gracenote, copyright © 2000-presente Gracenote. Una o más patentes propiedad de Gracenote se aplican a este producto y servicio. Visite el sitio web de Gracenote para ver una lista no exhaustiva de las patentes de Gracenote que se aplican. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el logotipo de Gracenote y el logotipo “Powered by Gracenote” también son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Gracenote en los Estados Unidos y/u otros países. • DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio, o marcas de certificación de la Digital Living Network Alliance. • Otros nombres de sistema y de producto son generalmente marcas comerciales o marcas comerciales registradas de los fabricantes. En este documento no se indican las marcas ™ y ®. 36 Números de códigos de televisores controlables Mientras mantiene pulsado -TV- [/1, introduzca el código de fabricante del televisor utilizando los botones numéricos. Si en la lista aparece más de un número de código, introdúzcalos uno a uno hasta encontrar el que funciona con su televisor. Fabricante Número de código Sony 01 (predeterminado) Grundig*1 11 Hitachi 24 ITT*1 15, 16 JVC*1 33 LG/Goldstar 76 Loewe 45 Nokia *1 15, 16, 69, 73 Panasonic 17, 49 Philips*2 06, 07, 08, 72 Saba*1 12, 13, 74 Samsung *3 22, 23, 71 Sanyo*1 25 Sharp 29 Telefunken*1 Thomson Toshiba *1 *2 *1 36 43, 75 38 BDP-S373 solamente Solamente se puede seleccionar 06, 08, ó 72 para BDP-S370. *3 Solamente se puede seleccionar 71 para BDPS370. Lista de códigos de idioma Para más detalles, consulte “Ajustes de visionado para BD/DVD” (página 24). La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Información adicional no especificado Reproducción prohibida/código de área Para más detalles, consulte “Código región de Repr. prohibida” (página 24). Número, Área (Código) 2044, Argentina (ar) 2047, Australia (au) 2046, Austria (at) 2057, Bélgica (be) 2070, Brasil (br) 2090, Chile (cl) 2092, China (cn) 2093, Colombia (co) 2115, Dinamarca (dk) 2165, Finlandia (fi) 2174, Francia (fr) 2109, Alemania (de) 2200, Grecia (gr) 2219, Hong Kong (hk) 2248, India (in) 2238, Indonesia (id) 2239, Irlanda (ie) 2254, Italia (it) 2276, Japón (jp) 2304, Corea (kr) 2333, Luxemburgo (lu) 2363, Malasia (my) 2362, México (mx) 2376, Países bajos (nl) 2390, Nueva Zelanda (nz) 2379, Noruega (no) 2427, Pakistán (pk) 2424, Filipinas (ph) 2428, Polonia (pl) 2436, Portugal (pt) 2489, Rusia (ru) 2501, Singapur (sg) 2149, España (es) 2499, Suecia (se) 2086, Suiza (ch) 2543, Taiwán (tw) 2528, Tailandia (th) 2184, Reino Unido (gb) 37 Índice alfabético Las palabras entre comillas aparecen en las visualizaciones en pantalla. Símbolos (favoritos) 7 A Actualización 21 Actualización del software 21, 26 “Actualizar red” 21 “Ajustes de audio” 23 “Ajustes de Gracenote” 26 “Ajustes del sistema” 25 “Ajustes de música” 25 “Ajustes de pantalla” 21 “Ajustes de reproducción prohibida” 24 “Ajustes de visionado para BD/DVD” 24 Apagado del sistema 34 “Atenuador” 25 AUDIO 7 “Auto standby” 25 B BD-LIVE 16 BD-R 32 BD-RE 32 Bitstream 29 Bloqueo para niños 6, 31 Blu-ray Disc 32 BONUSVIEW 16 Botones de color 7 BRAVIA Sync 30, 34 38 C O CD 32 Código de región 33 Color profundo 22 Conexión Amplificador (receptor) de audio y vídeo 11 Red 13 Televisor 10 “Configuración de red” 26 “Configuración fácil” 12, 27 “Configurar” 20 Contenido de Internet 7, 17 “Control por HDMI” 25, 30, 35 OPTIONS 8 “OSD” 25 D Dirección MAC 26 Discos que se pueden reproducir 32 DISPLAY 8 DLNA 18, 26 Dolby Digital 23 DTS 23 DVD 32 P Pilas 9 POP UP/MENU 8 R Reanudación 8, 31 Reproducción con una sola pulsación 34 Reproducción prohibida 24 Restauración del reproductor 27 “Restaurar” 27 S Solución de problemas 28 SUBTITLE 7 T THEATRE 7, 34 “Tipo de televisor” 21 TOP MENU 8 U H USB 17 HDMI 22, 23 HOME 8, 20 V I Vídeo por Internet BRAVIA 17 Información de reproducción 16 W M Mando a distancia 7, 9 Menú de inicio 20 Mismo idioma 34 “Modo de salida DSD” 23 “Modo Inicio rápido” 25 WEP 35 WPA2-PSK (AES) 35 WPA2-PSK (TKIP) 35 WPA-PSK (AES) 35 WPA-PSK (TKIP) 35 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Sony BDP-S373 Instrucciones de operación

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para