Fujitsu LifeBook T902 Instrucciones de operación

Categoría
Cuadernos
Tipo
Instrucciones de operación
System
Manual de instrucciones
LIFEBOOK T902
Le felicitamos por la compr
a de un innovador
producto Fujitsu.
Encontrará la información más actualizada sobre nuestros productos, consejos y
actualizaciones en Internet: "
http://www.fujitsu.com/fts/"
Puede encontrar actualizaciones au tomáticas de los controladores en la página
web: "
http://support.ts.fujitsu.com/download "
Si tiene alguna consulta técnica póngase en contacto con:
nuestra línea directa de asistencia al cliente (Hotline/Service Desk) (v éase la lista Service
Desk o en Internet: "
http://support.ts.fujits u.com/contact/servicedesk")
su distribuidor
su punto de venta
Que d isfrut e de su nuevo sistema Fujitsu.
Publicado por
Fujitsu Tec
hnology Solutions
Mies-van-der-Rohe-Straße 8
80807 Munich, Alemania
Contacto
h
ttp://www.fujitsu.com/f ts/
Copyrigh
t
© Fujitsu Technology Solutions 2012. Reservados todos los derechos.
Fecha de publicación
09/12
de pedido: A26391-K363-Z320-2-7819, edición 1
LIFEBOOK T902
Manual de instrucciones
Una tecnología innovadora 7
Puertos y elementos de ma n d o 9
Indicaciones importantes 13
Primera puesta en servicio del equipo 17
Manejo del ordenador portátil 20
Funciones de seguridad 68
Conexión de dispositivos externos 90
Desmontaje e instalación de
componentes en caso de avería 97
Ajustes en BIOS Setup Utility 106
Solución de problemas y consejos 109
Características técnicas 119
Indicaciones del fabricante 123
Índice de materias 130
Observaciones
La información sobre la descripción del producto se corresponde con las especicaciones de diseño
de Fujitsu y está disponible a efectos comparativos. L os resultados reales pueden variar según o tros
factores adicionales. Se reserva el derecho a mod icar los datos técnicos sin previo aviso. Fujitsu
no asume ninguna responsab ilidad con respecto a errores técnicos, de redacción o de omisión.
Marcas
Fujitsu y el logotipo de Fujitsu son marcas registradas de Fujitsu Limited o
sus liales en EE.UU. y otros países.
Microsoft y Windows son marcas o marcas registradas de Microsoft
Corporation en EE. UU. y otros paí ses.
Fabricado bajo licencia de DTS Licensin g Limited. DTS y el símbolo son marcas
registradas y DTS Boost es una marca de DTS, Inc. El producto contiene software.
© DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
Todas las otras marchas mencionadas en est a do cumentación son propiedad
de sus respectivos propietarios.
Copyright
No se autoriza la copia, reproducción o traducción de ninguna sección de esta
publicación sin la a utorización expresa por escrito de Fujitsu.
No se autoriza el almacenamiento ni la transmisión del contenido de ninguna sección de
esta publicación s in la autorización expresa por escrito de Fujitsu.
Contenido
Contenido
Unatecnologíainnovadora ............................................................. 7
Informaciónadicional .................................................................... 7
Convenciones tipográcas ............................................................... 8
Puertos y elementos d e mand
o ........................................................
9
Indicaciones importantes . . . ........................................................... 13
Indicacionesdeseguridad ............................................................... 13
Indicaciones de seguridad adicionales para equipos con módulos de radio . . . . .............. 14
Ahorro de energía . ...................................................................... 14
Ahorro de energía con Windows . . . ................................................... 14
De viaje con el ordenador portátil . . ....................................................... 14
Antesdeiniciarelviaje .............................................................. 15
Transporte del o rdenador portátil . . ................................................... 15
Limpieza del ordenador portátil ........................................................... 16
Primera puesta en s
erviciodelequipo ..................................................
17
Desembalaje y ver
icación del equipo . ...................................................
17
Selección del emp
lazamiento ............................................................
18
Conexión del adap
tadordered ...........................................................
18
Primera conexió
n del equipo . . ...........................................................
19
Manejodelordenadorportátil .......................................................... 20
Indicadores de estado . .................................................................. 20
Apertura del orden ador portátil ........................................................... 22
Encendido del ordenador portátil . . ....................................................... 23
Programación del interruptor de encendido/apagado . . . . . . ............................. 23
Utilización variable del ordenador portátil . . . . . ............................................ 24
De ordenador portátil a Tablet PC . ................................................... 24
Orientacióndelapantalla(formatoverticaluhorizontal) ................................ 26
De Tablet PC a ordenado r portátil . ................................................... 27
Apagado del ordenador portátil ........................................................... 29
Cierre del ordenador portátil . . ........................................................... 29
Reconocimiento de escritura manual en Windows 7 ........................................ 29
Pantalladecristallíquido ................................................................ 30
Sensordeluzambiente .............................................................. 30
UsodelequipocomoTabletPC .......................................................... 31
Utilización de los dedos .............................................................. 31
Utilizacióndellápizóptico ............................................................ 34
Uso del e quipo como orden ador portátil ................................................... 37
Almohadilladetactoyteclas ......................................................... 37
Teclado ................................................................................ 39
Bloquenuméricovirtual .............................................................. 41
Conguraciónregionalydeidioma ................................................... 41
Combinacionesdeteclas ............................................................ 42
TeclasdeTabletPC ..................................................................... 44
ProgramacióndelasteclasdeTabletPC .............................................. 45
Webcam ............................................................................... 46
Batería ................................................................................. 46
Carga,conservaciónymantenimientodelabatería .................................... 47
Desmontajeymontajedelabatería .................................................. 48
Indicadordecargadelabatería ...................................................... 50
Fujitsu 3
Contenido
Módulos ................................................................................ 51
Desmontaje del módulo . . ............................................................ 51
Instalación del módulo . . . ............................................................ 52
Unidadóptica ........................................................................... 52
Manejo de los soportes de datos . . . . ................................................. 52
Indicador de CD/DVD ................................................................ 53
Inserciónoextraccióndeunsoportededatos ......................................... 53
Extracción manual (extracción de emergencia) . . . . . . .................................. 54
Desmontaje y montaje de la cubierta de la caja guardapolvo (cubierta d e la ranura de
ventilación) ............................................................................. 54
Utilización de las funciones de ahorro de energía . ......................................... 56
Tarjetasdememoria .................................................................... 57
Formatocompatible ................................................................. 57
Insercióndelatarjetadememoria .................................................... 57
Extraccióndelatarjetadememoria ................................................... 58
Altavoces y micrófonos . . ................................................................ 58
TarjetaSIM ............................................................................. 59
InstalacióndelatarjetaSIM .......................................................... 59
ExtraccióndelatarjetaSIM .......................................................... 59
TillvalsradiomodulerWirelessLAN/Bluetooth/UMTS/LTE ................................ 60
Conexión y desconexión de los módulos de radio . . . . .................................. 60
ConguracióndelaccesoWLAN ..................................................... 61
AccesomedianteUMTS/LTE ......................................................... 61
UMTS-/LTE-antenn .................................................................. 61
EthernetyLAN ......................................................................... 62
Su replicador de puertos (opcional) . . . . . . ................................................. 62
Puertosdelreplicadordepuertos ..................................................... 63
Colocacióndelreplicadordepuertos .................................................. 64
Conexión del ordenador portátil al replicador de puertos . . .............................. 64
Encendido del ordenador portátil m ediante el replicador de puertos . . . ................... 66
Desconexión del ord enador portátil mediante el replicador de puertos ................... 66
Desacoplamiento de l ordenador portátil del rep licador de puertos . . . . ................... 67
Funcionesdeseguridad ............................................................... 68
Cuadro sinóptico d e las funciones de seguridad . . ......................................... 69
Conguración del lector de huellas dactilares . ............................................. 70
UtilizacióndelSecurityLock ............................................................. 70
ConguraciónenelBIOSSetupUtilitydelaprotecciónporcontraseña ...................... 71
Protección del BIOS Setup Utility (contraseñas de supervisor y de usuario) . . . ........... 71
Protecciónporcontraseñadelarranquedelsistemaoperativo .......................... 73
Protecciónporcontraseñaparaeldiscoduro .......................................... 73
LectordetarjetasSmartCard ............................................................ 75
IntroduccióndelatarjetaSmartCard .................................................. 75
SmartCard SystemLock (opcional) ........................................................ 76
PermisosdeaccesodelastarjetasSmartCard ........................................ 77
GruposdeusuariosdetarjetaSmartCard ............................................. 77
InstalacióndeSystemLock ........................................................... 79
Conguración del primer equipo del grupo de usuarios o de un equipo individual para
SystemLock ........................................................................ 79
Agregar un equipo a un grupo d e usuarios . . . ......................................... 82
Ejecucióndefuncionesdeadministrador .............................................. 84
Asignación de permiso de acceso remoto
F4
...................................... 86
Encendido del equipo con SystemLock . . . ............................................. 87
4 Fujitsu
Contenido
Abrir BIOS Setup
F2
............................................................... 87
ModicacióndelPIN ................................................................. 87
DesinstalacióndeSystemLock ....................................................... 87
Mensajesdeerror ................................................................... 88
Utilización de la función de seguridad de las teclas de Tablet PC . . . ......................... 88
Asignación de la contraseña de supervisor ............................................ 88
Asignación de la contraseña de usu ario . . . ............................................ 88
IntroduccióndecontraseñasatravésdelasteclasdeTabletPC ........................ 89
Trusted Platform Module - TPM (según equipo) ............................................ 89
ActivacióndelTPM .................................................................. 89
DesactivacióndelTPM .............................................................. 89
Conexióndedispositivosexternos ..................................................... 90
Conexión de un monitor externo . . . ....................................................... 91
Conexión de un mo nitor externo al DisplayPort ........................................ 92
PuertoHDMI ........................................................................ 93
Conexión de dispo sitivos USB ........................................................... 94
PuertoUSBconfuncióndecarga(AnytimeUSBcharge) ............................... 95
Desconexión segura de dispositivos USB . ............................................ 95
Dispositivos de audio extern os, conexión . . . . . ............................................ 96
Puertoparamicrófono/LineIn ........................................................ 96
Puertoparaauriculares .............................................................. 96
Desmontaje e instalación de compo nentes en caso de avería . . ......................... 97
Indicaciones para la instalación y desmontaje de módu los y componentes . . . . . .............. 97
Preparación del desmontaje de componentes . ............................................ 98
Instalación y desmo ntaje de ampliaciones de memoria . .................................... 99
Desmontajedelacubierta ........................................................... 100
Desmontaje del módulo de memoria . . . . . . ............................................ 100
Montaje del módulo de memoria . . . ................................................... 101
Fijacióndelacubierta ............................................................... 101
Desmontajeeinstalacióndeldiscoduro .................................................. 102
Desmontajedelacubierta ........................................................... 102
Desmontajedeldiscoduro ........................................................... 103
Instalacióndeldiscoduro ............................................................ 104
Fijacióndelacubierta ............................................................... 105
Finalización del desmontaje de componentes . ............................................ 105
Ajustes en BIOS Setup Utility . . . ....................................................... 106
ArranquedeBIOSSetupUtility .......................................................... 106
Manejo de B IO S Setup Utility . ........................................................... 107
FinalizacióndeBIOSSetupUtility ........................................................ 107
Exit Saving Changes - Guardar modicaciones y nalizarelBIOSSetupUtility .......... 107
Exit Discarding Changes Rechazar las modicaciones efectuadas y nalizar el BI OS
SetupUtility ......................................................................... 107
Load Setup Defaults Aceptar los ajustes estándar .................................... 107
Discard Changes R echazar las modicaciones efectuadas sin salir del BIOS Setup
Utility ............................................................................... 108
Save Changes Guardar las modicaciones efectuadas sin salir del BIOS Setup Utility
..................................................................................... 108
Save Changes and Power O ff ....................................................... 108
Solucióndeproblemasyconsejos ..................................................... 109
Solucióndeproblemas .................................................................. 109
Fujitsu 5
Contenido
La hora o la fecha del ordenador portátil no son correctas .................................. 110
El indicador de batería no está encendido ................................................. 110
Solo se escriben cifras al pulsar determinadas teclas . . . . .................................. 110
La pantalla de cristal líquido del ordenador portátil permanece oscura . . . . ................... 110
La visualización en la pantalla de cristal líquido del ordenador portátil no es nítida . ........... 111
El monitor externo permanece oscuro . . . ................................................. 111
Lavisualizaciónenelmonitorexternoesinestableonoaparece ........................... 112
El cursor no sigue los movimientos del lápiz óptico con uidez .............................. 112
Las entradas con el lápiz óptico no funcionan ............................................. 112
El ordenador portátil no arranca tras el encendido ......................................... 113
El ordenador portátil no funciona . ........................................................ 113
Laimpresoranoimprime ................................................................ 114
Nofuncionalacomunicaciónporradioconunared ........................................ 114
Labateríasedescargacondemasiadarapidez ............................................ 114
No se reconoce el lector de tarjetas SmartCard . . . ......................................... 115
SehaolvidadoelPINdelatarjetaSmartCard ............................................. 115
PérdidadetarjetaSmartCard ............................................................ 115
Sehaextraviado latarjetaSmartCarddeusuarioy/osupervisor ........................... 116
Mensajedeerroracústico ............................................................... 116
Mensaje de error en la pantalla . . ........................................................ 116
Característicastécnicas ............................................................... 119
Ordenador portátil ....................................................................... 119
Replicador de puertos (opcional) . ........................................................ 121
Batería ................................................................................. 121
Adaptador de red para uso con el ordenador p ortátil y el replicador de puertos ............... 122
Indicacionesdelfabricante ............................................................. 123
EnergyStar ............................................................................ 123
Eliminaciónyreciclaje ................................................................... 123
Declaraciones de conformidad (Declarations of Conformity) . . .............................. 123
MarcaCE .............................................................................. 124
Regulatorynotices ...................................................................... 125
Regulatory information f or notebooks without radio device .............................. 125
DOC (Industry CANADA) Notices . . . . ................................................. 126
FCC Regulatory information for notebooks with radio device . . .......................... 128
Índicedematerias ..................................................................... 130
6 Fujitsu
Una tecnología innovadora
Una tecnología innovadora
... junto con un diseño ergonómico hacen de su equ ipo un equipo able y fácil de usar.
El equipo arranca c on rapidez, está listo para utilizarse de inmediato y ofrece una autonom ía
muy considerable gracias a la elevada capacidad de la batería.
Con la sencilla utilidad "BIOS Setup Utility" podrá controlar el hardware de su ordenador
portátil y proteger mejor su sistema de un acceso no autorizado, siempre y cuando
utilice las potentes prestaciones de la contraseña.
Puede encontrar información sobre los puertos y elementos de mando de su ordenador
portátil en el capítulo "
Puertos y ele mentos de mando", Página 9.
Información adicional
Los controladores de Windows p ara su equipo se encuentran en nuestra
página de Internet. Este equipo no tiene soporte de fábrica para otros sistemas
operativos. Fujitsu Technology Solutions no asume ninguna responsabilidad
derivada del uso de otros sistemas operativos.
Las partes de este manual relativas al software se reeren a los productos
de Microsoft, si forman parte del suministro.
Tenga en cuen ta las instrucciones del fa bricante al instalar otros productos de software .
Fujitsu 7
Una tecnología innovadora
Convenciones tipográcas
Identica indicaciones que deben tenerse en cuenta. Si no las observa,
puede poner en peligro su vida, deteriorar el dispo sitivo o sufrir una pérdida
de datos. La garantía vencerá, si se d aña el dispositivo po r no observar
estas indicaciones
Destaca información importante para el correcto manejo del dispositivo
Señala una operación que
debe realizar
Señala un resultado
Este tipo de
letra
marca las entradas que
se efectúan co n el teclado en el cuadro de
diálogo de un program
a o en una línea de comando, p. ej. su contraseña
(Name123) o una orde
n para iniciar un programa (start.exe)
Este tipo de
letra
marca la información que da un programa en pantalla, p. ej.: La
instalación ha concluido
Este tipo de letra
marca
textos de los bot
ones de los programas, p. ej.: Haga clic en Guardar.
Nombres de programas o archivos, p. ej. Windows o setup.exe.
"Estetipodeletra"
marca
referencias a otras s ecciones, p. ej."Indicaciones de seguridad"
Referencias a una fuente de inform ación externa, p. ej., una
dirección de una página web: Para más información remítase a
"
http://www.fujitsu.com/fts/ "
nombres de CD, DVD y denominaciones y títulos de otros
materiales, como p. ej.: "CD/DVD Drivers & Utilities" o el manual
"Seguridad/Normativa"
Tecla
indica una tecla del teclado, p. ej.:
F10
Este tipo de letra marca conceptos y textos que deben acentuarse o resaltarse, p. ej.: No
apagar el dispositivo
8 Fujitsu
Puertos y elementos de mand o
Puertos y elementos de mando
En este capítulo se muestran los diferentes componentes de hardware de su equipo. Aquí
obtendrá una visión general de los indicadores y los pue rtos del equipo. Familiarícese
con estos elementos antes de trabajar con el e quipo.
Ordenador portátil abierto
1 2
3
8
6
14
13
12
11
4
6
14
9
5
7
5
15
16
10
1 = Pantalla de cristal líquido
2 = WebCam de 2 megapíxeles (* opcional)
3 = Webbkamera-LED
4 = Lector de huellas dactilares
5=Micrófono
6 = Statusindikatorer
7 = Windows-tangent
8 = Teclas de Tablet PC
9 = Till-/Från-strömbryt are
10 = Sensor de luz ambiente
11 = Tangentbord
12 = Pekplatta
13 = Teclas de la almohadilla de tacto
14 = Högtalare
15 = Interruptor de conexión/desconexión
para los módulos de radio
16 = Ranura para tarjetas de memoria
Fujitsu 9
Puertos y elementos de mando
Lado izquierdo
1 2 3 7 84 65
1 = Conector hembra de tensión
continua (DC IN)
2 = Puerto para monitor VG A
3 = Puerto HDMI
4 = USB-uttag med uppladdningsfunktion
(Anytime USB c harge, USB 3.0)
5 =PuertoUSB(USB3.0)
6 = Lector de tarjetas S martCard
7 = Puerto para micrófono
8 = Puerto para auriculares
Parte posterior
21
1 = Puerto USB (USB 2.0) 2 = Puerto para LAN
10 Fujitsu
Puertos y elementos de mand o
Lado derecho
1 3 42
6
5
1 = Compartimiento para módulos con
unidad óptica
2 = Palanca de extracción del compartimiento
para módulos
3 = USB-uttag ( USB 2.0)
4 = Security-Lock-anordning
5 = Anilla para la correa del lápiz óptico
6 = Ranura para lápiz óptico
Fujitsu 11
Puertos y elementos de mando
Parte inferior
1
34
2
5
1 = Servicefack hårddisk
2 = Compartimento de servicio de memoria
3 = Batteri med insticksplats för SIM-kort
under batteriet
4 = Conector para replicador de puertos
5 = Cubierta de la ranura de ventilación
12 Fujitsu
Indicaciones importantes
Indicaciones importantes
Indicacionesimpor tantesIndicaciones
En este capítulo encontrará las instrucciones de seguridad que debe tener
en cuenta para utilizar este ordenador portátil. Las otras indicaciones le
proporcionan información útil sobre su ordenador portátil.
Indicaciones de seguridad
Indicacionesd esegurid adIndicaciones
Es impre scindible que te
nga en cuenta las indicaciones de seguridad del manual
"Seguridad/Normativa"
y las indicaciones de seguridad siguientes.
Tenga en cuenta los apar
tados del manual q ue aparezcan marcados
con este símbolo al lado
.
Al enchufar y desenchu
far los cables, tenga en cuenta las indicaciones
correspondien tes en
este manual de instrucciones.
Observe las indicac
iones referidas a las condiciones ambientales en el
capítulo "
Caract er
ísticas técnicas", Página 119 y el capítu lo "Pr imera puesta
en servicio del equ
ipo", Página 17, antes de conectar su ordenador portátil
por primera vez y po
nerlo en funcionamiento.
Al limpiar el equi
po, tenga presente la s indicaciones del apartado
"
Limpie za del ord
enador portátil", Página 16.
Observe las indi
caciones de seguridad adicionales para equipos con módulos
de radio en e l ma
nual "Seguridad/Normativa".
Tenga en cue nta
las indicaciones del capítulo "
Desmontaje e instalación
de componente
s en caso de avería", Página 97.
Este ordenador portátil responde a las normas de seguridad corresp ondientes para
equipos de tecnologías de la información. Si tiene dudas sobre el entorno previsto
para el ordenador portátil, póngase en contacto con su punto de venta o con nuestra
línea directa de asistencia al cliente (Hotline/Service Desk).
Fujitsu 13
Indicaciones importantes
Indicaciones de seguridad adic
ionales para
equiposconmódulosderadio
Módulodera dioWirel essLANBluetooth,indicac ionesdesegur idad
Om en radiomodul (Wireless LAN
, Bluetooth, UMTS/LTE ) är integrerad i din bärbara dator
måste följande säkerhetsför
eskrifter ovillkorligen observeras vid han tering av datorn:
Apague los mó dulos de radio cu
ando se encuentre en un avión o viaje con el coche.
Apague los módulos de radio cuando se en cuentre en un hospital, en una sala de
operaciones o en la proximidad de algún eq uipo electrónico médico. La transmisión de
ondas de radio puede afectar al funcionamiento de los equipos médicos.
Desconecte los módulos d
e radio si lleva el equipo a las cercanías de gases inamables o de
un entorno con riesgo de e
xplosión (p. ej., una gasolinera, un taller de barnizado), ya que
las ondas radioeléctri
cas transmitidas pueden originar una explosión o un incendio.
Podrá e ncontrar inform
ación sobre la conexión y descone xión de los módulos de radio
en el apart ado "
Conex
ión y desc onexión de los módulos de radio", Página 60
Ahorro de energía
IndicacionesEnergíaAhorro decorriente
Apague el ordenador portátil si no lo va a utilizar. Apague los componentes periféricos
que tenga conectados si no los está utilizando. El ordenador portátil consumirá menos
energía si utiliza las funciones de ahorro de energía. Así podrá también trabajar s
tiempo con su ordenador portátil antes de tener que cargar la batería.
Aumentará el aprovechamiento de la energía y reducirá la carga sobre el medio
ambiente. Ahorrará gastos y protegerá el medio ambiente.
Ahorro de ene
rgía con Windows
Utilice las funciones de ahorro de energía disponibles (véase el capítulo "Utilización
de las funciones de ahorro de energ ía", Página 56).
De viaje con el ordenador portátil
Manejod
uranteelviaje
Indicac
iones
Trans po
rte
Ordenad
orportátil
Observe l
as siguientes indicaciones cu ando transporte su ordenador po rtátil.
14 Fujitsu
Indicaciones importantes
Antes de iniciar el viaje
Haga copias de seguridad de los datos más import antes del disco duro.
Ordenadorpor tá tilViaje,ordenador portátil
Desconecte el módulo de radio como medida de seguridad para los datos. En
el tráco de datos mediante conexión inalámbrica es posible que una tercera
parte no autorizada también pueda recibir datos.
En la documentación de su módulo de radio encontrará información
sobre la activación del cifrado de datos.
Si desea utilizar su ordenador portátil durante un vuelo, consulte primero al
personal de la línea aérea si esto está permitido.
Si viaja a otro país
Si viaja al e xtranjero, asegúrese de que el adaptado r de red pu ede operar con la tensión
de red local. Si esto no fuese posible, a dquiera el adaptador de red apropiado para
su ordenador portátil. ¡No utilice n ingún otro convertidor de tensión!
Compruebe que la tensión local de red y el cable de alimentación sean compa tibles. Si no
fuera el caso, compre un cable de alimentación qu e cumpla las normas locales.
Infórmese en la auto ridad correspondiente de l país si puede utilizar allí su ordenador portátil
con el componente de radio instalado (vé ase también "
Marca CE ", Página 124).
Tr anspo rte del ordenador portátil
No exponga el ordenador portátil a vibraciones fuertes ni a temperaturas extremas
(p. ej., exposición a la luz solar directa en el vehículo).
Si su equipo dispone de una unidad óptica, extraiga todo s los soportes de
datos (p.ej., C D o DVD) de las unidades.
TransporteOrdenadorpor tá til
Apague el ordenador portátil.
Desenchufe los cables de alimentación del adaptador de red y de los
dispositivos externos de las cajas de enchufe.
Desenchufe el cable d el adaptador de red y los cables de datos de todos los dispositivos externos.
Cierre la pantalla de cristal líquido.
Utilice para el transporte una bolsa para ordenador portátil adecuada que
ofrezca suciente protección contra golpes.
Fujitsu 15
Indicaciones importantes
Limpieza del ordenador portátil
Solamente un técnico de servicio auto rizado puede limpiar el interior de la caja.
Utilice únicamente productos de limpieza especiales para ordenadores. Los productos
de limpieza domésticos y los ab rillantadores pueden dañar la rotulación del teclado
y del ordenador portátil, la pintura, o el propio ordenador portátil.
Evite que penetre líquido en el interior del ordenador portátil.
¡La pantalla de cristal líquido es muy delicada y puede rayarse! L impie la supercie
de la pantalla con un paño muy suave, ligeramente humedecido.
Apague el ordenador por
tátil.
LimpiezaIndicacionesOrdenador portátilTecladoAlmohadillade tactoPantalladecristallíquidoPan tallaCrystalView
Para evitar conexiones accidentales del equipo, desenchufe el cable de alimentación
del adaptador de red de la caja de enchufe y extraiga la batería (véase el capítulo
"
Desmontaje y montaje de la batería" , gina 48).
Para la limpieza de la supe rciedelacajaessuciente un paño seco. Si la suciedad es mayor,
emplee un paño humedecido en agua con un detergente suave y bien escurrido.
Utilice paños desinfectantes para limpiar el teclado y la almohadilla de tacto en caso necesario.
Evite que entre humedad en el interior del equipo.
16 Fujitsu
Primera puesta en servicio del equip
o
Primera puesta en servicio del
equipo
Primerapu estaenser vicioPues taen serv icio
Tenga en cuenta el capítulo "Indicaciones importan tes", Página 13.
Si su equipo incluye un sistema operativo Windows, los con troladores de hardware
necesarios y el software suministrado ya están preinstalados.
Conecte el equipo a la red mediante el a daptador de red ant es de encenderlo por
primera vez; v éase "
Conexi ón del adaptador de red", Página 18. El adaptad or de
red debe estar conectado durante todo el proceso de instalación.
La primera vez que se en ciende el equipo se ejecuta una comprobación
del sistema. Pueden aparecer distintos mensajes. La pantalla puede
apagarse o parpadear brevemente.
Siga las instrucciones en pantalla.
No apague en ningún caso el equipo durante la primera pue sta en servicio.
El equipo se suministra con la batería en el compartimiento d e la batería o en los acceso rios. La
batería deberá estar cargada si quiere u tilizar el equipo en el modo de servicio con batería.
La batería se encarga de abastecer el equipo con la energía necesaria cuando este se
utiliza en el modo de servicio móvil. La autonomía puede aumentarse si se aprovechan
las funciones disponibles para el ahorro de energía.
La información sobre la conexión de dispositivos externos (p. ej., ratón, impresora) al
equipo se encuentra en el M anua l de instrucciones del equipo.
Desembalaje y
vericación del equipo
Si detecta daños causados por el transporte, informe inmediatamente a su distribuidor.
Desembale todos los elementos.
EmbalajeTransporte
Verique e
l equipo y cerciórese de que no se han producido daños visibles debidos al transporte.
Guarde el
material de embalaje original por si lo necesita para
transpor
tar nuevamente el equipo.
Fujitsu 17
Primera puesta en servicio del equip
o
Selección del emplazamiento
SeleccióndelemplazamientoEquipoAdaptadordered
Antes de instalar el equipo, se debe elegir un lugar adecuado para
colocarlo. Para ello, s iga estas las indicaciones:
No coloque bajo n inguna circunstancia ni el equipo ni el adaptad or de red sobre
una supe rcie sensible al calor. Dicha supercie podría resultar dañada.
El equipo no debe colocarse nunca sobre una supercie blanda (p. ej.,
alfombras, muebles tapizados o camas). Esto puede bloquear la ventilación
y co nsecuen temente originar daños por sobrecalentamiento.
La parte inferior del equipo se calienta durante e l servicio normal.
Un contacto prolongado con la piel puede llegar a ser d esagradable
o incluso provocar quemaduras.
Coloque el equipo sobre una supercie plana, estable y antideslizante.
Tenga en cuenta que los pies de goma del equipo pueden dejar
marcas en supercies delicadas.
Para garantizar una ventilación adecuada, debe guardarse un espacio libre
mínimo de 100 mm alrededor del equipo y del adaptador de red.
No cubra nunca las ranuras de ventilación del equipo.
No exponga el equipo a condiciones ambientales extremas. Proteja el
equipo de la humedad, el polvo y el calor excesivo.
Conexión del adaptador de red
Preparación paraelser vicioAdaptadordered
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad incluidas en el
manual "Seguridad/Normativa".
El cable de alimentación adjunto satisface las normas del país donde ha
sido comprado el equipo. Asegúrese de que e l cable de alimentación está
homologado en el país donde desea utilizarlo.
3
1
2
Enchufeelcabledealimentación(1)
al adaptador de red.
Enchufeelcabledealimentación(2)
a una toma de corriente.
Conecte el cable del adaptador de
red (3) al conector hembra de tensión
continua (DC IN) del equipo.
18 Fujitsu
Primera puesta en servicio del equip
o
Primera conexión del equipo
Primeraconexión
En equipos con interruptor de conexión/desconexión para los módulos de radio:
Antes d e encender el equipo, deslice el interruptor de conexión/desconexión
para los módulos de radio a la posición "ON".
Cuando en cienda por primera vez el equipo, el software preinstalado se instalará
ycongurará denitivamente. C omo esta opera ción no debe interrumpirse, debería
calcular un tiempo suciente y conectar el equipo a la red mediante el adaptador de red.
Durante la instalación,
el equ ipo solo debe arrancarse de nuevo
cuando sea requerido exp
lícitamente.
Con el n de facilitarle la puesta en servicio del equipo, el sist ema operativo
está preinstalado en el disco duro.
1
Desplace el interruptor de ence ndido/apagado (1) hacia la derecha para
encender el ordenador portátil.
El inte
rruptor de encendido/apagado vuelve automáticamente a su posición original.
Durante la instalación siga las instrucciones que ap arecerá n en la pantalla.
Si en su equipo hay instalado un sistema operativo Windows, puede
encontrar más información sobre el sistema, así como controladores,
programas de ayuda, actualizaciones, manuales, e tc., en el equipo o en
Internet en "
http://www.fujitsu.com/fts/suppo r t/".
Fujitsu 19
Manejo del ordenado r po rtátil
Manejo del ordenador portátil
Manejo,ordenado rportátilOrdenadorportátil
En este capítulo se explican los principios d el manejo de su ordenador portátil. Información
sobre la conexión de dispositivos externos (p. ej., ratón, impresora) se encuentran en
el capítulo "
Conexión de dispositivos externos", gina 90.
Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo "Indicaciones importantes", Pág ina 13.
Indicadores de estado
Indicadores deestadoSímbolos
Los indicadores de est
ado proporcionan información sobre el estado del suministro
de co rriente, las uni
dades, las funciones del teclado, etc.
20 Fujitsu
Manejo del ordenador portátil
Indicador d e
estado Descripción
Indicador de funcionamiento
El indicador está encendido: el ordenador portátil está encendido.
El indicador parpadea: el ordenador portátil se encuentra en el m odo
Sleep (Save-to-RAM).
El indicador está apagado: el ordenador portátil está apagad o o en el
modo Save-to-Disk.
Indicador de unidad
El indicador está encendido: se está accediendo a la unidad de disco duro o
al CD/DVD de la u nidad óp tica del ordenador portátil.
Indicador de carga de la
batería
El indicador de carga de
la batería indica si hay montada una batería y si
se está cargando.
Batteriindikator
Denna beskrivning g
äller båda batterierna.
Batteriindikator
n indikerar laddningstillståndet hos isatt a batterier.
Indikatorn lyser g
rönt: Batteriets laddningsnivå är mellan 51 % och 100 %.
Indikatorn lyser orange: Batteriets laddningsnivå är mellan 13 % och
50 %.
Indikatorn lyse
r rött: Batteriets laddningsnivå är mellan 0 % och 12 %.
Indikatorn blinkar orange: Batteriladdningsnivån kontrolleras (fyra
sekunder efter isättning av batteri).
Indikatorn bl
inkar röt t: Batteriet är defek t.
Indikatorn lyser inte: Batteriet är inte isatt.
Observera: O
m du använder batterier med en kapacitet 5800 m Ah eller
6200 mAh kan d
u även kontrollera laddn ingstillståndet direkt batteriet.
Observera:
Du kan även kontrollera laddningstillståndet direkt
huvudbatte
riet.
Indicador
BloqNum
El indicad
or está encendido: se ha pulsado la tecla
Num
. El bloque numérico
virtual e
stá activado. Es posible introducir los caracteres que se encuentran
en la part
e superior derech a de las teclas.
Indicador BloqMayús
El indicador está e ncen dido: se ha pulsado la tecla de mayúsculas. Toda s las
letras se escriben en mayúsculas. En las teclas dotadas de varios caracteres,
se introducirá el carácter superior izquierdo.
Indicador de desplazamiento (BloqDespl)
El indicador está encendido: Se ha pulsado la combinación de teclas
FN
+
BloqDespl
.Elsignicado varía según el programa de aplicación.
Indicador de blo qu eo Lock Workstation
El indicador está encendido: El ordenador queda bloqueado con ayuda de
las funciones de seguridad del ordenador portátil.
Fujitsu 21
Manejo del ordenado r po rtátil
Apertura del ordenador portátil
1
Levante la pa ntalla de cristal líquido.
22 Fujitsu
Manejo del ordenador portátil
Encendido del ordenador portátil
Ordenadorportátil:encendidoIndicadordefuncionam ientoTeclaSuspend/Resume
1
Desplace el interruptor de ence ndido/apagado (1) hacia la derecha para
encender el ordenador portátil.
El interruptor de encendido/apagado vuelve automáticamente a su posición original.
El interruptor de conexión/desconexión permanece iluminado mientras el sistema está conectado.
Programación del interruptor de encendido/apagado
Es posible
programar el interruptor de encendido/apagado:
Sistema operativo Menú
Windows 7
Inicio - ( Con guración) - Panel de control - Sistema
y seguridad - Opciones de energía
Si se ha
asignado una contraseña es necesario introducirla cuando el sistema lo
solici
te para que arranque el sistema operativo. Encontrará más información al
respe
ctoenelapartado"
Funciones de seguridad", Página 68.
Fujitsu 23
Manejo del ordenado r po rtátil
Utilización variable del ordenador portátil
Para su trabajo diario, si lo desea, podrá utilizar el ordenador portátil como
Tablet PC o como ordenador portátil.
¡Respete el sentido de giro indicado en la siguiente descripción! No podemos
hacernos responsables de la garantía en aquellos casos donde se originaron
daños por girar la pantalla en el otro s entido.
¡Tenga en cuenta que la pantalla no se p uede girar completamente sobre su propio eje!
De ordenador portátil a Tablet PC
Coloque
la pantalla LCD en posición vertical.
24 Fujitsu
Manejo del ordenador portátil
Sujete la pa ntalla lo más abajo posible por ambos lados. Gire la pantalla en la dirección
de la echa hacia la izquierda o hacia la derecha. Al principio notará una pequeña
resistencia, luego el giro se realizará fácilmente y sin o frecer resistencia.
Siga girando la pantalla hasta que alcance 180° y encaje en la bisagra.
Fujitsu 25
Manejo del ordenado r po rtátil
Ahora cierre la pantalla, de modo que la parte trasera de la pantalla
quede apoyada sobre el teclado.
La pa ntalla ahora está s ujeta rmemente en la posición de Tablet PC.
Orientación d
e la pantalla (formato vertical u horizontal)
Formatohori
zontal
Formatovert
ical
Orientación
delapantalla
Es posible elegir si preere utilizar la pantalla de forma vertical u horizontal. Para
cambiar entre una pantalla de forma vertical y una ho rizon tal, pulse la tecla de
Tablet PC
Ca
mbiar la orientación de la pantalla
.
Windows 7
Estos ajustes pueden modicarseenelMenúFujitsuoenInicio -(Conguración -)
Panel de control - Hardware y sonido - Pa nta lla - Conguración.
En Control del Tablet de Fujitsu en el menú Fujitsu se encuentran guardados
perles para las distintas orientaciones de la pantalla. Estos perles
están ajustados con conguraciones estándar predenidas y se pueden
modicar según las necesidades de l usuario.
Con estos a justes se c onguran tan to el mo nitor del Tab let PC, como
los monitores externos que haya conectados.
26 Fujitsu
Manejo del ordenador portátil
De Tablet PC a ordenador portátil
1
Ställ LCD-skä
rmen i lodrätt läge.
¡Respete el se
ntido de giro indicado en la siguiente descripción! No podemos
hacernos re s
ponsables de la garantía en aquellos casos donde se originaron
daños por gir
ar la pantalla en el otro sentido.
El indicador
de rotación muestra en q ué dirección debe girarse el monitor
para c olo ca
rlo de nuevo en su posición original:
Fujitsu 27
Manejo del ordenado r po rtátil
Sujete la pantalla por la parte inferior en ambos extremos y gírela en la dirección que
muestra el indicador de rotación. El giro se realiza con facilidad y sin resistencia.
Siga girando o empu jando la pantalla hasta que alcance 180° y encaje en la bisagra.
28 Fujitsu
Manejo del ordenador portátil
Apagado del ordenador portátil
Ordenadorportátil
Cierre tod as las aplicaciones y el sistema operativo (véase el "manual del sistema operativo").
Deslice el interruptor de encendido/apagado hacia la derecha.
El interruptor de encendido/apagado vuelve automáticamente a su posición original.
Cierre del ordenador portátil
Cierre la
pantalla de cristal líquido hasta notar que encaje.
Reconocimiento de escritura manual en Windows 7
El reconocimiento de escritura manual en Window s 7 es compatible de
momento con los siguientes idiomas:
inglés, alemán, francés, italiano, japonés, coreano, chino (tradicional y simplicado),
holandés, portugués, español, n orueg o (bokmål y nyorsk), sueco, nlandés, dané s, polaco,
rumano, serbio (cirílico y latino), catalán, ruso, checo y croata.
Fujitsu 29
Manejo del ordenado r po rtátil
Pantalla de cristal líquido
Pantalladec rist allíquidoIndicaciones
Los ordenadores portátiles de Fujitsu Technology Solutions GmbH incorporan pantallas TFT
de alta calidad. Las pantallas TFT se fabrican, por mo tivos técnicos, con una resolución
especíca. Una represen tación óptima y nítida sólo puede ser garantizada con la resolución
especíca para la pantalla TFT correspondiente. Una resolución de pantalla qu e diera
de la especicación puede provocar una representación borrosa.
La resolución de la pantalla de cristal líquido de su o rdena dor portátil viene
congurada correctamente de fábrica.
Dadas las actuales técnicas de producción, no se puede garantizar una visualización de
pantalla totalmente libre de errores. Se puede dar el caso de la existencia de algunos píxeles
(elementos de imagen) permanentemente claros u oscuros. El n úmero máximo permitido de
píxeles defectuosos se dene en la norma internacional ISO 9241-3 (clase II).
Ejemplo:
En bildskärm med upplösningen 1280 x 800 h ar 1 280 x 8 00 = 1024000 pixlar. Varje pixel består
av tre subpixlar (röd, g rön och blå), vilket innebär att det nns ca 3 miljoner subpixlar. Enligt ISO
9241-3 (klass II) får högst 2 ljusa och 2 mörka pixlar och därutöver 5 ljusa eller 10 mörka subpixlar
eller en motsvarande kombination vara defe kta (1 ljus subpixel räknas som 2 mörka subpixlar).
Vid en upplösning 1 600 x 900 = 1440000 pixlar får högst 3 ljusa och 3 mörka pixlar
och därutöver 7 ljusa eller 14 mörka subpixlar vara defekta.
Píxel (= elemento
de imagen)
Un píxel consta de 3 subpíxeles que, po r regla general,
son rojo, verde y azul. Un píxel es el elemento más
pequeño que puede crear la fu ncionalidad completa de la
representación.
Subpíxel (= p u
nto de imagen)
Un subpíxel es una estructura interna direccionable por
separado en un píxel (elemento de imagen) que amplía la
función del elemento de imagen.
Cluster (=
mulo de errores)
Un cluster contiene dos o más píxeles o subpíxeles
defectuosos en un bloque de 5 x 5 píxeles.
Iluminación de fondo
Las pantallas TFT funcionan con una iluminación de fondo. El brillo de la luz de fo ndo
puede reducirse durante el período de utilización del ordenador portátil. No obstante, el
brillo de su pantalla puede ser congurado de forma individual.
Sincronización de la vis ualiz ación en la pantalla de crista l líquido y en un monit or externo
Puede encontrar información sobre este tema en el capítulo "
Combin aciones de teclas",
Página 42, en "Conmutación de la visualización en pantalla".
Sensor de luz ambiente
Vid l eve rans med Windows operativsystem regleras bildskärmens ljusstyrka med h jälp
av omgivningsljussensorn i enlighet med rådande ljusförhållanden. Detta möjliggör
optimal läsbarhet i kombination m e d längre batteridrifttid.
30 Fujitsu
Manejo del ordenador portátil
Uso del equipo como Tablet PC
Puede ejecutar las órdenes de la siguiente forma:
con el lápiz óptico (incluido en el suministro del equipo)
med hjälp av ngrarna
Utilización de los dedos
Es posible ejecutar det
erminadas órdenes en la pantalla táctil de l equipo con los dedos.
Todo lo que se puede sele
ccionar o activar con el dedo también se puede
seleccionar o activar
con el láp iz óptico.
Calibración de Dual
Digitizer para el m a nejo del equip o con el dedo
Se tillhörande bilaga för anvisningar om hur du kalibrerar datorn för
användning med Dual Digitizer-teknik.
Observera: Kalibrering av pennan och kalibrering för ngerstyrning har egna
kalibreringsprogram. Använd det kalibreringsverktyg som beskrivs i bilagan för respektive
funktion. Utför inte kalibrering för ngerstyrning med kalibreringsverktyget för penna n.
Fujitsu 31
Manejo del ordenado r po rtátil
Acciones con un dedo
Acción Descripción
Seleccionar objetos (hacer clic con la tecla
izquierda del ratón)
Con el dedo, toque brevemente una vez
sobre el objeto.
Iniciar programas (hacer doble clic con la tecla
izquierda del ratón)
Con el dedo, toque bre veme nte do s veces
seguidas en el icono del programa.
Desplazar objetos/ventanas (arrastra r
manteniendo pulsada la tecla izquierda del
ratón, Drag&Drop)
Sitúe el dedo sobre el objeto o la ventana ,
mantenga la punta del dedo sobre la
pantalla táctil y arra stre el objeto/la ventana
hasta la ubicación deseada.
Abrir un menú cont extu al (hacer clic con la tecla
derecha del ratón)
Pulse con el dedo sobre el elemento
seleccionado. Ma ntenga la punta del dedo
presionando la pantalla táctil.
Aparece un menú contextual.
Mover el cursor
Coloque un dedo en la pan talla táctil y
muévalo en la dirección deseada.
Acciones con dos dedos
Acción Descripció
n
Desplazar
se
Coloque dos dedos en la pantalla táctil.
Mueva el dedo hacia arriba para desplaza rse
hacia arriba.
o
Mueva el dedo hacia abajo para desplazarse
hacia abajo.
32 Fujitsu
Manejo del ordenador portátil
Acción Descripción
Rotar
Coloque los dedos pulgares en la pantalla
táctil y gire la imagen con el dedo índice
en el sen tido de las agujas de l reloj o en
el contrario.
Fujitsu 33
Manejo del ordenado r po rtátil
Acción Descripción
Aumentar o reducir la vista
Coloque dos dedos en la pantalla táctil y
sepárelos para ampliar la vista.
o
Coloque dos dedos en la pantalla táctil y
júntelos para reducir la vista.
Bloquear men ús sensibles al contexto
Con dos dedos, toque brevemente dos
veces seguidas en la pantalla tá ctil.
Utilización del lápiz óptico
Puede utilizar el lápiz óptico sobre su ordenador portá til como si se t ratara de un lápiz electrónico,
para seleccionar opciones de men ú y para navegar por los programas. En los programas con
identicación de escritura, puede introducir texto simplemente escribiendo directamente con el lápiz
óptico sobre la pantalla. También puede utilizar el lápiz óptico como un instrumento de dibujo.
La correa para lápiz óptico forma parte del contenido del suministro y puede jarse a
la anilla del lápiz óptico y a la anilla del ordenador portát il.
Utilice exclusivamente el lápiz óptico suministrado con s u ordenador portátil. No
utilice como alternativa puntas que no hay an sido desarrolladas especialmente
para el ordenador portátil. Sustituya la punta del lápiz óptico si está desgastada.
La garantí a no cubre los arañazos de la pantalla.
Al escribir, tenga cuidado de no rayar la supercie de la pant alla (p. ej.,
con la correa del reloj, con una pulsera).
34 Fujitsu
Manejo del ordenador portátil
El lápiz óptico del ordenador portátil es un instrumento de precisión electrónico que
puede resultar dañado si se usa para otros nes qu e no sean los c onte m plados
en el uso previsto. Utilice el lápiz óptico con cuidado.
Estas son algunas recomendaciones relativas al uso p revisto:
Absténgase de ge sticular con el lápiz óptico en la mano.
No emplee el lápiz óptico como apuntador.
No utilice el lápiz óptico sobre otra supercie que n o sea la
pantalla del ordenador portátil.
No intente g irar el asa del lápiz óptico. El asa sirve para guard ar
o extraer el lápiz óptico de su lugar.
No guarde nunca el lápiz óptico de modo que su peso descanse sobre la punta del
lápiz óptico (p. ej., co n la punta hacia abajo en un portalápices). En particular a altas
temperaturas, puede tener consecuencias negativas para el meca nismo del lápiz
óptico que éste descanse con la punta h acia abajo: la punta reacciona entonces
como si estuviera siendo presionada de co ntinuo. Para evitar daños, recomendamos
que guarde siempre el lápiz óptico en el portalápiz cuando no lo esté usando.
El lápiz óptico puede verse afectado por campos electromagn éticos (el cursor tiembla o
da saltos). Podrían existir algunas zonas en la pantalla en las que el cursor tiemble
ligeramente a pesar de mantener el lápiz óptico rmemente presionado.
La pantalla reacciona a las acciones re alizadas con la punta del dedo o el lápiz óptico, cuando
la punta del dedo o el lápiz óptico hacen contacto directam ente en la pantalla.
Con el lápiz óptico puede realizar todas las funciones para las que norma lmente
utiliza un ratón. Además, con el lápiz óptico se puede n borrar muy fácilmente
entradas realizadas a ma no c on el lápiz óp tico.
Acción Ratón Lápiz óptico
Seleccionar
opciones de menú
Hacer clic con el botón izquierdo del
ratón.
Pulsar con la punt a del lápiz óptico en
la opción de m enú.
Iniciar programas Hacer doble clic con el botón izquierdo
del ratón.
Pulsar dos veces seguidas c on la
punta del lápiz óptico sobre el icono
del p rograma.
Desplazar
objetos/ventanas
Arrastrar con el botón izquierdo del
ratón pulsado.
Colocar la punta d el lápiz óptico
directamente sobre el objeto/ventana.
Mantener la punta del lápiz óptico
contra la pantalla. Desplazar el
objeto/ventana.
Abrir menú
contextual
Hacer clic con el botón derecho del
ratón.
Tocar con el lápiz óptico el elemento
deseado y dejar el lápiz óptico un
momento sobre el elemento.
Desplazar el
cursor
-
Colocar la punta d el lápiz óptico
directamente s obre la pantalla.
Fujitsu 35
Manejo del ordenado r po rtátil
Ajuste del lápiz óptico
Sistema operativo Menú
Windows 7 En Ha rdware y s on id o - Lápiz y d ispo sitivos de entrad a en el Panel de control
es posible realizar diferentes ajustes para el lápiz óptico (asignación y
función del bo tón pulsador).
Calibración del lápiz ópt
ico
Antes de utilizar el lápiz óptico por primera vez, se debe calibrar, de modo que el cursor s iga
de forma óptima los movimientos del lápiz ópt ico. Realice siempre una calibración cuando
no haya una correspondencia entre el movimiento del lápiz óp tico y el cursor.
Sistema operativo Menú
Windows 7
Para calibrar, abra l a función Hardware y sonido/Conguración de Tablet PC
en el Panel de control. Debe calibrar el formato vertical y el horizontal.
Cambio de la punta del lápiz óptico
La punta del lápiz óptico se puede desgastar con el uso, o acumular partículas e xtrañas
que rayarán la p antalla. Una punta de lápiz óptico torcida o gastada no se puede desplazar
libremente, lo que puede provocar resultados imprevisibles durante su utilización.
Si tiene estos problemas co n su lápiz óptico, debería cambiar la punta del mismo.
Utilice para ello la herramienta suministrada (1).
1
Para retirar la punta del lápiz óptico,
introduzca la punta en la escotadura entre
los dos extremos de la herramienta
suministrada.
Apriete con fuerza ambos extremos de
la herramienta suministrada ap risionando
rmemente la punta del lápiz óptico y
extraiga la punta del lápiz óptico.
Sustituya la punt a por una de las puntas
de repuesto suministradas. P ara ello,
introduzca la punta por su extremo plano en
el cuerpo del lápiz óptico y presiónela hacia
dentro hasta que enclave correctamente.
No siga utilizando una punta desgastada o defectuosa.
36 Fujitsu
Manejo del ordenador portátil
Fijación de la correa para lápiz óptico
Para evitar que se caiga el lápiz óptico o que se pierda, aconsejamos que
lo sujete con la correa para lápiz óptico.
Fije al lápiz óptico el extremo con el lazo m ás pequeño de la correa.
Fije el extremo con el lazo más grande al ordenador portátil.
Uso del equipo como ordenador portátil
Almohadilla de tacto y tec las
Cuide de que la almohadi
lla de tacto no entre en contacto con suciedad, líquidos o grasa.
AlmohadilladetactoAlmohadilladetacto
No toque nunca la almoh
adilla de tacto con los dedos sucios.
No deposite objetos p
esados sobre la almohadilla de tacto o sobre las teclas de ésta.
1
2
1 = Almohadilla de tacto
2 = Teclas de la almohadilla de tacto
La almohadilla de tacto permite mover el puntero en la pantalla.
Las teclas de la almohadilla de tacto sirven para seleccionar y ejecutar instrucciones.
Equivalen a las teclas de un ratón con ven cional.
También e s posible desactivar la almohadilla de tacto con una combinación
de teclas, para evitar mover accidentalmente el puntero en la pantalla (véase
el capítulo "
Combinaciones de teclas", Página 42).
Desplazamiento del puntero
Desplace un dedo sobre la almohadilla de tacto.
Almohadillade tacto
El puntero se d esp laza.
Selección de un objeto
Mueva el puntero sobre el objeto deseado.
Almohadillade tacto
Toque ligeramente una vez la almohadilla de tacto o pulse una vez la tecla izquierda.
El objeto se selecciona.
Fujitsu 37
Manejo del ordenado r po rtátil
Ejecución de instrucciones
Mueva el puntero sobre el campo deseado.
Almohadillade tacto
Toque ligeramente dos veces la almohadilla de tacto o pulse dos veces la tecla izquierda.
La instrucción se ejecuta.
Arrastrado de objetos
Seleccione el objeto deseado.
Almohadillade tacto
Mantenga pulsada la tecla izquierda y desplace el objeto con el dedo sobre
la almohadilla de tacto al lugar deseado.
El objeto se desplaza.
Activación y desactivación de la almohadilla de tacto
La almohadilla de tacto se puede activar y desactivar con una combinación
de teclas, véase "
Combin aciones de teclas", Págin a 42.
38 Fujitsu
Manejo del ordenador portátil
Teclado
Tec la doTecladonuméricoBloquenumér icoTecl as
El teclado de su ordenador portátil está sujeto a un desgaste continuo debido
al uso cotidiano. Especialmente la rotulación del teclado está expuesta
al mayor desgaste. La rotulación del teclado puede de sg astarse durante
el perí odo de utilización del ordenado r portátil.
El teclado está diseñado de modo que estén disponibles todas las funciones
de un teclado extendido. Algunas de las funciones de un teclado extendido se
consiguen con la ayuda de combinaciones de teclas.
La descripción siguiente de las teclas es válida para el sistema operativo W indow s. En el
manual adjunto al programa de a plicación se describen otras funciones.
El siguiente gráco muestra cómo visualizar en la pantalla un carácte r de las teclas con varios
caracteres. El ejemplo es válido para cuando la tecla BloqMayús no esté activada.
La ilustración pueden diferir de su modelo.
0
=
}
+
+
Num
Alt Gr
=
0
}
=
0
}
=
0
}
=
0
}
Fujitsu 39
Manejo del ordenado r po rtátil
Tecla Descripción
Tecla de correcci ón (retroceso
)
La tecla de corrección borra el c
arácter situado a la izquierda del cursor.
TecladecorrecciónBackspace(retroce so)
Tecla de tabu lado r
La tecla de tabulador mueve el cursor hasta el siguiente tope de tabulador.
Tecladetabulador
Tecla de entrada (ret orn o, enter, cambio de líne a , retorno del carro)
La tecla de entrada concluye una línea de instrucciones. Al pulsar la tecla
de entrada, se ejecuta la instrucción introducida.
TecladeentradaRetornoEnterCambiodelínea
Tecla BloqMayús (Cap
s L ock)
La tecla Bloq M ayús a
ctiva e l modo para escribir permanente m ente en
mayúsculas. En la zo
na de información de Windows se muestra el icono
correspondien te. E
n este modo se escriben todas las letras en m ayúsculas.
En las teclas dotad
as de varios caracteres, s e i ntro ducirá el carácter
superior izquierd
o. Con la tecla BloqMayús puede desactivarse el modo
de escribir en mayú
sculas.
Teclademayúscul asBloqMayús
Tecla de mayúsculas (Shift)
La tecla de mayúsculas sirve para escribir en mayúsculas. En las teclas
dotadas de v arios caracteres, se introducirá el carácter s uperior izquierdo.
Teclademayúscul asShift
Tecla Fn
La tecla
Fn
activa la función especial de las teclas de varios caractere s
(véase el capítulo "
Combin aciones de teclas", Página 42).
TeclaFn
Teclas de cursor
Las teclas de cursor mueven el cursor, según la dirección de la echa hacia
arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
TeclasdecursorTeclasdi reccionales
Tecla de Inicio
La tecla de Inicio activa el menú Inicio de W indows.
TecladeInicio
Tecla de menú
La tecla de menú activa el menú para el objeto marcado.
40 Fujitsu
Manejo del ordenador portátil
Bloque numérico virtual
Bloquedetecl ad onuméricoBloquenuméricovirtualBloqNum
El bloque numérico virtual existe para que pueda utilizar en ciertas a plicaciones las teclas
de un teclado numérico. Se reconocen las teclas del b loque numérico virtual por las
cifras y los símbolos situados en la parte superior derecha de las teclas correspondientes.
Con el bloque numérico virtual activado, es posible introducir los caracteres que se
encuentran en la parte superior derecha de las teclas.
La asignación de teclas representada a continuación puede diferir
dependiendo del teclado de su modelo.
1 = Caracteres válidos con la tecla
Num
desactivada
2 = Caracteres válidos con la tecla
Num
activada
Podrá
encontrar más información acerca de los indicadores de estado en el
capít
ulo "
Indicadores de estado " , Página 20.
Conguración regional y de idioma
Si desea modicar la conguración regional y de idioma, proceda del siguiente modo:
Realice los ajustes en símboloInicio–(Conguración) Panel de control Reloj, idioma y región.
Fujitsu 41
Manejo del ordenado r po rtátil
Combinaciones de teclas
La descripción de combinaciones de teclas siguiente es válida para el sistema operativo Windows.
En otros sistemas ope rativo s y con algunos controladores de dispositivos pueden quedar
fuera de fun cionamiento algunas de las siguientes combinaciones de teclas.
Las combinaciones de teclas se introducen de la manera siguiente:
Mantenga presionada la primera tecla de la combinación de teclas.
Pulse simultáneamente la(s) tecla(s) requerida(s) para esta función.
Combinación Descripción
Tangentbordet s bakgrund
sbelysning till/från (tillval)
tangentbord med bakgr
undsbelysning kan belysningen slås
till och från med denna ta
ngentkombination. Det nns två olika
inställningar för ljus
styrkan.
Fn+F2Tangent bordetsbakg
rundsbelysning
Tangentbordetsbakg
rundsbelysning
Conexión/desconexión de los altavoces
Esta combinación de teclas conecta y desconecta los altavoces
integrados.
Fn+F3H ögtalareHögtalare
Activación/desactivación de la almoha dilla de tacto
Esta combinación de teclas activa y desactiva la almohadilla de
tacto.
Fn+F4Pe kplattaPekplattknap parPekplatta
Disminución del brillo de la pantalla
Con esta combinación de teclas se puede disminuir el brillo de
la pantalla.
Fn+F6L CD-skärmBildskärmens ljusstyrka
Aumento del br
illo de la pantalla
Con esta combi
nación de teclas se p uede aumentar el brillo de
la pantalla.
Fn+F7B ildskärmens ljusstyrka
Disminución del volum en
Con esta combinación de teclas puede disminuir el volumen de
los altavoces integrados.
Fn+F8L judstyrka
Aumento de
lvolumen
Conestaco
mbinación de teclas puede aumentar el volumen de
los altav
oces integrados.
Fn+F9L judstyrka
42 Fujitsu
Manejo del ordenador portátil
Combinación Descripción
Conmutación de la visualiza ció
nenpantalla
Fn+F10Conmutaciónde lavisualizac
iónenpantall a
Con un monitor externo conectad
o, podrá determinar con esta
combinación de teclas en qué pan
talla se realizará la visualización.
La conmutación de la v isualiza
ción en pantalla es posible:
solo en la pantalla de cristal
líquido del ordenador portátil
solo en el monitor externo
simultáneamente en la pant
alla de cristal líquido del ordenador
portátil y en el monitor ex
terno.
Pulse varias veces la combinación de teclas pa ra pasar por todas
las posibilidades.
Videoutmatning kan ske två bildskärmar samtidigt oavsett typ
och antal för anslutna externa bildskärmar.
Si ha conectado dos monitores externos al replicador de puertos,
son posibles las siguientes visualizaciones de pan talla:
solo en la pantalla de cristal líquido del ordenador portátil
soloenelmonitorex
terno (analógico)
a la vez en la pantalla de cristal líquido (digital)
simultáneamente e
n la pantalla de cristal líquido del orde nador
portátil y en el mon
itor externo (analógico)
El control simultáneo de los dos monitores externos en el replicador
de puertos no es posible a través de la combinación de teclas.
+
Ctrl
C
Interrupción de la operación en curso
Esta combinación de teclas interrumpe una operación en curso
sin borrar la memoria de líneas.
Salto de tabulador negativo
Esta combin ación de t eclas desplaza el cursor hasta el tope de
tabulador anterior.
Shift+TabTabuleringba kåt
Fujitsu 43
Manejo del ordenado r po rtátil
Teclas de Tablet PC
Din bärbara da tor är utrustad med sex multifunktionella Tablet-tangenter. Genom enkel knapptryckning
kan du navigera bildskärmen resp. s tarta förinställda program eller. prog ram du valt s jälv.
Las teclas
de Tablet PC tienen diferentes funciones en los diferentes modos.
Además, a
lgunas de las t eclas de Tablet PC puede n programarse de forma individual;
véase "
Pr
ogramación de las teclas de Tablet PC", Página 45.
44 Fujitsu
Manejo del ordenador portátil
Funciones básicas con el equipo arrancado
Tecla Función básic a
Windows-tang ent
Denna tangent motsvarar funktionen för tangentbordets W indows-starttangent .
Om tangenten används i kombination med Till-/Från-strömbrytaren motsvarar
funktionen tangentkombinationen
Strg
+
Alt
+
Entf
.
Minska ljudstyrkan
Denna tangentkombinatio n minskar de inbyggda högtalarnas ljudstyrka.
Öka ljudstyrkan
Denna tangentkombination ökar de inbyggda högtalarnas ljudstyrka.
Bloqueo d e giro
Windows XP:
När du trycker denna tangent ändras läget för bildskärmsvisningen från
höjdformat (vertikalt) till tvärformat (horisontellt) eller omvänt.
Si desea p. ej. utilizar el Tablet PC como un eBook, debería elegir el formato
vertical.
Si desea acceder a ta blas, seleccione mejor el fo rmato horizontal.
Windows 7:
Med denna tangent spärras eller aktiveras automatisk vridning av visn ingen.
Tangent "A"
Denna tangent startar programmet Fu jitsu Menue. Med denna applikation kan du
ändra vissa systeminställningar.
Tangenten kan progra mmeras fritt.
Tangent "B"
Med denna tangent startar du Windows Journal.
Tangenten kan progra mmeras fritt.
Programación de las teclas de Tablet PC
Las teclas de Tablet PC se pueden programar de forma que al pulsarlas se abra
determinada aplicación o se ejecute una función en particular.
Proceda de la siguiente manera:
Seleccione en el Panel de control la opción para l os ajustes de las teclas
de Tablet PC y del lápiz óptico.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y programe las teclas de Tablet PC como desee.
Fujitsu 45
Manejo del ordenado r po rtátil
Webcam
Webcam
Con la WebCam se puede, dependiendo del software que se utilice, hacer
fotos o grabar vídeos, o participar en chats.
La calidad de la ima gen depen de de las condiciones de luz y del software que se utilice.
La webcam solo se puede utilizar con una aplicación (p. ej., un programa de telefonía
por Internet o un programa de videoconferencia compatible con webcam).
Al utilizar la webcam procure que no se mueva la base del ordenador portátil.
La webcam se ajusta automáticamente a las con diciones de iluminación del
momento. Por esta razón, es posible que durante la adaptación a la iluminación
se produzca un parpadeo en la pantalla de cristal líquido.
Encontrará más información sobre la u tilización de la webcam y sus posibilidades
de conguración en la ayuda del programa que utiliza la webcam.
Si desea r ealizar una prueba de funcionamiento con su webcam, el s oftware de prueba
correspondiente está disponible en "
http://www.fujitsu.com/fts/suppo r t/index.html".
Batería
BateríaBateríaVidaútil,bat eríaBateríaBatería
La batería se encarga de abastecer el ordenador portátil con la energía necesaria
cuando este se utiliza en el modo de servicio móvil. Se puede aumentar la vida
útil de la batería, si se utiliza correctamente. La batería tiene, por término medio,
una vida útil de unos 500 ciclos d e carga y descarga.
Si se aprovechan las funciones disponibles para el ahorro de energía, puede
aumentarse la autonomía de la batería.
46 Fujitsu
Manejo del ordenador portátil
Carga, conservación y mantenimiento de la batería
BateríaBatería
La batería del ordenador portátil solo puede cargarse si la temperatura amb iente
está situada entre 5 °C y un máximo de 35 °C.
Puede cargar la b atería conectando el ordenador portátil al adaptador de red (véase
"
Conexi ón del adaptador de red", Página 18).
Cuando el estado de carga de la batería sea bajo, sonará una señal de aviso. Si no con ect a el
adaptador de red antes de que transcurran aproximadamente cinco m inutos después de haber
sonado la señal de aviso, su ordenador portátil se apaga rá automáticamente.
Control del estado de carga
BateríaMedidor delestado decargad elabaterí a
Para supervisar la capacidad de la batería en Windows, se encuentra en la barra de
tareas un "medidor del estado de carga de la batería". Si sitúa e l puntero sobre el icono
de la batería, se visualiza el estado de carga de la batería.
El indicador del nivel de carga sirve para controlar la capacidad de la batería.
Actívelo en el siguiente menú:
Sistema operativo Menú
Windows 7
Inicio (Conguración) Panel de control Equipo
portátil Opciones de energía
Almacenamien to de la batería
BateríaBateríaAutodescarga, b ateríaCapacidaddecarga,batería
La batería debería almacenarse a una tempe ratura en tre 0 °C y +30 °C en un lugar seco.
Cuanto menor sea la temperatura del almacén, más reducida será la auto descarga.
Si almacena las baterías durante un intervalo de tiempo prolongado (superior a dos
meses), el estado de carga debería ser aproximadamente del 30%. Para evitar
una descarga completa así como daños permanente s de la batería, compruebe
el estado de carga de l a batería en intervalos regulares.
Con el n de aprovechar la capacidad de carga óptima de la batería, debería descargar
completamente la batería y a continuación carg arla de nuevo.
Si durante un período de tiempo prolongado no va a utilizar las baterías, extráigalas
del ordenador portátil. ¡No almacene las baterías en el equipo!
Fujitsu 47
Manejo del ordenado r po rtátil
Desmontaje y montaje de la batería
Utilice únicamente baterías autorizadas por Fujitsu Technology Solutions
para su ordenador portátil.
Proceda con cuidado cuando introduzca o extraiga la batería.
Cuide de que no penetren objetos extraños en las conexiones de la batería.
No guarde la batería descargada durante un periodo de tiempo prolongado.
Esto podría provocar que ya no fuera posible cargarla más.
Extracción de la batería
Prepare el desmontaje;
véase el capítulo "
Preparación del desmont aje
de componentes", Págin
a 98.
2
1
3
Skjut spärren (1) i pilens riktning.
Skjut spärren (2) i pilens riktning.
Lyft ut batteriet ur batterifacket (3).
48 Fujitsu
Manejo del ordenador portátil
Instalació n de la batería
1
2
3
1
Placera batteriet vid batterifackets nederkan t (1).
Skjut in batteriet i batterifacket tills det sitter ordentligt plats (2).
Skjut spärren till låsläget (3).
Finalice el desmontaje; véase el capítulo "
Finalización del desmontaje
de componentes", Página 105.
Fujitsu 49
Manejo del ordenado r po rtátil
Indicador de ca rga de la batería
Puede comprobar el estado de carga directamente en la batería.
1
a
Pulselatecla(1).
El LED (a) se ilumina en uno de los siguientes colores:
Indicador LED Estado de carga
Verd e La carga de la batería se encuentra entre el
50% y el 100%.
Naranja
Batteriets laddningsnivå är mellan 11 % och 49
%.
Rojo
Batteriets laddningsnivå är mellan 1 % och 10
%.
LED apagado La batería está descargada.
50 Fujitsu
Manejo del ordenador portátil
Módulos
CompartimientoparamódulosMódulos
El diseño del ordenador portátil le permite instalar baterías de ordenador portátil y
unidades de forma exible. En el compartimiento para módulos de su ordena dor
portátil pueden operar los siguientes módulos:
Utilice únicamente módulos diseñados para este ordena dor portátil.
No ejerza fuerza al instalar y desmontar el módulo.
Cuide de que no penetren objetos extraños en el compartimiento para módulos.
Puede cambiar los módul
os durante el funcionamiento. Esto signica que
no tiene que desconecta
r el ordenador portátil.
Para cambiar un módulo
, haga simplemente clic sobre el símbolo en la ba rra
de tareas y luego en Fin
alizar o Seleccionar - Finalizar.
A continuación pued
e extraer el módulo.
Desmontaje del módulo
1
2
MóduloUnidadMódulofalso
Tire de la palanca de desbloqueo en la dirección que indica la echa (1).
Extraiga el módulo del compartimiento para mód ulos.
Fujitsu 51
Manejo del ordenado r po rtátil
Instalación del módulo
Introduzca el módulo, con los contactos de conexión por de lante, en el
compartimento para módulos.
Introduzca el módulo en el compartimento para módulos hasta que encaje perceptiblem ente.
Unidad óptica
Unidadóptica
Este producto contiene un diodo emisor de luz clasicado conforme a IEC
60825 1:2007: LÁSER CLASE 1, y po r ello no debe abrirse.
Manejo de los sopo rtes de datos
Soportede dat os
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre el ma nejo de los soportes de datos:
No toque nunca la supercie de un sopo rte de datos. Sujete los soportes
de datos solamente por los bordes.
Guarde los soportes de datos siempre en su caja. Así podrá protegerlos
del polvo, rasguños y otros daños.
Proteja los soportes de datos del polvo, las vibraciones mecánicas y los rayos del sol directos.
No guarde los soportes de datos en lugares sometidos a altas temperaturas o humedad.
En la unidad podrá utilizar un soporte datos con un d iámetro de 8 o 12 cm.
En un soporte de datos de calidad inferior pueden producirse vibraciones y errores de lectura.
52 Fujitsu
Manejo del ordenador portátil
Indicador de CD/DVD
IndicadordeCD/DVD
El indicador de CD/DVD parpadea c uando hay un soporte d e datos en la unidad.
El indicador se apaga cuando la unidad está lista para la lectura. El in dicador se
ilumina cuando se accede a la unidad. Mientras esté iluminado el indicador, no debe
extraerse el soporte de datos bajo ningún concepto.
Si tras introducir un soporte de datos no se apaga el indicador de CD/DVD, sino que
sigue parpadeando, signica que la unidad no puede acceder al soporte de datos.
O bien el soporte de datos está dañado o sucio, o está utilizando un soporte
de datos que n o puede leer la unidad de discos.
Inserción o extracción de un soporte de datos
Soportede dat osSoportede datos
El ordenador portátil debe estar conectado.
2
1
Pulse el botón de inserción y extracción (1).
La bandeja de la unidad se abre.
Con cuidado, extraiga del todo la
bandeja de la unidad (2).
Coloque el soporte de datos con la
cara rotulada mirando hacia arriba en
la bandeja de la unidad.
o
Retire el soporte d e datos que cont enga.
Cierre la bandeja de la unidad hasta
que se oiga como encaja.
Fujitsu 53
Manejo del ordenado r po rtátil
Extracción manual (extracción de emergencia)
CD/DVDExtracciónmanualde soportede datosExtracciónde emergenciade soportede datos
Si se corta la corriente o se daña la unidad, puede Ud. sacar el soporte de datos man ualmente.
1
2
Apague el ordenador portátil.
Presione con fuerza en el oricio (1)
sirviéndose de un lápiz o un alambre
(p. ej., un clip).
La bandeja de la unidad se abrirá. Ahora
podrá extraer la bandeja de la unidad (2).
Desmontajeymontaj
edelacubiertadelacaja
guardapolvo (cubierta de la ranura de ventilación)
Con el n de garanti
zar una refrigeración óptima de los componentes del ordenador
portátil, se debe
n limpiar las ranuras de ventilación del disipador de calor de spués
de utilizar el or
denador durante un periodo de tiempo prolongado.
De este modo se g
arantiza un r endimiento óptimo. Para obtener una limpieza
óptima utilice
un aspirador de mano pequeño.
Si es necesario, utilice un pincel seco para quitar el polvo de las ranuras de ventilación.
No u tilice ningún producto líquido de limpieza. Evite que penetre
líquido en el interior del equipo.
Para evitar el sobrecalentamiento del equipo retire la cubierta de la ranura
de vent ilación mientras el equipo esté conectado.
Desmonte l
a batería (véase el capítulo "
Preparación del desm ontaje
de compone
ntes", gina 98).
54 Fujitsu
Manejo del ordenador portátil
1
2
Mantenga presionado el dispositivo de
bloqueo de la cubierta de la ranura
de ventilación (1) y extráigala del
lugar de montaje (2).
Limpie la cámara para polvo.
1
Introduzca la cubierta de la ranura de
ventilación oblicuamente en el lugar de
montaje (1) como se indica en la ilustración y
compruebe que encaje de forma perceptible.
Finalice el desmontaje ( véa se el
capítulo "
Finaliza ción del desmontaje de
componentes", Página 105).
Fujitsu 55
Manejo del ordenado r po rtátil
Utilización de las funciones de ahorro de energía
EnergíaEnergíaBatería
El ordenador portátil consumirá menos energía si utiliza las funciones de ahorro de energía. Así podrá
trabajar más tiempo en el modo de funcionamiento con batería antes de tener que cargar la batería.
Se aumenta el aprovechamiento d e la energía y se reduce la carga sobre el medio
ambiente. Aprovechando al máximo las opciones de energía se logran ahorros de
energía considerables, a la vez que se protege el medio ambiente.
Al cerrar la pantalla de cristal líquido, el ordenador portátil pasará automáticamente al
modo de ahorro de energía dependiendo del ajuste en Windows.
Recomendamos los siguientes ajustes:
Función Funcionamiento por red Funcionamiento con batería
Apagar monitor Después de 10 minutos Después de 5 minutos
Desconectar disco(
s) duro(s)
Después de 15 minutos Después de 10 minutos
Ahorro de energía (S3)
Después de 20 minut
os
Después de 15 minut
os
Modo de suspensión a disco
(S4)
Después de 1 hora Después de 30 minutos
Ajuste las funciones de ahorro de energía en el panel de control.
Ajuste el protector de pantalla en el panel de control.
o
Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio. Congure el protector de pantalla
en Personalización Protector de pantalla.
En caso de que necesite más información s obre alguna de las opciones, en la mayoría
de los casos puede acceder a la ayuda de M icrosoft pulsando la tecla
F1
.
Cuando el ordenador portátil se encuentra en un modo de ahorro de
energía, debe tener en cu enta lo s igu ient e:
Los datos abiertos se guardan durante el modo de ahorro de energía en la
memoria principal o en el archivo de paginación en el disco duro.
No a pague nunca el ordenador portátil mientras se encuentre en a lgún modo
de ahorro de energía. Si la bate ría está casi gasta da debe cerrar los archivos
que haya abiertos y no activar el modo de ahorro de energía.
Cuando no va a utilizar el ordenador portátil durante algún tiempo:
Salga del modo de ahorro de energía con el ratón, el teclado o en cendiendo el ordenad or.
Cierre
todos los programas que haya abiertos y a continuación apa gue el ordenador portátil.
56 Fujitsu
Manejo del ordenador portátil
Tarjetas de memoria
Ranura
Su ordenador portátil viene equipado con un lector de tarjetas de me m oria integrado.
Al utilizar las tarjetas de memoria, observe las indicaciones del fabricante.
Tarjetadememoria
Formato compatible
El lector de tarjetas de memoria sop orta el siguiente formato:
Secure Digital (Tarjeta SD
TM
)
Insercióndelatarjetadememoria
Inserte con cuidado la tarjeta de memoria
en la ranura. La parte para escritura
deberá quedar cara arriba. Proceda con
cuidado, ya que las supercies de contacto
sensibles pueden resultar dañadas
Tarjetadememoria
Es posible que, según el modelo,
la tarjeta de memoria sobre salga
ligeramente de la ranura.
Fujitsu 57
Manejo del ordenado r po rtátil
Extracción de la tarjeta de memo ria
Tarjetadememoria
Extraiga la tarjeta de forma segura según se indica a continuación
para evitar una pérdida de datos.
Puede parar la tarjeta de m emoria con ayuda del icono correspondiente que
se encuentra en la barra de tareas:
Haga clic con la tecla izquierda del ratón en el icono.
Seleccione la tarjeta de memoria que desee parar y retirar.
Pulse la tecla de entrada.
Un cuadro de diálogo le indica que ya puede retirar la tarjeta de memoria.
1
2
En los equipos con bloqueo de la tarjeta:
Presione la tarjeta de memoria (1).
Tarjetadememoria
La tarjeta d e memoria queda desbloqueada
y se puede sacar.
Extraiga la tarjeta de memoria de
la ranura (2).
Altavoces y micrófonos
MicrófonoAltav ocesAltavozparabajos(subwoofer)Reguladordevolumen
En el capítulo "Puertos y elementos de mando", Página 9, encontrará información
sobre la ubicación exacta de los altavoces y el micrófono.
Puede enco ntrar información sobre el ajuste del volumen así como del encendido/apagado de los
altavoces con co mbin aciones de teclas en el capítulo "
Combinaciones de teclas", Página 42.
El micrófono interno se desactiva al conectar un micrófono externo.
Los a ltavoces internos se desconectan si conecta auriculares o altavoces externos.
Podrá encontrar más información sobre la c onexión de auriculares y micrófonos
en el capítulo "
Conexi ón de dispositivos externos" , Página 90.
58 Fujitsu
Manejo del ordenador portátil
Tarjeta SIM
Ett SIM-kort (Subscriber Identity Module) är ett kort med chip, som sätts in i en mobiltelefon eller en
bärbar dator och tillsammans med en inbyggd UMT S-/LTE-modul ger tillgång till ett mobilnät.
Si ut iliza tarjetas SIM, tenga en cuenta las indicaciones del proveedor.
Instalación de la tarjeta SIM
Prepare el m ont aje de la tarjeta SIM; véase el capítulo "Preparación del
desmontaje de componentes", Página 98.
1
Introduzca con cuidado la tarjeta SIM,
como se indica mediante símbolos en
el compartimiento de la batería, en la
ranura (1) hasta notar que encaje.
Finalice el montaje; véase el capítulo "
Finalización del desmontaje de componentes", Página 105.
Extracción de la tarjeta SIM
Prepare el desmontaje de la tarjeta SIM; vé ase el capítulo "Preparación del
desmontaje de componentes", Página 98.
1
Presione el borde de la tarjeta SIM para que
salte y sobresalga un poco de la ranu ra.
Extraiga la tarjeta SIM de la ranura en
la dirección de la echa (1).
Finalice el desmontaje; véase el capítulo "
Finalización del desmontaje
de componentes", Página 105.
Fujitsu 59
Manejo del ordenado r po rtátil
Tillvalsradiomoduler Wireless LAN / Bluetooth
/UMTS/LTE
La instalación de un módulo de radio no homologado por Fujitsu Technology
Solutions anula la ho m ologación de este equipo.
Beroende beställd konguration är din enhet utrustad med Wireless
LAN, Bluetooth och /eller UMTS / LT E .
Conexión y descon exión de los módulos de radio
Antes de encender po
r primera vez el equipo, el interruptor de conexión/desconexión
para los módulos de r
adio se d e be encontrar en la posición "ON".
Deslice el interruptor de
conexión/desconexión a la posición
"ON" p ara conectar los módulos de radio.
WirelessLA NWi relessLANBluetoothBluetooth
o
Deslice el interruptor de
conexión/desconexión a la
posición "OFF" para desconectar
los módulos de radio.
När du kopplar från radiomodulerna stängs Wireless LAN-antennen och, i
förekommande fall, Bluetooth- och UMTS-/LTE-mod ulen av.
De installerade radiomodulerna kan kopplas till och från med hjälp
av programmet PlugfreeNetwork
Los mó dulos de radio también se pueden desconectar por separado en el BIOS-Setup.
Para ello es necesario n o haber asignad o una contraseña de supervisor o c onocer
dicha contraseña en el caso de que se haya asignado.
Observe las indicaciones de seguridad adicionales para equipos con módulos
de radio e n el manual "Seguridad/Normativa".
Encontrará más información sobre el uso de Wireless LAN en la ayuda
en línea del software de Wireless LAN.
Encontrará más información sobre el uso de Bluetooth en el CD del software Blue tooth.
Ytterligare information om UMTS / LTE tillhandahålls av din serviceleverantör.
60 Fujitsu
Manejo del ordenador portátil
Conguración del acceso WLAN
Requisito: Debe dispo ner de una red WLAN y de los datos de e ntrada correspondientes.
Podrá encontrar información sobre el acceso a una red WLAN en la
documentación de su sistema operativo.
Acceso m ediante UMTS/LTE
Si ha encargado su sistema con un módulo U MTS/LTE integrado, disfrutará de la mejor
recepción y la máxima eciencia energética, sin ningún tipo de incómodos cables ni
antenas. E l módulo UMTS/LTE está listo para funcionar de inmediato.
Si no ha encargado el módulo UMT S/LTE, puede adquirir los accesorios p ara la recepción
UMTS/LTE en tiendas especializadas o a través de su distribuidor Fujitsu Technology Solutions.
En la documentación del hardware utilizado encontrará la información necesaria para
el establecimiento de la conexión a la red UMTS/LTE.
El eq uipo se puede conectar a Internet mediante UMTS/LTE. Utilice para
ello los siguientes tipos de conexión:
módulo UMT S/LTE integrado (dep endiendo del modelo)
dongle USB (un lápiz USB con la tarjeta SIM de su proveedor de telefonía móvil)
terminal móvil (p. ej., un t eléfono móvil con conexión Bluetooth o co n c able)
UMTS-/LTE-ant
enn
1
För a tt förbättra UMTS/LTE-signalstyrkan
kan du fälla ut UMTS-/LTE-antennen
i pilens riktning (1).
UMTSUMTS
Fujitsu 61
Manejo del ordenado r po rtátil
Ethernet y LAN
EthernetLAN
El mód ulo de red interno de su ordenador portátil soporta Ethernet-LAN. Con él podrá establecer
una conexión con una red de área local (LAN = Local Area Network).
2
1
Conecte el cable de red al puerto para
LAN del ordenador portátil (1).
Conecte el cab le de red a su
conexión de red (2).
Su administrador de red podrá ayudarle a la hora de congurar y utilizar conexiones LAN.
El cable de red no se incluye en el suministro. Puede adquirir este
cable e n un comercio especializado.
Su replicador de
puertos (opcional)
El replicador de puertos es un dispositivo c on cuya ayuda podrá c onectar rápidamente el
ordenador portátil a disp ositivos periféricos, como mon itores, impresoras, etc.
Para ello, el replicador de pu ertos dispone de los conectores estándar de
audio, para monitor, ratón y teclado.
Para poder trabajar con sus periféricos solamente tendrá que acoplar el o rdenad or portátil.
62 Fujitsu
Manejo del ordenador portátil
Puertos del replicador de puertos
ReplicadordepuertosPuertos
1
12
2
3
4
5
6
7
8
10
11
9
1 = I nterruptor de conexión/desconexión
2 = USB-uttag ( USB 3.0)
3=PuertoDVI
4 = DisplayPort
5 = Puerto para monitor VGA
6 = Pu erto para LAN
7 = Puerto para auriculares
8 = Dispositivo Security-Lock
9 = Conector hembra de tensión
continua (DC IN)
10 = Port-replikatorns inställningsspak
11 = Palanca de desbloqueo
12 = Conector del replicador de puertos
para el conector de acoplamiento
que se encuentra en la parte inferior
del ordenador portátil
Fujitsu 63
Manejo del ordenado r po rtátil
Colocación del replicador de p u ertos
Antes de colocar su replicador de puertos, debería buscar un lugar adecuado
para el mismo. Para ello , siga las indicaciones siguientes:
El replicador de puertos no debe colocarse nunca sobre una supercie blanda (p. ej.,
alfombras, muebles tapizados o camas). Esto puede bloquear la ventilación del ord enador
portátil y consecuentemente originar daños por sobrecalentamiento.
Coloque el replicador de puertos sobre una supercie sólida, plana y antideslizante.
Tenga en cuenta que los p ies de goma del replicador de puertos pueden
dejar marcas en supercies delicadas.
No coloque jamás n i el replicador de puertos ni el adaptador de re d sobre
una supercie sensible al calor.
No exponga el replicador de puertos a condiciones a m bientales extremas.
Proteja el replicador de puertos del polvo, la h umedad y el calor.
Conexión del orden
ador portátil al replicador de puertos
Port-replikatorn stöder olika LIFEBOOK-modeller. Med hjälp av
port-replikatorns inställningsspak kan port-replikatorn anpassas till
storleken hos respektive LIFEBOOK-dator.
Kontrollera om port-replikatorns inställningsspak är i det vänstra läget innan du ansluter
den bärbara datorn till port-replikatorn. Ställ vid behov inställningsspaken i rätt läge.
Desenchufe el cable del adaptador de red del conector hembra de tensión
continua (DC IN) del ordenador portátil.
64 Fujitsu
Manejo del ordenador portátil
1
2
3
Coloque el ordenador portátil sobre el replicador de puertos de tal forma, que el conector del
lado inferior de l ordenador portátil encaje en el conector del replicador de puertos.
Presione sobre las esquinas posteriores del ordenador portátil hasta que encaje.
Enchufe el adaptador de r ed al conector de tensión continua (DC IN) del replicador de puertos (1).
Enchufe el cable de alimentación en el adaptador de red (2).
Enchufe el cable de alimentación en la caja de enchufe (3).
Fujitsu 65
Manejo del ordenado r po rtátil
Encendido del ordenador portátil m ediante el
replicador de puertos
Pulse el interr
uptor de encendido/apaga do del replicador de puertos para
encender el ord
enador portátil.
Desconexión del ordenador portátil mediante el
replicador de puertos
Cierre todas las aplicaciones y el sistema op erativo (véase el manual del sistema operativo).
Si el ordenador portátil no se apaga correctamente, pulse el interruptor de
conexión/desconexión del replicador de puertos durante aproximadamente
cuatro segundos. El ordenador portátil se apaga. Se pueden perder
todos los datos que no se hayan guardado.
66 Fujitsu
Manejo del ordenador portátil
Desacoplamiento del ordenador portátil del
replicador de puertos
Si desacopla el ordenador portátil durante el servicio del replicador de puertos, pueden
producirse problemas. Le recomendamos que ap ague previa mente el ord enador
portátil o que ejecute la función de W indows Inicio Desacoplar equipo.
Windows 7
Si desacopla el orde nador portátil durante el servicio del replicador de
puertos, pueden producirse problemas. Le recomendamos que apague
previamente el ordenador portátil o que ejecute la función de Windows Inicio
–Símbolodeecha
Desacoplar equipo.
1
2
Deslice el dispositivo de bloqueo en la dirección de la echa (1).
Levante el ordenador portátil (2).
Fujitsu 67
Funciones de seguridad
Funciones de seguridad
Funcionesde se guridad
Su ordenador po rtátil cuenta con diferentes funciones de seguridad, con las cuales p odrá
proteger sus datos personales de un acceso no autorizad o.
En este capítulo aprenderá el modo de poder implementar estas funciones y las ventajas que ofrecen.
Piense que en a lgunos casos, si p. ej. olvida s u contraseña, no podrá acceder más
a su sistema y sus datos. Por e llo, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Haga copias de seguridad de sus datos a intervalos regulares de
tiempo en soportes de datos externos, como p. ej. en discos duros
externos, discos de CD, DVD o Blu-ray.
Para algunas funciones
de seguridad, se deben asignar contraseñas. Anote
las contraseñas y guár
delas en un lugar seguro .
Si pierde las contraseñas, deberá ponerse en contacto con nuestro Service
Desk. El borrado o el restablecimiento de las contraseñas no constituye
ningún caso de garantía y está sujeto a pago.
68 Fujitsu
Funciones de seguridad
Cuadro sinóptico de las funciones de seguridad
Encontrará información detallada sobre las características de seguridad de su
equipo en el manual "Professional Noteb ook", en el CD/DVD "Drivers & U tilities"
o en Internet en "
http://www.fujitsu.com/fts/ suppor t/index.html".
Función de seguridad Tipo de protección Preparación
Security Lock
Mecánica
Coloque y cierre el Kensington
Lock Cable (accesorio).
Lector de huellas dactilares
(según equipo)
Biométrica
Instalar el software para huellas
dactilares sum inistrado.
Protección por contraseña del
BIOS
Protección por contraseña
del BIOS Setup, del sistema
operativo y del d isco duro
mediante contraseña de
supervisor y de usuario. Las
contraseñas se componen
como máximo de ocho signos
alfanuméricos.
Determinar en el BIOS Setup
al menos una con traseña de
supervisor y, si se desea,
activar la p rotec c ión por
contraseña del sistema
operativo y del disco duro.
Boot from Removab
le Media
Impide el arranque no
autorizado del sistema
operativo desde medios
externos (p. ej., lápiz USB,
unidad de CD -RO M , USB, etc.)
En el BIOS Setup, e
n el menú
Security, edite
la opción Boot
from Removable M
edia.
Owner Inform
ation
Visualizaci
ón de la información
del propieta
rio o de asistencia
al cliente du
rante el proceso de
arranque
En el BIOS Set
up, en el menú
Security,ed
ite la opción Owner
Information
.
System Lock El BIOS y el sistema solo
pueden volver a reiniciarse co n
una tarjeta SmartCard y un PIN.
En BIOS, inicializar la tarjeta
SmartCard.
Lector de tarjetas SmartCard
(según equipo)
Protección del sistema
operativo con PIN y tarjeta
SmartCard
Para la utilización de las
funciones d el lector de tarjetas
SmartCard es necesario instalar
el software suministrado u otro
software adecuado.
Trusted P la tform Module
(según equipo)
Identicación y autenticación
del ordenador portátil
En el BIOS Setup, determinar
una contraseña de supervisor y
activar el TPM ( Security Chip).
Fujitsu 69
Funciones de seguridad
Conguración del lector de huellas dactilares
Lectordehuel l asdactilaresLectordehuellasdact i lares
El lector de huellas dactilares pue de grabar la imagen de una huella dactilar. C on un software adicional
para huellas dactilares se puede analizar esta imagen y utilizar como alternativa a la contra seña .
1
Instale el software del lector de huellas
dactilares, para poder ut ilizar el lector
de huellas dactilares (1).
Utilización del Security Lock
El equipo dispone de un dispositivo Security-Lock para el K ensington Lock Cable. Con el
Kensington Lock Cable, que es un cab le de acero robusto, puede proteger su ordenador portátil
de un posible robo. El Kensington Lock Cable está disponible co mo accesorio.
Fujitsu Technology Solutions rekommenderar användning av ett kombinationslås.
Instale el Kensington Lock Cable en la
ranura de su ordenador portátil.
KensingtonLoc kCableUtilizacióndelSecurityLockSeguridadmecánicaProtección antirrobo
70 Fujitsu
Funciones de seguridad
Conguración en el BIOS Setup Utility de la
protección por contraseña
Antes de hacer uso de las diferentes posibilidades de BIOS-Setup-Utility para la
protección de sus datos por contraseña, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Anote las contraseñas y guárdelas en un lugar seguro. Si olvida su contraseña
de supervisor, no p odrá volver a acceder a su ordenador portátil. El borrado de la
contraseña no constituye ningún caso de garantía y está s ujeto a pago.
Protecciónpo rcontraseña
Su contraseña podrá constar de hasta o cho caracteres y com ponerse de cifras
y letras. No tendrá que distinguir entre mayúsculas y minúsculas.
Protección del BIOS Setup Utility (contraseñas de
supervisor y de usua
rio)
Si ha abierto este manual de instrucciones en la pantalla, le recomendamos
imprimir las indicaciones que siguen a continuación. Puesto que n o podrá activar
las indicaciones en la pantalla mientras establece la contraseña.
BIOSSetupUtility
Mediante la contraseña de supervisor o d e usuario se impide la utilización no autorizada de BIOS Setup
Utility. Con la contraseña de supervisor se tiene acceso a todas las funciones de BIOS-Setup -Utility,
con la contraseña de usuario solo se tiene acceso a una parte de las funciones. Únicamente se
puede congurar una contraseña de usuario si ya se ha asignado una contraseña de supervisor.
En el capítulo "Ajustes en BIOS Setup Utility", Página 106 se describe
como acceder y utilizar BIOS Setup U tility.
Fujitsu 71
Funciones de seguridad
Asignación de las contraseñas de supervisor y de usuario
Active BIOS Setup U tility y seleccione el menú Security.
Seleccione el campo Set Supervisor Password y pulse la tecla de entrada.
Con Enter new P assword: el siste ma requiere que introduzca una contraseña.
Introduzca la contraseñ a y pulse la tecla de entrada.
Con Conrm new Password el sistema le pide que conrme la contraseña.
Introduzca nuevamente la contraseña y pulse la tecla de entrada.
Con Changes have been saved recibe la conrmación de que la nueva contraseña ha sido guardada.
Para la asignación de la contraseña de u suario, seleccione el campo Set User Password y
proceda de la misma manera que al con gu rar la contraseña de supervisor.
Si no desea realizar más ajustes, puede nalizar BIOS Setup Utility.
Seleccione en el menú Exit el punto Save Changes & Exit.
Seleccione Yes y pulse la tecla de entrada.
ContraseñaCon traseñade super
visor
Contraseñade usuar
io
El ordenador portátil arranca de nuevo y la nueva co ntraseña es e fectiva. Si
desea ejecutar ahora BIOS Setup Utility, deberá introducir primero la contraseña de
supervisor o la de usuario. Tenga en cuenta que con la contraseña de usuario solo
se tiene acceso a un número reducido de ajustes del BIOS.
Cambio de la contraseña de supervisor o de usuario
La contraseña de supervisor se puede cambiar únicamente si ha iniciado la sesión
en BIOS-Setup-Utility con la contraseña de supervisor.
ContraseñaContraseñ adesupe rvisorContraseñadeusuario
Active BIOS Setup U tility y seleccione el menú Security.
Para cambiar la contraseña, proceda de la misma manera que al asignar la contraseña.
Anulación de contraseñas
Para anular una contraseña sin den ir otra nueva, proceda de la siguiente manera:
ContraseñaContraseña
desupervisor
Contraseña
deusuario
Active BIOS Setup U tility y seleccione el menú Security.
Seleccione el campo Set S upervisor Password o Set User Password y pulse la tecla de entrada.
Con Enter current Password el sistema le pide que introduzca la contraseña actual.
Con Enter new Password el sistema le pide que introduzca una cont raseña nueva.
Cuando se le haga esta petición pulse dos veces la tecla de entrada.
Seleccione en el menú Exit el punto Save Changes & Exit.
Seleccione Yes y pulse la tecla de entrada.
El ordenador portátil arranca de nuevo y la contraseña ya no es válida.
Con la contraseñ a de supervisor, se anula al mismo tiempo la contraseña de usuario.
72 Fujitsu
Funciones de seguridad
Protección por contraseña del arranque del s istema operativo
Con la contraseña de supervisor asignada en BIOS Setup Utility (véase el
apartado "
Asignación de las contraseñas de supervisor y de usuario", Página 72)
puede bloquear también el arranque del sistema operativo.
Sistemaoperat ivo
Activación de la protecció n del sistema
Active BIOS Setup Utility y seleccione el menú Security.
Sistemaoperativo
SeleccionelaopciónPassword on Boot y pulse la tecla de entrada.
Seleccione la opción deseada (Disabled, First Boot o Every Boot) y pulse la tecla de entrada.
Seleccione en Exit la opción Save Changes & Exit.
El ordenador portátil se reinicia. El sistema le pedirá intro ducir su contraseña
(la contraseña del supervisor).
Anulacióndelaproteccióndelsistema
Active BIOS Setup Utility y seleccione el menú Security.
Sistemaoperativo
SeleccionelaopciónPassword on Boot y pulse la tecla de entrada.
Seleccione la opción Disabled y pulse la tecla de entrada.
Si no desea realizar más ajustes, puede nalizar BIOS Setup Utility.
Seleccione en Exit la opción Save Changes & Exit.
El ordenador portátil se reinicia. El sistema ya no está protegido por contraseña.
Protección por contraseña para el disco duro
Protecciónp
orcontraseña
La contraseña del disco duro impide el acceso no autorizado a las unidades de
disco duro y se comprueba internamente cada ve z que se inicie el equipo. Para
ello, es necesario haber asignado al menos la contraseña de supervisor.
Fujitsu 73
Funciones de seguridad
Activación de la protección del d isco duro
Active el Setup del BIOS y s eleccione el menú Security.
Si aún n o ha asignado contraseñas para el BIO S, determine ahora la contraseña de s upervisor
y, si lo deseara, la contraseña de usuario (véase "
Funciones de se guridad", Página 68).
Seleccione el campo Hard Disk Security y pulse la tecla de entrada.
Seleccione en el área Drive0 el campo Set Master Pa ssw ord y pulse la tecla de entrada.
Con Enter new Password el sistema le pide que introduzca una contraseña.
Introduzca la contraseñ a y pulse la tecla de entrada.
Con Conrm new Password el sistema le pide que conrme la contraseña.
Introduzca nuevamente la contraseña y pulse la tecla de entrada.
Con Setup Notice: Changes have been saved recibe la conrmación de q ue la
nueva contraseña ha sido guardada.
Si desea asignar la contraseña para el segundo disco duro (Drive1), marque en el
área Drive1 el campo Set Master Password y proceda exactamente igual que para la
conguración de la contraseña del primer disco duro (Drive0).
El campo Password Entry on Boot viene por defecto co n g urado como Enabled.Sino
desea realizar más ajustes, puede nalizar el Setup del BIOS.
Seleccione en el menú Exit la opción Exit Saving Changes.
Pulse la tecla de entrada y seleccione Yes.
El ordenador portátil se reinicia y su disco duro está ahora prote gido por contraseña. La
consulta de la contraseña se activa al arrancarse de nuevo el orden ador portátil.
Anulación de la protección del disco duro
Para anular una contraseña sin den ir otra nueva, proceda de la siguiente manera:
Active el Setup del BIOS y s eleccione el menú Security.
Seleccione el campo Hard Disk Security y pulse la tecla de entrada.
Seleccione en el área Drive0 el campo Set Master Pa ssw ord y pulse la tecla de entrada.
Con Enter current Password el sistema le pide primero que vuelva a introducir la contraseña actual.
Con Enter new Password el sistema le pide ahora que introduzca una contraseña nueva.
Una vez introducida, pulse tres veces la tecla de entrada.
Seleccione en el menú Exit la opción Exit Saving Changes.
Pulse la tecla de entrada y seleccione Yes.
El ordenador portátil se reinicia y ese disco duro ya no estará protegido por una contraseña.
Si desea anular la contraseñ a para el segundo disco duro (Drive1), marque en el
área Drive1 el campo Set Master Password y proceda exactamente igual que para la
anulación de la contraseña d el prim er disco duro (Drive0).
74 Fujitsu
Funciones de seguridad
Lector de tarjetas SmartCard
Funcionesde se guridadFuncio nesdesegur idad
Las tarjetas S martCard no forman parte del equ ipam iento estándar. Puede utilizar
todas las tarjetas SmartCard que correspondan a la norma ISO 7816-1, -2 o -3. Estas
tarjetas SmartCard se pueden adquirir de diferentes fabricantes.
Con el software correspondiente se puede utilizar la tarjeta SmartCard como alternativa a
la protección por contra seña , y también como rma digital, para codicar sus mensajes
de correo electrónico para el s ervicio de banca por Internet.
Le recomendamos utilizar siempre dos tarjetas SmartCard. Guarde siempre una de las tarjetas
SmartCard en un lugar seguro c uan do lleve la otra tarjeta SmartCard consigo.
Para poder aprovechar todas las ventajas relevantes de seguridad de su ordenador portátil
necesita una tarjeta CardOS SmartC ard de Fujitsu Technology Solutions.
La tarjeta SmartCard sólo se puede utilizar con un número de identicación
personal (PIN), de modo que el orde nador siga protegido óptimamente incluso
en caso de perde r la tarjeta SmartCard. La tarjeta CardOS SmartCard
se bloqueará para su máxima seguridad si introduce incorrectamente tres
veces el número de identicación personal (PIN).
Al utiliza r por primera vez la tarjeta CardOS SmartCard, deberá introducir el PIN
predeterminado ("12345678") o el PIN que le h aya facilitado el administrador de l sistema.
Introducción de la tarjeta SmartCard
No aplique fuerza al introducir o extraer la tarjeta SmartCard.
Fíjese en que no penetren objetos extraños en el lector de tarjetas SmartCard.
Introduzca l
a tarjeta SmartCard en el
lector de tar
jetas con el chip hacia
delante y mi
rando hacia arriba (o hacia
abajo, seg
ún el equipo).
Fujitsu 75
Funciones de seguridad
SmartCard SystemLock (opcional)
Con SystemLock, el equipo solamente puede arrancar con una tarjeta SmartCard
(SICRYPT, CardOS o Fujitsu) inicializada y el número secreto de identicación personal
(PIN). Al arrancar el sistema, se verican en la BIOS la tarjeta SmartCard y el PIN,
es decir, ante s de que arranque el sistema operativo.
SmartCard SystemLock
Item Specific Help SmartCard SystemLock Not Installed
Install Single PC:
[Enter]
Install Group PC: [Enter]
Installs the security
for this PC, and
creates a new
SystemLock Admin
SmartCard dedicated to
this PC.
SmartCard data will be
overwritten.
A correct SmartCard is
required for a
permanent installation
TarjetaSmartC
ard
Sistema:co nex
ión
Todas las nuevas tarjetas SmartCard disponen de un PIN (número de identi cación
personal) y un PUK (clave de de sbloqueo personal) pree stablecidos.
En el caso de las tarjetas SmartCard SICRYPT y CardOS, el PIN y el
PUK están preestablecidos en 12345678.
En las tarjetas Fujitsu el PIN está preestablecido en 0000 yelPUKenadmin istrato r.Por
razones de seguridad, deberá modica r necesariam ente el PIN y el P UK.
Con el n de que durante el funcionamiento también pu eda comprobarse si se ha introducido la
tarjeta S ma rtCard correcta, precisará de un software adicional como, por ejemplo, Smarty.
Para información sobre la desintalación de SystemLock remítase a
"Desinstalación de SystemLock". Un sistema que se ha bloqueado con
SystemLock no puede volver a desbloquearse.
Guarde siempre una copia de seguridad de la tarjeta SmartCard empleada.
76 Fujitsu
Funciones de seguridad
Permisos de acceso de las tarjetas SmartCard
TarjetaSmartCardTarjetaSmartCardTarjetaSmartCard
Una tarjeta SmartCard nueva posee exclusivamente el P IN y el PUK preestablecidos. Solo
al inicializar la tarjeta Sm artCard, se establece n los permisos de acceso y se asignan
el PIN y el PUK individuales. Dependiendo de los permisos de acceso asignados a la
tarjeta SmartCard, se denominará como s e indica a continuación:
Tarjeta SmartCard de usuario: arranque del sistema, modicación del PIN
Tarjeta SmartCard de usuario avanzada: arranque del sistema, modicaciones
en el BIOS Setup,modicación del PIN
SmartCard de servicio técnico: Modicaciones en el BIOS Setup, el arranque
del sistema operativo no es posible
SmartCard de administrador: arranque del sistema, modicaciones en el BIOS
Setup,modicación del PIN, desinstalación de SystemLock, inicialización de tarjetas
SmartCard, desbloqueo de tarjetas SmartCard
En la tabla presentada a continuación podrá encontrar un esquema general de los permisos
que posee cada una de las tarjetas S martC ard al intro ducir el PIN o el PUK:
Usuario,
SmartCard
Usuario
avanzado,
SmartCard
Servicio
técnico,
SmartCard
Administrador,
SmartCard
PIN PUK PIN PUK PIN PUK PIN PUK
Arranque del siste ma
xx x
Acceso a BIOS Setup
xxx
Modicación del PIN
propio
xx xxx
Desbloqueo de tarjeta
SmartCard propia
bloqueada
x* x* x*
x
Desbloqueo de todas
las tarjetas SmartCard
bloqueadas
x
Creación de tarjetas
de usuario
x
Desinstalación de
SystemLock
x
* Ajustado en el BIOS Setup (Unblock own SmartCard)
Normalmente existe siempre una tarjeta SmartCard de administrador y al menos una t arjeta
SmartCard de usuario o usuario avanzad a para acceder a un equipo.
Grupos de usu arios de tarjeta SmartCard
Tar j
etaSmartCard
Mediante SystemLock es posible formar grupos de usuarios. De esta forma es posible iniciar varios
sistemas con una ún ica tarjeta SmartCard. U n grupo de usuarios se compone de al menos dos
equipos. Cada usuario autorizado p ara arrancar los equipos, recibe una tarjeta SmartCard. Con
ayuda de esta tarjeta SmartCard, el usuario podrá arrancar el equipo que desee.
Fujitsu 77
Funciones de seguridad
Aspectos básicos para la creación de grupos de usuarios
Durante la instalación d e SystemLock , el primer ordenador del grupo de usuarios será congurado
como "Single PC". La tarjeta SmartCard de administrador generada se utiliza para c re ar el
grupo de usuarios. Los siguientes equipos se conguran durante la instalación de SystemLock
como "Group PC ". La tarjeta SmartC ard de administrador existente se introduce en el equipo,
éste aceptará las informaciones y será añadido al grupo de usuarios. La tarjeta SmartCard
de administrador decide de qué grupo de usuarios formará parte el e quipo.
Al utilizar tarjetas SmartCard FSC-CardO S SystemLock se puede administrar con el programa
de Windows " SystemLo ck Admin". Con "SystemLock Admin" es posible administrar SystemLock
cómodamente en el entorno del sistema operativo, crear unidades organiza tivas y grupos de
SystemLock, crear tarjetas SmartCard para las unidades organizativas y los grupos, asignar
distintos niveles de permisos de acceso para las tarjetas de los usuarios, así como restablecer
permisos de acceso remotamente. También es posible modicar el PIN o el PUK de su tarjeta
SmartCard o de las tarjetas SmartCard de o tros usuarios y volver a activar tarjetas bloqueadas.
Véase el manual de ayuda "SystemLock Admin" para una descripción detallada.
Con el n de que los usuarios dispongan de acceso a los equipos dentro del gru po de usuarios,
será preciso crea r mediante SystemLock m á s tarjetas SmartCard de us uarios o tarjetas SmartCard
de usuarios avanzadas. Con una tarjeta Sma rtCard de usuario o una tarjeta SmartCard de usuario
avanzada, cada usuario podrá acceder a todos los equipos dentro del grupo de usuarios.
78 Fujitsu
Funciones de seguridad
Instalación de SystemLock
InstalacióndeSystemLock
En la primera instalación, la primera tarjeta SmartCard se convertirá en la tarjeta SmartCard
de administrador. Esta tarjeta, junto con el PUK , posee todos los pe rmisos de acceso, razón
por la que debe guardarse en un sitio seguro. Únicamente podrá ser empleada por un usuario
autorizado (administrador) con el n, por ejemplo, de inicializar tarjetas de usuario.
En e l caso de que desee crear un grupo de usuarios, precisará de una tarjeta
SmartCard de administrador. Dicha ta rjeta SmartC ard de administrador podrá ser
empleada para añadir más equipos al grupo de usuarios.
Conguración del primer equipo del grupo de u suarios
o de un equipo individual para S ystemLock
Grupodeusuarios
Arranque el equipo y acceda al BIOS Setup.
Seleccione en el menú Security la página SmartCard SystemLock.
A continuación aparece el siguiente menú SmartCard SystemLock:
Security
SmartCard SystemLock Item Specific Help
SmartCard SystemLock Not Installed
Install Single PC [Enter]
Install Group PC [Enter]
Installs the security
from a SystemLock Admin
SmartCard into this PC
without modifying any
data on the SmartCard.
A correct SmartCard is
required for a
permanent installation.
Enter PIN: [ ]
Inserte una nueva tarjeta SmartCard en el lector y pulse la tecla de entrada.
Fujitsu 79
Funciones de seguridad
Las tarjetas SmartCard nueva s tienen un PUK preestablecido (véase más arriba).
Para inicializar de nuevo una tarjeta SmartCard ya inicializada es necesario
conocer el PUK asignado a esta tarjeta SmartCard.
Introduzca el PUK.
Aparece:
ACCESS DENIED = Se ha introducido un PUK incorrecto. Tras seis intentos fallidos,
la tarjeta SmartC ard se bloquea y ya no podrá utilizarse más.
Al aparecer el siguiente mensaje introduzca el nuevo PIN.
Enter new PIN:
Conrm new PIN:
Para el PUK nuevo se admiten números de cuatro a ocho dígitos. Por
razones de seguridad, le recom endamos cambiar el PUK de cada tarjeta
SmartCardyvolverautilizarunnúmerodeochodígitos.
Introduzca el PIN nuevo otra vez para conrmarlo.
Aparece:
PIN/PUK do not match =Haconrmado el PIN incorrectamente. Se le pedirá
que vuelva a introducir el PIN nuevo y que lo conrme.
Tras la conrmación del PIN nuevo es necesario esperar unos segundo s: SystemLock se instala.
Si la instalación se realiza correctamente aparece el siguiente mensaje:
Setup Notice
Changes have been saved
[Continue]
Pulse ahora la tecla de entrada. A continuación aparece el menú de
administración de SystemLock:
80 Fujitsu
Funciones de seguridad
Security
SmartCard SystemLock Item Specific Help
SmartCard SystemLock Installed
Uninstall: [Enter]
BIOS Recovery: [Allowed]
SmartCard and Pin [Always required]
SmartCard Initialization
Admin SmartCard [Enter]
SuperUser SmartCard: [Enter]
User SmartCard: [Enter]
Service SmartCard: [Enter]
SmartCard Configuration
Change PIN: [Enter]
Change PUK: [Enter]
Unblock SmartCard: [Enter]
Allows to deactivate
The smartcard security.
ATTENTION:
Always check the BIOS
password settings after
uninstalling
SystemLock.
NOTICE:
Reinstalling a SinglePC
implies re-initializing
all of your smartcards
Antes de retirar la tarjeta SmartCard nueva recomendamos por motivos de seguridad
cambiar el PUK preestablecido. Para ello seleccione en SmartCard Cong uratio n la opción
Change PUK, pulse la tecla de entrada e introduzca el nuevo PUK.
Introduzca primero el PUK preestablecido.
Enter the PUK:
Las tarjetas SmartCard nuevas tienen un P UK preestablecido (véase más arriba).
Para inicializar de nuevo una tarjeta SmartCard ya inicializada es necesario
conocer el PUK asignado a esta tarjeta SmartCard.
Introduzca el PUK.
Aparece:
ACCESS DENIED = Se ha i ntro ducido un PUK incorrecto. Tras seis intentos fallidos,
la tarjeta SmartCard se bloquea y ya no podrá utilizarse más.
Introduzca a continuación el PUK nuevo.
Enter new PUK:
Conrm new PUK:
Para el PUK nuevo se admiten meros de cuatro a ocho dígitos. Por
razones de seguridad, le recomendamos cambiar el PUK de cada tarjeta
SmartCard y volver a utilizar un número de ocho dígitos.
Introduzca el PUK nuevo otra vez para conrmarlo.
Aparece:
PIN/PUK do n ot match =Haconrmado el PUK incorrectamente. Se le pedirá
que vuelva a introducir el PUK nuevo y que lo conrme.
F5,t
ecladefunc ión
F6,t
ecladefunc ión
F7,t
ecladefunc ión
F8,t
ecladefunc ión
F9,t
ecladefunc ión
F10,
tecladefunción
Hur du initierar ytterligare S martCa rd-kort beskrivs i avsnittet "Ejecución
de funcione s de administrador", Página 84.
Fujitsu 81
Funciones de seguridad
En el caso de que no desea i nicializar n inguna tarjeta SmartCard más, pulse
Esc
y extraiga la tarjeta SmartCard de administrador. No anote en ningún
caso el PIN ni el PUK en la tarjeta SmartCard.
Conserve el PIN, el PUK y la tarjeta SmartCard en un lugar seguro y
protéjalos contra un acceso no autorizado.
Agregar un equipo a un grupo de usuarios
SystemLock2
Arranque el equipo.
Acceda al BIOS Setup y seleccione en el menú Security la página SmartCard System L ock.
A continuación aparece el siguiente menú SmartCard SystemLock:
Security
SmartCard SystemLock Item Specific Help
SmartCard SystemLock Not Installed
Install Single PC [Enter]
Install Group PC [Enter]
Installs the security
from a SystemLock Admin
SmartCard into this PC
without modifying any
data on the SmartCard.
A correct SmartCard is
required for a
permanent installation.
Enter PIN: [ ]
Introduzca la tarjeta SmartCard de administrador del grupo de usuarios.
Introduzc
aelPIN:
Introduzca el PIN.
Aparece:
ACCESS DENIED = Se ha i ntrod ucido un PIN incorrecto. Se le pedirá qu e vuelva a
introducir el nuevo PIN y que lo con rme. Tras tres intentos fallidos, la tarjeta SmartCa rd
se bloqueará y solo podrá desbloquearse introduciendo el PUK.
Enter t
he PUK:
82 Fujitsu
Funciones de seguridad
Introduzca el PUK.
Aparece:
ACCESS DENIED = Se ha i ntro ducido un PUK incorrecto. Tras seis intentos fallidos,
la tarjeta SmartCard se bloquea y ya no podrá utilizarse más.
Tras introducir el PIN y el PUK es necesario esperar unos segundos: SystemLock se instala.
Si la inst alación se realiza correctamen te aparece el siguiente mensaje:
Setup Notice
Changes have been saved
[Continue]
Pulse a h ora la tecla de entrada. A continuación aparece el menú de
administración de SystemLock:
Security
SmartCard SystemLock Item Specific Help
SmartCard SystemLock Installed
Uninstall: [Enter]
BIOS Recovery: [Allowed]
SmartCard and Pin [Always required]
SmartCard Initialization
Admin SmartCard [Enter]
SuperUser SmartCard: [Enter]
User SmartCard: [Enter]
Service SmartCard: [Enter]
SmartCard Configuration
Change PIN: [Enter]
Change PUK: [Enter]
Unblock SmartCard: [Enter]
Allows to deactivate
The smartcard security.
ATTENTION:
Always check the BIOS
password settings after
uninstalling
SystemLock.
NOTICE:
Reinstalling a SinglePC
implies re-initializing
all of your smartcards
F5,teclad e funciónF6,tecladefunc iónF8,tecladefunciónF9,teclade función
Cree para el equipo una tarjeta de usuario según se describe en "Ejecució n
de funcione s de administrador", Página 84.
En el caso de que no desea inicializar ninguna tarjeta SmartCard más, pulse
Esc
y extraiga la tarjeta SmartCard de administrador.
Fujitsu 83
Funciones de seguridad
Ejecución de funciones de administrador
Si dispone de un lector de tarjetas SmartCard interno, entonces podrá encender
el equipo insertando la tarjeta SmartCard. Al encender el equipo con e l interruptor
de encendido/apagado aparece el siguiente mensaje:
SystemLock
Insert a SmartCard.
Funcionesde A dministrador
Inserte la tarjeta SmartCard de administrador. A continuación aparece el siguiente mensaje:
Enter your PIN:
Ahora pod rá seleccionar:
F2=Setup, F3=Change PIN, F4=Administration
Pulse la tecla de función
F4
. A continuación aparece el siguiente mensaje:
Enter the PUK:
Si ha introducido el PUK de forma correcta, aparecerá el siguiente mensaje:
PUK OK.
Initialize another SmartCard or press ESC to abort?
F5=User, F6=SuperUser, F7=Admin, F8=Service, F9=Unblock SmartCard, F10=Uninstall
F5
: Tarjeta SmartCard de usuario normal (derecho de acceso "Sistema"):
Solo permite el arranqu e del sistema, prohíbe cualquier modicación del BIOS Setup.
F6
: Tarjeta SmartCard de usuario avanzada (derecho de acceso "System y Setup"):
Permite arrancar el sistema y modicar el BIOS Setup.
F7
: Tarjeta SmartCard de administrador (derecho de acceso "Admin"):
Permite la creación de otras tarjetas SmartCard de administrador.
F8
: SmartCard de s e rv icio técnico (derecho de acceso "Service"):
Solo permite modicaciones en el BIOS Setup.
F9
: Reactivación de una tarjeta SmartCard de usuario bloqueada .
Permite la entrada de un nuevo PIN.
F10
: Desinstala SystemLock.
Las demás tarjetas SmartCard deben de generarse como tarjetas SmartCard de usuario
normales ("System") o como tarjetas SmartCard de usuario ampliadas ("System y
Setup"). Estas tendrán entonces un acceso limitado al equipo.
Pulse la tecla de función dese ada. A continuación a parece el siguiente m en saje:
Retire la tarjeta SmartCard.
Retire la tarjeta Sma rtCard de administrador.
Insert a SmartCard.
Guarde la tarjeta SmartCard de administrador de forma segura y
protéjala contra un acceso no autorizado.
84 Fujitsu
Funciones de seguridad
Inserte la siguiente tarjeta SmartCard . Será inicializada según se desea.
A continuación aparece el siguiente mensaje:
Retire la tarjeta SmartCard.
Modique siempre el PIN y el PUK en las demás tarjetas SmartCard. El PUK de una
tarjeta SmartCard es necesario para volver a activar una tarjeta SmartCard bloqueada.
Extraiga la tarjeta Sma rtCard de usuario e identifíquela, p. ej., con el nombre del usuario.
En ningún caso se debe anotar el PIN en la tarjeta SmartCard.
Fujitsu 85
Funciones de seguridad
Asignación de permiso de acceso remo to
F4
Requisito:
El equipo se administra centralme nte dentro de una organización y está registrad o en una
base de datos SystemLock-Admin. La tarjeta SmartCard utilizada para la instalación del
grupo debe haber sido inicializada previamente con el programa de Windows SystemLock
Admin.EXE (véase "
Grupos de u suarios de tarjeta SmartCard", Pá gina 77).
Para permitir que un usuario pueda acceder "remotamente" a un equipo, u otorgar"
remotamente"unpermisodeaccesoauninvitado o técnico de servicio solo una
vez se debe proceder de la siguiente forma:
Arranque el equipo.
Aparece el mensaje Insert a SmartCard.
Pulselatecla
F4
.
A continuación apa rece el cuadro de diálogo:
SmartCard SystemLock
Org Unit:
PC Group:
I-CODE 1:
I-CODE 2:
Company Department 1
Group 1
0123456789ABCDEF
0123456789ABCDEF
Seguidamente el usuario debe contactar con su administrador o la línea de a sistencia
para comunicar los datos y los códigos que le han sido facilitados.
El administrador entonces determina el tipo de permiso de acceso único:
User
access
El usuario puede arrancar el sistem a una vez.
Service
access
Acceso único al BIOS con nes de servicio, sin acceso a SystemLock
Admin
access
Acceso al BIOS y a las funciones de SystemLock, p. ej. para d esbloque ar el
equipo en caso de pérdida de la tarjeta SmartCard asignada.
El código de liberación se genera según el permiso de acceso otorgado y se
facilita al usuario por la línea de asistencia.
El usu ario debe entonces pulsar la tecla de entrada en el sistema que se va liberar,
introducir la primera parte del c ódigo de d esbloque o (Code 1) y conrmarconlatecla
de entrada. A continuación aparece el cuadro de diálogo para introducir y conrmar la
segunda parte (Code 2) del código de desbloqueo. El código se puede introducir las veces
que sea nece sario en caso de que se introduzca incorrectamente.
Una vez introducidos los 32 caracteres del código de desbloqueo correct amente el equipo arranca
con los permisos de acceso otorg ados por el administrador, igual que con una tarjeta SmartCard.
El código de desbloqueo solo se puede utilizar una vez para arrancar el equipo,
ya que caduca inmediatamente en cuanto arranca el equipo. Si se apaga
el equipo y se quiere volver a arrancar sin utilizar una tarjeta SmartCard es
necesario repetir el proceso descrito anteriormente.
86 Fujitsu
Funciones de seguridad
Encendido del equipo con SystemLock
Si dispone de un lector de tarjetas SmartCard interno, entonces podrá encender
el equipo insertando la tarjeta S martCa rd. Al encender el equipo con el interruptor
de encendido/apagado aparece el siguiente mensaje:
Insert a SmartCard.
SystemLock
Inserte su tarjeta Smart Card.
Introduzca el PIN:
Introduzca su PIN.
Aparece:
ACCESS DENIED= Se ha introducido un PIN incorrecto. Tras tres intentos f allidos, la tarjeta
SmartCard se bloqueará y solo podrá desbloquearse introduciendo el PUK.
Dependiendo de los p ermisos de su tarje ta SmartCard y mientras el m e nsaje se visualiza
en la pantalla se pu eden seleccionar las siguientes funciones:
F2=Setup, F3=Change PIN
Si su tarjeta SmartCard tiene los perm isos pertinentes puede con
F2,teclad e funció
n
F3,teclad e funció
n
F2
: abrir BIO S Setup.
F3
: cambiar el PIN.
Si no se selecciona ninguna función el sistema arranca de forma normal.
Abrir BIOS Setu
p
F2
Deberá estar introducida una ta rjeta SmartCard c on los permisos correspondientes
(usuario avanzado, servicio técnico o administrador).
Modicación del PIN
El PIN se puede modicar en cualquier tarjeta SmartCard inicializada.
Pulse la tecla de función
F3
.
Introduzca el PIN antiguo.
Introduzca el PIN nuevo.
Para el PIN nuevo se admiten números de cuatro a o cho dígitos. Por razones
de seguridad, le recomenda mos cambiar el PIN de cada tarjeta SmartCard
y volver a utilizar un número de ocho dígitos.
Conrme el PIN nuevo.
Desinstalación de SystemLock
Arranque el equipo.
SystemLock
Siga las instrucciones que se describen en "Ejecución de funciones de administrador",
Página 84. Seleccione "Uninsta ll" para desinstalar SystemLock. A continuación, podrá
utilizar el equipo de nuevo sin una tarjeta SmartCard.
Fujitsu 87
Funciones de seguridad
Mensajes de error
Mensajesde error
Este capítulo describe l os mensajes de error que emiten los módulos de
sistema y el lector de tarjetas SmartCard.
Error Causa
Boot access de nied
La tarjeta SmartCard no tiene permisos de acceso al equipo.
Check your
SmartCard
La tarjeta SmartCard está introducida incorrectamente o no se trata de una
tarjeta Syste mLock-Smart Card apropiada.
SmartCard reader
FA I L U R E
Se ha produ cido un error en la interfaz en serie con e l lector de tarjetas
SmartCard. Si este error se produce frecuentemente, entonces se debe
revisar la conexión entre el lector de ta rjetas SmartCard y el módulo del
sistema o bien reemplazar el lector de ta rjeta s SmartCard. Hasta que el error
no se corrija, el acceso al sistema quedará bloqueado.
Non authorized
SmartCard
La tarjeta SmartCard no se puede utilizar en este equipo. La tarjeta
SmartCard se ha congurado para otro equipo.
SystemLock
installation
FA I L E D :
Se ha producido un error en la instalación de SystemLock . No apague el
equipo, sino introduzca el disquete "BIOS-Flash".
Realice un BIOS-Update e intente de nuevo la instalación.
The SmartCard is
blocked.
Enter the PUK:
Ha sobrepasado el número má ximo de intentos fallidos para introducir el P IN.
La tarjeta SmartCard está bloqueada. Introduzca el PUK de administrador
para activar nuevamente la tarjeta Sm artCard. A continuación se debe
introducir un nuevo PIN de usuario para reiniciar el sistema.
Utilización de la función de seguridad de
las teclas d e
Tablet PC
Si, c omo se describe a continuación, se ha asignado una contraseña de supervisor o de
usuario e n forma de combinaciones de teclas de Tablet PC, cuando se enciende el equipo
esta se puede introducir por medio de las teclas de Tablet PC.
Asignación de la contraseña de su pervisor
Seleccione Inicio - Ejecutar.
Introduzca la siguiente información en el símbolo del sistema: C:\Program
Files\Fujitsu\Security Panel Application\Supervisor\FJSECS.EXE.
Conrme pulsando la tecla
Enter
.
Siga las indicaciones de la pantalla.
Asign
ación de la contraseña de usuario
Seleccione Inicio - Programas.
Sele
ccione Security Panel Application - Security Panel Application.
Siga las indicaciones de la pantalla.
88 Fujitsu
Funciones de seguridad
Introducción de contraseñas a través de las teclas d e Tablet PC
Las contraseñas que se introducen con las teclas de Tablet PC se compon en normalmente de una
combinación de teclas, p. e j., tecla
2
+tecla
3
, s eguidas por la tecla
1
ylatecla
ENT
.
Introduzca la contraseña con las teclas
1
a
4
.
Conrme pulsando la tecla
ENT
.
El dispositivo se desbloquea.
Trusted Platform Module - TPM (según equipo)
TPMTrustedPlatform Modul
e
Para poder emplear el TPM, antes de la instalación del software deberá activar el
TPM en el Setup del BIOS. P a ra ello es necesario ha ber asignado al menos la contraseña
de supervisor (véase "
Funciones de seguridad", Pá gina 68).
Activación del TPM
Requisito: Se ha asignado una contraseñ a de supervisor, véase "Funciones d e seguridad",
Página 68.
Active el Setup del
BIOS y seleccione el menú Security.
Seleccione el campo TPM Security Chip Setting y pulse la tecla de en trada
Seleccione la ent
rada Enabled para activar el TPM.
Cuando haya activado el TPM aparecerá la o pción de menú Clear Security Chip.
Con Clear Secur
ity Chip puede borrar el propietario en el TPM. Con Enabled se
borran todas la
s claves secretas generadas por aplicaciones (p. ej. SRK - Storage
Root Keys, AIK
- Attestation Identity Keys, etc.).
¡Tenga en cuen
ta que en tal caso ya no po drá acceder a los datos qu e
haya codica
do con las claves del propietario!
Seleccione e
n el menú Exit la opción Exit Saving Changes.
Pulse la tecla de entrada y seleccione Yes.
El ordenad
or po rtátil arranca de nuevo y el TPM queda activado tras el reinicio.
Desactivación del TPM
Requisito: Se ha asignado una contraseñ a de supervisor, véase "Funciones d e seguridad",
Página 68.
Active el Setup del BIOS y seleccione el menú Security.
Seleccione el campo TPM Security Chip Setting y pulse la tecla de entrada.
Seleccione la entrada Disabled para desactivar el TPM.
SeleccioneenelmenúExit la opción Exit Saving Changes.
Pulse la tecla de entrada y seleccione Yes.
El ordena dor portátil arranca de nuevo y el TPM queda desactivado.
Fujitsu 89
Conexión de dispositivos externos
Conexión de dispositivos exte
rnos
En cualquier c aso, observe las indicaciones de seguridad contenidas en el
capítulo "
Indicaciones importantes", Página 13, antes de conectar un dispositivo
al ordenador portátil o de s epara rlo del ordenador portátil.
Lea siempre la documentación correspondiente al d ispositivo
externo que desea conectar.
Jamás conecte ni desconecte cables durante una tormenta.
No tire nunca del cable al desenchufar un cable. Cójalo siempre del conector.
Siga el orden descrito a continuación, si desea con ecta r dispositivos externos
al ordenador portátil o desconectarlos del mismo:
Con algunos dispositivos, p. e j., dispositivos USB, no es necesario apagar
el ordenador portátil y el dispositivo antes de desconectarlos o conectarlos.
Encontrará más inform a ción sobre si es necesario apagar el dispositivo
en la documentación del dispositivo externo.
Para algunos de los dispositivos externos tendrá que instalar software
especial (p. ej., controladores). Véase para ello la documentación del
dispositivo externo y del sistema operativo.
Conexión de disp osit ivos al ordenad or portátil
1. Apague el ordenador portátil y todos los dispositivos externos.
2. Desenchufe e l conector de red del ordenador p ortátil y todos los
dispositivos implicados de los enchufes.
3. Conecte los cables de todos los dispositivos externos de acuerdo con
las instrucciones correspo ndientes.
4. Enchufe todos los conectores de red en los enchufes.
DispositivosPeriféricos
Desconexión de dispositivos del orden ado r portátil
1. Apague el ordenador portátil y todos los dispositivos externos.
2. Desenchufe e l conector de red del ordenador p ortátil y todos los
dispositivos implicados de los enchufes.
3. Desconecte los cables de todos los dispositivos extern o s de acuerdo con
las instrucciones correspo ndientes.
DispositivosPeriféricos
90 Fujitsu
Conexión de dispositivos externos
Conexión de un monitor externo
Un monitor analógico se conecta al puerto para monitor analógico VGA, y un monitor
digital al puerto para monitor digital DVI. La visualización en pantalla está limitada a
dos monitores como máximo de forma simultánea (véase "
Combin aciones de tecla s",
Página 42, apartado "Cambio de visualización en pantalla").
MonitorConectorhembraVGAPuertoparamonitorPuer toparamon itor
Puerto para monitor digital DVI
Puerto para m onitor analógico VGA
Apague el ordenad
or portátil y el monitor externo.
Enchufe el cable de datos del monitor externo en el conector del monitor.
Encienda prime
ro el monitor externo y luego el ordenador portátil.
También es posi
ble cambiar entre la pantalla externa y la pantalla de cristal líquido del
ordenador por
tátil, véase el capítulo"
Combin aciones de teclas", Página 42.
Podrá visuali
zar la misma imagen en un monitor externo y en una
pantalla de cr
istal líquido.
Fujitsu 91
Conexión de dispositivos externos
Conexión de un monitor externo al DisplayPort
Es posible conectar un monitor digital al DisplayPort del replicador de puertos. La visualización en
pantalla está limitada a dos monitores c omo máximo de forma simultánea (véase "
Combin aciones
de teclas", Página 42, apartado "Cambio de visualización en pantalla").
DisplayPort digital
Apague el ordenador portátil y el monitor externo.
Enchufe el ca ble de datos del monitor externo en el conector del m o nitor.
Encienda primero el monitor externo y luego el ordenador po rtátil.
También es posible cambiar entre la pan talla externa y la pantalla d e cristal líquido del
ordenador portátil, véase el capítulo"
Combinaciones de t eclas", Página 42.
Podrá visualizar la misma imagen en un monitor externo y en una
pantalla de cristal líquido a la vez.
92 Fujitsu
Conexión de dispositivos externos
Puerto HDMI
PuertoHDMI
A través del puerto HDMI del ordenador portátil es posible conectar un amplicador exte rno,
un televisor LCD o un televisor de plasma con un puerto HDMI.
Conecte el cable de datos al
dispositivo externo.
Conecte el cable de datos al puerto
HDMI del ordenador portátil.
Algunos televisores LCD disponen solamente de dos conectores para altavoces y no
pueden por lo tanto reproducir sonido Dolby Digital ni DTS. Para poder reproducir de
nuevo el sonido, debe adaptarse el ajuste del sonido en Windows según corresponda.
Proceda como se describe a continuación:
Seleccione símboloInicio–(Conguración) Panel de control Hardware y Sonido Sonido.
Marque Realtek HDMI Ou tpu t.
Seleccione Propiedades Formatos soportados.
Desactive las opciones DTS Audio y Dolby Digital.
Conrme el ajuste con Aceptar.
Fujitsu 93
Conexión de dispositivos externos
Conexión de dispositivos USB
PuertosUSB
En los puertos USB po drá conectar dispositivos externos que dispongan de este tipo de
interfaz (p. ej., una unidad de DVD, una impresora, un escáner o un módem).
Los dispo sitivos USB pueden conectarse y desconectarse durante el servicio.
Por lo tanto, los cables de los dispositivos USB pueden conectarse y
desconectarse estando el equipo encendido.
En la primera revisión de USB la tasa máxima de transferencia
de datos asciende a 12 Mb ps.
En el USB 2.0 la velocidad máxima de transferencia de datos asciende a 4 80 Mbps.
En el USB 3.0 la velocidad máxima de transferencia de datos asciende a 5 Gbit/s.
Encontrará más información en la documentación de los dispositivos USB.
Enchufe el cable de d
atos al
dispositivo exter
no.
Conecte el cable de datos a un puerto
USB del ordenador portá til.
Controladore
sdedispositivos
El sistema op
erativo reconoce e instala automáticamente los dispositivos USB.
94 Fujitsu
Conexión de dispositivos externos
Puerto USB con función de carga (Anytime USB charge)
Funciónde cargaUSB
Se recomienda utilizar el ordenador portá til con el cable de red conectad o cuando
se utiliza el puerto USB con la función de carga, ya que la autonomía de la
batería es menor cuando se cargan dispositivos USB adicionales.
La fuente de alimentación ya debe estar conectada al apagar el ordenad or
portátil, porque de lo contrario la función de carga USB no estará activa y, por
tanto, los d ispositivos USB cone ctad os no se cargarán.
Algunos dispositivos USB (p. ej., teléfonos móviles) necesitan un controlador
para poder utilizar la función de carga USB. En este caso la función de carga
USB no funciona con el ordenador portátil apagado, ya que con el ordenador
portátil apagado l os controladores no están activos.
En este puerto USB, los dispositivos U S B conectados se pueden cargar o recibir
corriente también co n el ordenador portátil apagado (p. ej. cargar una PDA o un
teléfono móvil, o conectar una lámpara USB).
Desconexión
segura de disp ositivos USB
Desconecte los dispositivos de forma segura según se indica a continuación
para evitar una pérdida de datos.
En la barra de tareas, haga clic con el botón izquierdo del ratón en el símbolo
para retirar de forma segura el hardware.
Seleccione el equipo que desee parar y retirar.
Pulse la tecla de en trada.
Un cuadro de diálogo le indica que puede retirar ahora el dispositivo.
Fujitsu 95
Conexión de dispositivos externos
Dispositivos de audio externos, conexión
Puerto para micrófono/Line I
n
ConexióndedispositivosdeaudioConexionesde audioConexióndeunmicrófono
A través del puerto para micrófono/Line-In es posible conectar un micrófono
externo, un reproductor de MiniDisc, un reproductor MP3, un reproductor de CD
o un reproductor de casetes al ordenador portátil.
Conecte el cable de audio al
dispositivo externo.
Conecte el cable de audi
oalpuertopara
micrófono/Line In del o
rdenador portátil.
Puerto para auriculares
Conexióndedisp
ositivosdea udio
Conexionesde au
dio
Conexióndeauri
culares
En el conector de auriculares podrá conectar al ordenador portátil au riculares o altavoces externos.
Conecte el cable de audio al
dispositivo externo.
Conecte el cable de audio al puerto para
auriculares del ordenador portátil.
Los altavoces internos están desactivados.
Al comprar un cable en las tiendas especializadas, observe las siguientes indicaciones:
El puerto para auriculares en su orde nador portátil es un "enchufe hembra de 3,5 mm".
Para conectar auriculares o altavoces, se necesita un "conector macho de 3,5 mm".
96 Fujitsu
Desmontaje e instalación de compone
ntes en caso de avería
Desmontaje e instalación de
componentes en caso de avería
El ordenador portátil solo puede ser reparado por personal té cnico autorizado.
La apertura no autorizada del equipo o las reparaciones inadecuadas
del mismo anulan la garantía y exponen al usuario a graves p eligro s
(descargas eléctricas, peligro de incendio).
ComponentesCasode avería
Puede desmontar e instalar Ud. mismo los componentes descritos en este capítulo previa
consulta con la línea directa de asisten cia al cliente (Hotline/Service Desk).
Si desmonta e instala componentes sin previa consulta con la línea directa de asistencia
al cliente (Hotline/Service Desk), se anulará la garantía de su ordenador portátil.
Indicaciones par
alainstalaciónydesmontaje
de módulos y componentes
Apague su orden
ador portátil y desenchufe el conector de red del enchufe.
Extraiga siempre la batería.
•Trateconcuid
ado los mecanismos de bloqueo de la batería y de o tros componentes.
No utilice nunca objetos puntiagudos (p. ej., destornilladores, tijeras o
cuchillos) como palanca para retirar tapas.
IndicacionesMódulosESD
Los módulos con ESD (Electrostatic Sensitive Devices = componentes
sensibles a las cargas electroestáticas) pueden identicarse mediante la
etiqueta adhesiva aqu í ilustrada:
Cuando trabaje con módulos con ESD es imprescindible que tenga e n cuenta
y cumpla lo siguiente:
Antes de operar con módulos con ESD debe descargar su electricidad
estática (p. ej., tocar un objeto puesto a tierra).
Los equipos y las herramientas que utilice deben estar libres de cargas
estáticas.
Desenchufe el ca ble de alimentación antes de montar o desmontar módulos
con ESD.
Sujete los módulos solamente por sus extremos.
No toque ni las patillas de conexión ni las líneas cond ucto ras del módulo.
Fujitsu 97
Desmontaje e instalación de compon e
ntes en caso de avería
Preparación del desmontaje de componentes
Al desmontar o s ustituir componentes del s iste ma, proceda del siguiente modo para el desmontaje:
Observe las indicaciones d e seguridad del capítulo "I ndicaciones
importantes", Página 13.
Desenchufe el cable de alimentación de la caja de enchufe con toma a tierra.
Apague el equipo.
¡El equipo no debe estar
en el modo de ahorro de energía!
Cierre la pantalla d
e cristal líquido.
Desenchufe todos los cables del equipo.
la vuelta al orde
nador p ortátil y colóquelo sobre una supercie estable, plana y limpia. En
caso necesario, co
loque un paño antideslizante sobre esta supercie para no rayar el equipo.
Desmonte la batería (véase "
Extracción de la batería", Página 48).
98 Fujitsu
Desmontaje e instalación de compone
ntes en caso de avería
Instalación y desmontaje de ampliaciones de memoria
MódulodememoriaMemoriaprincipalCapacidaddelamemoriaAmpliacióndelsistem aAmpliacióndelsistema
Si la línea directa de asistencia al cliente (Hotline/Service Desk) le pide que desmonte e instale
Ud. m ismo las ampliaciones de memoria, proceda del siguiente modo:
Observe las indicaciones de seguridad del capítulo "Indicaciones
importantes", Págin a 13 .
Durante el mo ntaje/desmontaje de los módulos de memoria, la batería del ordenador
portátil debe estar quitada y el ordenador portátil no debe estar conectado a la red;
véase "
Preparación del desmontaje de componentes", Página 98.
Utilice solo módulos d e memoria que hayan sido autorizados para su ordenador
portátil (véase el capítulo "
Características técnica s", Página 119).
Proceda con c uidado cuando instale o desmonte módulos de ampliación de memo ria.
Cuide de que no penetren objetos en la ranura del módulo de ampliación de memoria.
Para montar y desmon
tar el dulo de memoria, deberá tener abierto el compartimento de
servicio. En algun
os equipos es posible que al abrir el compartimento queden expuestos varios
componentes. Esto
s componentes sólo deber ser desmo ntados o sustituidos por personal técnico
autorizado. Por es
ta razón, le rogamos que ten ga en cuenta las siguientes indicaciones:
Los diferentes co
mponentes pueden llegar a sobrecalentarse durante el
funcionamiento
. Por esta razón, una vez apagado el ordenador portátil, le
recomendamos q
ue espere una hora antes de desmontar o inst alar m ódulos de
memoria. De lo c
ontrario, existe el riesgo de sufrir quemaduras.
Ya que están ex
puestos algunos componentes sensibles a las descargas
electrostáti
cas, tenga en cuenta el capítulo "
Indicaciones para la instalaci ón
y desm ontaje d
e módulos y c omponentes", P ágina 97.
Fujitsu 99
Desmontaje e instalación de compon e
ntes en caso de avería
Desmontaje de la cubierta
1
2
Retire el tornillo (1).
Retire la cubierta en la dirección que indica la echa (2).
Desmontaje d el módulo de memoria
3
2
1
1
Presione con
cuidado los dos estribos de
retención ha
cia el exterior (1).
Ampliac iónde memo riaMódulodememoria
El módulo de memoria salta h acia arriba (2).
Extraiga e
l módulo de m e m oria del
lugar de mo
ntaje en la dirección que
indica la
echa (3).
100 Fujitsu
Desmontaje e instalación de compone
ntes en caso de avería
Montaje del módulo de memoria
2
a
1
2
Inserte el módulo de memoria con los
contactos de conexión y la abertura (a) por
delante en el lugar de montaje (1).
Ampliac iónde memo riaMódulodememoria
Abata con cuidado el módulo de memoria
hasta notar que encaje (2).
Fijación de la cubierta
2
1
Vuelva a colocar la cu bierta, en la dirección que indica la echa(1)ensusitio.
Fije la c
ubierta con el tornillo (2).
Instale de nuevo la batería (véase "
Desmontaje y montaje de la batería", Página 48).
Coloqu
e el ordenador portátil de nuevo en su posición n ormal sobre una super cie plana.
Enchufe de nuevo todos los cables desenchufados previamente.
Fujitsu 101
Desmontaje e instalación de compon e
ntes en caso de avería
Desmontaje e instalación del disco duro
Desmontaje de la cubierta
1
2
1
Ta bort skruv
arna (1).
Conserve cui
dadosamente los tornillos. Si desmonta varios componentes al
mismo tiemp
o, guarde los tornillos de cada componente por separado. Si coloca
tornillos i
ncorrectos, podrían dañ arse los compo nentes.
Levante la cubierta del ordenador portátil (2).
102 Fujitsu
Desmontaje e instalación de compone
ntes en caso de avería
Desmontaje de l disco duro
3
1
2
Lyft hårddisken något (1).
Dra hårddisken i pilens riktning (2).
Lossa hårddisken från kontakterna (3).
Ta ut hård disken från hårddiskfacket.
Fujitsu 103
Desmontaje e instalación de compon e
ntes en caso de avería
Instalación del disco duro
Se till att inga kablar kommer i kläm under hårddisken när den monteras.
3
2 1
Anslut hårddiskens kontakter (1) till kontakterna i hårddiskfacket (2).
Sätt i hårddis
ken (3) i hårddiskfacket.
104 Fujitsu
Desmontaje e instalación de compone
ntes en caso de avería
Fijación de la cubierta
2
1
2
Coloque la cubierta en su lugar correspondiente (1).
Sätt dit skruvarna (2).
Finalización del desmontaje de componentes
Si ha desmontado o sustituido determinados com ponentes del sistema, proceda como se
describe a continuación para volver a poner en funcionamiento el equipo:
Instale de nuevo la batería (véase "
Instalación de la batería", Página 49).
Coloque el ordenador portátil c orrecta m ente sobre una supercie plana.
Enchufe de nuevo todos los cables desenchufados previamente.
Fujitsu 105
Ajustes en BIOS Setup U tilit y
Ajustes en BIOS Setup Utility
BIOSSetupUtilityAjustesdesistema,BIOSSetupUtilityConguración,BIOSSetupUtilitySetupConguracióndelsistemaConguracióndeha rdware
Con ayu da de BIOS Setup Utility es posible ajustar las funciones del sistema y la
conguración del hardware de su ordenador portátil.
El ordenador portátil se suministra con los ajustes estándar. Estos ajustes pueden ser
modicados en los menús de BIOS Setup Utility. Los ajustes modicados serán efectivos
una vez q ue los haya guardado y nalice BIOS Setup Utility.
En BI OS Setup Utility encontrará los menús siguientes:
Info
Visualización de informaciones del BIOS, del procesador y del ordenador
portátil
System
Ajustes de sistema ampliados
Advanced
Conguración de distintos componentes de hardware; por ejemplo, ratón,
teclado o procesador
Security
Ajustes de contraseñas y funciones de seguridad
Boot
Conguración del orden de arranque
Exit
Finalización de BIOS Setup Utility
Arranque de BIOS Setup Utility
Reinicie el eq
uipo (conexión/desconexión o reinicio del sistema operativo).
BIOS-Setup-Utility
Durante el arranque, en la panta lla aparecerá breve mente el siguiente mensaje o uno similar:
<F2> BIOS Set
up <F12> Boot Menu
Pulse la tec
la de función
F2
.
Si se ha establecido una contraseña, introduzca la contraseña y pulse la te cla de entrada.
Si ha olvidado la contraseña, diríjase al administrador del sistema
o a nuestro servicio técnico.
Se abre BIOS-Setup-Utility .
106 Fujitsu
Ajustes en B IOS Setup Utility
Manejo de BIOS Setup Utility
BIOSSetupUtility
Pulselatecla
F1
para obtener ayuda sobre el funcionamiento del BIOS
Setup Utility.Ladenición de todos los ajustes se visualiza siempre e n
la ventana derecha del BIOS Setup Utility.
Conlatecla
F9
podrá cargar lo s ajustes estándar del BIOS Setup Utility.
Seleccione el menú donde
desee realizar ajustes con las teclas de cursor
o
.
Se visualiza el menú.
Seleccione con las tecl
as de cursor
o
la opción que desee mo d icar.
Pulse la tecla de en trada.
Pulselatecla
ESC
para sal
ir del menú seleccionado.
Apunte los registros c ambiados (p. ej., en estas instrucciones de se rvicio).
Finalización de BIOS Setup Utility
BIOSSetupUtility
En el menú Exit debe
seleccionar la opción deseada y a ct ivarla con la tecla de entrada :
Exit Saving Changes - Guardar m odicaciones y
nalizar el BIOS Setup Utility
Si desea guardar los registros actuales para todos los menús y nalizar el BIOS
Setup Utility, seleccione Exit Saving Changes y Ye s.
El ordenador portátil se reinicia y se activan los nuevos ajustes.
Exit Discard
ing Changes Rechazar las modicaciones
efectuadas y nalizar el BIOS Setup Utility
Para rechazar las modicaciones efectuadas, seleccione Exit Discarding Changes y Yes.
Los ajustes que eran válidos al activar BIOS Setup Utility permanecerán efectivos.
BIOS Setup Utility naliza y el ordenador portátil se reinicia.
Load Setup Defaults Aceptar los ajustes e stándar
Para aceptar los ajustes estándar para todo s los menús de BIOS S etup Utility,
seleccione Load Setup Defaults y Yes.
Fujitsu 107
Ajustes en BIOS Setup U tilit y
Discard Changes Rechazar las modicaciones efectuadas
sin salir del BIOS Setup Utilit
y
Para rechazar las modicaciones efectuadas, seleccione Discard Changes y Yes.
Los ajustes que eran vá lidos a
lactivarBIOS Setup Utility permanecerán e fect ivos.
Podrá realizar ahora más ajustes en BIOS Setup U tility .
Si desea nalizar BIOS Setup U tility con estos ajustes, seleccione Exit Saving Changes y Yes.
Save Changes G uardar las modicaciones efectuadas
sin salir del BIOS Setup Utility
Para guardar las modicaciones efectuadas, seleccione Save Changes y Ye s .
Se guardan las modicaciones. P o drá realizar ahora más ajustes en el B IO S-Setup-Utility.
Si desea nalizar el BIOS-Setup-Utility con estos ajustes, seleccione Exit Saving Changes y Yes.
Save Changes and Po
wer Off
Si desea guardar las modicaciones y desconectar a continuación el equipo,
seleccione Save Changes and Power Off y Ye s .
Se guardan las mod
icaciones. Se apaga el equipo.
108 Fujitsu
Solución de problemas y co nsej os
Solución de problemas y consej
os
Solucióndepr oblemasConsejosErroresEliminacióndefallos
Observe las indicaciones de seguridad en el manual "Seguridad/Normativa",
cuando enchufe y desenchufe los cables.
Si surgiese un fallo, trate de eliminarlo tomando las siguientes medidas. Si no puede
solucionar el problema, proceda de la manera siguiente:
Apunte las o peraciones realizadas y el esta do del sistema en el momento de surgir el
fallo. En caso necesario, anote tam bién los mensajes de error mostrados.
Apague el ordenador portátil.
Póngase en contacto con nuestra línea directa de asiste ncia al cliente (Hotline/Service Desk).
Encontrará los números de teléfono en la lista de las líneas directas de asistencia al
cliente (Service Desk). Cuan do vaya a llamar, tenga a ma no la s iguiente información:
El nombre del modelo y el número de serie del ordenador portátil. El mero de
serie s e encuentra en una etiqueta en la parte inferior del ordenador portátil.
Anotaciones con los mensajes aparecidos en la pantalla y datos
relativos a las señales acústicas.
Cualquier modicación efectuada en el hardware o software tras
la adquisición del ordenador portátil.
Cualquier modicación efectuada en el Setup del BIOS tras la
adquisición del ordenador portátil.
•Laconguración del sistema y todos los periféricos conectados al mismo.
Su contrato de compraventa.
Nuestros ord
enadores portátiles se ha n diseñado y optimizado con componentes
que ahorran
peso, espacio y energía para el modo de servicio portátil. D ependiendo
de la congu
ración adquirida, la capacidad puede ser ligeramente inferior en
comparaci
ón con un PC de sobremesa al utilizar software de juegos con una alta
carga sobr
e el procesador, p. ej., grácos 3D. Una actualización de controladores,
que no han
sido autorizados por F ujitsu Technology Solutions, puede producir
en alguno
s casos pérdidas de rendimiento, pérdida de datos y funcionamiento
incorrec
to. Lo s controladores autorizados y las versiones BIOS a ctua lizadas pueden
descarg
arse en: "
http://support.ts.fujitsu.com/Download/Index.a sp"
Soluci
ón de problemas
Si tiene algún problema con el ordenador que no puede solucionar por mismo:
Anote el número de identicación de su equipo. Encontra rá este número de
identicación en la placa o adhesivo de características que se encuentra en la
parte posterior o en la parte inferior de la caja.
Para más información sobre e l problema identicad o, póngase en contacto con el Service Desk
correspondiente para su país (véase la lista Service Desk o en Internet
"
http://support.ts.fujitsu.com/co ntact/servicedesk/ServiceDes kNumbe r_Int.asp"). Tenga
preparado el número d e identicación/seriedesusistema.
Fujitsu 109
Solución de problemas y consejos
La hora o la fecha del ordenador portátil
no son correctas
HorariodeveranoHorariodeinviernoHoraincorrectaHoraincorrectaHora/fechaincorrect aFech aincorrect aCargadelabateríatampón
Causa Solución
La hora y/o la fecha están mal ajustadas. Ajuste la hora o la fecha en el menú Main
del BIOS -S etu p-Utility.
La ho ra y la fecha siguen siendo in correctas
después de conectar el ordenador portátil.
Póngase en contacto con su punto de venta
o co n nuestra línea directa de asistencia al
cliente (Hotline/Service Desk).
El indicador de batería no está encendido
Causa Solución de p roblemas
La batería no está instalada correctamente. Apague el ordena dor portátil.
Verique si la batería está instalada
correctamente.
Encienda el ordenador portátil.
La batería está descargada.
Cargue la batería.
o
Monte una batería cargada.
o
Conecte el ordenador portátil mediante
el adaptador de red a la tensión de red.
Solo se escriben cifras al pulsar determinadas teclas
Seescuchau
naseñal porsegund o
Causa Solución
El bloque numérico virtual de su equipo está
activado; véase "
Bloque numérico virtual",
Página 41.
Pulse la tecla
Num
.
La pantalla de cristal líquido del ordenador
portátil permanece oscura
Pantalladec rist allíquidoPantalladec rist allíquidoos cura
Causa Solución
El monitor está apag ado. Pulse una tecla o toque la almohadilla de
tacto.
Monitor externo o televisor conectado. Pulse la combinación de teclas para
la conmutación de la visualización en
pantalla (véase "
Combinaciones de teclas",
Página 42).
110 Fujitsu
Solución de problemas y co nsej os
La visualización en la pantalla de cristal líquido
del ordenador portátil no es n
ítida
Pantalladec rist allíquidoPantalladec rist allíquido
Causa Solución
Deslumbramiento de reexión Gire el ordenador portátil o modique el
ángulo de inclinación de la pantalla de
cristal líquido.
Aumente el brillo de la pantalla.
El monitor externo permanece oscuro
Monitor
Causa Solución
La pantalla está apagada. Encienda el mon itor externo.
El protector de pantalla e stá ence ndido. Pulse una tecla cualquiera.
El brillo está ajustado a oscuro. Ajuste el brillo del monitor a claro.
La visualización s
e efectúa en la pantalla de
cristal líquido d
el ordenador portátil.
Pulse la combinación de teclas para el
cambio de visualización en pantalla (véase
"
Combin aciones de teclas", Página 42).
El cable de alimentación o el cable de datos
del monitor externo no están conectados
correctamente.
Desconecte el monitor externo y el
ordenador portátil.
Verique si el cable de alimentación está
enchufado correctamente en el monitor
externo y en la caja de enchufe con toma
atierra.
Verique si el cable de datos está enchufado
correctamente en el ordenador portátil y en
el monitor externo (en caso de qu e existan
conectores).
Encienda el monitor externo y el ordenador
portátil.
Fujitsu 111
Solución de problemas y consejos
La visualización en el monitor externo es
inestable o no aparece
MonitorMonitor
Causa Solución
Se ha seleccionado un monitor erróneo para
elmonitorexternoobiensehaajustado
la resolución de pantalla errónea pa ra la
aplicación.
Finalice el programa de apli
cación en
Windows con
Alt
+
F4
.Sitrasnaliz
ar
el programa sigue surgiendo
el fallo,
utilice la combinación de
teclas para
cambiar la visualizació
n en pantalla (véase
"
Combinaciones de tecla
s", Págin a 42)y
pasar así a la pantalla d
e cristal líquido del
ordenador portátil.
Modique la siguiente c
onguración:
Ajuste de la resolución de pantalla: Ajuste
la resolución de la pantalla tal y como se
describe en la documentación de su sistema
operativo.
Selección del moni
tor: Seleccione el monitor
1o2comosedescrib
e en la documentación
de su sistema ope ra
tivo.
El cursor no sigue los movimientos del
lápiz óptico con uidez
Causa Solución de p roblemas
El lápiz óptico no se ha calibrado corre ctamente.
Calibre el lápiz óptico en Hardware y
sonido/Conguración de Tablet PC en el Panel
de control, véase "
Ajuste del piz óptico",
Página 36 y "Calibración del lápiz óptico",
Página 36.
Las entradas con el lápiz óptico no funcionan
Causa Solución de p roblemas
Instalado controlador incorrecto.
Si su equi
po solo se puede manejar con un
lápiz ópt
ico, instale el controlador para el
modelo e
stándar.
o
Si su equipo se pu ede manejar con
un lápiz óptico y los dedos, instale
el controlador para el modelo "Dual
Digitizer".
112 Fujitsu
Solución de problemas y co nsej os
El ordenador portátil no arranca tras el encendido
Ordenadorportátil
Causa Solución
La batería no está instalada correctamente.
Verique si la batería está instalada
correctamente.
Encienda el ordenador portátil.
La batería está descargada.
Cargue la batería.
o
Inserte una batería cargada.
o
Conecte el adaptador de red al
ordenador portátil.
El adaptador de red no está conectado
correctamente.
Verique si el adaptador de red está
conectado correctamente al ordenador
portátil.
Encienda el ordenador portátil.
El ordenador portátil no funciona
OrdenadorportátilMododeahorrode energía
Causa Solución
El ordenador portátil se encuentra en modo de
ahorro de energía.
Finalice el modo de ahorro de energía.
Un programa ha provocado el error. Finalice el programa de aplicación o reinicie
el ordenador portátil (reinicio del sistema
operativo o apagado/encendido).
La batería está descargada.
Cargue la batería.
o
Inserte una batería cargada.
o
Conecte el adaptador de red al
ordenador portátil.
Fujitsu 113
Solución de problemas y consejos
La impresora no imprime
Impresoranoimprime
Causa Solución
La impresora no está encend ida
.
Compruebe si la impresora está encendida
y lista para el funcionamiento (véase la
documentación de la impresora).
La impresora no está bien conectada.
Compruebe si el cable de datos que enlaza
el ordenador portátil con la impresora está
enchufado correctamente.
El controlador de la impre
sora está defectuoso,
no está instalado correc
tamente o es un
controlador incorrecto
.
Compruebe si el cable de da
tos que enlaza
el ordenador portátil co
n la impresora está
enchufado correctament
e.
Compruebe que esté cargado el
controlador de impresora correcto (véase la
documentación de la impresora).
No funciona la comunicación por radio con una red
Nofuncionalacom
unicaciónporradioconunared
Causa Solución
El módulo de radio está desactivado.
Conecte el módulo de radio (véase
"
Conexión y desconexión de los módulos
de radio", Página 60).
El módulo de r adio está conectado. No obsta nte,
no funciona la comunicación por radio con una
red.
Compruebesilac
onexión por radio está
activada a trav
és del software.
Encontrará información más detallada sobre
la utilización del módulo de radio en los
archivos de ayuda.
La batería se descarga con demasiada rapidez
Batería
Causa Solución
La batería está o bien demasiado caliente o
bien demasiado fría. En e ste caso parpadea el
indicador de batería.
Debe conseguir que el ordenador portátil
recupere la temperatura normal de
funcionamiento.
Si el tiempo de servicio con ba tería
se reduce en extremo, signica que la
batería está ya pro bablemente muy usada.
Sustituya la batería en caso necesario.
Puede estar ejecutando una a plicación que
gasta mucha energía debido a fre cuen tes
accesos a la unidad de disco duro o a la unidad
óptica.
Utilice el adaptador de red tan a me nudo
como le sea posible.
Probablemente se ajustó el brillo de la pantalla
al valor más alto.
Para reducir el consumo de energía,
oscurezca la pantalla con la combinación de
teclas Dism inuir el brillo de la pantalla.
114 Fujitsu
Solución de problemas y co nsej os
No se reconoce el lector de tarjetas SmartCard
Causa Solución de p rob lemas
La tarjeta de chip se ha introducido de forma
incorrecta.
Compruebe si ha introducido su tarjeta
SmartCardconelchiphaciaarribaenel
lector de tarjetas SmartCard.
Compruebe además si se soporta la tarjeta
SmartCard que está u tilizando. Su tarjeta
SmartCard debe corresponder a la no rma
ISO 7816-1, -2, -3 y -4.
Se ha olvidado el PIN de
la tarjeta SmartCard
Causa Solución de p rob lemas
Se ha olvidado el PIN. Si trabaja en una red, diríjase al
administrador del sistema, que puede
desbloquearle el ordenad or portátil a través
de un número de identicación personal
(PIN) de administrador.
Pérdida de tarjeta SmartCard
Causa Solución de p rob lemas
Pérdida de tarjeta SmartCard. Si trabaja en una red, diríjase al
administrador del sistema, que puede
iniciar su ordena dor portátil con la tarjeta
SmartCard de administrador.
Fujitsu 115
Solución de problemas y consejos
Se ha extraviado la tarjeta SmartCard de
usuario y/o supervisor
Causa Solución de p roblemas
Extravío de la tarjeta SmartCard de usuario y/o
supervisor.
Si ha perdido su tarjeta SmartCard de
usuario, podrá seguir trabajando con la
tarjeta SmartCard de administrador e
inicializar una nueva tarjeta SmartCard de
usuario o desactivar la función SystemLock.
Si ha perdido su tarjeta SmartCard de
administrador, podrá seguir trabajando,
aunque no dispondrá de más derechos y no
podrá inicializar n inguna tarjeta SmartCard
de administrador.
Si ha perdido ambas tarjetas SmartCards,
no podrá volver a iniciar su sistema.
Diríjase a nuestro Service Desk. Deberá
identicarse c omo propietario del equipo.
Nuestro Service Desk le pondrá entonces
en contacto con nuestro servicio técnico,
que le desbloqueará el equipo (servicio
sujeto a pago).
Mensaje de error acústico
Mensajesde erroracústicosError
Causa Solución
Señal acústica repetida tras unos segundos de
intervalo.
La batería está prácticamente descargada.
Cargue la batería.
Mensajedeerrorenlapantalla
Mensajed
eerrorenlapantalla
Error
A continuación se describen los mensajes de error mostrados por e l Setup del BIO S .
Los mensajes de error indicados por el sistema operativo o por los programas se
describen en la documentación correspondiente.
Si el m ensa je de error surgiese repetidamente a pesar de las medidas tomadas para
solucionarlo, póngase en contacto con su punto de venta o con nuestro servicio técnico.
Mensaj
edeerror/causa
Soluci
ón
CMOS B
attery Bad
La bat
ería tampón del orde nador portátil está
desc
argada si el mensaje de error aparece
repe
tidamente.
Diríj
ase a su distribuidor o al servicio
técni
co.
116 Fujitsu
Solución de problemas y co nsej os
Mensaje de error/cau sa Solución
System CMOS chec ksum bad - Default conguration
used
La cong uración del sistema contiene dato s no
válidos.
Apague el orde nador portátil.
Encienda el ordenador portátil.
Pulse la tecla de función
F2
, para acceder
al Setup del BIOS.
En el Setup del BIOS, seleccione el menú
Exit.
Seleccione la entrada Load Setup Defaults.
Seleccione Aceptar y pulse la tecla de
entrada.
Extended memory fa iled at offset: xxxx Failing Bits:
zzzz zzzz
Surgió un error al comprobar la memoria
extendida en la dirección xxxx.
Compruebe si se ha insertado correctamente
el mó dulo de memoria adicional.
Failure Fixed Disk n
Los ajustes de la unidad d e disco duro no son
correctos.
Inicie el Set up del BIOS (submenú Primary
Master) y selecci one los ajustes corre ctos.
Keyboard controller error
Apague el ordenador portátil con el
interruptor de encendido/apagado.
Espere de 3 a 5 segundos y vuelva a
conectar el ordenador portát il.
Keyboard error
Siutilizaunt
eclado externo:
Compruebe la
conexión y arranque de
nuevo el orde
nador portátil.
nn Stuck key
Asegúrese d
e que ninguna tecla esté
pulsada.
Operating
system not found
Compruebe en el Setup del BIOS,siseha
ajustado correctamente la unidad de disco
duro.
Asegúrese de que el sistema operativo esté
instalado en la unidad correspondiente.
Press <F1> to resume, <F2> to SETUP
Este mensaje de error aparece cua ndo surge
un error durante el test de inicio antes del inicio
del sistema operativo.
Pulse la tecla de función
F1
para arrancar
el sistem a operativo.
Pulse la tecla de función
F2
, para acceder
al Setup del BIOS.
Previous boot incomplete - Default conguration
used Debido a un error en el anterior arranque
del sistema, se utilizaron valores estánd ar para
determinados ajuste s. Compruebe los ajustes
en el Setup del BIOS.
Cuando se le indique, pulse la tecla de
función
F1
.
Real Time clock error
Diríjase a su distribuidor o al s ervicio
técnico.
nnnnK Shadow RAM failed at offset: xxxx Failing
Bits: zzzz
Diríjase a su distribuidor o al s ervicio
técnico.
System battery is dead - Repla ce and run SETUP
Diríjase a su distribuidor o al s ervicio
técnico.
Fujitsu 117
Solución de problemas y consejos
Mensajedeerror/causa Solución
System cache error - Cache disabled
Diríjase a su distribuidor o al servicio
técnico.
System timer error
Diríjase a su distribuidor o al servicio
técnico.
118 Fujitsu
Características técnicas
Características técnicas
Ordenador portátil
Datos generales
Procesador
3rd Generation Intel
®
Core
med
vPro
-teknologi
Memoria principal (SO DIMM) Maximalt 16 GB DDR3
2 insticksplatser för 2 GB-, 4 GB- eller 8
GB-moduler
Datos eléctricos
Normas de seguridad cumplidas
CE, GS (opcional)
Clasedeprotección
II
Consumo de potencia máximo (cuando el
ordenador portátil está conectado y se carga
la batería):
65 W (utan portreplikator) / 80 W (med
portreplikator)
Pantalla de cristal líquido
Tamaño
33,78 cm / 13 ,3" TFT HD+
Resolución
1600 x 900 bildpunkter / 32 Bit
Clase de píxel
II
Regulador de brillo 12 niveles
Tecnología
Wide-View High-Bright WXGA Display con
iluminación de fondo LED
Digitizer y visor de cristal Dual Digitizer
Matt peks
kärm
Härdat glas
Webbkamera
FHD, 30 fps, (tillval) med statusindikator
Tarjeta gráca
Chips Intel® HD Graphics 4000
Resolución máxima soportada por el monitor
externo:
2560 x 1600 p íxeles
Puertos del equipo: puerto VGA 19 20 x 12 00
píxeles, puerto HDMI 1920 x 1200 píxeles
Puertos del replicador de puertos: DisplayPort
2560 x 1600 píxeles, puerto DVI 1920 x 1200
píxeles
Dimensiones
Anchura x fondo x altura 334 mm x 244 mm x 32,6 mm med gummifötter
och 6-cells huvudbatteri
Peso según versión a partir de 2,0 kg
Dispositivos de entrada
Teclado 85 tangenter, vattenstänkskyddat, med
bakgrundsbelyst tange ntbord me d antibakte riell
yta som tillval
Fujitsu 119
Características técnicas
Almohadilla de tacto 2 teclas
Teclas de Tablet PC
5 tangenter + 1 Windows-tang ent
Lápiz óptico
1 tecla basculante/borrador
de programación
libre
Ranuras
Ranura para tarjetas de m e
moria
1xSD-kort
Ranura para tarjetas SmartCard
x1
Insticksplats för SIM
-kort
x1
Puertos
Puerto para monitor (analógico) Conector hembra, 15 polos
Puerto HDMI x 1
Puerto para LAN
Conector hembra, R J45
Puerto para micrófo
no/Line In
Mini jack estéreo de 3,5 mm
Puerto para auriculares/Line-Out
Mini jack estéreo
de 3,5 m m
Conector de acoplamiento
Honkontakt, 100-pol.
USB (bus univers
al en serie)
Totalt: 4 x USB (1
xUSB3.0,1xUSB3.0med
uppladdningsfu
nktion (Anytime USB charge),
2xUSB2.0)
Security Lock
x1
Condiciones a m bientales
Clase de tem
peratura DIN IEC 721
7K1
Clase mecánica DIN IEC 721
7M2
Temperatura de funcionamiento 5 .... 35
Temperat
ura de transporte (2K2)
-15 °C ...
.60°C
120 Fujitsu
Características técnicas
Replicador de puertos (opcional)
Datos eléctricos
Normas de seguridad cumplidas
CE
Clasedeprotección
II
Puertos
Puerto para monitor (analógico)
15 polos
Puerto para monitor (digital)
25 polos, DVI-D
DisplayPort x 1
Puerto para LAN RJ45
USB (bus universal e
nserie)
4xUSB3.0
Audio P ue rto para auricu
lares
Conector de acoplamiento
100-pol.
Security Lock
x1
Condiciones am
bientales
Clase de temperatura DIN IEC 721
7K1
Clase mecánica DIN IEC 721
7M2
Temperatura
de funcionamiento
15° C .... 35 °
C
Temperatur
a de transporte
–15° C .... 60 °C
Batería
Encontrará información sobre las baterías utilizadas en su equipo en
Internet en "
http://www.fujitsu.com/fts/suppo r t/".
Junto con la batería principal también se puede encargar la batería opcional para
montarla en el compartimento para módulos.
Todas las baterías s on baterías de 6 celdas.
Huvudbatteri
Batería opcional
(montaje en el
compartimento
para dulos)
Tensión nominal 10,8 V 10,8 V
Capacidad nominal
72,4 Wh 28,1 Wh
Potencia nominal 6700 mAh 2600 mAh
La autonomía depende de la versión del equipo, la aplicación activa
y los ajustes de ahorro de energía.
Fujitsu 121
Características técnicas
Adaptador de red para uso con el o
rdenador
portátil y el replicador de puertos
Los siguientes datos técnicos
son v álidos para el ada ptador de red suministrado
con el ordenador portátil y pa
ra el del replicador de puertos opcional.
Primär
Tensión nominal
100 V till 240 V (auto)
Märkfrekvens 50 Hz till 60 Hz (auto)
Maximal mä rkström 0,7 A hasta 1,2 A
Secundario
Potencia nominal 100 W
Nominell spänning 19 V
Maximal mä rkström 5,27 A
Si lo desea, puede solicitar un adaptador de red y un cable de alimentación adicionales.
122 Fujitsu
Indicaciones del fabricante
Indicaciones del fabricante
Energy Star
Los product os certicados e identicados por Energy Star, cumplen en el momento del
suministro con todos los requisitos necesarios. Tenga en cuenta que pueden haberse
producido instalaciones posteriores de hardware y software, modicaciones de BIOS
o repercusiones en las opciones de energía que afecten al consumo de energía. En
estos casos las características Energy Star ya no pueden garantiza rse.
Los equipos certicados con el sello medioambiental Energy Star ayudan
a ahorrar dinero y a reducir los gases de efecto invernadero.
Ajustes Po wer Manag ement de fábrica:
Desconexión d el monitor: < 15 m inutos de inactividad
Activación automát
ica del modo de ah orro de energía (ACPI S3): <
30 minutos de inacti
vidad
Encontrará información deta llada sobre los requisitos del sello "Ene rgy
Star", así como sobre productos que cumplen dichos requisitos e n
"
https://www.ener gystar.gov/".
Eliminación y reciclaje
Indicaciones
Puede encontra r más información sobre est e tema en el ordenador portátil
o en nuestras páginas de Internet.
Declaraciones de conformidad (Declarations
of Conformity)
Declaracionesd econformidad
Podrá encontrar las declaraciones de confo rmidad (Declarations of Conformity) referidas a este
equipo en Internet en "
http://globalsp.ts.fujitsu.com/sit es/certi cates/default.aspx".
Por medio de la presente, Fujitsu Technology Solutions declara que su equipo
cumple con los req uisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Fujitsu 123
Indicaciones del fabrica nte
Marca CE
MarcaCE
Marcado CE para equipos con módulo de radio
Este equipo, e n la versión suministrada, cumple con los requisitos de la directiva 1999/5/CE
del Parlamento Euro peo y del Consejo del 9 de marzo de 1999 sobre instalaciones de radio
y de telecomunicación, así como con el mutu o reconocimiento de la conformidad.
Este equipo puede ser u tilizado en los siguientes países:
Bélgica Bulgaria Dinamarca Alemania
Estonia Finlandia Francia
Grecia
Reino Unido Irlanda Islandia Italia
Letonia Liechtenstein Lituania Luxemburg o
Malta Países Bajos Noruega Austria
Polonia Portugal Rumanía
Suecia
Suiza
Eslovaquia Eslovenia España
República Checa
Hungría
Chipre
Podrá obtener información actualizada sobre posibles limitaciones de funcionamiento
en los organismos correspondientes de los respectivos países. En el caso de que
su país no sea uno de la lista, consulte con la autoridad competente correspondiente
si está permitida la utilización de este producto.
124 Fujitsu
Indicaciones del fabricante
Regulatory notices
If there is no FCC logo and also no FCC ID on the device then this device i s
not approved by the Fe deral Communications Commission (FCC) of the USA.
Although it is not explicitly forbidden to travel the US trading area carrying this
device, bu t to avoid trouble at customs clearance Fujitsu Technology Solutions
GmbH recommends not to bring this device into the US trading area.
Regulatory information f
or notebooks without radio device
Regulatoryinformation
NOTICE:
Changes or modications not expressly approved by Fujitsu Technology Solutions
could void this user’s auth ority to operate the equipment.
Notice to Users of Radios and Television
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not insta lled and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this eq uipm ent does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving ant enna.
Increase the sep
aration between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet that is on a different circuit than the receiver.
Consult the dea
ler or an experienced radio/TV technician for help.
Notice to Users of th e US Teleph on e Network
Your notebook may be supplied with an internal modem which complies with Part 68 of the
FCC rules. On this notebook is a label that contains the FCC Re gistration Number and the
Ringer Eq uivalence Number (REN) for this equipment among other information. If requested,
the user must provide their telephone company with the following information:
1. The telephone number to which the n otebook is connected.
2. The Ringer
Equivalence Number (REN) for this equipment.
3. The equipment requires a standard modular jack type USOC RJ-11C
which is FCC Part 6 8 compliant.
4. The FCC Re
gistration Number.
This equipment is designed to b e connected to the te lephon e network or premises wiring using
a s tandard modular jack type USOC RJ-11C which is FCC Part 68 compliant and a line cord
between the modem and the telephone network with a minimum of 26AWG.
The REN is use d to determine the numbe r of devices that you may co nnect to your telephone
line and still have all o f th ose devices ring when your number is called. Too many devices
on one line may result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not all,
areas the sum of the RENs of all of the devices should not exceed ve (5 ). To be certain
of th e number of devices you may connect to your line, as determined by the RENs, contact
your local telephone company. If this equipment causes harm to the telephone netw ork, y our
telephone company may discontinue yo ur servic e temporarily. If po ssible, they will notify you
in advance. If advance notice is not practical they will notify you as soon as possible. You
will also b e advised of your right to le a complaint with the F CC.
Fujitsu 125
Indicaciones del fabrica nte
This fax modem also complies with fax branding re quirements per FCC Part 68.
Your telephone company will probably ask you to disconnect this equipment from the telephone
network until the problem is corrected and you a re sure that the e quip m ent is not malfunctioning.
This equipment may n ot b e used on coin-operated telephones provided by your telephone
company. Connection to party lines is subject to state tariffs. Con tact your state’s public utility
commission, public service commission or corporation commission for more information.
This equipm ent includes automatic dialing capability. When programming and/or
making test calls to emergency numbers:
Remain on the line and briey explain to the dispatcher the reason for the call.
Perform such activities in off-peak hours, such as early morning or late evening.
FCC rules prohibit the use of non-hearing aid compa tible telephones in the
following locations or applications:
All public or semipublic coin-operated or credit card telephones.
Elevators, highways, tunnels (automobile, subway, railroad or ped estrian) where a
person with impaired hearing might be isolated in an emergency.
Places where telephones are specically installed to alert emergency authorities
such as re, police or me dical assistance personnel.
Hospital rooms, residential health care facilities, convalescent homes and prisons.
Hotel, motel or apartment lobbies.
Stores where telephones are used by patrons to order merchandise.
Public transp o rtation terminals where telephones a re used to call taxis or
to reserve lodging or rental cars.
In hotel and m ote l rooms as at least ten percent of the rooms must contain hearing
aid-compatible telephones or jacks for p lug-in hearing aid compatible telephones which
will be provided to hearing impaired customers on request.
DOC (Industry CANADA) Notices
DOC(INDUSTRYCANADA)NOTICES
Notice to Us
ers of Radios and Television
This Class
B digital apparatus meets all requirements of Canadian Interference-Causing Equipment
Regulatio
ns.
CET appare
il numérique de la class B respecte toutes les exigence du Réglement
sur le mat
érial brouilleur du Canada.
Notice to
Users of the Canadian Telephone Network
NOTICE:
This eq
uipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical
Speci
cations. This is conrmed by the registration number. The abbreviation, IC, before
the reg
istration number signies that registration wa s performed based on a Declaration o f
Confor
mity indicating that Industry Canada technical specications were met. It does not
imply
that Industry Canada approved the eq u ipment. Before connecting this equipment to
atele
phone line the user should ensure that it is permissible to c onne ct this equipment to
the lo
cal telecommunication facilities. The user should be aware that compliance with the
cert
ication sta ndard s does not prevent service degradation in som e s ituation s.
Repa
irs to telecommunication equipment should be made by a Canadian authorized
mai
ntenance facility. Any repairs or alterations not expressly approved by Fujitsu or
126 Fujitsu
Indicaciones del fabricante
any equipment failures may give the telecommu nication company cause to request the
user to disconnect the equipment from the telephone line.
NOTICE:
The Ringer Equivalence Num ber (REN) for this terminal equipment is 0.0. The REN assigned
to each terminal equipment provides an indication of the maximum numb er of terminals
allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may
consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the
Ringer Equivalence Nu mbers of all the devices does not exceed ve.
CAUTION:
For safety, users should ensure that the electrical ground of the power utility, the
telephone lines and the metallic wate r pipes are conn ecte d together. Users should NOT
attempt to make such connections themselves but should contact the appropriate electric
inspection a uthority or electrician. This may be particularly important in rural areas.
Avis Aux Utilisateu
rs Du Réseau Téléphonique Canadien
AVIS: Le présent mat
ériel est conforme aux spécications techniques d’Industrie Canada applicables
au matériel termin
al. Cette conformité est co nrmée par le numéro d’enregistremen t. Le s igle IC,
placé devant le num
éro d’enregistrement, signie que l’enregistrement s’est effectué conformément
à une déclaration d
e conformité et indique que les spécications techniques d’Industrie Canada
ont été respectée
s. Il n’implique pas qu’Industrie Canada a approuvé le matériel.
Avant de connecte
r cet équipement à une ligne téléphonique, l’utilisateur doit vérier
s’il est permis d
e connecter cet équipement aux installations de t élécommunications
locales. L’uti
lisateur est averti que même la conformité aux normes de certication ne
peut dans certa
ins cas empêcher la dégradation du service.
Les réparatio
ns de l’équipement de télécommunications doivent être eVectuées par un service de
maintenance a
gréé au Canada. Toute réparation ou modication, qu i n’est pas expressément
approuvée par
Fujitsu, ou toute défaillance de l’équipement peut entraîner la compagnie de
télécommuni
cations à exiger que l’utilisateur déconnecte l’équipement de la ligne téléphonique.
AVIS: L’indi
ce d’équivalence de la sonnerie (IES) du présent matériel est de 0.0. L’IES
assignéàch
aque dispositif terminal indique le nombre m aximal de terminaux qui peuvent
être raccor
dés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut consister
en une comb
inaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d’indices
d’équival
ence de la sonnerie de tous les dispositifs n’excède p as 5.
AVERTISS
EMENT:
Pour assu
rer la s écurité, les utilisateurs doivent vérier que la prise de terre du service
d’élect
ricité, les lignes télphon iques et les conduites d’eau métalliques sont connectées
ensembl
e. Les utilisateurs NE doivent PAS tenter d’établir ces c onne xions eux-mêmes,
mais do
ivent contacter les services d’inspection d’installations électriques appropriés
ou un él
ectricien. Ceci peut être particulièrem ent important en régions rurales.
UL Notice
This unit requires an AC adapter to o perate. Use only UL Listed Class 2 adapter.
The correct output rating is indicated on the AC adapter label. Refer to the illustration
below for the correct AC Adapter output polarity:
Fujitsu 127
Indicaciones del fabrica nte
CAUTION:
To re duce the risk of re, use only 2 6AWG or larg er telecom munications line cord.
For Authorized Repa ir Tech nicians Only
CAUTION:
For continued protection against risk of re, replace only with the
same type and rating fuse.
WARNING:
Danger of explosion if Lithium (CMOS) battery is incorrectly replaced. Replace o nly
with the same or equivalent type recommended by the ma nufacturer.
Dispose of used batteries according to the manufacturers instruction.
FCC Regulatory information for notebooks with radio device
Regulatoryinform ation
Federal Communications Co mmission statement
This device com plies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept an y interference, including interference that may
cause und esired operation of this device.
FCC Interference Statement
This equipment has been te sted and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FC C Rules. These limits are designed to provide reason able
protection against harmful interferen ce in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy. If not installed and used in accordance with
the instructions, it may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
1. Reorient or relo cate the receiving antenna.
2. Increase the distance between the equipment and the receiver.
3. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from the one the receiver is connected to.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please note the following r egulatory information related to the optional radio d evice.
FCC Radio Frequency Exposure statement
This radio device has been evaluated under FCC Bulletin OET 65C and found compliant w ith the
requirements as set forth in CFR 47 Sections 2.1091, 2.1093, and 15.247 (b) (4) addressing RF
128 Fujitsu
Indicaciones del fabricante
Exposure from radio frequency devices. The radiated output power of this radio device is far below
the FCC radio fre quency exposure limits. Nevertheless, this device shall be used in such a manner
that the potential for human contact during normal operation is minimized. When using this device, a
certain separation distance between antenna and nearby persons must be maintained to ensure RF
exposure compliance. In order to comply w ith RF exposure limits established in the ANSI C95.1
standards, the distance between the antennas and the user should not be less than 20 cm (8 inches).
Regulatory Notes and Statements
Radio device, Health and Authorization for use
Radio frequency electromagnetic energy is emitted from the radio devices. The energy levels of
these e missions, however, are far much less than the electroma gnetic energy emissions from
wireless devices such as m obile phones. Radio devices are safe for use by consumers because
they operate within the guidelines found in radio frequ ency safety standards and recommendations.
The use of the radio devices may be restricted in some situations or enviro nments, such as:
on board an airplane, or
in an explosive environment, or
in situations where the interference risk to other devices or services is
perceived or identied as harmful.
In cases in w hich the policy regarding use of radio devices in specic environments is not
clear (e.g., airports, hospitals, chemical/oil/gas industrial plants, private buildings), obtain
authorization to use these devices prior to operating the equipmen t.
Regulatory Informati on/Disclaimers
Installation and use of this radio device must be in strict accordance w ith the instructions included
in the user documentation provided with the produ ct. Any changes or modications made to this
device that are no t expressly approved by the manufacturer may void the user’s authority to operate
the e quipm ent. T he manufacture r is not responsible for any radio or television interference caused
by u nauthorized modication of this device, or the substitution or attachment of connecting cables
and equipment other than those specied by the manufacturer. It is the responsibility of the user
to correct any interference caused by such unauthorized modication, substitution or attachment.
The manufa cturer and its authorized resellers or distributors will assume no liability for any damage
or violation of gove rnment regulations arising from failure to comply with these guidelines.
Export restriction s
This produ ct or software contains encryption code which may not be exported or
transferred from the US or Canada without an approved US Departme nt of Commerce
export license. Th is device complies with Part 15 of FCC Rules, as well as ICES 003 B
/ NMB 003 B. Op eration is subject to the f ollowing two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device m ust accept any interference received, including interfere nce
that may cause undesirable operation.
Modications no t expressly authorized by Fujitsu Technology Solutions may
invalidate the user’s right to operat e this equipment.
Fujitsu 129
Índice de materias
Índice de materias
A
Adaptador de red
colocación 18
conexión 18
Ahorro de corriente 14
Ajustes de sistema, BIOS Setup Utility 106
Almohadilla de tacto 37
arrastrado de objetos 38
desplazamiento del puntero 37
ejecución de instrucciones 38
limpieza 1 6
selección de objetos 37
teclas 37
Altavoces 58
Altavoz para bajos (su bwoofer) 58
Ampliación de memoria
desmontaje 100
montaje 101
Ampliación del sistema 99
véase Ampliación de la memoria 99
Autodescarga, batería 47
B
Backspace (retroceso) 40
Batería 46
almacenamiento 47
autodescarga 47
carga 47
conservación y mantenimiento 47
estado de carga 47, 56
se descarga con demasiada rapidez 114
véase Batería 46
vida útil 46
Bildskärmens ljusstyrka
minska 42
öka 42
BIOS Setup Utility
ajustes 106
nalización 107
manejo 107
protección por contraseña 71
BIOS-Setup-Utility
activación 106
BloqMayús 40
BloqNum
indicador 41
Bloque de teclado numérico
véase Bloque numérico virtual 41
Bloque numérico 39
Bloque numérico virtual 41
Bluetooth
conexión del m ódulo 60
desconexión del módulo 60
Bluetooth, indica ciones de seguridad 14
C
Cambio de línea 40
Capacidad de carga, batería 47
Capacidad de la me moria
véaseAmpliacióndelamemoria 99
Carga de la batería tampón 110
Caso de avería 97
CD/DVD
extracción de emergencia man ual 54
Compartimiento para módulos 51
Componentes
instalación/desmontaje 97
Conector hembra VGA 91
Conexión de auriculares 96
Conexión de dispositivos de audio 96
Conexión de un micrófono 96
Conexiones de audio 96
Conguración de hardware 106
Conguración del sistema 106
Conguración, BIOS Setup Utility 106
Conmutación de la visualización en p antalla 43
Consejos 109
Contraseña
anulación 72
cambio 72
introducción 72
Contraseña de supe rvisor
anulación 72
cambio 72
introducción 72
Contraseña de usuario
anulación 72
cambio 72
introducción 72
D
Declaraciones de conformidad 123
Dispositivos
conexión 90
desconexión 90
DOC (INDU STRY CANADA) NOTICES 126
E
Eliminación de fallos 109
130 Fujitsu
Índice de materias
Embalaje 17
Energía
ahorro de energía 14
consumo de ene rgía 56
funciones de ahorro de energía 56
Enter 40
Equipo
colocación 18
Error
mensaje en l a p antalla 116
mensajes acústicos 116
Errores
solución 109
ESD 97
Ethernet LAN 62
Extracción de emergencia de soporte
de datos 54
Extracción manual de soporte de datos 54
F
F10, tecla de función 81
F2, tecla de función 87
F3, tecla de función 87
F5, tecla de función 81, 83
F6, tecla de función 81, 83
F7, tecla de función 81
F8, tecla de función 81, 83
F9, tecla de función 81, 83
Fecha incorrecta 110
Fn + F10 43
Fn+F2 42
Fn+F3 42
Fn+F4 42
Fn+F6 42
Fn+F7 42
Fn+F8 42
Fn+F9 42
Formato horizontal
pantalla 26
Formato vertical
pantalla 26
Función de carga USB 95
Funciones de Administrador 84
Funciones de seguridad 68
SmartCard 75
SystemLock 75
G
Grupo de usuarios
instalación 79
H
Högtalare
slå ifrån 42
slå till 42
Hora incorrecta 110
Hora/fecha incorrecta 110
Horario de invierno 110
Horario de verano 110
I
Impresora no imprime 114
Indicaciones 13
ahorro de e nergía 14
Eliminación/reciclaje 123
limpieza 16
Módulos 97
pantalla de cristal líquido 30
seguridad 13
transporte 14
Indicaciones de seguridad 13
Indicaciones importantes 13
Indicador de CD/DVD 53
Indicador de funcionamiento 23
Indicadores de estado 20
Instalación de SystemLock 79
K
Kensington Lock Cable 70
L
LCD-skärm
minska ljusstyrka 42
Lector de huellas dactilares 70
conguración 70
Limpieza 16
Ljudstyrka
minska 42
öka 42
M
Manejo durant e el viaje 14
Manejo, ordenador portátil 20
Marca CE 124
Medidor del estado de carga de la batería 47
Memoria principal
véase Ampliación de la memoria 99
Mensaje de error en la pantalla 116
Mensajes de erro r
módulo de sistema 88
Mensajes de erro r acústicos 116
Micrófono 58
Fujitsu 131
Índice de materias
Modo de ahorro de energía
nalización 113
Módulo
desmontaje 51
Módulo de memoria
desmontaje 100
indicaciones importantes 99
montaje 101
Módulo de radio
indicaciones de seguridad 14
Módulo falso
desmontaje 51
Módulos 51, 97
Monitor
conexión 91
imagen inestable 112
no apare ce ninguna imagen 112
permanece oscuro 111
N
No funciona la comunicación por radio
con una red 114
O
Ordenador portátil
antes de viajar 15
apagado 29
limpieza 1 6
manejo 20
no arranca 113
no funciona 113
transporte 14–15
Ordenador portátil: encendido 2 3
Orientación de la pantalla
selección 26
P
Pantalla Crystal View
limpieza 1 6
Pantalla de cristal líquido
deslumbramiento de reexión 111
indicaciones 30
limpieza 1 6
no nítida 111
permanece oscura 110
Pantalla de cristal líquido oscura 110
Pekplatta 42
slå ifrån 42
Pekplattknappar 42
Periféricos
conexión 90
desconexión 90
Preparación para el servicio 18
Primera conexión 19
Primera puesta en servicio 17
Protección antirrobo 70
Protección por contraseña 71
disco duro 73
Puerto HDMI 93
Puerto para monitor
véase conector h embra VGA 91
Puertos
replicador de puertos 63
Puertos USB 94
Puesta en servicio 17
R
Ranura
tarjetas de memoria 57
Regulador de volumen 58
Regulatory information
Notebooks with radio device 128
Notebooks without radio device 125
Replicador de puertos
puertos 63
Retorno 40
S
Se escucha una señal por segundo 110
Seguridad mecánica 70
Selección del emplazamiento 18
Setup
véase BIOS Setup Utility 106
Shift 40
Shift+Tab 43
Símbolos
indicadores 20
Sistema operativo
activación de la protección del sistema 73
anulación de la protección del sistema 73
protección por c ontraseña 73
Sistema: conexión 76
Solución de problemas 109
Soporte de datos
Extracción 53
Inserción 53
Manejo 52
SystemLock
desinstalación 87
encendido 87
SystemLock 2
instalación 82
132 Fujitsu
Índice de materias
T
Tabulering bakåt 43
Tangentbordets bakgrundsbe lysning
slå ifrån 42
slå till 42
Tarjetadememoria
extracción 58
inserción 57
manejo 57
Tarjeta SmartCard 76
grupos de usuarios 77
permisos de acceso 77
PIN 77
PUK 77
Tecla de corrección 40
Tecla de entrada 40
TecladeInicio 40
Teclademayúsculas 40
Tecla de tabulador 40
Tecla Fn 40
Tecla Suspend/Resume 23
Teclado 39
limpieza 16
Teclado numérico 39
Teclas 39
Teclas de cursor 40
Teclas direccionales 40
TPM 89
Transporte 14–15
daños debido al transporte 17
Trusted P latfo rm Module 89
U
UMTS 61
Antena 61
Unidad
desmontaje 51
Unidad óptica 52
Utilización d el Security Lock 70
V
Viaje, ordenador portátil 15
Vida útil, batería 46
W
Webcam 46
Wireless LAN
conexión del módulo 60
desconexión del módulo 60
indicaciones de seguridad 14
Fujitsu 133
1 / 1

Fujitsu LifeBook T902 Instrucciones de operación

Categoría
Cuadernos
Tipo
Instrucciones de operación