Whirlpool ACM122XR0 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
AIR CONDITIONER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service, call: 1-800-253-1301
ACONDICIONADOR
DE AIRE
Manual de Uso y Cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
llame al: 1-800-253-1301
Table of Contents/Índice ..................................... 2
1188054A
2
TABLE OF CONTENTS
AIR CONDITIONER SAFETY .........................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................3
Tools and Parts ............................................................................3
Location Requirements................................................................3
Electrical Requirements ...............................................................4
INSTALLATION INSTRUCTIONS..................................................5
Unpack the Air Conditioner..........................................................5
Prepare Air Conditioner for Installation........................................5
Position the Air Conditioner .........................................................6
Complete Installation ...................................................................6
AIR CONDITIONER USE................................................................7
Starting Your Air Conditioner .......................................................7
Changing Air Direction .................................................................8
Normal Sounds.............................................................................8
AIR CONDITIONER CARE .............................................................8
Cleaning the Air Filter ...................................................................8
Cleaning the Front Panel..............................................................8
Repairing Paint Damage ..............................................................8
Annual Maintenance.....................................................................8
TROUBLESHOOTING ....................................................................9
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................10
Accessories ................................................................................10
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE......................11
REQUISITOS DE INSTALACIÓN.................................................11
Herramientas y piezas................................................................11
Requisitos de ubicación.............................................................12
Requisitos eléctricos..................................................................12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........................................13
Desempaque el acondicionador de aire....................................13
Prepare el acondicionador de aire para la instalación ..............14
Colocación del acondicionador de aire.....................................14
Complete la instalación..............................................................15
CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE.......................16
Cómo poner en marcha su acondicionador de aire..................16
Cómo cambiar la dirección del aire ...........................................16
Sonidos normales.......................................................................17
CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE.......................17
Limpieza del filtro de aire ...........................................................17
Limpieza del panel delantero .....................................................17
Reparación de la pintura dañada...............................................17
Mantenimiento anual..................................................................17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................17
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................19
Accesorios..................................................................................19
AIR CONDITIONER SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or
WARNING.” These words mean:
11
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Herramientas y piezas
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
Herramientas necesarias
Piezas suministradas
Verifique que estén todas las piezas en el paquete de piezas.
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted
o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones,
usted puede morir
o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
a usted y a los demás.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad
puede morir
lesión
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire,
siga estas precauciones básicas:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Desconecte el acondicionador de aire antes de
darle servicio.
Use dos o más personas para mover e instalar el
acondicionador de aire.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
Destornilladores Phillips y
de hoja plana
Nivel
Tijeras
Cinta para medir
Taladro y una broca de
³⁄₃₂" o más pequeña
A. Soporte de seguridad para la
ventana
B. Obturador de espuma
C. Tornillos de cabeza de cono
achatado #8 x
³⁄₈
" (6)
D. Tornillos de cabeza de cono
achatado #10 x
³⁄₈
" (3)
E. Tornillos de cabeza redonda
#8 x
³⁄₄
" (3)
F. Cortinas laterales (2)
G. Canal superior
A
B
C
D
E
F
G
12
Requisitos de ubicación
IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos
aplicables.
Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. La
instalación correcta es su responsabilidad. Asegúrese de que
tiene todo lo necesario para una instalación correcta.
El lugar debe tener:
Tomacorriente puesto a tierra a no más de 4 pies (122 cm) de
la parte donde el cable eléctrico sale del acondicionador de
aire.
NOTA: No use un cable eléctrico de extensión.
Libertad de movimiento del aire en la habitación que desea
enfriar.
Una abertura con la amplitud suficiente para el
acondicionador de aire. Se incluyen piezas de instalación
para ventanas de guillotina.
Soporte adecuado en la pared para el peso del
acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa de
81 lb (36,7 kg) a 91 lb (41,28 kg).
NOTA: No deben obstruirse las rejillas del gabinete. El aire debe
circular libremente a través de las rejillas del gabinete.
Instalación en la ventana
Medidas de la abertura de la ventana:
Ancho: 26" (66 cm) mínimo a 38" (96,5 cm) máximo
Altura: 15¹⁄₂" (39,4 cm) mínimo
Requisitos eléctricos
Las clasificaciones eléctricas para su acondicionador de aire
están enumeradas en la etiqueta de número del modelo y de
serie. La etiqueta de modelo y serie se encuentra detrás del
panel delantero en la pestaña frontal, sobre el área del serpentín.
Los requisitos eléctricos específicos se indican en la tabla
debajo. Siga los requisitos para el tipo de enchufe en el cable de
alimentación eléctrica.
Método recomendado para la puesta a tierra
Este acondicionador de aire debe ser puesto a tierra. Este
acondicionador de aire está equipado con un cable de suministro
de energía provisto de un enchufe con tres terminales. Para
reducir a un mínimo el peligro de posibles choques eléctricos, el
cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de
tres terminales conectado a tierra de acuerdo con todos los
códigos y reglamentos locales. Si no se dispone de un
tomacorriente apropiado, es responsabilidad del cliente hacer
instalar un contacto con tres terminales debidamente puesto a
tierra por un instalador eléctrico calificado.
Es responsabilidad del cliente:
Llamar a un instalador eléctrico calificado.
Asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y
esté hecha de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico,
ANSI/NFPA 70, última edición, y todos los códigos y
reglamentos locales.
Pueden obtenerse copias de las normas señaladas en:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
A. Rejillas del gabinete
A. 26" (66 cm) mínimo, 38" (96,5 cm) máximo
B. 15
¹⁄₂
" (39,4 cm) mínimo
A
A
B
El cable eléctrico Requisitos de cableado
115 volt (103,5 mín. -
126,5 máx.)
0-12 amperes
Fusible de retardo de
15 amperes o disyuntor
Úselo solamente en un
circuito con tomacorriente
único.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
13
Cable de suministro de energía
NOTA: Su aparato puede ser diferente del que se ilustra.
Este acondicionador de aire para habitación está equipado con
un cable de suministro de energía según lo exige UL. Este cable
de suministro de energía incluye circuitos electrónicos de última
generación que detectan la corriente de fuga. Si se aplasta el
cable, el elemento electrónico detecta la corriente de fuga y la
energía se desconecta en una fracción de segundo.
Para poner a prueba el cable de suministro de energía:
1. Enchufe el cable de suministro de energía en un
tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra.
2. Presione RESET (Reposición).
3. Presione TEST (Prueba) (escuche el chasquido, el botón de
reposición se atrapa y salta).
4. Presione y suelte RESET (escuche el chasquido, el botón de
reposición queda asegurado y se mantiene asegurado). El
cable de suministro de energía está listo para su
funcionamiento.
NOTAS:
El botón de reposición debe presionarse para el
funcionamiento adecuado.
El cable de suministro de energía debe ser reemplazado si no
se dispara cuando se presione el botón de prueba o cuando
falle la reposición.
No use el cable de suministro de energía como un interruptor
de encendido y apagado. El cable de suministro de energía
ha sido diseñado como un dispositivo protector.
Un cable de suministro de energía dañado debe ser
reemplazado por un nuevo cable de suministro de energía
obtenido del fabricante del producto y no debe ser reparado.
El cable de suministro de energía
no contiene piezas que
pueda arreglar el usuario. Todos los reclamos de desempeño
y la garantía quedarán anulados si se abre el estuche
resistente a alteraciones.
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
Desempaque el acondicionador de aire
Quite los materiales de empaque
Quite y deshágase debidamente de todos los materiales de
embalaje. Quite las cintas y los residuos de goma del
acondicionador de aire antes de encenderlo. Frote un poco
de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los
dedos. Limpie con agua tibia y seque.
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos
inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar
los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la
superficie de su acondicionador de aire.
Trate el acondicionador de aire con cuidado.
A. Botón de reposición
B. Botón de prueba
TEST
RESET
A
B
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el acondicionador de aire.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
14
Prepare el acondicionador de aire para
la instalación
NOTA: Sujete el canal superior y las cortinas laterales al
acondicionador de aire antes de colocar el acondicionador de
aire en la ventana.
1. Ubique la bolsa provista con tornillos.
2. Coloque el canal superior en la parte superior del
acondicionador de aire, alineando los orificios en el canal
superior con los orificios en la parte superior del
acondicionador de aire.
3. Utilice los tornillos de cabeza de cono achatado #10 x ³⁄₈"
para fijar el canal superior al acondicionador de aire.
4. Ubique la bolsa provista con 6 tornillos de cabeza de cono
achatado, de #8 x ³⁄₈".
5. Inserte la parte superior y luego la parte inferior del
alojamiento de la cortina derecha en las guías superior e
inferior para cortinas en el acondicionador de aire.
Vista posterior
Vista inferior
6. Extienda la cortina derecha hacia fuera de manera que
pueda insertar el primer tornillo a través del orificio del
medio de la cortina. Utilice tornillos de cabeza de cono
achatado #8 x ³⁄₈", atornille la cortina al orificio del medio en
el gabinete del acondicionador de aire.
NOTA: Se requiere este tornillo para ajustar correctamente
la cortina (de arriba hacia abajo) al gabinete del
acondicionador de aire.
7. Con la cortina derecha todavía extendida, inserte los tornillos
de cabeza de cono achatado #8 x ³⁄₈" en las ranuras superior
e inferior de la cortina. Atornille la cortina a los orificios
superior e inferior en el gabinete del acondicionador de aire.
NOTA: Algunas cortinas pueden tener dos ranuras en cada
extremo. Usted podrá ver un orificio de montaje a través de la
ranura correcta.
8. Deslice el alojamiento de la cortina en las guías lo más lejos
posible.
9. Repita los pasos anteriores para la cortina izquierda.
Colocación del acondicionador de aire
Trate el acondicionador de aire con cuidado.
Asegúrese de que el acondicionador de aire no se caiga de la
abertura durante la instalación o al quitarlo.
La parte de donde sale el cable eléctrico del acondicionador
de aire debe colocarse a no más de 4 pies (122 cm) de un
tomacorriente de conexión a tierra de 3 terminales.
No bloquee las rejillas que están en el panel delantero.
No bloquee las rejillas que están en el exterior del
acondicionador de aire.
1. Centre el acondicionador de aire en la ventana. Verifique que
el riel inferior del acondicionador de aire se encuentre detrás
y contra la parte posterior del obturador de la ventana. Baje
el marco de la ventana para sostener el gabinete en su lugar.
2. Verifique que el acondicionador de aire esté inclinado hacia el
exterior de manera que el agua corra hacia afuera.
3. Corra la cortina izquierda hasta que encaje en el canal de la
ventana. Haga lo mismo con la cortina derecha.
A. Canal superior
B. Tornillos de cabeza de cono achatado #10 x
³⁄₈
"
A. Alojamiento de la cortina
B. Guías para cortinas
A. Alojamiento de la cortina
B. Guías para cortinas
A
B
B
B
A
B
A
B
A. Tornillos de cabeza de cono achatado #8 x
³⁄₈
"
A. Marco de la ventana
A
A
15
Vista frontal
4. Inserte uno de los tornillos de cabeza redonda #8 x ³⁄₄" a
través de la cortina izquierda, en el canal de la ventana o a
través de un orificio alterno en la parte superior de la cortina,
en el marco de la ventana para sujetar la cortina a la ventana.
Vista superior
5. Haga lo mismo con la cortina derecha.
Complete la instalación
1. Inserte el obturador de espuma de la ventana detrás de la
parte superior del marco de la ventana inferior y contra el
cristal de la ventana superior.
2. Coloque el soporte de seguridad de la ventana en la parte
superior de la ventana inferior y contra el marco de la ventana
superior.
3. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂" para perforar un orificio
para comenzar a través del orificio en el soporte y en el
marco de la ventana.
4. Fije el soporte de seguridad de la ventana al marco de la
ventana con un tornillo de cabeza redonda #8 x ³⁄₄" para
asegurar la ventana en su lugar.
5. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
6. Presione RESET (Reposición) sobre el cable de suministro de
energía.
A. Cortina izquierda
B. Canal de la ventana
A. Cortina izquierda
B. Canal de la ventana
C. Tornillo de cabeza redonda #8 x
³⁄₄
"
A. Orificio alterno
B. Cortina izquierda
A. Marco de la ventana inferior
B. Obturador de espuma
A
B
C
A
B
A
B
A
B
A. Marco de la ventana superior
B. Soporte de seguridad de ventana
A
B
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
16
CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE
Operar debidamente su acondicionador de aire le permite
obtener los mejores resultados posibles.
Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire
debidamente.
IMPORTANTE:
Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo
menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Esto
evitará que se queme un fusible del hogar o se dispare un
disyuntor de circuito a causa del acondicionador de aire.
No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de
enfriamiento cuando la temperatura exterior sea menor de
65°F (18°C). El serpentín interior del evaporador se congelará
y el acondicionador de aire no funcionará debidamente.
Cómo poner en marcha su
acondicionador de aire
1. Quite la película protectora transparente de la placa del panel
delantero (en algunos modelos).
2. Fije el control de respiradero. Vea Respiradero (en algunos
modelos).
3. Fije la velocidad de ventilación. Vea Fan (Ventilación).
4. Selecccione la temperatura. Vea Thermostat (Termostato).
Respiradero (en algunos modelos)
Coloque el control de Respiradero (en algunos modelos) en la
posición CLOSED (Cerrada) para un enfriamiento máximo
continuo. El control de Respiradero en la posición OPEN hace
escapar el aire añejo/humoso de la sala.
Open (Abierto)para hacer salir el aire de la sala al exterior
Closed (Cerrado)para que circule el aire en la sala
NOTA: El control de Respiradero funciona únicamente cuando el
ventilador está funcionando.
Fan (Ventilación)
Ponga el control de ventilación en la posición que desee. Cuando
el acondicionador de aire está funcionando a temperaturas Low
Cool (Poco fría), High Cool (Muy fría) o Turbo Cool (Máximo nivel
de fría), el ventilador hace circular el aire continuamente.
Turbo Coolpara enfriamiento máximo
High Coolpara enfriamiento normal
Low Coolpara dormir cómodo
Fan Only (Sólo ventilación)el ventilador funciona
continuamente para hacer circular el aire, pero el aire no se
enfriará.
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Turbo solamente.
Power Saver (Ahorro de energía) (en algunos modelos)El
ventilador funciona únicamente cuando se necesita
enfriamiento.
Debido a que el ventilador no hace circular continuamente el
aire de la sala, se consume menos energía, pero el aire de la
sala circula con menos frecuencia. Utilice el modo de Ahorro
de energía cuando esté fuera del hogar o durmiendo.
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Low solamente.
Su acondicionador de aire tendrá uno de estos controles
de ventilación:
Thermostat (Termostato)
Gire el control de THERMOSTAT (Termostato) a un ajuste medio.
Ajuste el funcionamiento del acondicionador de aire girando el
control del termostato hacia la derecha para un enfriamiento
máximo. Para un menor enfriamiento, gire el control de
THERMOSTAT hacia la izquierda. Experimente hasta encontrar el
ajuste que más le convenga.
Cómo cambiar la dirección del aire
Use las lengüetas para dirigir el aire hacia la derecha, o hacia la
izquierda (en algunos modelos). Gire el cartucho completo para
dirigir el aire hacia arriba, hacia abajo o directamente hacia
adelante.
CLOSED
OPEN
A. Lengüetas
A
17
Sonidos normales
Cuando el acondicionador de aire está funcionando
normalmente, usted podrá escuchar sonidos como:
Gotas de agua que caen sobre el condensador, produciendo
tintineos o chasquidos. Las gotas de agua ayudan a enfriar el
condensador.
El movimiento del aire que sale del ventilador.
Chasquidos del ciclo del termostato.
Vibraciones o sonidos debidos a deficiencias en la
construcción de la pared o ventana.
Un zumbido agudo o un sonido pulsante producido por la
alternación de los ciclos del moderno compresor de alta
eficiencia.
CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE
Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle
muchos años de servicio confiable. Esta sección le da la
información acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su
acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su
localidad para un chequeo anual. Acuérdeseel precio de este
servico es su responsabilidad.
Limpieza del filtro de aire
El filtro de aire se puede desmontar para facilitar su limpieza. Un
filtro limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras partículas
del aire, y es importante para que el aparato caliente, opere y
enfríe más eficientemente. Revise el filtro cada dos semanas para
ver si necesita limpieza.
NOTA: No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no
está colocado en su lugar.
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Usando las muescas que están en la parte superior de la
puerta del filtro, empuje la puerta hacia abajo. La puerta del
filtro no es desmontable.
3. Deslice el filtro hacia arriba y hacia el exterior para sacarlo de
la puerta del filtro.
4. Limpie el filtro usando una aspiradora. Si está muy sucio, lave
el filtro con agua tibia y un detergente suave. No lave el filtro
de aire en la lavavajillas ni use limpiadores químicos. Seque
bien el filtro al aire antes de colocarlo nuevamente para
asegurarse la máxima eficiencia.
5. Deslice el filtro hacia abajo en la puerta del filtro. Cierre la
puerta del filtro.
Limpieza del panel delantero
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Quite el filtro de aire y límpielo por separado. Vea Limpieza
del filtro de aire.
3. Limpie el panel delantero con un paño suave y húmedo.
4. Seque el panel delantero al aire completamente.
Reparación de la pintura dañada
Revise una o dos veces al año si hay daños en la pintura. Esto es
muy importante, especialmente en lugares que están cerca de
los océanos o donde la herrumbre es un problema. Si es
necesario, retoque con un esmalte de buena calidad.
NOTA: Para reducir el daño a la pintura durante el invierno,
instale una cubierta resistente sobre el gabinete del
acondicionador de aire. Para obtener información sobre cómo
pedir una cubierta resistente, vea Accesorios.
Mantenimiento anual
Su acondicionador de aire necesita mantenimiento anual para
ayudar a asegurar un rendimiento constante de la mejor calidad
durante todo el año. Llame al vendedor autorizado de su
localidad para hacer una cita para el chequeo anual. El precio del
chequeo anual es su responsabilidad.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si
puede resolver el problema sin ayuda.
Su acondicionador de aire no funciona
El cable de alimentación eléctrica está desconectado.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales. Vea Requisitos eléctricos.
El cable de suministro de energía se trabó (el botón de
reposición saltó). Presione y suelte RESET (escuche el
chasquido, el botón de reposición queda asegurado y se
mantiene asegurado) para reanudar el funcionamiento.
Se ha fundido un fusible de la casa o disparado un
disyuntor. Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor. Si
el problema continúa, llame a un electricista. Vea Requisitos
eléctricos.
El control de Fan (Ventilación) se ha fijado en la posición
de apagado. Fije el control de Fan en una posición activa.
Se ha interrumpido la energía eléctrica en su localidad.
Espere que se restablezca la energía eléctrica.
A. Muescas
B. Filtro de aire
A
B
18
El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara
los disyuntores
Se están usando muchos aparatos en el mismo circuito.
Desconecte o ponga en otro lugar los aparatos que estén
usando el mismo circuito.
Se está usando un fusible de retardo o un disyuntor con
la capacidad incorrecta. Reemplácelo con un fusible de
retardo o un disyuntor con la capacidad correcta. Vea
Requisitos eléctricos.
Se está usando un cable eléctrico de extensión. No use un
cable eléctrico de extensión con este o cualquier otro
aparato.
Usted está tratando de volver a poner en marcha el
acondicionador de aire muy poco tiempo después de
apagar el ventilador (o desconectar el acondicionador de
aire). Espere por lo menos 3 minutos antes de poner en
marcha el acondicionador de aire después de apagar el
ventilador.
El cable de suministro de energía del acondicionador de
aire se traba (el botón de reposición salta)
Las interrupciones en la corriente eléctrica de su casa
pueden hacer trabar (el botón de reposición saltará) el
cable de suministro de energía. Presione y libere RESET
(Reposición) (escuche el chasquido, el botón de reposición
queda asegurado y se mantiene asegurado) para reanudar el
funcionamiento.
Una sobrecarga eléctrica, el recalentamiento, los
pellizcos y el envejecimiento pueden hacer que se trabe
(el botón de reposición saltará) el cable de suministro de
energía. Luego de corregir el problema, presione y libere
RESET (Reposición) (escuche el chasquido, el botón de
reposición queda asegurado y se mantiene asegurado) para
reanudar el funcionamiento.
NOTA: Un cable de suministro de energía dañado debe ser
reemplazado por un nuevo cable de suministro de energía
obtenido del fabricante del producto y que no haya sido
reparado.
Parece que el acondicionador de aire funciona
excesivamente
Su actual acondicionador de aire reemplazó un modelo
viejo. El uso de componentes más eficientes puede hacer
que el acondicionador de aire funcione por más tiempo que
su antiguo modelo, pero el consumo total de energía será
menor. Los acondicionadores de aire más nuevos no emiten
las ráfagas de aire frío a las que usted estaba
acostumbrado con sus unidades anteriores, pero esto no es
indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfriamiento.
Verifique el régimen de eficiencia (EER) y el régimen de
capacidad (en BTU/hr.) que se indican en el acondicionador
de aire.
La unidad se encuentra en una habitación muy conges-
tionada o se están usando en la misma habitación
aparatos que generan calor. Use ventiladores aspiradores
cuando esté cocinando o bañándose y trate de no usar
aparatos que generan calor durante las horas más calurosas
del día. Podría necesitar un acondicionador de aire con más
capacidad, dependiendo del tamaño de la habitación que se
desea enfriar.
El acondicionador de aire se enciende y se apaga
demasiado, o no enfría la habitación
El control de FAN (Ventilación) está puesto en Power
Saver (Ahorro de energía) (en algunos modelos). Utilice el
modo de Ahorro de energía únicamente cuando esté fuera de
su hogar o durmiendo, debido a que el ventilador no hace
circular el aire de la sala continuamente. Para mayor
comodidad use Low Cool (Poco fría), High Cool (Muy fría) o
Turbo Cool (Máximo nivel de fría).
El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado
para su habitación. Verifique la capacidad de enfriamiento
de su acondicionador de aire. Los acondicionadores de aire
para habitaciones no están diseñados para enfriar varias
habitaciones.
El filtro está sucio u obstruido por escombros. Limpie el
filtro.
El evaporador interno y los serpentines externos del
condensador están sucios u obstruidos por escombros.
Vea Mantenimiento anual.
Hay demasiado calor o humedad (se está cocinando en
recipientes abiertos, duchas, etc.) en la habitación. Use
un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la
habitación. Trate de no usar aparatos que generan calor
durante las horas más calurosas del día.
Las rejillas están bloqueadas. Instale el acondicionador de
aire en un lugar donde las rejillas no estén bloqueadas por
cortinas, persianas, muebles, etc.
La temperatura exterior es inferior a los 65°F (18°C). No
trate de poner en marcha el acondicionador de aire en el
modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea
inferior a los 65°F (18°C).
La temperatura de la habitación que está tratando de
enfriar está demasiado caliente. Deje pasar más tiempo
para que el acondicionador de aire enfríe una habitación muy
caliente.
Están abiertas ventanas o puertas que dan al exterior.
Cierre todas las puertas y ventanas.
El control de Respiradero está en OPEN (Abierto) (en
algunos modelos). Ponga el control de Respiradero en
CLOSED (Cerrado) para obtener el máximo enfriamiento.
El control de Termostato no está en una posición lo
suficientemente fría. Ajuste el control de Termostato a una
posición más fría girando la perilla en la dirección de las
manecillas del reloj. Ponga el control de Fan en Turbo Cool.
Se filtra agua del gabinete a su casa
El acondicionador de aire no está debidamente nivelado.
El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente hacia
abajo, hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire de
manera que tenga una inclinación hacia abajo, hacia el
exterior para asegurar el debido desagüe. Vea las
instrucciones de instalación.
NOTA: No perfore orificios en la parte inferior de la base de
metal o del colector de condensado.
19
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
Para evitar llamadas solicitando servicio innecesarias, revise la
sección de Solución de problemas. Podría ahorrarle el costo de
una llamada solicitando servicio. Si aún necesita ayuda, siga las
siguientes instrucciones.
Si necesita ayuda o servicio técnico
Llame al número telefónico del Centro para eXperiencia del
cliente. Llame gratis al 1-800-253-1301. Nuestros consultores
están disponibles para ayudarlo.
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número de
modelo y de serie completos de su aparato.
Esta información nos ayudará a atenderle mejor.
Nuestros consultores le proporcionan ayuda para:
Características y especificaciones para nuestra línea
completa de aparatos electrodomésticos
Información sobre instalación
Procedimientos de uso y mantenimiento
Ventas de accesorios y refacciones
Asistencia especializada al cliente (asistencia en español,
para personas con problemas auditivos, problemas de la
vista, etc.)
Direcciones de vendedores, compañías de servicio y
distribuidores de refacciones en su localidad.
Nuestros técnicos en servicio están capacitados para satisfacer
la garantía del producto y proporcionar servicios posteriores a la
garantía, en cualquier parte de los Estados Unidos.
Para localizar a una compañía de servicios autorizada en su área,
puede buscar en las páginas amarillas de su Guía Telefónica.
Si necesita refacciones
Si necesita pedir refacciones, le recomendamos que utilice
únicamente partes autorizadas por la fábrica. Estas partes se
adaptarán y funcionarán correctamente porque han sido hechas
siguiendo las mismas rigurosas especificaciones utilizadas para
construir todos los nuevos aparatos electrodomésticos.
Para localizar partes autorizadas por la fabrica en su localidad,
llame a nuestro Centro para eXperiencia del cliente, a su centro
de servicio autorizado más cercano o al Servicio de Fabrica al
1-800-442-1111 en los EE. UU.
Para asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional puede escribir para hacernos
cualquier pregunta o comunicarnos sus problemas a:
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono
en el que se le pueda localizar durante el día.
Por favor anote la información sobre su modelo.
Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará
saber el número del modelo y el número de serie completos. Esta
información la encuentra en la placa de número del modelo y
número de serie. Vea la ubicación del número del modelo y del
número de serie en Requisitos electricos.
Por favor anote la información sobre el número del modelo y el
número de serie que se incluye abajo. Anote también la fecha de
compra del aparato, así como el nombre, la dirección y el
teléfono de la tienda.
Número del modelo _____________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
Nombre de la tienda ____________________________________________
Dirección de la tienda ___________________________________________
Teléfono de la tienda ____________________________________________
Guarde este manual y la nota de compra juntos para referencia
futura.
Accesorios
Usted puede ordenar los siguientes accesorios para su
acondicionador de aire en el distribuidor autorizado de su
localidad o llamando al 1-800-253-1301 desde cualquier lugar de
los EE.UU.
Filtros de aire de reemplazo
Un filtro de aire limpio y de buena calidad es importante para
obtener el mejor enfriamiento con el menor consumo de energía.
Debe limpiar regularmente el filtro de aire. Vea las instrucciones
de limpieza en la sección Limpieza del filtro de aire. Le
recomendamos cambiar su filtro de aire una vez al año.
Cubierta resistente
Si usted decide dejar instalado su acondicionador de aire
durante el invierno, una cubierta resistente ayudará a proteger su
aparato y reducir las corrientes de aire. La cubierta para
exteriores protege contra las corrientes de aire frío a través de los
orificios de paso de aire de la unidad y protege el gabinete contra
la nieve, la lluvia, el agua nieve, la oxidación y el polvo.
Para obtener una cubierta para exteriores resistente del tamaño
adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza
#484184.
Para obtener una cubierta para interiores resistente del tamaño
adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza
#4392940.
1188054A
© 2005.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
3/05
Printed in U.S.A.
Impreso en EE. UU.

Transcripción de documentos

AIR CONDITIONER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 ACONDICIONADOR DE AIRE Manual de Uso y Cuidado Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-253-1301 Table of Contents/Índice ..................................... 2 1188054A TABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY .........................................................2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3 Tools and Parts ............................................................................3 Location Requirements ................................................................3 Electrical Requirements ...............................................................4 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................5 Unpack the Air Conditioner..........................................................5 Prepare Air Conditioner for Installation........................................5 Position the Air Conditioner .........................................................6 Complete Installation ...................................................................6 AIR CONDITIONER USE................................................................7 Starting Your Air Conditioner .......................................................7 Changing Air Direction .................................................................8 Normal Sounds.............................................................................8 AIR CONDITIONER CARE .............................................................8 Cleaning the Air Filter ...................................................................8 Cleaning the Front Panel..............................................................8 Repairing Paint Damage ..............................................................8 Annual Maintenance.....................................................................8 TROUBLESHOOTING ....................................................................9 ASSISTANCE OR SERVICE .........................................................10 Accessories ................................................................................10 ÍNDICE SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE......................11 REQUISITOS DE INSTALACIÓN.................................................11 Herramientas y piezas................................................................11 Requisitos de ubicación.............................................................12 Requisitos eléctricos ..................................................................12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........................................13 Desempaque el acondicionador de aire....................................13 Prepare el acondicionador de aire para la instalación ..............14 Colocación del acondicionador de aire .....................................14 Complete la instalación..............................................................15 CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE.......................16 Cómo poner en marcha su acondicionador de aire..................16 Cómo cambiar la dirección del aire ...........................................16 Sonidos normales.......................................................................17 CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE.......................17 Limpieza del filtro de aire ...........................................................17 Limpieza del panel delantero .....................................................17 Reparación de la pintura dañada...............................................17 Mantenimiento anual..................................................................17 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................17 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................19 Accesorios..................................................................................19 AIR CONDITIONER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. 2 SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire, siga estas precauciones básicas: Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. Desconecte el acondicionador de aire antes de darle servicio. Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. A Herramientas necesarias ■ Destornilladores Phillips y de hoja plana ■ Nivel ■ Tijeras B ■ Cinta para medir ■ Taladro y una broca de ³⁄₃₂" o más pequeña D F C E Piezas suministradas Verifique que estén todas las piezas en el paquete de piezas. G A. Soporte de seguridad para la ventana B. Obturador de espuma C. Tornillos de cabeza de cono achatado #8 x ³⁄₈" (6) D. Tornillos de cabeza de cono achatado #10 x ³⁄₈" (3) E. Tornillos de cabeza redonda #8 x ³⁄₄" (3) F. Cortinas laterales (2) G. Canal superior 11 Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. La instalación correcta es su responsabilidad. Asegúrese de que tiene todo lo necesario para una instalación correcta. El lugar debe tener: ■ Tomacorriente puesto a tierra a no más de 4 pies (122 cm) de la parte donde el cable eléctrico sale del acondicionador de aire. ADVERTENCIA NOTA: No use un cable eléctrico de extensión. ■ Libertad de movimiento del aire en la habitación que desea enfriar. ■ Una abertura con la amplitud suficiente para el acondicionador de aire. Se incluyen piezas de instalación para ventanas de guillotina. Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. Soporte adecuado en la pared para el peso del acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa de 81 lb (36,7 kg) a 91 lb (41,28 kg). ■ No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. NOTA: No deben obstruirse las rejillas del gabinete. El aire debe circular libremente a través de las rejillas del gabinete. Las clasificaciones eléctricas para su acondicionador de aire están enumeradas en la etiqueta de número del modelo y de serie. La etiqueta de modelo y serie se encuentra detrás del panel delantero en la pestaña frontal, sobre el área del serpentín. Los requisitos eléctricos específicos se indican en la tabla debajo. Siga los requisitos para el tipo de enchufe en el cable de alimentación eléctrica. A El cable eléctrico Requisitos de cableado ■ 115 volt (103,5 mín. 126,5 máx.) ■ 0-12 amperes ■ Fusible de retardo de 15 amperes o disyuntor ■ Úselo solamente en un circuito con tomacorriente único. A. Rejillas del gabinete Instalación en la ventana Medidas de la abertura de la ventana: ■ Ancho: 26" (66 cm) mínimo a 38" (96,5 cm) máximo ■ Altura: 15¹⁄₂" (39,4 cm) mínimo A B Método recomendado para la puesta a tierra Este acondicionador de aire debe ser puesto a tierra. Este acondicionador de aire está equipado con un cable de suministro de energía provisto de un enchufe con tres terminales. Para reducir a un mínimo el peligro de posibles choques eléctricos, el cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de tres terminales conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. Si no se dispone de un tomacorriente apropiado, es responsabilidad del cliente hacer instalar un contacto con tres terminales debidamente puesto a tierra por un instalador eléctrico calificado. Es responsabilidad del cliente: ■ Llamar a un instalador eléctrico calificado. ■ A. 26" (66 cm) mínimo, 38" (96,5 cm) máximo B. 15¹⁄₂" (39,4 cm) mínimo 12 Asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y esté hecha de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70, última edición, y todos los códigos y reglamentos locales. Pueden obtenerse copias de las normas señaladas en: National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, MA 02269 NOTAS: ■ El botón de reposición debe presionarse para el funcionamiento adecuado. Cable de suministro de energía NOTA: Su aparato puede ser diferente del que se ilustra. ■ El cable de suministro de energía debe ser reemplazado si no se dispara cuando se presione el botón de prueba o cuando falle la reposición. ■ No use el cable de suministro de energía como un interruptor de encendido y apagado. El cable de suministro de energía ha sido diseñado como un dispositivo protector. ■ Un cable de suministro de energía dañado debe ser reemplazado por un nuevo cable de suministro de energía obtenido del fabricante del producto y no debe ser reparado. ■ El cable de suministro de energía no contiene piezas que pueda arreglar el usuario. Todos los reclamos de desempeño y la garantía quedarán anulados si se abre el estuche resistente a alteraciones. B A RESET TEST A. Botón de reposición B. Botón de prueba Este acondicionador de aire para habitación está equipado con un cable de suministro de energía según lo exige UL. Este cable de suministro de energía incluye circuitos electrónicos de última generación que detectan la corriente de fuga. Si se aplasta el cable, el elemento electrónico detecta la corriente de fuga y la energía se desconecta en una fracción de segundo. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Desempaque el acondicionador de aire ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. Quite los materiales de empaque ■ Quite y deshágase debidamente de todos los materiales de embalaje. Quite las cintas y los residuos de goma del acondicionador de aire antes de encenderlo. Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. ■ No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su acondicionador de aire. ■ Trate el acondicionador de aire con cuidado. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Para poner a prueba el cable de suministro de energía: 1. Enchufe el cable de suministro de energía en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. 2. Presione RESET (Reposición). 3. Presione TEST (Prueba) (escuche el chasquido, el botón de reposición se atrapa y salta). 4. Presione y suelte RESET (escuche el chasquido, el botón de reposición queda asegurado y se mantiene asegurado). El cable de suministro de energía está listo para su funcionamiento. 13 Prepare el acondicionador de aire para la instalación NOTA: Sujete el canal superior y las cortinas laterales al acondicionador de aire antes de colocar el acondicionador de aire en la ventana. 1. Ubique la bolsa provista con tornillos. 2. Coloque el canal superior en la parte superior del acondicionador de aire, alineando los orificios en el canal superior con los orificios en la parte superior del acondicionador de aire. 3. Utilice los tornillos de cabeza de cono achatado #10 x ³⁄₈" para fijar el canal superior al acondicionador de aire. B A 6. Extienda la cortina derecha hacia fuera de manera que pueda insertar el primer tornillo a través del orificio del medio de la cortina. Utilice tornillos de cabeza de cono achatado #8 x ³⁄₈", atornille la cortina al orificio del medio en el gabinete del acondicionador de aire. NOTA: Se requiere este tornillo para ajustar correctamente la cortina (de arriba hacia abajo) al gabinete del acondicionador de aire. A B B A. Tornillos de cabeza de cono achatado #8 x ³⁄₈" 7. Con la cortina derecha todavía extendida, inserte los tornillos de cabeza de cono achatado #8 x ³⁄₈" en las ranuras superior e inferior de la cortina. Atornille la cortina a los orificios superior e inferior en el gabinete del acondicionador de aire. NOTA: Algunas cortinas pueden tener dos ranuras en cada extremo. Usted podrá ver un orificio de montaje a través de la ranura correcta. A. Canal superior B. Tornillos de cabeza de cono achatado #10 x ³⁄₈" 4. Ubique la bolsa provista con 6 tornillos de cabeza de cono achatado, de #8 x ³⁄₈". 5. Inserte la parte superior y luego la parte inferior del alojamiento de la cortina derecha en las guías superior e inferior para cortinas en el acondicionador de aire. Vista posterior A 8. Deslice el alojamiento de la cortina en las guías lo más lejos posible. 9. Repita los pasos anteriores para la cortina izquierda. Colocación del acondicionador de aire ■ Trate el acondicionador de aire con cuidado. ■ Asegúrese de que el acondicionador de aire no se caiga de la abertura durante la instalación o al quitarlo. ■ La parte de donde sale el cable eléctrico del acondicionador de aire debe colocarse a no más de 4 pies (122 cm) de un tomacorriente de conexión a tierra de 3 terminales. ■ No bloquee las rejillas que están en el panel delantero. ■ No bloquee las rejillas que están en el exterior del acondicionador de aire. B 1. Centre el acondicionador de aire en la ventana. Verifique que el riel inferior del acondicionador de aire se encuentre detrás y contra la parte posterior del obturador de la ventana. Baje el marco de la ventana para sostener el gabinete en su lugar. A A. Alojamiento de la cortina B. Guías para cortinas Vista inferior A B A. Alojamiento de la cortina B. Guías para cortinas 14 A. Marco de la ventana 2. Verifique que el acondicionador de aire esté inclinado hacia el exterior de manera que el agua corra hacia afuera. 3. Corra la cortina izquierda hasta que encaje en el canal de la ventana. Haga lo mismo con la cortina derecha. Vista frontal 2. Coloque el soporte de seguridad de la ventana en la parte superior de la ventana inferior y contra el marco de la ventana superior. 3. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂" para perforar un orificio para comenzar a través del orificio en el soporte y en el marco de la ventana. 4. Fije el soporte de seguridad de la ventana al marco de la ventana con un tornillo de cabeza redonda #8 x ³⁄₄" para asegurar la ventana en su lugar. A B A. Cortina izquierda B. Canal de la ventana A 4. Inserte uno de los tornillos de cabeza redonda #8 x ³⁄₄" a través de la cortina izquierda, en el canal de la ventana o a través de un orificio alterno en la parte superior de la cortina, en el marco de la ventana para sujetar la cortina a la ventana. B Vista superior A. Marco de la ventana superior B. Soporte de seguridad de ventana B A ADVERTENCIA C A. Cortina izquierda B. Canal de la ventana C. Tornillo de cabeza redonda #8 x ³⁄₄" 5. Haga lo mismo con la cortina derecha. A Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. B No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. A. Orificio alterno B. Cortina izquierda Complete la instalación 1. Inserte el obturador de espuma de la ventana detrás de la parte superior del marco de la ventana inferior y contra el cristal de la ventana superior. 5. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 6. Presione RESET (Reposición) sobre el cable de suministro de energía. A B A. Marco de la ventana inferior B. Obturador de espuma 15 CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE Operar debidamente su acondicionador de aire le permite obtener los mejores resultados posibles. Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire debidamente. IMPORTANTE: ■ Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Esto evitará que se queme un fusible del hogar o se dispare un disyuntor de circuito a causa del acondicionador de aire. No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea menor de 65°F (18°C). El serpentín interior del evaporador se congelará y el acondicionador de aire no funcionará debidamente. ■ ■ Power Saver (Ahorro de energía) (en algunos modelos)—El ventilador funciona únicamente cuando se necesita enfriamiento. Debido a que el ventilador no hace circular continuamente el aire de la sala, se consume menos energía, pero el aire de la sala circula con menos frecuencia. Utilice el modo de Ahorro de energía cuando esté fuera del hogar o durmiendo. NOTA: El ventilador funciona en velocidad Low solamente. Su acondicionador de aire tendrá uno de estos controles de ventilación: Cómo poner en marcha su acondicionador de aire 1. Quite la película protectora transparente de la placa del panel delantero (en algunos modelos). 2. Fije el control de respiradero. Vea “Respiradero (en algunos modelos)”. 3. Fije la velocidad de ventilación. Vea “Fan (Ventilación)”. 4. Selecccione la temperatura. Vea “Thermostat (Termostato)”. Respiradero (en algunos modelos) Coloque el control de Respiradero (en algunos modelos) en la posición CLOSED (Cerrada) para un enfriamiento máximo continuo. El control de Respiradero en la posición OPEN hace escapar el aire añejo/humoso de la sala. ■ Open (Abierto)—para hacer salir el aire de la sala al exterior Thermostat (Termostato) Gire el control de THERMOSTAT (Termostato) a un ajuste medio. Ajuste el funcionamiento del acondicionador de aire girando el control del termostato hacia la derecha para un enfriamiento máximo. Para un menor enfriamiento, gire el control de THERMOSTAT hacia la izquierda. Experimente hasta encontrar el ajuste que más le convenga. Closed (Cerrado)—para que circule el aire en la sala ■ CLOSED Cómo cambiar la dirección del aire OPEN NOTA: El control de Respiradero funciona únicamente cuando el ventilador está funcionando. Use las lengüetas para dirigir el aire hacia la derecha, o hacia la izquierda (en algunos modelos). Gire el cartucho completo para dirigir el aire hacia arriba, hacia abajo o directamente hacia adelante. A Fan (Ventilación) Ponga el control de ventilación en la posición que desee. Cuando el acondicionador de aire está funcionando a temperaturas Low Cool (Poco fría), High Cool (Muy fría) o Turbo Cool (Máximo nivel de fría), el ventilador hace circular el aire continuamente. ■ Turbo Cool—para enfriamiento máximo ■ High Cool—para enfriamiento normal ■ Low Cool—para dormir cómodo ■ Fan Only (Sólo ventilación)—el ventilador funciona continuamente para hacer circular el aire, pero el aire no se enfriará. NOTA: El ventilador funciona en velocidad Turbo solamente. 16 A. Lengüetas Sonidos normales Cuando el acondicionador de aire está funcionando normalmente, usted podrá escuchar sonidos como: ■ Gotas de agua que caen sobre el condensador, produciendo tintineos o chasquidos. Las gotas de agua ayudan a enfriar el condensador. ■ ■ Chasquidos del ciclo del termostato. ■ Vibraciones o sonidos debidos a deficiencias en la construcción de la pared o ventana. ■ Un zumbido agudo o un sonido pulsante producido por la alternación de los ciclos del moderno compresor de alta eficiencia. El movimiento del aire que sale del ventilador. CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle muchos años de servicio confiable. Esta sección le da la información acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su localidad para un chequeo anual. Acuérdese…el precio de este servico es su responsabilidad. 4. Limpie el filtro usando una aspiradora. Si está muy sucio, lave el filtro con agua tibia y un detergente suave. No lave el filtro de aire en la lavavajillas ni use limpiadores químicos. Seque bien el filtro al aire antes de colocarlo nuevamente para asegurarse la máxima eficiencia. 5. Deslice el filtro hacia abajo en la puerta del filtro. Cierre la puerta del filtro. Limpieza del filtro de aire El filtro de aire se puede desmontar para facilitar su limpieza. Un filtro limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras partículas del aire, y es importante para que el aparato caliente, opere y enfríe más eficientemente. Revise el filtro cada dos semanas para ver si necesita limpieza. NOTA: No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no está colocado en su lugar. 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Usando las muescas que están en la parte superior de la puerta del filtro, empuje la puerta hacia abajo. La puerta del filtro no es desmontable. 3. Deslice el filtro hacia arriba y hacia el exterior para sacarlo de la puerta del filtro. Limpieza del panel delantero 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Quite el filtro de aire y límpielo por separado. Vea “Limpieza del filtro de aire”. 3. Limpie el panel delantero con un paño suave y húmedo. 4. Seque el panel delantero al aire completamente. Reparación de la pintura dañada Revise una o dos veces al año si hay daños en la pintura. Esto es muy importante, especialmente en lugares que están cerca de los océanos o donde la herrumbre es un problema. Si es necesario, retoque con un esmalte de buena calidad. NOTA: Para reducir el daño a la pintura durante el invierno, instale una cubierta resistente sobre el gabinete del acondicionador de aire. Para obtener información sobre cómo pedir una cubierta resistente, vea “Accesorios”. B Mantenimiento anual A Su acondicionador de aire necesita mantenimiento anual para ayudar a asegurar un rendimiento constante de la mejor calidad durante todo el año. Llame al vendedor autorizado de su localidad para hacer una cita para el chequeo anual. El precio del chequeo anual es su responsabilidad. A. Muescas B. Filtro de aire SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda. ■ Se ha fundido un fusible de la casa o disparado un disyuntor. Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor. Si el problema continúa, llame a un electricista. Vea “Requisitos eléctricos”. ■ El control de Fan (Ventilación) se ha fijado en la posición de apagado. Fije el control de Fan en una posición activa. ■ Se ha interrumpido la energía eléctrica en su localidad. Espere que se restablezca la energía eléctrica. Su acondicionador de aire no funciona ■ ■ El cable de alimentación eléctrica está desconectado. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Vea “Requisitos eléctricos”. El cable de suministro de energía se trabó (el botón de reposición saltó). Presione y suelte RESET (escuche el chasquido, el botón de reposición queda asegurado y se mantiene asegurado) para reanudar el funcionamiento. 17 El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara los disyuntores ■ Se están usando muchos aparatos en el mismo circuito. Desconecte o ponga en otro lugar los aparatos que estén usando el mismo circuito. ■ Se está usando un fusible de retardo o un disyuntor con la capacidad incorrecta. Reemplácelo con un fusible de retardo o un disyuntor con la capacidad correcta. Vea “Requisitos eléctricos”. ■ Se está usando un cable eléctrico de extensión. No use un cable eléctrico de extensión con este o cualquier otro aparato. ■ Usted está tratando de volver a poner en marcha el acondicionador de aire muy poco tiempo después de apagar el ventilador (o desconectar el acondicionador de aire). Espere por lo menos 3 minutos antes de poner en marcha el acondicionador de aire después de apagar el ventilador. El cable de suministro de energía del acondicionador de aire se traba (el botón de reposición salta) Las interrupciones en la corriente eléctrica de su casa pueden hacer trabar (el botón de reposición saltará) el cable de suministro de energía. Presione y libere RESET (Reposición) (escuche el chasquido, el botón de reposición queda asegurado y se mantiene asegurado) para reanudar el funcionamiento. ■ Una sobrecarga eléctrica, el recalentamiento, los pellizcos y el envejecimiento pueden hacer que se trabe (el botón de reposición saltará) el cable de suministro de energía. Luego de corregir el problema, presione y libere RESET (Reposición) (escuche el chasquido, el botón de reposición queda asegurado y se mantiene asegurado) para reanudar el funcionamiento. ■ NOTA: Un cable de suministro de energía dañado debe ser reemplazado por un nuevo cable de suministro de energía obtenido del fabricante del producto y que no haya sido reparado. Parece que el acondicionador de aire funciona excesivamente ■ ■ 18 Su actual acondicionador de aire reemplazó un modelo viejo. El uso de componentes más eficientes puede hacer que el acondicionador de aire funcione por más tiempo que su antiguo modelo, pero el consumo total de energía será menor. Los acondicionadores de aire más nuevos no emiten las “ráfagas” de aire frío a las que usted estaba acostumbrado con sus unidades anteriores, pero esto no es indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfriamiento. Verifique el régimen de eficiencia (EER) y el régimen de capacidad (en BTU/hr.) que se indican en el acondicionador de aire. La unidad se encuentra en una habitación muy congestionada o se están usando en la misma habitación aparatos que generan calor. Use ventiladores aspiradores cuando esté cocinando o bañándose y trate de no usar aparatos que generan calor durante las horas más calurosas del día. Podría necesitar un acondicionador de aire con más capacidad, dependiendo del tamaño de la habitación que se desea enfriar. El acondicionador de aire se enciende y se apaga demasiado, o no enfría la habitación ■ El control de FAN (Ventilación) está puesto en Power Saver (Ahorro de energía) (en algunos modelos). Utilice el modo de Ahorro de energía únicamente cuando esté fuera de su hogar o durmiendo, debido a que el ventilador no hace circular el aire de la sala continuamente. Para mayor comodidad use Low Cool (Poco fría), High Cool (Muy fría) o Turbo Cool (Máximo nivel de fría). ■ El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado para su habitación. Verifique la capacidad de enfriamiento de su acondicionador de aire. Los acondicionadores de aire para habitaciones no están diseñados para enfriar varias habitaciones. ■ El filtro está sucio u obstruido por escombros. Limpie el filtro. ■ El evaporador interno y los serpentines externos del condensador están sucios u obstruidos por escombros. Vea “Mantenimiento anual”. ■ Hay demasiado calor o humedad (se está cocinando en recipientes abiertos, duchas, etc.) en la habitación. Use un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la habitación. Trate de no usar aparatos que generan calor durante las horas más calurosas del día. ■ Las rejillas están bloqueadas. Instale el acondicionador de aire en un lugar donde las rejillas no estén bloqueadas por cortinas, persianas, muebles, etc. ■ La temperatura exterior es inferior a los 65°F (18°C). No trate de poner en marcha el acondicionador de aire en el modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea inferior a los 65°F (18°C). ■ La temperatura de la habitación que está tratando de enfriar está demasiado caliente. Deje pasar más tiempo para que el acondicionador de aire enfríe una habitación muy caliente. ■ Están abiertas ventanas o puertas que dan al exterior. Cierre todas las puertas y ventanas. ■ El control de Respiradero está en OPEN (Abierto) (en algunos modelos). Ponga el control de Respiradero en CLOSED (Cerrado) para obtener el máximo enfriamiento. ■ El control de Termostato no está en una posición lo suficientemente fría. Ajuste el control de Termostato a una posición más fría girando la perilla en la dirección de las manecillas del reloj. Ponga el control de Fan en Turbo Cool. Se filtra agua del gabinete a su casa ■ El acondicionador de aire no está debidamente nivelado. El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente hacia abajo, hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire de manera que tenga una inclinación hacia abajo, hacia el exterior para asegurar el debido desagüe. Vea las instrucciones de instalación. NOTA: No perfore orificios en la parte inferior de la base de metal o del colector de condensado. AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Para evitar llamadas solicitando servicio innecesarias, revise la sección de “Solución de problemas”. Podría ahorrarle el costo de una llamada solicitando servicio. Si aún necesita ayuda, siga las siguientes instrucciones. Si necesita ayuda o servicio técnico Llame al número telefónico del Centro para eXperiencia del cliente. Llame gratis al 1-800-253-1301. Nuestros consultores están disponibles para ayudarlo. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número de modelo y de serie completos de su aparato. Esta información nos ayudará a atenderle mejor. Por favor anote la información sobre su modelo. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber el número del modelo y el número de serie completos. Esta información la encuentra en la placa de número del modelo y número de serie. Vea la ubicación del número del modelo y del número de serie en “Requisitos electricos”. Por favor anote la información sobre el número del modelo y el número de serie que se incluye abajo. Anote también la fecha de compra del aparato, así como el nombre, la dirección y el teléfono de la tienda. Número del modelo _____________________________________________ Número de serie ________________________________________________ Nuestros consultores le proporcionan ayuda para: Fecha de compra _______________________________________________ ■ Características y especificaciones para nuestra línea completa de aparatos electrodomésticos Nombre de la tienda ____________________________________________ ■ Información sobre instalación ■ Procedimientos de uso y mantenimiento Teléfono de la tienda ____________________________________________ ■ Ventas de accesorios y refacciones ■ Asistencia especializada al cliente (asistencia en español, para personas con problemas auditivos, problemas de la vista, etc.) Guarde este manual y la nota de compra juntos para referencia futura. ■ Direcciones de vendedores, compañías de servicio y distribuidores de refacciones en su localidad. Nuestros técnicos en servicio están capacitados para satisfacer la garantía del producto y proporcionar servicios posteriores a la garantía, en cualquier parte de los Estados Unidos. Para localizar a una compañía de servicios autorizada en su área, puede buscar en las páginas amarillas de su Guía Telefónica. Si necesita refacciones Si necesita pedir refacciones, le recomendamos que utilice únicamente partes autorizadas por la fábrica. Estas partes se adaptarán y funcionarán correctamente porque han sido hechas siguiendo las mismas rigurosas especificaciones utilizadas para construir todos los nuevos aparatos electrodomésticos. Para localizar partes autorizadas por la fabrica en su localidad, llame a nuestro Centro para eXperiencia del cliente, a su centro de servicio autorizado más cercano o al Servicio de Fabrica al 1-800-442-1111 en los EE. UU. Para asistencia adicional Si necesita asistencia adicional puede escribir para hacernos cualquier pregunta o comunicarnos sus problemas a: Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Dirección de la tienda ___________________________________________ Accesorios Usted puede ordenar los siguientes accesorios para su acondicionador de aire en el distribuidor autorizado de su localidad o llamando al 1-800-253-1301 desde cualquier lugar de los EE.UU. Filtros de aire de reemplazo Un filtro de aire limpio y de buena calidad es importante para obtener el mejor enfriamiento con el menor consumo de energía. Debe limpiar regularmente el filtro de aire. Vea las instrucciones de limpieza en la sección “Limpieza del filtro de aire”. Le recomendamos cambiar su filtro de aire una vez al año. Cubierta resistente Si usted decide dejar instalado su acondicionador de aire durante el invierno, una cubierta resistente ayudará a proteger su aparato y reducir las corrientes de aire. La cubierta para exteriores protege contra las corrientes de aire frío a través de los orificios de paso de aire de la unidad y protege el gabinete contra la nieve, la lluvia, el agua nieve, la oxidación y el polvo. Para obtener una cubierta para exteriores resistente del tamaño adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza #484184. Para obtener una cubierta para interiores resistente del tamaño adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza #4392940. Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. 19 1188054A © 2005. All rights reserved. Todos los derechos reservados. 3/05 Printed in U.S.A. Impreso en EE. UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool ACM122XR0 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas