Kohler 1043183-5-D Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kohler 1043183-5-D Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Homeowners Guide
Six-Port Thermostatic Valve
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-682
1043183-5-D
Guía del usuario
Válvula termostática de seis puertos
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluyendo
las siguientes:
PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. La conexión a tierra es un requisito. Conecte sólo a
circuitos protegidos con un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) o dispositivo de
corriente residual (RCD).
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Un representante de servicio calificado y un
electricista con licencia deben instalar este producto e instalar todo el cableado eléctrico del
producto. La instalación incorrecta creará un riesgo eléctrico y puede no cumplir con los códigos
locales de construcción y electricidad.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la energía eléctrica antes de realizar el
mantenimiento. Al desconectar, el producto ya no estará eléctricamente vivo, lo cual eliminará el
riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Por favor, lea atentamente
todas las instrucciones antes de comenzar la instalación.
AVISO: Cumpla con todos los códigos de plomería, eléctricos y de construcción.
AVISO: Provea bastante acceso, sin restricciones, para dar servicio a la válvula y la interface. Este acceso
debe ubicarse justo al lado de la válvula. Consulte el diagrama de instalación.
Especificaciones
Presiones
Presión estática máxima 125 psi, 862 kPa, 8,6 bar
Diferencial de presión del suministro* 5 psi, 34,5 kPa, 0,34 bar máx. (Se recomiendan presiones iguales.)
Caudal mínimo 1,6 gpm (presión dinámica menor que 72 psi.)
6 lpm (presión sostenible menor que 500 kPa.)
2,1 gpm (presión dinámica mayor que 72 psi.)
8 lpm (presión sostenible mayor que 500 kPa.)
Temperaturas
Temperatura programable Máx 120°F (49°C) Mín 79°F (26°C) También se puede seleccionar
completamente fría.
Temperatura preseleccionada en el
encendido
102°F (39°C)
Diferencial de temperatura mínimo de la
mezcla a partir del suministro caliente
3,6°F (2°C)
Rango de control termostático óptimo 86°F (30°C) a 120°F (49°C)
Estabilidad de la temperatura en
condiciones recomendadas del suministro
+/- 1,6°F (1°C)
Temperatura ambiental Mayor que 34°F (1°C), Máx 104°F (40°C)
Humedad relativa máxima 95% sin condensación
Eléctricas
Circuito eléctrico 100-240 VCA, 50-60 Hz, 1,5 A
Kohler Co. Español-1 1043183-5-D
Especificaciones (cont.)
Presiones
Longitud del cable de la interface del
usuario (provisto)
30 pies (9,14 m)
* En aplicaciones comerciales donde existe una gran diferencia en las presiones del suministro de agua
caliente y fría, o se anticipa una fluctuación frecuente en alguna de las líneas de suministro, se recomienda
enfáticamente la instalación de reguladores de presión.
Gracias por elegir los productos Kohler
Gracias por elegir los productos Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la verdadera pasión por el
diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company. Estamos seguros
que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.
Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente disponible al
momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar nuestra misión de mejorar el
nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros productos y servicios. Nos reservamos el derecho de
efectuar cambios en las características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin
previo aviso.
Dedique unos minutos para leer esta guía. Preste especial atención a las instrucciones de cuidado y
limpieza.
Garantía
Griferías electrónicas, válvulas y controles KOHLER
®
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Kohler Co. garantiza que la grifería electrónica, válvulas y controles estarán libres de defectos de material y
mano de obra durante el uso normal residencial, por un periodo de cinco años a partir de la fecha de
instalación del producto. Esta garantía aplica sólo a la grifería electrónica, válvulas y controles instalados en
los Estados Unidos de América, Canadá y México (Norteamérica).
En caso de encontrarse un defecto en condiciones de uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio,
reparará, proveerá una pieza de repuesto o producto, o realizará los ajustes pertinentes cuando la inspección
de Kohler Co. determine dicho defecto. Los daños causados por accidentes, uso indebido o abuso no están
cubiertos en la presente garantía. El cuidado y la limpieza indebidos anularán la garantía*. Al presentar las
reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra (recibo original). Kohler Co.
no se hace responsable de los gastos de mano de obra, instalación u otros gastos incidentales o indirectos,
aparte de los mencionados más arriba. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio
de compra de la grifería, válvula o control.
En caso de que la grifería electrónica, válvulas o controles se utilicen comercialmente o se instalen fuera del
territorio de Norteamérica, Kohler Co. garantiza que la grifería, válvula o control estará libre de defectos de
material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, estando en efecto todas las demás
condiciones de la presente garantía, excepto la duración.
Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la presente garantía, comuníquese con su
distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet. Por favor, asegúrese de proporcionar
toda la información pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción completa del problema,
producto, número de modelo, fecha y lugar de compra del producto, así como la fecha de instalación.
También incluya el recibo de compra original. Para mayor información, o para obtener el nombre y la
dirección del lugar de servicio y reparación más cercano a usted, escriba a Kohler Co., Attn: Customer Care
Center, Kohler, Wisconsin 53044, U.S.A. o llame al 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) desde los Estados
Unidos y Canadá, o al 001-877-680-1310 desde México.
LAS GARANTÍAS ANTERIORMENTE MENCIONADAS SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR NO SE HACEN RESPONSABLES POR CONCEPTO DE DAÑOS
PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones
en cuanto a la duración de una garantía implícitaoalaexclusión o limitación de tales daños, por lo que
Kohler Co. Español-2 1043183-5-D
Garantía (cont.)
estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. La presente garantía otorga al consumidor
ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado
y provincia a provincia. Esta garantía está destinada únicamente para el comprador consumidor original y
excluye todo daño al producto como resultado de errores de instalación, abuso del producto o uso indebido
del mismo, bien sea por parte de un contratista, compañía de servicios o el consumidor mismo.
El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler.
*Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco, cloro (blanqueador), ácidos,
ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para el cromo. Esto anulará la garantía.
Garantía
KOHLER CO.
Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes estén completos en
la caja.
Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1)
año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
1. Kohler Co. prestará servicio únicamente a los productos comercializados a través de sus distribuidores
autorizados.
2. A fin de obtener el servicio de garantía, favor de presentar la factura de compra y la garantía
correspondiente.
3. Kohler Co., a través de sus distribuidores autorizados, se compromete a reparar el producto defectuoso o a
reemplazarlo por uno nuevo o equivalente (en caso de que el producto esté descontinuado) cuando no sea
posible la reparación, sin ningún cargo al consumidor.
4. El tiempo de reparación no excederá de seis (6) semanas, a partir de la fecha de recepción del producto.
5. Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de compra como protección adicional, pues
el mismo puede sustituir a la garantía, en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma.
EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES
La garantía no tendrá validez en los siguientes casos:
1. Cuando el producto no se haya utilizado conforme a las instrucciones de uso y funcionamiento incluidas
en el manual del usuario o en las instrucciones de instalación y cuando no se hayan observado las
recomendaciones y advertencias allí contenidas.
2. Cuando el producto se haya modificado o desmantelado parcial o totalmente; o manipulado de manera
negligente y, como consecuencia, haya sufrido daños atribuibles al consumidor, persona o herrajes no
autorizados por Kohler Co.
3. Esta garantía no cubre los daños que resulten de desastres naturales, tales como incendios o casos de
fuerza mayor, incluyendo inundaciones, terremotos, tormentas eléctricas, etc. Para obtener una lista de
distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo esta garantía, llame al 001-877-680-1310.
KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A.
IMPORTADOR:
INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A.B. DE C.V.
AV. CARLOS PACHECO NO. 7200
CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P. 31060
TEL: 52 (14) 29-11-11
1043183-5-D Español-3 Kohler Co.
Procedimiento para resolver problemas
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la energía eléctrica antes de realizar el
mantenimiento. Al desconectar, el producto ya no estará eléctricamente vivo, lo cual eliminará el
riesgo de descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. La válvula puede tener agua caliente, tenga
cuidado al drenar el agua residual.
AVISO: Cierre el suministro de agua a la válvula antes de realizar el mantenimiento.
Se recomienda que un representante de servicio autorizado de Kohler realice todo el mantenimiento de la
válvula.
Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Para preguntas de servicio
o instalación, llame al 1-800-4-KOHLER.
Tabla para resolver problemas
Síntomas Causa probable Acción recomendada
1. El panel de control no se
ilumina.
A. La fuente de alimentación
eléctrica no está enchufada en el
tomacorriente.
A. Enchufe la fuente de alimentación
al tomacorriente.
B. La conexión de la fuente de
alimentación eléctrica puede
estar floja o desconectada.
B. Revise todas las conexiones
eléctricas a la válvula y vuelva a
conectar si es necesario.
C. Las conexiones del cable de la
interface pueden estar flojas o
desconectadas.
C. Revise todas las conexiones del
cable de la interface, conecte si es
necesario.
D. El interruptor de circuito se ha
disparado.
D. Restablezca la corriente eléctrica
(reset) del interruptor de circuito.
E. Puede ser necesario restablecer
la memoria de la válvula.
E. Desconecte y vuelva a conectar la
fuente de alimentación eléctrica de
la válvula.
F. Si ninguna de las acciones
anteriores corrige el síntoma, la
válvula o la interface requiere
servicio.
F. Consulte a un representante de
servicio autorizado de Kohler.
2. El indicador de encendido
de la interface pulsa pero
no se enciende.
A. Las conexiones del cable de la
interface pueden estar flojas o
desconectadas.
A. Revise todas las conexiones del
cable de la interface, conecte si es
necesario.
B. Si la acción recomendada
anteriormente no corrige el
síntoma, la interface o la válvula
requiere servicio.
B. Consulte a un representante de
servicio autorizado de Kohler.
3. La interface funciona
normalmente pero no
fluye agua de los
componentes.
A. Las conexiones de
entrada/salida pueden estar
obstruidas.
A. Verifique que no haya suciedad u
obstrucciones en las entradas y las
salidas. Limpie las rejillas de
entrada. Consulte la sección
Limpie las rejillas de entrada de
la Guía del Usuario.
B. Los suministros del agua fría y
caliente no están abiertos.
B. Abra el suministro de agua a la
válvula.
C. Puede ser necesario restablecer
la memoria de la válvula.
C. Desconecte y vuelva a conectar la
fuente de alimentación eléctrica de
la válvula.
D. Error del sistema. D. Vea si la interface del usuario tiene
un código de error. Consulte la
Guía del usuario de la interface del
usuario.
E. Si ninguna de las acciones
anteriores corrige el síntoma, la
válvula requiere servicio.
E. Consulte a un representante de
servicio autorizado de Kohler.
Kohler Co. Español-4 1043183-5-D
Procedimiento para resolver problemas (cont.)
Tabla para resolver problemas
Síntomas Causa probable Acción recomendada
4. Sólo agua fría de las
salidas.
A. El suministro de agua caliente
no está abierto o no está
conectado a la entrada de la
válvula.
A. Verifique que el suministro de agua
caliente esté abierto y conectado a
la entrada de la válvula.
B. La entrada de agua caliente está
obstruida.
B. Verifique que la rejilla de entrada
del agua caliente no tenga
obstrucciones. Limpie o reemplace
la rejilla de entrada.
C. Si ninguna de las acciones
anteriores corrige el síntoma, la
válvula requiere servicio.
C. Consulte a un representante de
servicio autorizado de Kohler.
5. Caudal reducido o
fluctuante. La válvula
funciona correctamente.
A. Las conexiones de
entrada/salida pueden estar
obstruidas.
A. Verifique que no haya suciedad u
obstrucciones en las entradas y las
salidas. Limpie las rejillas de
entrada. Consulte la sección
Limpie las rejillas de entrada de
la Guía del Usuario.
B. La presión de salida de agua es
baja.
B. Verifique que el caudal esté al
mínimo requerido o más alto.
Consulte la sección
Especificaciones.
C. Flujo fluctuante. C. Verifique que las presiones
dinámicas de entrada estén dentro
de las especificaciones. Consulte la
sección Especificaciones.
D. Si ninguna de las acciones
anteriores corrige el síntoma, la
válvula requiere servicio.
D. Consulte a un representante de
servicio autorizado de Kohler.
6. Cambio o altibajas en la
temperatura de mezcla.
A. La temperatura del agua
fluctua.
A. Verifique que los diferenciales de
temperatura de entrada sean
suficientes. Consulte las
Especificaciones.
B. Fluctuación de la temperatura
del suministro de agua caliente.
B. Verifique y haga los ajustes
necesarios.
C. Diferencia de presión mayor
que 5 psi (34,5 kPa) entre los
suministros de agua caliente y
fría.
C. Instale reguladores de presión para
que las líneas de suministro estén a
5 psi (34,5 kPa) uno del otro.
D. Si ninguna de las acciones
anteriores corrige el síntoma, la
válvula requiere servicio.
D. Consulte a un representante de
servicio autorizado de Kohler.
7. La temperatura máxima
de la mezcla está muy
caliente o muy fría.
A. Valor de temperatura máxima
incorrecto.
A. Consulte la Guía del usuario de la
interface del usuario
.
B. Si ninguna de las acciones
anteriores corrige el síntoma, la
válvula requiere servicio.
B. Consulte a un representante de
servicio autorizado de Kohler.
8. Flujo continuo. A. El sistema no se apaga. A. Cierre el suministro de agua y
desconecte el suministro eléctrico, y
comuníquese con su representante
de servicio autorizado de Kohler.
1043183-5-D Español-5 Kohler Co.
Procedimiento para resolver problemas (cont.)
Tabla para resolver problemas
Síntomas Causa probable Acción recomendada
9. Fuga de agua en la
válvula.
ADVERTENCIA: Riesgo
de descarga eléctrica o
lesiones personales.
Desconecte la energía
eléctrica principal y cierre
el suministro de agua.
A. Las conexiones no están
aseguradas.
A. Revise todas las conexiones. Realice
los ajustes necesarios.
B. Los sellos están gastados o
dañados.
B. Adquiera el paquete de sellos de
servicio y cambie todos los sellos.
C. Fuga interna. C. La unidad requiere reconstrucción.
Consulte a un representante de
servicio autorizado de Kohler.
10. El modo de masaje se
apaga pero el agua
continúa fluyendo de la
cabeza o cabezas de
ducha.
A. Caudales disparejos entre las
salidas de la válvula.
A. Revise que la instalación tenga un
rociador corporal por salida de
válvula. Utilice rociadores
corporales con el mismo caudal.
B. Fluctuación en la presión de
agua de entrada.
B. Instale reguladores de presión en
las líneas de suministro.
C. Diferencia de presión mayor
que 5 psi (34,5 kPa) entre los
suministros de agua caliente y
fría.
C. Instale reguladores de presión para
que las líneas de suministro estén a
5 psi (34,5 kPa) uno del otro.
11. Sólo sale agua caliente, la
válvula se apaga.
A. Las líneas de agua fría y
caliente están invertidas.
A. Intercambie las conexiones de los
suministros del agua fría y caliente.
Verifique que el suministro de agua
caliente esté conectado a la entrada
identificada con la letra H y que
el suministro de agua fría esté
conectado a la entrada identificada
con la letra C.
Kohler Co. Español-6 1043183-5-D
Limpie las rejillas de entrada
Desconecte la energía eléctrica y cierre el suministro de agua.
Desconecte y quite el segmento de tubo desmontable.
Utilice un destornillador para quitar los tornillos de la abrazadera de entrada.
Retire la abrazadera de entrada.
Retire los adaptadores de las entradas de la válvula.
Jale suavemente las válvulas de retención de las entradas de la válvula.
Saque las rejillas de las válvulas de retención.
Limpie las rejillas para eliminar los residuos y la suciedad.
Enjuague o reemplace las válvulas de retención y las rejillas.
Vuelva a montar las conexiones de entrada.
Arosello
Tornillo
Rejilla
Válvula de retención
Adaptador
Conexión de unión
Segmento de tubo desmontable
Abrazadera de entrada
1043183-5-D Español-7 Kohler Co.
Piezas de repuesto
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
Fuente de alimentación
eléctrica
Clip
Abrazadera interna
Tapa
Placa de circuitos
Sello de la tapa
Inserto de la caja de salida
Inserto de la
caja de entrada
Sello
Solenoide
Arosello del solenoide
Arosello
del adaptador
Arosello de válvula de retención
Arosello
Tapa
Válvula mezcladora
Filtro
Adaptador (1/2" NPT)
Tornillo de la tapa
Tornillo de abrazadera
Tornillo de
entrada
Ojal
Ojal
Ojal
Válvula de retención
Cartucho
Ferrita
Banda
Motor
Tornillo de salida
Cableado
preformado
del motor
Arosello del adaptador
Cable de 8 clavijas
Cableado preformado
del termistor
Cableado preformado
del solenoide
Parte superior de la abrazadera de salida
Parte inferior de la abrazadera de salida
Parte superior
de la abrazadera
de entrada
Parte inferior de
la abrazadera
de entrada
Adaptador
(3/4" NPT)
Kohler Co. Español-8 1043183-5-D
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
Tapa
1052070
Solenoide
1052072
1103127
Placa de circuitos
1052073
Cableado preformado del solenoide
1052074
Motor
1052075
Cubre cables
1052077
Abrazadera de entrada
1052081
Abrazadera de entrada y adaptadores
1103126
Cableado preformado del motor
Sello
Tapa
Arosellos de
adaptador
Parte inferior de la
abrazadera de entrada
Parte superior de la
abrazadera de entrada
Tornillos de la tapa
Tornillos de la tapa
Tornillos de entrada
Tornillos de entrada
Tornillos de la tapa
Sello de la tapa
Ojales Ojales Ojal
Cableado preformado
del solenoide
Arosellos de
adaptador
Parte inferior de la
abrazadera de entrada
Parte superior de la
abrazadera de entrada
Adaptadores
(3/4" NPT)
Arosellos de
adaptador
Abrazaderas internas
Válvulas de retención
Filtros
Tornillos de
abrazadera y tapa
Placa de circuitos
Tornillos de la tapa
Tornillos de entrada
Cartuchos
Arosellos de
solenoide
Arosellos de adaptador
Arosellos de válvula
de retención
Tornillos de la tapa
Banda
Motor
Ferrita Cableado preformado
del motor
Solenoide
Válvulas de
retención
y cartuchos
1043183-5-D Español-9 Kohler Co.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
1103125
Abrazadera de entrada
y válvula mezcladora
1052079
1052085
Abrazaderas de salida
1052086
Fuente de alimentación eléctrica
Tornillo de salida
Parte inferior de la
abrazadera de entrada
Parte superior de la
abrazadera de entrada
Clip
Abrazaderas
internas
Arosello del solenoide
Arosello
Válvula mezcladora
Arosellos de
adaptador
1052082
Adaptadores de salida
Tornillo
de salida
Arosellos de adaptador
Adaptadores
(1/2" NPT)
Parte inferior de la
abrazadera de salida
Parte superior de la
abrazadera de salida
Parte inferior de la
abrazadera de salida
Parte superior de la
abrazadera de salida
Tornillos de entrada
Tornillos de abrazadera y tapa
Parte inferior de la
abrazadera de entrada
Parte superior de la
abrazadera de entrada
Abrazaderas internas
Arosello del solenoide
Clip
Arosello
Válvula mezcladora
Tornillos de entrada
Tornillos de abrazadera y tapa
Tornillos de entrada
Tornillo
Tornillo
Tornillos de salida
Tornillos de abrazadera y tapa
Banda
Arosellos de adaptador
Arosellos de solenoideArosello
1052084
Abrazaderas internas
Tornillo de
abrazadera
Abrazaderas internas
Arosello del solenoide
1052080
Termistor
1103128
Kit de servicio opto doble
1052083
Placas
Clip
Arosello
Tornillos de la tapa
Tornillos de la tapa
Tornillo
Cableado preformado
del termistor
Inserto de la caja de salida
Inserto de la caja de entrada
Cable de 8 clavijas
1045251
Sellos y tornillos
Tornillos de la tapa
Ferrita
Cableado preformado
del motor
Placa de circuitos
Tornillos de la tapa
Retén del termistor
Retén del termistor
Retén del termistor
Ferrita
Cableado preformado
del motor
Kohler Co. Español-10 1043183-5-D
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2009 Kohler Co.
1043183-5-D
1/32