Nostalgia Electrics KPM-508 Guía del usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Guía del usuario
21
ESPAÑOL
21
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . 22
MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . 26
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SÉCURITÉ
Especificaciones del Electrodoméstico:
120 Volts, 60 Hertz
390 Watts, Approbado por ETL
Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad
importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre
lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le previene de peligros potenciales que pueden
causar la muerte o lesiones a usted y a otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.
Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro
potencial se trata, cómo reducir la posibilidad de lesiones y
qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.
22
ESPAÑOL
22
PRECAUCIONES IMPORTANTES
NUNCA lo sumerja en agua1.
NUNCA lo utilice cerca del agua2.
NUNCA utilice esponjas ni paños abrasivos.3.
NUNCA utilice estropajos sobre el aparato.4.
NUNCA deje la unidad sin atención cuando se encuentra en uso.5.
NUNCA fuerce la Olla al ponerla o al retirarla de los soportes 6.
ya que podría hacer que los engranajes queden desalineados y
el artefacto podría dejar de funcionar adecuadamente.
Desenchufe la unidad del tomacorriente eléctrico 7.
cuando no esté en uso y durante su limpieza.
NO utilice este aparato si tiene el cable o el enchufe 8.
dañados o en el caso de que esté funcionando mal.
NO coloque ninguna parte de este aparato dentro de un lavavajillas.
9.
Mantenga fuera del alcance de los niños.10.
Este equipo NO ES UN JUGUETE.11.
Este aparato no debe ser utilizado por niños ni por individuos 12.
con problemas cognitivos, sin estar supervisados.
Los niños pequeños deberán estar bajo la supervisión de un adulto cuando
13.
se encuentren cerca del aparato para asegurar que no jueguen con él.
MEDIDAS IMPORTANTES
Siempre deberán seguirse las precauciones básicas de seguridad
cuando se utilizan aparatos eléctricos, que incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de manejar este equipo.1.
Mantenga cerrada la puerta de la Unidad Principal mientras esté funcionando. 2.
No toque la Olla mientras esté funcionando; estará muy CALIENTE.
Para protegerlo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe 3.
ni ninguna parte de esta unidad en agua ni en ningún otro líquido.
Cuando el equipo se esté utilizando cerca de niños, 4.
es necesaria una buena supervisión.
Desenchufe del tomacorriente cuando no se encuentra en
5.
uso, antes de quitar las partes y antes de su limpieza.
NO maneje ningún equipo electrodoméstico si tiene el cable o el enchufe 6.
dañados, o si el equipo ha sido dañado de alguna manera. Lleve el equipo
al taller de reparaciones más cercano para su examen o reparación.
El fabricante no recomienda el empleo de implementos 7.
accesorios. El empleo de éstos puede causar lesiones.
No intente de realizar un mantenimiento al aparato usted mismo, ya que al abrir 8.
o quitar las tapas usted puede quedar expuesto a un voltaje peligroso o a otros
23
ESPAÑOL
23
riesgos. Deje todo tipo de mantenimiento a personal de mantenimiento calificado.
NO lo utilice en exteriores.9.
Coloque el aparato lo más cerca posible del tomacorriente para 10.
evitar lesiones causadas por tropiezos con el cable.
NO deje el motor de la Olla funcionando cuando hayan
11.
dejado de tostarse las palomitas de maíz.
Se debe tener sumo cuidado al mover este aparato.
12.
NO utilice el equipo para otro propósito que no 13.
sea aquel para el cual está destinado.
NO deje la unidad sin atención mientras esté en
14.
uso o enchufada a un tomacorriente.
Controle la Olla para verificar que no haya objetos extraños, antes de usar.15.
Asegúrese de que la Olla esté correctamente sujeta a los soportes antes 16.
de operar y que el enchufe del motor esté conectado a la Olla.
Se proporciona un cable de energía eléctrica corto para reducir el riesgo
17.
de estrangulamiento o tropiezos que podría generar un cable más largo.
Se pueden utilizar cables prolongadores de suministro 18.
de energía si se tiene cuidado en su uso.
Las características nominales indicadas en un cable de extensión
19.
deben ser al menos iguales que las del electrodoméstico.
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la 20.
otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para insertarse en un tomacorriente polarizado solamente en una posición. Si el
enchufe no entra completamente, delo vuelta. Si aún no entra, comuníquese con
un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
¡GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar la FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ VINTAGE
COLLECTION. Con su estilo único, el carrito de palomitas de maíz tipo
vendedor que nos recuerda los comienzos del siglo XX, ¡será un éxito en cada
fiesta! Posee una olla grande de acero inoxidable con un sistema para revolver
incorporado y tuesta hasta 8 tazas de granos de maíz por tanda. Cuenta con
una Olla grande de acero inoxidable con un sistema mezclador incorporado
y tuesta hasta 8 tazas de palomitas de maíz por tanda. Incluye una Cuchara
Medidora para el aceite y una Taza Medidora para los granos de maíz, para
que cada tanda se tueste perfectamente. Una ventana de vidrio templado y
una luz le permiten observar el maíz mientras se tuesta, y el filtro de granos
de maíz sin tostar, mantiene a estos últimos separados de las palomitas
de maíz para servir. ¡Con la FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ VINTAGE
COLLECTION™ las palomitas de maíz nunca han sido tan ricas en casa!
24
ESPAÑOL
24
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
ARMADO
Su FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ VINTAGE COLLECTION™ viene
completamente armada. Simplemente inserte la Olla en las ménsulas y atornille
la manivela girándola en sentido opuesto a las agujas del reloj para ajustar.
PARTES
Interrupteurs MARCHE/
ARRÊT & Lumière
Manivelle
Éclateur en Acier
Inoxydable
(A) Unité Principale
(B) Éclateur
(C) Tasse à
Mesurer les
Grains de maïs
(40 g.)
(D) Cuchara Me-
didora de Aceite
(15 mL)
25
ESPAÑOL
25
CÓMO FUNCIONA
Antes del primer uso, limpie al interior de la unidad frotándola con una
esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos y a continuación frótela con
una toalla seca no abrasiva. Limpie bien el interior de la olla y asegúrese
de que esté bien colocado en los soportes antes de comenzar.
1. Antes de comenzar, busque una superficie plana cerca de un tomacorriente.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté alejado de cualquier fuente de
suministro de agua. Si es necesario, se acepta el uso de un cable de extensión.
2. Reúna los ingredientes para hacer palomitas de maíz: maíz para
palomitas, saborizantes, tazones o bolsas para contener las
palomitas, aceite para cocinar, medidor para la olla y cucharón para
medir el aceite. (Estos últimos se incluyen con la unidad)
3. Enchufe el equipo estando en interruptor de alimentación
en la posición “apagado” (OFF).
4. Asegúrese de que la Olla esté firmemente asegurada en los soportes.
5. Asegúrese de que el motor de la Olla esté enchufado.
6. Encienda el equipo colocando el interruptor de alimentación que está
en la parte superior de la máquina en la posición “encendido” (ON).
Deje que el equipo funcione de 3 a 5 minutos para calentar la Olla.
7. Apague la unidad.
8. Utilice el cucharón para medir el aceite suministrado con su FÁBRICA
DE PALOMITAS DE MAÍZ VINTAGE COLLECTION™ para añadir 1
cucharada de su aceite favorito a la Olla. Para un mejor resultado en la
obtención de las palomitas, se sugiere el uso de aceite vegetal liviano.
9. Añada 1/4 de taza (2 oz) maíz para palomitas a la Olla
utilizando la Taza Medidora suministrada.
10. Encienda la unidad y cierre la puerta. En ningún momento escuchará cuando
comiencen a tostarse los granos. Comenzarán a salir palomitas frescas
y calientes por las tapas inclinadas del caldero, ¡igual que en el cine!
11. Una vez que la olla haya dejado de tostar, incline la Olla utilizando
la perilla roja de la Manivela para soltar las palomitas de maíz.
CONSEJOS ÚTILES
EMISIÓN DE HUMO
Si su FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ VINTAGE COLLECTION
comienza a emanar humo durante la cocción, puede deberse a
la acumulación de grasa. Para reducir la emanación de humo,
asegúrese de limpiar el interior del caldero entre uso y uso.
26
ESPAÑOL
26
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el equipo esté desenchufado antes de limpiarlo. 1.
Desenchufe del tomacorriente el enchufe exterior y desenchufe
el motor de la olla dentro de la unidad principal.
Use una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos para 2.
frotar todo el interior y el exterior de la unidad principal;
luego frote con una toalla no abrasiva para secarla.
Luego de Haber desenchufado el motor de la Olla y una vez que la 3.
Olla se haya enfriado completamente, gire la Manivela en sentido
opuesto a las agujas del reloj para soltar y quitar la Olla.
Retire la Olla de los soportes.
4.
Saque la Olla de la Unidad Principal. Luego de sacar la Olla de la 5.
Unidad Principal, llene 2/3 de la Olla con agua caliente y jabón.
Deje reposar la Olla durante 15 a 20 minutos para cortar
6.
la grasa. (El tiempo podría variar – utilice su propio criterio
dependiendo de la cantidad de limpieza necesaria)
Vacíe el agua. Si es necesario, utilice el lado con estropajo de una 7.
esponja de limpieza para raspar la parte interior de la Olla.
Enjuague el interior cuidadosamente y seque.
8.
Limpie la parte exterior de la Olla con un paño húmedo y seque.9.
Vuelva a sujetar la Olla a la Unidad Principal y luego vuelva a 10.
sujetar la Manivela, insertándola en la Olla. Gire la Manivela en
sentido opuesto a las agujas del reloj para asegurarla.
NOTA: Para que no se moje el enchufe del motor, nunca sumerja la Olla en ningún
líquido. Nunca coloque ninguna parte en el lavavajillas. Siempre lave a mano.
27
ESPAÑOL
27
RECETAS
¡La FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ VINTAGE COLLECTION™ hace
palomitas de maíz calientes y frescas como en el cine en cualquier momento!
Disfrute de sus palomitas recién tostadas en una variedad de formas:
• Típicaspalomitasdemaízcomoenelcine,-agreguemantequillaysal.
• Agreguealaspalomitasdemaízunapizcadeazúcar
o sal para obtener un sabor dulce o salado.
• Palomitasdemaízsaborizadas–colóqueleagregadosde
cualquier kit de agregados para palomitas de maíz.
PALOMITAS DE MAÍZ PARMESANAS
4 L de Maíz •
Palomero
5 mL Polvo de Ajo•
3 Cebollinas, •
Finamente Picadas
2½ mL Pimienta •
Molida
5 mL Sal Marina•
90 g. de Queso •
Parmesano,
Rallado (más o
menos al gusto)
45 mL Aceite de •
Oliva, Caliente
Reviente los granos de maíz utilizando el
FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ VINTAGE
COLLECTION™ como se indica en la página 25.
Combine el polvo de ajo, cebollinas, pimienta molida,
sal de grano y queso parmesano. Ponga a un lado.
En un tazón grande para mezclar, rocíe el aceite
de oliva caliente sobre las palomitas de maíz.
Revuelva hasta que estén bien cubiertas.
Lentamente agregue los ingredientes secos
mientras se mezclan continuamente las
palomitas hasta que estén bien cubiertas.
También puede sacudir los ingredientes
secos sobre las palomitas en una bolsa
grande de papel o plástico.
28
ESPAÑOL
28
MUÉGANOS DE PALOMITAS DE MAÍZ TRADICIONALES
70 g. de Palomitas•
120 mL de •
Jarabe de Maíz
100 g. de Azúcar •
Granulada
2½ mL de Sal•
1 Barra de •
Mantequilla,
Suavizada
Reviente los granos de maíz utilizando el
FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ VINTAGE
COLLECTION™ como se indica en la página 25.
Mezcle el jarabe de maíz, azúcar y sal
juntos en un recipiente y disuelva a fuego
medio por aproximadamente 3 minutos.
Agregue las palomitas al recipiente, mezclando
y revolviendo consistentemente hasta que las
palomitas estén cubiertas a fuego bajo.
Quite del fuego.
Utilice la mantequilla suavizada para
formar los muéganos mientras la mezcla
de las palomitas todavía esté caliente.
Cubra los muéganos individualmente en papel para
envolver, amarre y almacene a temperatura ambiente.
MONO FORNIDO
4 L de Palomitas •
de Maíz
1 Bolsa 336 •
g. Trozos de
Chocolate
Semi Dulces
1 Bolsa 336 g. •
Trozos de Crema
de Cacahuate
Bolsa 113 g. •
Plátanos Fritos,
Trozados en
Pequeñas Piezas
Bolsa 308 g. •
Cacahuates
Reviente los granos de maíz utilizando el
FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ VINTAGE
COLLECTION™ como se indica en la página 25.
Derrita los trozos de chocolate y los
trozos de crema de cacahuate sobre la
estufa, como lo indique el paquete.
Forre los moldes para galleta con papel encerado.
Mezcle las palomitas de maíz con los plátanos fritos.
Distribuya la mezcla de las palomitas y los plátanos
fritos uniformemente sobre los moldes para galleta.
Rocíe la mezcla del chocolate derretido y la crema de
cacahuate sobre las palomitas y los plátanos fritos.
Espolvoree cacahuates sobre la mezcla
de chocolate y crema de cacachuate.
Deje enfriar.
Cuando el chocolate y la crema de
cacahuate se hayan endurecido, rompa
el Mono Fornido en pedazos.
Puede almacenarse en bolsas de
plástico para refrigeración.
29
ESPAÑOL
29
CORTEZA DE PALOMITAS DE MAÍZ CON MENTA
4 L de Palomitas •
de Maíz
1 Bolsa 336 •
g. Trozos de
Chocolate Semi-
Dulce o Amargos
150 g. de Barras •
de Menta, Molidas
Reviente los granos de maíz utilizando el
FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ VINTAGE
COLLECTION™ como se indica en la página 25.
Derrita los trozos de chocolate sobre la
estufa, como lo indique el paquete.
Forre el molde para galletas con papel encerado.
Distribuya las palomitas uniformemente
sobre el molde para galletas.
Rocíe el chocolate derretido sobre
las palomitas de maíz.
Espolvoree las mentas molidas sobre el chocolate.
Deje enfriar.
Cuando el chocolate se haya enfriado, rompa la
Corteza de Palomitas de Maíz con Menta en pedazos.
Puede almacenarse en bolsas de
plástico para refrigeración.
30
ESPAÑOL
30
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO
LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA
INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ.
FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ VINTAGE COLLECTION
KETTLE POPCORN MAKER / SERIE KPM508
En caso de tener alguna consulta, por favor, comuníquese con nosotros por e-mail
o llame al servicio de atención al cliente mencionado a continuación dentro del
horario de 8:00 AM y 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar Central (CST).
Distribuido por:
Nostalgia Products Group LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio de Atención al Cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaelectrics.com
Preguntas al servicio de Atención al Cliente:
Para presentar una pregunta a Atención al Cliente, diríjase a www.
nostalgiaelectrics.com, complete el formulario de Preguntas
para Atención al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante se pondrá en contacto con usted a la mayor brevedad posible.
Este aparato está diseñado y construido para brindar varios años de
desempeño satisfactorio con un uso doméstico normal. El distribuidor
tiene el compromiso con el dueño original que en caso de que exista
algún defecto en el material o en la mano de obra durante los primeros
90 días de la compra, repararemos o cambiaremos la unidad, a nuestro
criterio. Nuestro compromiso no aplica a daños causados por envío, mal
uso o caídas de la unidad. Que un producto sea considerado defectuoso
en su fabricación o debido al mal uso queda a criterio del distribuidor.
Para obtener un servicio de reparación bajo esta garantía, por favor,
comuníquese con Nostalgia Products Group, LLC al número telefónico
previamente mencionado o completando el Formulario de Preguntas para
Atención al Cliente que se encuentra en www.nostalgiaelectrics.com.
Esta garantía no aplica a la mercadería refabricada.
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente. El incumplimiento de estas
instrucciones, los daños causados por repuestos inapropiados, el abuso o mal
uso, anularán este compromiso hacia usted y cualquier otra garantía expresa.

Transcripción de documentos

CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . 22 MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . 26 RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 DEVOLUCIONES Y GARANTÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . 30 SÉCURITÉ Su seguridad y la de otras personas es muy importante. Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le previene de peligros potenciales que pueden causar la muerte o lesiones a usted y a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta. Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones. ESPAÑOL Especificaciones del Electrodoméstico: 120 Volts, 60 Hertz 390 Watts, Approbado por ETL 21 PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. NUNCA lo sumerja en agua 2. NUNCA lo utilice cerca del agua 3. NUNCA utilice esponjas ni paños abrasivos. 4. NUNCA utilice estropajos sobre el aparato. 5. NUNCA deje la unidad sin atención cuando se encuentra en uso. 6. NUNCA fuerce la Olla al ponerla o al retirarla de los soportes ya que podría hacer que los engranajes queden desalineados y el artefacto podría dejar de funcionar adecuadamente. 7. Desenchufe la unidad del tomacorriente eléctrico cuando no esté en uso y durante su limpieza. 8. NO utilice este aparato si tiene el cable o el enchufe dañados o en el caso de que esté funcionando mal. 9. NO coloque ninguna parte de este aparato dentro de un lavavajillas. 10. Mantenga fuera del alcance de los niños. 11. Este equipo NO ES UN JUGUETE. 12. Este aparato no debe ser utilizado por niños ni por individuos con problemas cognitivos, sin estar supervisados. 13. Los niños pequeños deberán estar bajo la supervisión de un adulto cuando se encuentren cerca del aparato para asegurar que no jueguen con él. MEDIDAS IMPORTANTES Siempre deberán seguirse las precauciones básicas de seguridad cuando se utilizan aparatos eléctricos, que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de manejar este equipo. 2. Mantenga cerrada la puerta de la Unidad Principal mientras esté funcionando. No toque la Olla mientras esté funcionando; estará muy CALIENTE. 3. Para protegerlo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna parte de esta unidad en agua ni en ningún otro líquido. 4. Cuando el equipo se esté utilizando cerca de niños, es necesaria una buena supervisión. 5. Desenchufe del tomacorriente cuando no se encuentra en uso, antes de quitar las partes y antes de su limpieza. 6. NO maneje ningún equipo electrodoméstico si tiene el cable o el enchufe dañados, o si el equipo ha sido dañado de alguna manera. Lleve el equipo al taller de reparaciones más cercano para su examen o reparación. 7. El fabricante no recomienda el empleo de implementos accesorios. El empleo de éstos puede causar lesiones. 8. No intente de realizar un mantenimiento al aparato usted mismo, ya que al abrir o quitar las tapas usted puede quedar expuesto a un voltaje peligroso o a otros ESPAÑOL 1. 22 riesgos. Deje todo tipo de mantenimiento a personal de mantenimiento calificado. 9. NO lo utilice en exteriores. 10. Coloque el aparato lo más cerca posible del tomacorriente para evitar lesiones causadas por tropiezos con el cable. 11. NO deje el motor de la Olla funcionando cuando hayan dejado de tostarse las palomitas de maíz. 12. Se debe tener sumo cuidado al mover este aparato. 13. NO utilice el equipo para otro propósito que no sea aquel para el cual está destinado. 14. NO deje la unidad sin atención mientras esté en uso o enchufada a un tomacorriente. 15. Controle la Olla para verificar que no haya objetos extraños, antes de usar. 16. Asegúrese de que la Olla esté correctamente sujeta a los soportes antes de operar y que el enchufe del motor esté conectado a la Olla. 17. Se proporciona un cable de energía eléctrica corto para reducir el riesgo de estrangulamiento o tropiezos que podría generar un cable más largo. 18. Se pueden utilizar cables prolongadores de suministro de energía si se tiene cuidado en su uso. 19. Las características nominales indicadas en un cable de extensión deben ser al menos iguales que las del electrodoméstico. 20. Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente polarizado solamente en una posición. Si el enchufe no entra completamente, delo vuelta. Si aún no entra, comuníquese con un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INTRODUCCIÓN ESPAÑOL Gracias por comprar la FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ VINTAGE COLLECTION™ . Con su estilo único, el carrito de palomitas de maíz tipo vendedor que nos recuerda los comienzos del siglo XX, ¡será un éxito en cada fiesta! Posee una olla grande de acero inoxidable con un sistema para revolver incorporado y tuesta hasta 8 tazas de granos de maíz por tanda. Cuenta con una Olla grande de acero inoxidable con un sistema mezclador incorporado y tuesta hasta 8 tazas de palomitas de maíz por tanda. Incluye una Cuchara Medidora para el aceite y una Taza Medidora para los granos de maíz, para que cada tanda se tueste perfectamente. Una ventana de vidrio templado y una luz le permiten observar el maíz mientras se tuesta, y el filtro de granos de maíz sin tostar, mantiene a estos últimos separados de las palomitas de maíz para servir. ¡Con la FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ VINTAGE COLLECTION™ las palomitas de maíz nunca han sido tan ricas en casa! 23 PIEZAS Y ENSAMBLAJE ARMADO Su FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ VINTAGE COLLECTION™ viene completamente armada. Simplemente inserte la Olla en las ménsulas y atornille la manivela girándola en sentido opuesto a las agujas del reloj para ajustar. Interrupteurs MARCHE/ ARRÊT & Lumière Manivelle Éclateur en Acier Inoxydable PARTES (A) Unité Principale (B) Éclateur (C) Tasse à Mesurer les Grains de maïs (40 g.) (D) Cuchara Medidora de Aceite (15 mL) ESPAÑOL 24 CÓMO FUNCIONA Antes del primer uso, limpie al interior de la unidad frotándola con una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos y a continuación frótela con una toalla seca no abrasiva. Limpie bien el interior de la olla y asegúrese de que esté bien colocado en los soportes antes de comenzar. 1. Antes de comenzar, busque una superficie plana cerca de un tomacorriente. Asegúrese de que el cable de alimentación esté alejado de cualquier fuente de suministro de agua. Si es necesario, se acepta el uso de un cable de extensión. 2. Reúna los ingredientes para hacer palomitas de maíz: maíz para palomitas, saborizantes, tazones o bolsas para contener las palomitas, aceite para cocinar, medidor para la olla y cucharón para medir el aceite. (Estos últimos se incluyen con la unidad) 3. Enchufe el equipo estando en interruptor de alimentación en la posición “apagado” (OFF). 4. Asegúrese de que la Olla esté firmemente asegurada en los soportes. 5. Asegúrese de que el motor de la Olla esté enchufado. 6. Encienda el equipo colocando el interruptor de alimentación que está en la parte superior de la máquina en la posición “encendido” (ON). Deje que el equipo funcione de 3 a 5 minutos para calentar la Olla. 7. Apague la unidad. 8. Utilice el cucharón para medir el aceite suministrado con su FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ VINTAGE COLLECTION™ para añadir 1 cucharada de su aceite favorito a la Olla. Para un mejor resultado en la obtención de las palomitas, se sugiere el uso de aceite vegetal liviano. 9. Añada 1/4 de taza (2 oz) maíz para palomitas a la Olla utilizando la Taza Medidora suministrada. 10. Encienda la unidad y cierre la puerta. En ningún momento escuchará cuando comiencen a tostarse los granos. Comenzarán a salir palomitas frescas y calientes por las tapas inclinadas del caldero, ¡igual que en el cine! 11. Una vez que la olla haya dejado de tostar, incline la Olla utilizando la perilla roja de la Manivela para soltar las palomitas de maíz. ESPAÑOL CONSEJOS ÚTILES EMISIÓN DE HUMO Si su FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ VINTAGE COLLECTION™ comienza a emanar humo durante la cocción, puede deberse a la acumulación de grasa. Para reducir la emanación de humo, asegúrese de limpiar el interior del caldero entre uso y uso. 25 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Asegúrese de que el equipo esté desenchufado antes de limpiarlo. Desenchufe del tomacorriente el enchufe exterior y desenchufe el motor de la olla dentro de la unidad principal. 2. Use una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos para frotar todo el interior y el exterior de la unidad principal; luego frote con una toalla no abrasiva para secarla. 3. Luego de Haber desenchufado el motor de la Olla y una vez que la Olla se haya enfriado completamente, gire la Manivela en sentido opuesto a las agujas del reloj para soltar y quitar la Olla. 4. Retire la Olla de los soportes. 5. Saque la Olla de la Unidad Principal. Luego de sacar la Olla de la Unidad Principal, llene 2/3 de la Olla con agua caliente y jabón. 6. Deje reposar la Olla durante 15 a 20 minutos para cortar la grasa. (El tiempo podría variar – utilice su propio criterio dependiendo de la cantidad de limpieza necesaria) 7. Vacíe el agua. Si es necesario, utilice el lado con estropajo de una esponja de limpieza para raspar la parte interior de la Olla. 8. Enjuague el interior cuidadosamente y seque. 9. Limpie la parte exterior de la Olla con un paño húmedo y seque. 10. Vuelva a sujetar la Olla a la Unidad Principal y luego vuelva a sujetar la Manivela, insertándola en la Olla. Gire la Manivela en sentido opuesto a las agujas del reloj para asegurarla. NOTA: Para que no se moje el enchufe del motor, nunca sumerja la Olla en ningún líquido. Nunca coloque ninguna parte en el lavavajillas. Siempre lave a mano. ESPAÑOL 26 RECETAS ¡La FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ VINTAGE COLLECTION™ hace palomitas de maíz calientes y frescas como en el cine en cualquier momento! Disfrute de sus palomitas recién tostadas en una variedad de formas: • Típicas palomitas de maíz como en el cine, - agregue mantequilla y sal. • Agregue a las palomitas de maíz una pizca de azúcar o sal para obtener un sabor dulce o salado. • Palomitas de maíz saborizadas – colóquele agregados de cualquier kit de agregados para palomitas de maíz. PALOMITAS DE MAÍZ PARMESANAS Reviente los granos de maíz utilizando el FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ VINTAGE COLLECTION™ como se indica en la página 25. 4 L de Maíz Palomero • 5 mL Polvo de Ajo • 3 Cebollinas, Finamente Picadas Combine el polvo de ajo, cebollinas, pimienta molida, sal de grano y queso parmesano. Ponga a un lado. • 2½ mL Pimienta Molida En un tazón grande para mezclar, rocíe el aceite de oliva caliente sobre las palomitas de maíz. • 5 mL Sal Marina Revuelva hasta que estén bien cubiertas. • 90 g. de Queso Parmesano, Rallado (más o menos al gusto) Lentamente agregue los ingredientes secos mientras se mezclan continuamente las palomitas hasta que estén bien cubiertas. • 45 mL Aceite de Oliva, Caliente También puede sacudir los ingredientes secos sobre las palomitas en una bolsa grande de papel o plástico. ESPAÑOL • 27 MUÉGANOS DE PALOMITAS DE MAÍZ TRADICIONALES • 70 g. de Palomitas • 120 mL de Jarabe de Maíz • 100 g. de Azúcar Granulada • 2½ mL de Sal • 1 Barra de Mantequilla, Suavizada Reviente los granos de maíz utilizando el FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ VINTAGE COLLECTION™ como se indica en la página 25. Mezcle el jarabe de maíz, azúcar y sal juntos en un recipiente y disuelva a fuego medio por aproximadamente 3 minutos. Agregue las palomitas al recipiente, mezclando y revolviendo consistentemente hasta que las palomitas estén cubiertas a fuego bajo. Quite del fuego. Utilice la mantequilla suavizada para formar los muéganos mientras la mezcla de las palomitas todavía esté caliente. Cubra los muéganos individualmente en papel para envolver, amarre y almacene a temperatura ambiente. MONO FORNIDO • 4 L de Palomitas de Maíz • 1 Bolsa 336 g. Trozos de Chocolate Semi Dulces Reviente los granos de maíz utilizando el FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ VINTAGE COLLECTION™ como se indica en la página 25. Derrita los trozos de chocolate y los trozos de crema de cacahuate sobre la estufa, como lo indique el paquete. • 1 Bolsa 336 g. Trozos de Crema de Cacahuate Forre los moldes para galleta con papel encerado. • Bolsa 113 g. Plátanos Fritos, Trozados en Pequeñas Piezas Distribuya la mezcla de las palomitas y los plátanos fritos uniformemente sobre los moldes para galleta. • Bolsa 308 g. Cacahuates Mezcle las palomitas de maíz con los plátanos fritos. Rocíe la mezcla del chocolate derretido y la crema de cacahuate sobre las palomitas y los plátanos fritos. Espolvoree cacahuates sobre la mezcla de chocolate y crema de cacachuate. Deje enfriar. Cuando el chocolate y la crema de cacahuate se hayan endurecido, rompa el Mono Fornido en pedazos. ESPAÑOL Puede almacenarse en bolsas de plástico para refrigeración. 28 CORTEZA DE PALOMITAS DE MAÍZ CON MENTA • 4 L de Palomitas de Maíz • 1 Bolsa 336 g. Trozos de Chocolate SemiDulce o Amargos • 150 g. de Barras de Menta, Molidas Reviente los granos de maíz utilizando el FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ VINTAGE COLLECTION™ como se indica en la página 25. Derrita los trozos de chocolate sobre la estufa, como lo indique el paquete. Forre el molde para galletas con papel encerado. Distribuya las palomitas uniformemente sobre el molde para galletas. Rocíe el chocolate derretido sobre las palomitas de maíz. Espolvoree las mentas molidas sobre el chocolate. Deje enfriar. Cuando el chocolate se haya enfriado, rompa la Corteza de Palomitas de Maíz con Menta en pedazos. ESPAÑOL Puede almacenarse en bolsas de plástico para refrigeración. 29 DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ. FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ VINTAGE COLLECTION™ KETTLE POPCORN MAKER / SERIE KPM508 En caso de tener alguna consulta, por favor, comuníquese con nosotros por e-mail o llame al servicio de atención al cliente mencionado a continuación dentro del horario de 8:00 AM y 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar Central (CST). Distribuido por: Nostalgia Products Group LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Servicio de Atención al Cliente Teléfono: (920) 347-9122 Web: www.nostalgiaelectrics.com Preguntas al servicio de Atención al Cliente: Para presentar una pregunta a Atención al Cliente, diríjase a www. nostalgiaelectrics.com, complete el formulario de Preguntas para Atención al Cliente y haga clic en el botón Enviar. Un representante se pondrá en contacto con usted a la mayor brevedad posible. Este aparato está diseñado y construido para brindar varios años de desempeño satisfactorio con un uso doméstico normal. El distribuidor tiene el compromiso con el dueño original que en caso de que exista algún defecto en el material o en la mano de obra durante los primeros 90 días de la compra, repararemos o cambiaremos la unidad, a nuestro criterio. Nuestro compromiso no aplica a daños causados por envío, mal uso o caídas de la unidad. Que un producto sea considerado defectuoso en su fabricación o debido al mal uso queda a criterio del distribuidor. Para obtener un servicio de reparación bajo esta garantía, por favor, comuníquese con Nostalgia Products Group, LLC al número telefónico previamente mencionado o completando el Formulario de Preguntas para Atención al Cliente que se encuentra en www.nostalgiaelectrics.com. Esta garantía no aplica a la mercadería refabricada. Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente. El incumplimiento de estas instrucciones, los daños causados por repuestos inapropiados, el abuso o mal uso, anularán este compromiso hacia usted y cualquier otra garantía expresa. ESPAÑOL 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Nostalgia Electrics KPM-508 Guía del usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Guía del usuario