Craftsman 580329130 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

GARANTIA.............................. 24
REGLASDESEGURIDAD.................. 25
ENSAMBLAJE........................... 26
FUNCIONAMIENTO.................... 26-30
MANTENIMIENTO..................... 31-34
ESPECIFICACIONESDELPRODUCTO....... 31
ALMACENAMIENTO...................... 35
DIAGNOSTICOSDEAVER[AS.............. 37
GARANTJADEEMISIONES................. 39
PARTES/SERVICIO............ ULTIMAP,&GINA
GARANTIA LIMITADA DE GENERADOR PORTATILE CRAFTSMAN
SEARS garantiza al comprador original que el alternador y el motor para su generador port&til estar&n libres de defectos en
los materiales o la mano de obra para las piezas y el periodo establecido a partir de la fecha de compra original. Esta
garantia no es transferible y se aplica 6nicamente a los generadores port&tiles impulsados pot el motor garantizado
GN Seria de Sears.
Consumidor* Comercial*
Alternador 2 aSos 1 aSo
Motor 2 aSos 1 aSo
*NOTA: Para el prop6sito de esta garantia "Uso de Consumidor" quiere decir uso dom6stico de residencia personal por el
comprador original. "Uso Comerciar' quiere decir todos los otros usos, incluyendo alquiler, construcci6n, comercial y
prop6sitos que producen ganancia. Una vez que un generador ha experimentado uso comercial, de alli en adelente ser&
considerado como un generador de uso comercial para los prop6sitos de esta garantia.
Durante dicho periodo de grantia, SEARS reparar_ o remplazr_ a su opci6n cualquier pieza la cual, al ser examinada por
SEARS, se encuentre que est& defectiosa bajo uso y servicio normales**. Las baterias de arranque no est&n garantizadas
pot SEARS. Todos los costos de tranporte bajo la garantia, incluyendo la devoluci6n a la f&brica si fuera necesario, ser&n
cargados al comprador y prepagados pot 61. Esta grantia no incluye el mantenimiento y servicio normal no se aplica a un
conjunto de generador, alternador o motor, o las piezas que han sido sujetas a instalaci6n a alteraci6n inadecuadads o
desautorizadas, abuso, negligencia, accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva, mantenimiento, reparciones o
almacenamiento inadecuados, de modo que, en la opini6n de SEARS, afecten adversamente su rendimiento y confiabilidad.
**Degaste Normal: Como con todos los aparatos el6ctricos, los motores necesitan servicio y reemplazo peri6dico para que
den buen rendimiento. Esta garantia no cubrir& reparaci6n cuando el uso normal ha agotado la duraci6n de una pieza o de
un motor.
No hay ninguna otra garantia expresada. SEARS pot este medio desconoce cualquiera y todas las grantias implicadas,
incluyendo pero no limit&ndose a aquellas de mercantibildad y adaptaci6n para un proposito particular, en la proporci6n
permitada pot la ley. La duraci6n de cualquier garantia implicada la cual no puede set desconocida se limita al periodo de
teimpo segQn se especifica en la garantia expresada. La responsabilidad pot daSos de consequencia, accidentales o
especiales bajo cualquiera o todas las garantias se excluye. Algunos estados no permiten limitaciones sobre c6anto tiempo
una garantia implicada dura, o la exclusion o limitaci6n de daSos accidentales o de consecuencia, de manera que las
limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente pueden no aplicar para usted. Esta garantia le da derechos legales
especificos y usted tambi6n puede tenet otros derechos, los cuales varian de estado a estado.
Para servicio, p6ngase en contaco la instalaci6n de servicio de garantia autorizada m&s cercana de SEARS. El servicio de
garantia puede set Ilevado a cabo solamente pot una instalaci6n de servicio autorizado de SEARS. Esta garantia no se
aplica al servicio dado en ninguna otra instalaci6n. En el momento de solicitar servico de grantia, se debe presentar
evidenca de la fecha de compra original.
SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
24
El escape del motor de este producto contiene I
elementos quimicos, los cuales son reconocidos en el II
Estado de California por producir cdncer, defectos de II
nacimiento u otros da_os de tipo reproductivo. |
_ll PRECAUCI_N! Siempre desconecte el alambrede la bujfa y col6quelo donde no pueda entrar en
contacto con la bujfa, para evitar el arranque
accidental durante la instalaci6n, transporte, ajuste o
reparaci6n de su generador.
iPELIGRO! Este generador est& diseSado para uso
en exteriores 6nicamente. No use este generador en
el interior de ninguna edificaci6n o recinto cerrado,
incluyendo el compartimiento para generador de un
vehiculo recreacional (VR). Podrfan ocurrir incendios
o explosiones. Las modificaciones realizadas por el
usuario, incluyendo ventilaci6n del escape y/o
ventilaci6n de enfriamiento, no eliminar&n el peligro.
Tambi6n, permita que exista al menos dos pies de
distancia alrededor del generador, incluso cuando
est6 operando la unidad en exteriores.
_ll PRECAUClON! Lea este manual y siga todas las
Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n
antes de usar este producto.
El generador produce un voltaje muy alto, el cual puede
ocasionar descargas el6ctricas extremamente
peligrosas. Evite el contacto con terminales, alambres
pelados o sin recubrimiento, etc. Nunca permita que
personas no calificadas operen o proporcionen servicio
al generador.
Nunca manipule dispositivos o cordones el6ctricos
cuando se encuentre parado en agua, descalzo o con
los pies o las manos mojadas.
El C6digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las
partes externas conductoras de electricidad del
generador est6n conectadas adecuadamente a una
conexi6n a tierra fisica. Los c6digos el6ctricos locales
tambi6n pueden exigir la conexi6n a tierra adecuada del
generador. Consulte con un electricista local para los
requisitos de conexi6n a tierra en su &rea.
Opere el generador 6nicamente en superficies niveladas
y donde no se vaya a exponer a humedad excesiva,
suciedad, polvo o vapores corrosivos.
No utilice en el generador juegos de cordones el6ctricos
que est6n desgastados, pelados, raidos o daSados de
cualquier manera.
La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores
son EXPLOSIVOS. No permita que fumen, que existan
llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor cuando
manipule gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor
caliente. Cumpla con todas las regulaciones que
requieran almacenamiento y manejo de gasolina.
No Ilene el tanque de combustible excesivamente.
Siempre permita que exista espacio para la expansi6n
del combustible. Si el tanque est& demasiado Ileno, el
combustible podria rebosarse y caer sobre el motor
caliente y ocasionar un INCENDIO o una EXPLOSION.
Nunca almacene el generador con combustible en el
tanque, donde los vapores de la gasolina puedan entrar
en contacto con llamas abiertas, chispas o luces de
piloto (como en hornos, calentadores de agua o
secadoras de ropa). Podrfan ocurrir INCENDIOS o
EXPLOSIONES.
Los gases del escape del generador contienen gas de
mon6xido de carbono MORTAL. Unicamente opere este
equipo al aire libre donde exista ventilaci6n adecuada.
El motor-generador requiere de un flujo de aire de
enfriamento adecuado para tener un funcionamiento
continuo adecuado. Nunca opere la unidad en el interior
de habitaciones o recintos encerrados donde el flujo de
aire que entra o sale de la unidad pueda ser obstruido.
Deje por Io menos 2 pies de distancia alrededor del
generador, incluso cuando la unidad est6 funcionando
en exteriores, de otra forma podria daSar la unidad.
Nunca arranque o detenga el motor-generador cuando
tenga cargas el6ctricas conectadas a los tomacorrientes
y los dispositivos conectados est6n ENCENDIDOS.
Arranque el motor y permita que se estabilice antes de
conectar las cargas el6ctricas. Desconecte todas las
cargas el6ctricas antes de apagar el generador.
Nunca opere el generador:
en la Iluvia; en compartimiento encerrados; si se
recalientan los dispositivos el6ctricos conectados; si se
pierde la salida el6ctrica; si se presentan chispas en el
motor o generador; si se observan llamas o humo
cuando la unidad est& funcionando; si la unidad vibra
excesivamente.
NOTA: Si equipa su motor con un silenciador apagachispas,
el apagachispas deber& ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo por parte del propietario/operador.
NOTA: Es requeirdo por ley un contrachispas en el estado
de California (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos
P6blicos de California). Otros estados pueden tener leyes
similares. Las leyes federales se aplican en tierras
federales.
_ USQUE ESTE SIMBOLO PARA SENALAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. ESTE
SIGNIFICA "iATENCION!!! iESTE ALERTA!!! SU SEGURIDAD ESTA EN PELIGRO,"
25
PARA RETIRAR EL GENERADOR
DE LA CAJA
Saque los repuestos que continen ambas cajas y caja de
repuestos incluyendo con generador. Repasar
"Operaci6n en Clima Frio" en la p&gina 29.
CONOZCA SU GENERADOR
Corte las esquinas en una de las terminaciones de las
caja de envfo y acueste la caja por ese lado.
Retire el material de empaque, rellenos de la caja, etc.
Retire el generador de la caja de envfo.
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR.
Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Conserve este manual para referencias futuras.
Tanque de Combustible
Toma con
Dispositivo de
Seguridad de
120 Voltios AC,
30 Amp
Toma de
120/240 Voltios AC,
20 Amp
Tomas Doble de
120 Voltios AC, 20 Amp
Cortacircuitos (AC) -Cada tomacorriente posee un
cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas
el6ctricas. Los cortacircuitos son del tipo "oprimir para
reposicionar".
Depurador de Aire - Su motor no funcionar&
apropiadamente y se puede daSar si Io hace funcionar
utilizando un depurador de aire sucio.
Interruptor de Marcha/Parado - Deber& estar en la
posici6n "Run" (Marcha) para darle arranque al motor.
Col6quelo en la posici6n "Stop" (Parado) para detener un
motor en funcionamiento.
Palanca del Cebador- Usada cuando se est& dando
arranque a un motor frfo.
Silenciador Apagachispas - El silenciador disminuye el
ruido del motor y est& equipado con una pantalla
apagachispas.
Tanque de Combustible - Capacidad en los 4 galones U.S.
Depurador de Aire
Palanca del Cebador
Interruptor de
Marcha/Parado
Silenciador Apagachispas
Cortacircuitos (AC)
Toma de 120/240 Voltios AC, 20 Amp - Puede ser
utilizada para suministrar energia el6ctrica para el
funcionamiento de hasta 240 Voltios AC a 20 Amps,
monof&sica, 60 Hz, cargas de iluminaci6n el6ctrica,
electrodom6sticos, herramientas y motores. Los conectores
de cierre por giro son necesarios cuando utilice esta toma.
Tomas Doble de 120 Voltios AC, 20 Amp -- Pueden ser
utilizadas para suministrar energia el6ctrica para el
funcionamiento de 120 Voltios AC a 20 Amps, monof&sica,
60 Hz, cargas de iluminaci6n el6ctrica, electrodom6sticos y
motores.
Toma con Dispositivo de Seguridad de 120 Voltios AC,
30 Amp - Puede ser utilizado para suministrar alimentaci6n
el6ctrica para el funcionamiento de cargas del motor,
herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n el6trica de
120 Voltios AC a 30 Amperios, monof&sica de 60 Hz.
26
CONTENIDOS DE CAJA
Si hay piezas da_adas o faltantes, Ilame a la linea de ayuda
de generador, tel. 1-808-222-3136.
JUEGOS DE CABLES Y ENCHUFES
CONECTORES
Tomacorriente Doble de 120 Voltios AC
Unicamente use cordones de extensi6n de alta calidad y
con buen aislamiento en los tomacorrientes el6ctricos
dobles de 120 Voltios del generador.
Cada tomacorriente est& protegido contra sobrecargas a
trav6s de un cortacircuito con dispositivo de reposici6n. Use
cada tomacorriente para activar cargas el6ctricas de
120 Voltios AC, monof&sicas de 60 Hz que requieran hasta
2,400 vatios (2.4 kW) a 20 Amperios de corriente.
_ iPRECAUCI_N! A pesar de que cadatomacorriente tiene una capacidad de 120 Voltios a
20 Amperios (2,400 vatios o 2.4 kW), el generador
tan solo tiene una capacidad de 3,800 vatios. Las
cargas de potencia que excedan la capacidad de
vatiaje/amperaje del generador pueden daSarlo o
causar lesiones severas. El total de las cargas con
120 Voltios activadas a trav6s de estos
tomacorrientes no deben exceder los 20 Amperios.
Revise la capacidad de todos los cordones de extensi6n
antes de usarlos. Los juegos de cordones de extensi6n
usados deber&n tener una capacidad de 125 Voltios AC a
20 Amperios, o mayor, para la mayoria de dispositivos. Sin
embargo, es posible que algunos dispositivos no requiera de
este tipo de cord6n de extensi6n. Revise los manuales del
propietario de estos dispositivos para las recomendaciones
del fabricante.
Mantenga los cordones de extensi6n Io m&s corto posible,
preferiblemente menos de 15 pies de largo para evitar la
caida de voltaje y posible recalentamiento de los alambres.
Tomacorriente de 120/240 Voltios AC,
20 Amperios
Este tomacorriente es del tipo NEMA L14-20 y est_
protegido por cortacircuito con dispositivo de reposici6n.
_------240V-------------_
120V-_ 120V---_
__(Neutro)
Se requiere de un enchufe conector compaSero tipo NEMA
L14-20 para usar este tomacorriente. Conecte un juego de
cordones 4 alambres al enchufe y a la carga que desee. El
juego de cordones deber& tener una capacidad de
250 Voltios a 20 Amperios (o mayor).
_ PRECAUCION! A pesar de que este tomacorriente
tiene una capacidad de 240 Voltios a 20 Amperios
(4800 vatios o 4.8 kW), el generador tan solo tiene
una capacidad total de 3,800 vatios (3.8 kW). Las
cargas de potencia que excedan la capacidad de
vatiaje/amperaje del generador pueden daSarlo o
causar lesiones severas. Las cargas con 240 Voltios
activadas a trav6s de este tomacorriente no deben
exceder los 20 Amperios.
Tomacorrientes de 120 Voltios AC, 30
Amperios
Use un enchufe tipo NEMA L5-30 con este tomacorriente.
Conecte un juego de cordones de 3 alambres con una
capacidad de 125 Voltios AC a 30 Amperios al enchufe.
Utilice este tomacorriente para operar cargas el6ctricas de
120 Voltios AC, monof&sicas de 60 Hz que requieran hasta
3,600 vatios (3.6 kW) a 30 Amperios de corriente. La toma
est& protegida por un cortacircuito de 30 Amperios con
dispositivo de reposici6n.
Neutro (N)
120V
Cargado (H)
NEMA L5-30
Tierra
(Verde)
27
COMO USAR SU GENERADOR
Si tiene problemas operando su generador, por favor Ilame
a la linea de ayuda para generadores al 1-868-222-3136.
CONEXION A TIERRA DEL
GENERADOR
El C0digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las
partes externas conductoras de electricidad de este
generador se encuentren conectadas adecuadamente a una
tierra fisica aprobada. Los c0digos el6ctricos locales
tambi6n podrian exigir la conexi0n a tierra de la unidad.
Para tal prop0sito, se ha suministrado una tuerca mariposa
para conexi0n a tierra en la base del armaz0n.
\
Tuerca Mariposa para
Por Io general, la conexi0n de un alambre de cobre trenzado
No. 12 AWG (American Wire Gauge) a la aleta de conexi0n
a tierra y a una barra de conexi0n a tierra de cobre o bronce
(electrodo) proporciona una protecci0n adecuada contra las
descargas el6ctricas. Sin embargo, los c0digos locales
pueden variar substancialmente. Consulte con un electricista
local para conocer los requisitos de conexi0n a tierra de su
&rea.
La conexi0n a tierra adecuada del generador ayudar& a
evitar las descargas el6ctricas en el caso de que exista una
condici0n de falla a tierra en el generador o en los
dispositivos el6ctricos conectados. La conexi0n a tierra
adecuada tambi6n ayuda a disipar la electricidad est&tica, la
cual se acumula frecuentemente en dispositivos no
conectados a tierra.
ANTES DE DARLE ARRANQUE AL
GENERADOR
Para operar el motor, deber& hacer Io siguiente:
AOada Aceite al Motor
NOTA: Cuando aOada aceite a la caja del cigLieOal del
motor en el futuro, 6nicamente use aceite detergente de alta
calidad con la clasificaci0n de servicio SF o SG de API, con
un peso de 30 SAE. No use aditivos especiales.
Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con
la temperatura de funcionamiento que espera tener. No use
10W-40.
Por encima de 40°F, use SAE 10W-30 o SAE 30.
Por debajo de 40°F, use sint6tico 5W-20 o 5W-30.
mm m
b'_lriH'_jill iI, ilkvAl,ll#_[I l,,i_vAlBtflj
>F -20 0 20 32 40 60 80 100
'c- 0 -2'o Jo O 1'o 2'0 4'o
Temperaturas de Uso Esperadas
A pesar de que los aceites de m61tiple viscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos
pueden producir un aumento en el consumo de aceite
cuando son usados por encima de 32°F. Revise el nivel de
aceite de su motor m&s frecuentemente para evitar el
posible daho del motor debido al funcionamiento del mismo
con un bajo nivel de aceite.
Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
El _rea limpia alrededor de aceite amarillo Ilena la tapa.
Quite el aceite Ilena la tapa.
Llene lentamente motor con aceite por el aceite Ilena
abrir hasta que el nivel de aceite sea al grano de
derramar.
Instale aceite amarillo Ilena la tapa y el dedo aprieta
seguramente.
Verifique el nivel de aceite de motor antes de comenzar
cada vez despu6s. Si el nivel de aceite est_ debajo del
punto de derramar, Ilena al nivel apropiado.
Agregue Gasolina
_ ADVERTENClA! Nunca Ilene el tanque del
combustible en recintos cerrados. Nunca Ilene el
tanque del combustible cuando el motor est6 en
funcionamiento o caliente. NO encienda cigarrillos o
fume cuando est6 Ilenando el tanque del combustible.
_ PRECAUCION! No Ilene excesivamente el tanquede combustible. Deje suficiente espacio para la
expansion del combustible.
Use gasolina regular SIN CONTENIDO DE PLOMO en
el generador. No use gasolina premium. NO mezcle
aceite con gasolina.
Limpie el &rea alrededor de la tapa de Ilenado; retire la
tapa.
Llene el tanque con gasolina regular sin contenido de
plomo. Sea cuidadoso de no Ilenar en exceso. Deje
aproximadamente 1/2" de espacio entre la parte inferior
de la abertura de Ilenado y el nivel del combustible para
permitir su expansion.
Espacio de Aire
1/2" Tanque
Combustible
28
Instale la tapa del combustible y limpie cualquier
derrame de gasolina.
IMPORTANTE: Es importante evitar la formaci6n de
dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema de
combustible como en el carburador, filtro del combustible,
manguera del combustible o tanque, durante su
almacenamiento. Adem&s, la experiencia nos dice que los
combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol,
etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la cual
produce la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el
almacenamiento. La gasolina &cida puede dafiar el sistema
de combustible de un motor durante su almacenamiento.
Para evitar problemas en el motor, deber& vaciar el sistema
de combustible antes de periodos de almacenamiento de
30 dias o m_s. Vea "Almacenamiento" en la p_gina 35.
Nunca use productos para limpiar motores o carburadores
en el tanque del combustible; si Io hace ocurrir&n dafios
permanentes.
PARA ENCENDER EL MOTOR
_ PRECAUCION! Nunca haga funcionar el motor enrecintos encerrados o en &reas encerradas con poca
ventilaci6n. El escape del motor contiene mon6xido
de carbono, un gas letal e inodoro.
_ iADVERTENCIA! La temperatura del silenciador ylas &reas pr6ximas pueden exceder los 150°F (65°C).
Evite dichas &reas.
Desconecte todas las cargas el6ctricas de las
tomacorrientes del generador antes de arrancar el motor.
Nunca arranque o detenga el motor teniendo
dispositivos el6ctricos conectados y encendidos en los
tomacorrientes del panel.
Abra la v&lvula de combustible.
_Tanque del
Combustible
Coloque el interruptor Run/Stop (Funcionamiento/
Parada) en la posici6n de "Run".
M&xima Funcionamiento
Media
//
Agarre la manija del arranque y halela lentamente hasta
que sienta cierta resistencia. Deje que la cuerda regrese
lentamente. Despu6s, tire de la cuerda con un
movimiento r&pido del brazo. Deje que la cuerda regrese
lentamente. No permita que la cuerda "rebote
violentamente" contra arranque.
Cuando el motor arranque, mueva la palanca del
cebador a la "Media" estrangulaci6n" hasta que el motor
funcione suavemente y despu6s muevala a la posici6n
de "Funcionamiento".
NOTA: Si el motor no arranca despu6s de 3 intentos,
mueva la palanca del cebador a la posici6n de
"Funcionamiento" y hale de nuevo la cuerda del arranque.
NOTA: Si aun asi el motor no arranca, revise si el nivel de
aciete de la caja del cigue_al es adecuado. Esta unidad est&
equipada con un Sistema de Apagado por Bajo Nivel de
Aceite.
NOTA: Si el motor se dispara y deja de funcionar, mueva la
palanca de cebador a la posici6n de "M_xima"
estrangulacion y repita las instrucciones de arranque.
OPERACION EN CLIMA FRIO
Es posible que se forme hielo en su generador y/o el
sistema de desfogue de la caja del cigLie_al bajo ciertas
condiciones clim&ticas (temperaturas por debajo de 40°F
[4°C] y un punto de condensaci6n elevado). En caso de
emergencia, utilice la caja de envio original como protecci6n
para el generador:
Corte las tapas y uno de los lados largos de la caja con
el fin de dejar expuesta la parte de la unidad donde va el
escape.Corte las ranuras correspondientes para tener
acceso a los tomacorrientes de la unidad.
Viento
Mueva la Palanca Del Cebador del motor a la posicion
de "M_xima" estrangulacion.
29
Encienda la unidad y despu6s coloque la caja sobre ella.
AsegQrese de que exista un minimo de dos pies de
separaci6n entre la parte abierta de la caja y el objeto
m_s cercano.
IMPORTANTE: Retire la protecci6n cuando la temperatura
est6 por encima de los 40°F [4°C].
Para tener una protecci6n m&s permanente, construya una
estructura que encierre tres lados y la parte superior del
generador. AsegQrese de dejar expuesto toda la parte del
silenciador, con dos pies de separaci6n entre la parte
abierta de la caja y el objeto m&s cercano. Coloque el lado
expuesto lejos del viento y los elementos.
SISTEMA DE PARADA POR BAJA
PRESION DEL ACEITE
El motor est& equipiado con un sensor de baja presi6n del
aceite que para autom&ticamente el motor cuando la presi6n
del aceite cae por debajo de 6 psi. Si el motor para por si
mismo y el tanque de combustible tiene suficiente gasolina,
chequee el nivel de aceite en el motor.
Arranque Inicial
El sistema de parada tiene una demora incorporada para
permitir que la presi6n del aceite aumente durante el
arranque. Esta demora permite que el motor marche
durante unos 10 segundos antes de detectar la presi6n del
aceite.
Deteccibn de Baja Presibn
Si el sistema detecta baja presi6n del aceite durante la
operaci6n, el motor va a parar. Cuando para el sistema, se
ENCIENDE la lamparilla de bajo nivel de aceite. Sin
embargo, esta lamparilla se APGA una vez que el motor
deja de girar. Ver el diagrama esquem&tico.
Volviendo a Arrancar
Si trata de volver a arrancar el motor dentro de los
10 segundos luego que ha parado, el motor quiz&s NO
arranque. El sistema necesita entre 5 y 10 segundos para
reponerse.
GUIA DE REFERENCIA DE VATIAJE
Uso Recreativo/Domdstico
Herramienta/Artefacto ................. Watts
Radio AM/FM con reloj .................... 50
Bombillo de luz ......................... 100
Ventilador ............................. 200
Televisor de color, 20" . .................. 400
*Congeladora .......................... 500
Computadora personal y monitor de 15". ..... 800
*Ventilador de horno de 1/3 hp ............. 800
Homo de microondas .................... 800
*Refrigeradora de 18 pies cebicos .......... 800
Bomba de sumidero .................... 1000
Sart_n el6ctrica ........................ 1250
*Bomba de agua de pozo de 1/2 hp ........ 1400
*Acondicionador de aire tipo ventana,
12.000 Btu ........................... 1400
Calefactor de ambiente .................. 1800
Calentador el_ctrico de agua ............. 4000
Si vuelve a arrancar el motor luego de tal parada sin antes
haber corregido la baja presi6n del aceite, el motor va a
funcionar durante unos 10 segundos como se describe
arriba, y luego va a parar.
NO SOBRERECARGE EL
GENERADOR
El sobrecargar un generador en exceso de su capacidad
clasificada de vatiaje puede resultar en daSo al generador y
a los dispositivos el6ctricos conectados al mismo. Siga Io
siguiente para prevenir sobrecarga la unidad.
Sume el vatiaje total de todos los aparatos que se van a
conectar al mismo tiempo. Este total NO debe ser mayor
que la capacidad de vatiaje del generador.
El vatiaje nominal de las luces pueden tomarse de las
bombillas el6ctricas. El vatiaje nominal de las
herramientas, electrodom6sticos y motores pueden
usualmente encontrarse en una placa de datos o
calcomania pegada en el aparato.
Si el electrodom6stico o el motor no tienen el vatiaje,
multiplique voltios por la potencia de amperio para
determinar los vatios (voltios x amps = vatios).
Algunos motores el6ctricos, tales como los de tipo de
inducci6n, requieren como 3 veces y media m&s de
vatios de potencia para arrancar que para funcionar.
Esta sobrecarga moment&nea de energia dura
solamente por unos pocos segundos cuando se
arrancan dichos motores. Cerci6rese de dar tiempo para
este vatiaje alto de arranque cuando se eligen los
aparatos el6ctricos para conectar a sus generador.
Primero calcule los vatios que se necesitan para
arrancar el motor m&s grande. Agregue a esa cifra los
vatios de funcionamiento de todas las otras cargas
conectadas.
La GUIA a continuaci6n se provee para asistirlo en
determinar cuantas piezas su generador puede operar al
mismo tiempo.
Uso de Profesionales/Contratistas
Herramienta/Artefacto ................. Watts
*Pulverizador no neum_tico de 1/3 hp ........ 600
Taladro de percusi6n de 3/8" . ............. 600
Sawzall® de velocidad variable ............. 960
Taladro el6ctrico de 1/2". ................ 1000
L&mpara de trabajo de cuarzo-hal6geno ..... 1000
Lijadora de correa ...................... 1200
Sierra circular de 7.1/4" . ................ 1500
Sierra a tornillo sin fin de 7.1/4" . .......... 1600
*Compresor de aire de 1.1/2 hp ........... 1800
*Sierra el6ctrica tipo inglete de 10". ........ 1800
Amoladora de banco de 6" . .............. 1800
*Cepilladora de mesa de 6". .............. 1800
*Sierra de brazo radial/de mesa de 10". ..... 2000
Soldadora de alambre ................... 2400
*para el arranque de este dispositivo, tome en
cuenta 3 veces los watts listados
30
RESPONSIBILADES DEL CLIENTE
Trabajo de Mantenimiento
Revise el de Acietel
Cambie el aceite del motor _:
Umpie la Malla delApagachispas
Servido para ElDepurador de Aire
Servido para ElDepurador de Aire
Ajuste del Espacio Libre de
La Valvula
Reemplazo de La Bujfa
Reajuste del par los
pernos de cabezal
Cada 8 Horas o Cada 25 Horas Cada 50 Horas Cada 100 Horas o
Cada ASo
Diariamente o Estacional o Estacional Estacional
X
Cambie el aciete despu6s de las pimeras 8 horas de operaci6n, despu6s cada 50 horas.
* Cada 25 horas si funciona bajo carga pesada o altas temperaturas ambientes.
** Limpie m&s frecuentemente bajo condiciones polvorientas o cuando est6n presentes residuos aerotransportados.
*** Tras las primeras 50 horas de funcionamiento, deber& reajustar el par de los pernos de cabezal.
ESPECIFICATIONES del PRODUCTO
Especificaciones del Generador
Potencia M&xima .................. 3800 vaitos (3.8 kW)
Voltaje Nominal AC ................ 120/240 Voltios
Corriente M&xima AC
a 240 Voltios ................... 15.8 Amperios
a 120 Voltios ................... 31.6 Amperios
Frecuencia Nominal ............... 60Hz a 3600 rpm
Fase ........................... Monof&sica
Especificaciones del Motor
Caballos de Fuerza ................ 7.8 CP
Desplazamiento .................. 220cc
Bujfa
Tipo: ....................... Champion RC12YC
o equivalente
Calibrar Separaci6n a: ............. 0.030 pulgadas
(0.76mm)
Capacidad de Gasolina ............. 4 galones
americanos
Tipo de Aceite
Above 40° F ................ SAE 30 o10W-30
Below 40° F ................ Sint6tico 5W-20 o
5W-30
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantfa de el Generador no cubre los elementos que
hayan sido sujetos a abuso o negligencia del operador. Para
recibir un cubrimiento completo de la garantfa el operador
debe seguir las pautas descritas en este manual. Algunos
ajustes ser&n necesarios peri6dicamente para mantener
apropiadamente su generador.
Todos los ajustes de la secci6n de Servicio y Ajustes de este
manual deben ser hechos al menos una vez por temporada.
NOTA: Una vez al aSo debe reemplazar la bujfa y limpiar o
reemplazar el filtro de aire. Una bujfa nueva y un filtro de
aire limpio aseguran una mezcla de aire- combustible
apropiada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a durar
m_s.
_ PRECAUCI_)N! Desconecte el cable de la bujia y
coloquelo donde no entre en contacto con la bujia
antes de trabajar en su generador.
MANTENIMIENTO del GENERADOR
El mantenimiento del generador consiste en conservar la
unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un
ambiente limpio y seco donde no ser& expuesta al polvo,
suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del
aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas
con nieve, hojas, o cualquier otro material extraSos.
Revise frecuentemente la limpieza del generador y Ifmpielo
cuando est6 con polvo, sucio, con aceite, humedad, o
cuando otras substancias extraSas sean visibles en su
superficie exterior.
NOTA: NO recomendamos utilizar la manguera del jardfn
para limpiar el generador. El agua puede entrar al sistema
de combustible del motor y causar problemas. Adem&s, si el
agua entra al generador a trav6s de las ranuras del aire de
enfriamiento, parte del agua ser& retenida en los huecos y
desquebrajaduras del aislamiento del devanado del rotor y
el estator. La acumulaci6n de agua y suciedad en los
devanados internos del generador eventualmente disminuir&
la resistencia al aislamiento de esos devanados.
31
Para limpiar el Generador:
Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies
exteriores.
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suciedad endurecida, aceite, etc.
Puede usar una m_quina aspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueltos.
Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los
25 psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las
ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del
generador. Estas aperturas deber&n mantenerse limpias
y despejadas.
,_ iPRECAUCI6N! Nunca inserte objetos o
herramientas a trav6s de las ranuras de enfriamiento
de aire, incluso si el motor no est& en funcionamiento.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
_ PELIGRO! SIEMPRE desconecte el alambre de labujfa y mant6ngalo alejado de la misma cuando
trabaje en el generador.
Revisibn del Nivel de Aceite
El nivel de aceite deber& revisarse antes de cada uso o por
Io menos cada 8 horas de operaci6n. Conserve el nivel de
aceite adecuado.
Cambio de Aceite del Motor y Filtro
Cambie el aceite despu6s de las primeras 8 horas de
operaci6n. Cambie el aceite y el filtro cada 50 horas de ese
momento en adelante. Si est& utilizando su generador bajo
condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima
demasiado caliente, haga el cambio de aceite m&s
frecuentemente.
Cambie el aceite cuando el motor todavia se encuentre
caliente despuds del funcionamiento, como se indica a
continuaci6n:
Limpie el &rea alrededor del tap6n para drenaje de
aceite.
Retire el tap6n de drenaje de aceite y el tap6n de
Ilenado del aceite y drene el aceite por completo en un
recipiente adecuado.
Cuando haya drenado el aceite completamente, instale
el tap6n para drenaje de aceite y apri6telo firmemente.
Coloque un recipiente adecuado por debajo del filtro de
aceite y retire el filtro gir&ndolo en sentido contrario a las
manecillas del reloj. Desc&rtelo cumpliendo con las leyes
locales.
Cubra con aceite de motor el empaque del filtro nuevo.
Gire el filtro en sentido de las manecillas del reloj hasta
que el empaque se ponga en estrecho contacto con el
adaptador del filtro. Despu6s apriete 3/4 de vuelta m&s.
Llene con el aceite recomendado. (Vea "Antes de Poner
en Marcha el Generador" en la p&gina 28 para las
recomendaciones del aceite).
Instale el tap6n de Ilenado del aceite y aseg_relo.
Limpie cualquier derrame de aceite.
Limpie/reemplace La Bujia
Cambie la bujfa cada 100 horas de operaci6n o una vez al
aSo, Io que suceda primero. Esto ayudar& a su motor a
arrancar m&s f&cilmente y a funcionar mejor. Para su
reemplazo, use bujfas champion RC12YC o una de tipo
equivalente.
Limpie el &rea alrededor de la bujfa.
Retire y revise la bujfa.
Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas
(0.76mm) si es necesario.
Reemplace la bujfa si los electrodos est&n picados,
quemados o si la porcelana est& rota. Para su
reemplazo, Qnicamente utilice Champion RC12YC o una
de tipo equivalente.
Vuelva a Apretar los Pernos de Cabeza
Usted deber_ volver a apretar los pernos de cabeza a
6.9 kg.-m (44 ft.-Ibs.) despu6s de las primeras 50 horas de
operaci6n.
IMPORTANTE: Si no se siente seguro haciendo este
procedimiento, o no tiene las herramientas indicadas, por
favor Ileve su generador al centro de servicio m&s cercano
para hacer ajustar la separaci6n de las v&lvulas. Este es un
paso muy importante para garantizar la vida Qtil prolongada
de su motor.
NOTA: Tan solo Ileve a cabo este ajuste despu6s de las
primeras 50 horas de operaci6n. Los pernos de cabeza no
necesitar&n ajustes adicionales.
La secuencia de apretamiento es la siguiente: A, B, C,
D, E (siguiendo un patr6n alternante).
D
A E
C
32
Proporcione Servicio al Depurador de Aire
Su motor no funcionar_ correctamente y podria resultar
daSado si Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Limpie o reemplace el filtro de papel del depurador de aire
cada 50 horas de operaci6n o una vez al aSo, Io que suceda
primero. Limpielo o reempl&celo m&s a menudo si la unidad
funciona bajo condiciones de suciedad o polvo excesivo.
Limpie el predepurador de espuma cada 25 horas de
operaci6n o m&s pronto si est& bajo condiciones de
suciedad.
Para limpiar o reemplazar el predepurador de espuma:
Retire la cubierta del depurador de aire, despu6s el
prefiltro de espuma.
Lave el predepurador en agua jabonosa. Exprima el
predepurador en un trapo limpio y seco (NO
RETUERZA).
Limpie la cubierta del depurador de aire antes de
instalarla.
Para limpiar o reemplazar el filtro del aire de papeh
FILTRO DE
PAPEL
PREFILTRO
DE ESPUMA
Retire la cubierta del depurador de aire; despu6s retire el
prefiltro de espuma (dele servicio si es necesario) y
retire del filtro de papel.
Limpie el filtro de papel golpe&ndolo suavemente sobre
una superficie s61ida. Si el filtro est& demasiado sucio,
reempl&celo por uno nuevo. Deseche adecuadamente el
filtro viejo.
Limpie la cubierta del depurador de aire, despu6s
introduzca el predepurador en la cubierta. Luego
introduzca el filtro nuevo de papel dentro de la cubierta
para sostener el predepurador en su sitio y m6nte todoa
a la base del depurador de aire.
NOTA: Si necesita oredenar un filtro de papel nuevo, por
favor Ilame al 1-800-366-PART.
Limpie la Pantalla Apagachispas
El silenciador del escape del motor posee una pantalla
apagachispas. Inspeccione y limpie la pantalla cada
100 horas de operaci6n o una vez al aSo, Io que suceda
primero.
NOTA: El generador tendr& que tener un apagachispas si Io
usa en terrenos no tratados cubiertos de monte, maleza o
pasto. El apagachispas deber& ser mantenido en buenas
condiciones por parte del propietario/operador.
Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente
manera:
Para retirar la protecci6n del silenciador, retire los cuatro
tornillos que conectan la protecci6n a la m6nsula del
silenciador.
MALLA DE
APAGACHISPAS
SILENCIADOR
PANTALLA
TERMICA
Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla
apagachispas.
Inspeccione la pantalla y reempl&cela si est& rota,
perforada o daSada. NO USE pantallas defectuosas. Si
la pantalla no est& daSada, limpiela con un disolvente
comercial.
Vuelva a instalar la pantalla y la protecci6n del
silenciador.
Ajuste de la Separacibn de las V_lvulas
Despu6s de las primeras 50 horas de funcionamiento
deber& ajustar la separaci6n de las v&lvulas del motor.
IMPORTANTE: Si no se siente seguro haciendo este
procedimiento, o no tiene las herramientas indicadas, por
favor Ileve su generador al centro de servicio m&s cercano
para hacer ajustar la separaci6n de las v&lvulas. Este es un
paso muy importante para garantizar la vida 6til prolongada
de su motor.
Para ajustar la separacibn de las vblvulas:
Aseg6rese de que el motor est6 a temperatura ambiente.
Aseg6rese de que el alambre de la bujfa haya sido
desconectado y est6 alejado de la bujfa.
Retire el tubo del respiradero de la cubierta de las
v&lvulas.
Retire los cuatro tornillos que est&n conectando la
cubierta de las v&lvulas utilizando un destornillador
philips #2 6 3.
33
Aseg6rese de que el pist6n est6 en el Punto Muerto
Superior (PMS) de su recorrido de compresi6n (ambas
v&lvulas cerradas). Para Ilevar el pist6n al punto muerto
superior, hale la manija de retroceso lentamente
observando el pist6n a trav6s del orificio de la bujfa. A
medida que hale la manija de retroceso el pist6n deber&
moverse hacia arriba y abajo. El pist6n estar& en el
Punto Muerto Superior cuando se encuentre en la
posici6n m&s superior posible.
Suelte la contratuerca del brazo oscilante utilizando
unallave de 10 mm. Use una Ilave allen de 8 mm para
girar el pasador de bola pivote mientras revisa la
separaci6n entre el brazo oscilante y el v&stago de la
v&lvula utilizando un calibrador de cinta. La separaci6n
correcta es de 0.002-0.004 pulgadas (0.05-0.1 mm).
Calibrador
Llave Allen de Cinta
(_ Suelte la
Contratuerca
Cuando la separaci6n de las v&lvulas sea la correcta,
sostenga el pasador de bola pivote en su posici6n con la
Ilave allen y apriete la contratuerca del brazo oscilante.
Apriete la contratuerca a 165-183 pulgadas-libras de
torque. Despu6s de apretar la contratuerca, vuelva a
revisar la separaci6n de las v&lvulas para asegurarse de
que esta no ha cambiado.
Vuelva a instalar la cubierta de las v&lvulas: NOTA:
Comience a atornillar todos los cuatro tornillos antes de
apretarlos o no podr& colocarlos en su lugar. NOTA:
Aseg6rese de que el empaque entre la cubierta de las
v&lvulas y la cabeza del cilindro est6 en su lugar.
Vuelva a instalar el tubo del respiradero.
Vuelva a conectar el alambre de la bujfa.
34
GENERALIDADES
El generador deber& ser encendido al menos una vez cada
siete dfas y deber& dejarlo funcionar al menos durante
30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la
unidad por m&s de 30 dias, siga las siguientes instrucciones
para preparar su unidad para almacenamiento.
_ iADVERTENCIA! Nunca almacene el motor con
combustible en el tanque en recintos cerrados o en
&reas encerradas con poca ventilaci6n donde los
vapores puedan alcanzar llamas abiertas, chispa o
luz de piloto como en un horno, calentador de agua,
secadora de ropa u otro aparato de gas.
ALMACENAMIENTO PARA
PERIODOS PROLONGADOS
Es importante evitar que se formen dep6sitos de goma en
las partes esenciales del sistema de combustible, como el
carburador, filtro de combustible, manguera o tanque de
combustible, durante el almacenamiento. Tambi6n, la
experiencia indica que los combustibles con mezclas de
alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer
humedad, la cual Ileva a la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento. El gas &cido puede
daSar el sistema de combustible de un motor durante su
almacenamiento.
Para evitar problemas del motor, el sistema de combustible
deber& desocuparse antes de un almacenamiento de
30 dias o m&s. Siga estas instrucciones:
Proteja el Sistema de Combustible
Retire toda la gasolina del tanque de combustible para
evitar que se formen dep6sitos de goma en estas partes
y causen posible mal funcionamiento del motor.
_ iADVERTENCIA! Drene el combustible dentro de
un recipiente adecuado, lejos de llamas abiertas yen
lugares al aire libre. AsegQrese de que el motor est6
frfo. No fume.
Haga funcionar el motor hasta que se detenga por la
falta de combustible.
Cambio de Aceite
Con el motor todavfa caliente, drene el aceite de la caja del
cigQeSal. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite
recomendado.
Aceite el Di&metro Interior del Cilindro
Retire la bujfa y rocie aproximadamente ½ onza (15 ml)
de aceite para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio
de la bujia con un trapo. Haga girar el motor lentamente
para distribuir el aceite.
_ PRECAUCION! Evite el rociado del orificio de la
bujfa cuando est6 girando el motor lentamente.
Instale la bujfa. No conecte el alambre de la bujfa.
GENERADOR:
Limpie el generador como est& descrito en la p&gina 32
("Para Limpiar el Generador").
Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentren abiertas y
despejadas.
OTRAS SUGERENCIAS PARA EL
ALMACENAMIENTO:
No almacene gasolina de una estaci6n a otra.
Reemplace la caneca de gasolina si comienza a
oxidarse. El 6xido y/o la suciedad en la gasolina le
causar& problemas.
Si es posible, almacene su unidad en un recinto
encerrado y cQbrala para protegerla del polvo y la
suciedad. ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL
COMBUSTIBLE.
Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n
adecuada que no retenga humedad.
_ PELIGRO! Nunca cubra su generador cuando elmotor y el &rea del escape est6n calientes.
Almacene la unidad en un &rea limpia y seca.
DIAGRAMA DE ALAMBRADOS y Para Lista de Partes -
yea el manual en Ingl6s.
35
PROBLEMO ACClON
1. Reposicioneelinterruptor.
El motor estb funcionando
pero no existe salida de
CA disponsible,
El motor funciona bien sin
carga pero "funciona mal"
cuando se le contectan
cargas,
CAUSA
1. El interruptor autom_tico de
circuito est& abierto.
2. Averia en el generador.
3. Conexi6n mal o defectuosa del
juego de cables.
4. El dispositivo conectado est&
dafiado.
1. Corto circuito en una de las cargas
conectadas.
2. Velocidad del motor es muy lenta.
3. El generador est& sobrecarga.
4. Circuito del generador en corto.
1. Interruptor Run/Stop poscioando
en "Stop".
2. Depurador de aire sucio.
3. Sin gasolina.
4. Gasolina vieja.
5. El cable de la bujia no esta en
2. Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
3. Revise y repare.
4. Conecte otro dispositivo que est6
buenas condiciones.
1. Desconecte la carga el6ctrica en
corto.
2. Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
3. Vea"No Sobrerecarque el
Generador" en la p_gina 30.
4. Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
1. Coloque del interruptor en "Run".
2. Limpie o reemplace el depurador
de aire.
3. LI6nelo con combustible fresco.
4. Drene el tanque de gasolina;
II_nelo con combustible fresco.
5. Conecte el cable a la bujia.
El motor no se enciende; o
se enciende y funciona
mal,
.
7.
8.
9.
10.
11.
malas la bujia.
Bujia defectuosa.
Agua en la gasolina.
Sobrecebado.
Mezcla de combustible
excesivamente rica.
La v_lvula de corte de
combustible.
La v_lvula de entrada est&
atascada est& cerrada.
6. Reemplace la bujia.
7. Drene el tanque de gasolina;
116nelocon combustible fresco.
8. Abra por completo el cebador y
haga girar el motor.
9. Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
10. Contacte el Departmento de
Servico Sears.
11. Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
El motor se apaga en
pleno funcionamiento.
AI motor le hace falta
potencia.
El motor "no funciona
continuamente" o se
detiene,
12. El motor ha perdido compresi6n.
1. Sin gasolina.
2. Nivel de aceite bajo.
1. La carga es muy alta.
2. Filtro de aire sucio.
1. El cebador fue abierto muy
rapidamente.
12. Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
1. Llene el tanque de combustible.
2. Llene de caja del cigQefial al nivel
correcto.
1. Vea"No Sobrerecarque el
Generador" la p&gina 30.
2. Reemplace el filtro de aire.
1. Mueva el cebador a la posici6n
intermedia hasta que el motor
funcione suavemente.
Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
2. Carburador con mezcla de aire-
combustible muy rica o muy pobre.
.
37
Sus Obligaciones y Derechos de Garantia
La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ("CARB")
y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la
Garantia del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor)
pequeno ano 2000 y modelos posteriores. En California, los
motores nuevos deben ser dise_ados, fabricados y equipados para
cumplir con los estrictos estandares anti-poluci6n del Estado. Sears
debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor
por los periodos de tiempo enlistados a continuaci6n, con tal de
que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento
inadecuado de su motor.
Su sistema de control de emisiones incluye partes como el
carburador y el sistema de ignici6n.
Donde exista una condici6n que se pueda garantizar, Sears
reparara su motor sin costo alguno para usted. Los gastos
cubiertos bajo la garantfa incluyen diagn6stico, partes y mane de
obra.
Cubrimiento de Garantia del Fabricante
Los motores modelo a_o 2000 y posteriores estan garantizados per
dos aSos. Si alguna parte de su motor relacionada con las
emisiones (lista a continuaci6n) es defectuosa, 6sta sera
remplazada o reparada per Sears.
Resp.onsabilidades de Garantia del
Propietario
Come propietario del motor, usted es responsable de la realizaci6n
del mantenimiento requerido enlistado en este manual del
propietario. Sears le recomienda conservar todos los recibos que
cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no
puede negar los derechos de garantia tan solo debido a la falta de
los recibos o per que no se haya asegurado de realizar todo el
mantenimiento programado.
Come propietario del motor, usted debe saber que Sears puede
negar el cubrimiento de la garantfa si su motor, o una parte del
mismo, ha fallado debido a abuse, negligencia, mantenimiento
inadecuado, modificaciones no aprobadas, o per el use de partes
que no hayan side fabricadas o aprobadas per el fabricante original
del equipo.
Usted es responsable de Ilevar su motor a un centre de reparaci6n
autorizado Sears tan pronto come aparezca el problema. Las
reparaciones de garantia deberan terminarse en un perfodo de
tiempo razonable, que no exceda los 30 dfas.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de
garantia, debera ponerse en contacto con su centre de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
Fecha de Inicio de la Garantia
El periodo de la garantfa comienza en la fecha de entrega del
motor.
Duracion del Cubrimiento
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador
subsecuente, que el motor esta libre de defectos en materiales y
mane de obra que puedan causar falla de la parte garantizada per
un perfodo de dos aSos.
QUE ESTA CUBIERTO
Reparacibn o Remplazo de Partes
La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se
realizara sin ningSn costo para el propietario en un centro de
servicio aprobado Sears.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos
de garantfa, debera ponerse en contacto con su centro de
servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al
1-800-473-7247.
Periodo de Garantia
Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para
reemplazo como mantenimiento requerido, o que est6 programada
_nicamente para inspecci6n bajo la condici6n de "repare o
remplace cuando sea necesario", sera garantizada por 2 aSos.
Cualquier parte garantizada que est6 programada para reemplazo
segSn el mantenimiento requerido sera garantizada por el perfodo
de tiempo hasta su primer remplazo programado.
Diagnbstico
No se le cobrara al propietario los costos del trabajo diagn6stico
que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada es
defectuosa, si dicho trabajo diagn6stico es hecho en un centro de
servicio Sears aprobado.
DaSos Consecuenciales
Sears puede ser responsable por daSos a otros componentes del
motor causados per la falla de una parte garantizada que aQn esta
bajo garantfa.
QUE NO ESTA CUBIERTO
No seran cubiertas las fallas causadas por abuso, negligencia o
mantenimiento inadecuado.
Partes Agregadas o Modificadas
El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo
suficiente para negar reclamos bajo garantfa. Sears no es
responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas por el
uso de partes agregadas o modificadas.
Cbmo Presentar un Reclamo
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de
garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
Donde se Obtiene el Servicio de Garantia
Las reparaciones o servicios de garantia seran proporcionados en
todos los centros de servicio autorizados Sears.
Mantenimiento, Remplazo y Reparacibn
de Partes Relacionadas con Emisiones
Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de
cualquier mantenimiento o reparaci6n de garantfa en partes
relacionadas con las emisiones, sera suministrado sin costo alguno
al propietario si la parte esta bajo garantfa.
Lista de Partes en Garantia del Control de
Emisiones
1. Sistema de Medici6n del Combustible:
a. Conjunto del Carburador
b. Filtro del Combustible
2. Sistema de Inducci6n de Aire:
a. MQltiple de admisi6n
b. Depurador de aire
3. Conjunto de Silenciador Catalitico (si esta presente),
incluyendo:
a. Empaque del silenciador
b. MQltiple del escape
4. Sistema de encendido
a. Bujia
b. M6dulo de encendido
5. Tube del Respiradero de la Caja del CigQeSal
39

Transcripción de documentos

GARANTIA .............................. REGLASDESEGURIDAD .................. ENSAMBLAJE ........................... FUNCIONAMIENTO .................... MANTENIMIENTO ..................... GARANTIA LIMITADA 24 25 26 26-30 31-34 ESPECIFICACIONES DELPRODUCTO....... 31 ALMACENAMIENTO ...................... 35 DIAGNOSTICOS DEAVER[AS.............. 37 GARANTJA DEEMISIONES ................. 39 PARTES/SERVICIO ............ ULTIMAP,&GINA DE GENERADOR PORTATILE CRAFTSMAN SEARS garantiza al comprador original que el alternador y el motor para su generador port&til estar&n libres de defectos en los materiales o la mano de obra para las piezas y el periodo establecido a partir de la fecha de compra original. Esta garantia no es transferible y se aplica 6nicamente a los generadores port&tiles impulsados pot el motor garantizado GN Seria de Sears. Consumidor* Comercial* Alternador 2 aSos 1 aSo Motor 2 aSos 1 aSo *NOTA: Para el prop6sito de esta garantia "Uso de Consumidor" quiere decir uso dom6stico de residencia personal por el comprador original. "Uso Comerciar' quiere decir todos los otros usos, incluyendo alquiler, construcci6n, comercial y prop6sitos que producen ganancia. Una vez que un generador ha experimentado uso comercial, de alli en adelente ser& considerado como un generador de uso comercial para los prop6sitos de esta garantia. Durante dicho periodo de grantia, SEARS reparar_ o remplazr_ a su opci6n cualquier pieza la cual, al ser examinada por SEARS, se encuentre que est& defectiosa bajo uso y servicio normales**. Las baterias de arranque no est&n garantizadas pot SEARS. Todos los costos de tranporte bajo la garantia, incluyendo la devoluci6n a la f&brica si fuera necesario, ser&n cargados al comprador y prepagados pot 61. Esta grantia no incluye el mantenimiento y servicio normal no se aplica a un conjunto de generador, alternador o motor, o las piezas que han sido sujetas a instalaci6n a alteraci6n inadecuadads o desautorizadas, abuso, negligencia, accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva, mantenimiento, reparciones o almacenamiento inadecuados, de modo que, en la opini6n de SEARS, afecten adversamente su rendimiento y confiabilidad. **Degaste Normal: Como con todos los aparatos el6ctricos, los motores necesitan servicio y reemplazo peri6dico para que den buen rendimiento. Esta garantia no cubrir& reparaci6n cuando el uso normal ha agotado la duraci6n de una pieza o de un motor. No hay ninguna otra garantia expresada. SEARS pot este medio desconoce cualquiera y todas las grantias implicadas, incluyendo pero no limit&ndose a aquellas de mercantibildad y adaptaci6n para un proposito particular, en la proporci6n permitada pot la ley. La duraci6n de cualquier garantia implicada la cual no puede set desconocida se limita al periodo de teimpo segQn se especifica en la garantia expresada. La responsabilidad pot daSos de consequencia, accidentales o especiales bajo cualquiera o todas las garantias se excluye. Algunos estados no permiten limitaciones sobre c6anto tiempo una garantia implicada dura, o la exclusion o limitaci6n de daSos accidentales o de consecuencia, de manera que las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente pueden no aplicar para usted. Esta garantia le da derechos legales especificos y usted tambi6n puede tenet otros derechos, los cuales varian de estado a estado. Para servicio, p6ngase en contaco la instalaci6n de servicio de garantia autorizada m&s cercana de SEARS. El servicio de garantia puede set Ilevado a cabo solamente pot una instalaci6n de servicio autorizado de SEARS. Esta garantia no se aplica al servicio dado en ninguna otra instalaci6n. En el momento de solicitar servico de grantia, se debe presentar evidenca de la fecha de compra original. SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817 WA, Hoffman 24 Estates, IL 60179 El escape del motor de este producto contiene I elementos quimicos, los cuales son reconocidos en el II Estado de California por producir cdncer, defectos de II nacimiento u otros da_os de tipo reproductivo. | _ll de PRECAUCI_N! la bujfa y col6quelo Siempre dondedesconecte no pueda entrar el alambre en contacto con la bujfa, para evitar el arranque accidental durante la instalaci6n, transporte, ajuste o reparaci6n de su generador. iPELIGRO! Este generador est& diseSado para uso en exteriores 6nicamente. No use este generador en el interior de ninguna edificaci6n o recinto cerrado, incluyendo el compartimiento para generador de un vehiculo recreacional (VR). Podrfan ocurrir incendios o explosiones. Las modificaciones realizadas por el usuario, incluyendo ventilaci6n del escape y/o ventilaci6n de enfriamiento, no eliminar&n el peligro. Tambi6n, permita que exista al menos dos pies de distancia alrededor del generador, incluso cuando est6 operando la unidad en exteriores. _ll • • • • • _ • La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS. No permita que fumen, que existan llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor cuando manipule gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor caliente. Cumpla con todas las regulaciones que requieran almacenamiento y manejo de gasolina. • No Ilene el tanque de combustible excesivamente. Siempre permita que exista espacio para la expansi6n del combustible. Si el tanque est& demasiado Ileno, el combustible podria rebosarse y caer sobre el motor caliente y ocasionar un INCENDIO o una EXPLOSION. • Nunca almacene el generador con combustible en el tanque, donde los vapores de la gasolina puedan entrar en contacto con llamas abiertas, chispas o luces de piloto (como en hornos, calentadores de agua o secadoras de ropa). Podrfan ocurrir INCENDIOS o EXPLOSIONES. • Los gases del escape del generador contienen gas de mon6xido de carbono MORTAL. Unicamente opere este equipo al aire libre donde exista ventilaci6n adecuada. • El motor-generador requiere de un flujo de aire de enfriamento adecuado para tener un funcionamiento continuo adecuado. Nunca opere la unidad en el interior de habitaciones o recintos encerrados donde el flujo de aire que entra o sale de la unidad pueda ser obstruido. Deje por Io menos 2 pies de distancia alrededor del generador, incluso cuando la unidad est6 funcionando en exteriores, de otra forma podria daSar la unidad. • Nunca arranque o detenga el motor-generador cuando tenga cargas el6ctricas conectadas a los tomacorrientes y los dispositivos conectados est6n ENCENDIDOS. Arranque el motor y permita que se estabilice antes de conectar las cargas el6ctricas. Desconecte todas las cargas el6ctricas antes de apagar el generador. • Nunca opere el generador: en la Iluvia; en compartimiento encerrados; si se recalientan los dispositivos el6ctricos conectados; si se pierde la salida el6ctrica; si se presentan chispas en el motor o generador; si se observan llamas o humo cuando la unidad est& funcionando; si la unidad vibra excesivamente. PRECAUClON! este manual y de siga todas las Reglas de SeguridadLea e Instrucciones Operaci6n antes de usar este producto. El generador produce un voltaje muy alto, el cual puede ocasionar descargas el6ctricas extremamente peligrosas. Evite el contacto con terminales, alambres pelados o sin recubrimiento, etc. Nunca permita que personas no calificadas operen o proporcionen servicio al generador. Nunca manipule dispositivos o cordones el6ctricos cuando se encuentre parado en agua, descalzo o con los pies o las manos mojadas. El C6digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las partes externas conductoras de electricidad del generador est6n conectadas adecuadamente a una conexi6n a tierra fisica. Los c6digos el6ctricos locales tambi6n pueden exigir la conexi6n a tierra adecuada del generador. Consulte con un electricista local para los requisitos de conexi6n a tierra en su &rea. NOTA: Si equipa su motor con un silenciador apagachispas, el apagachispas deber& ser mantenido en buenas condiciones de trabajo por parte del propietario/operador. Opere el generador 6nicamente en superficies niveladas y donde no se vaya a exponer a humedad excesiva, suciedad, polvo o vapores corrosivos. NOTA: Es requeirdo por ley un contrachispas en el estado de California (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P6blicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales. No utilice en el generador juegos de cordones el6ctricos que est6n desgastados, pelados, raidos o daSados de cualquier manera. USQUE ESTE SIMBOLO PARA SEGURIDAD IMPORTANTES. SIGNIFICA "iATENCION!!! iESTE SENALAR ALERTA!!! PRECAUCIONES SU SEGURIDAD DE ESTA EN PELIGRO," 25 ESTE PARA RETIRAR DE LA CAJA • EL GENERADOR Saque los repuestos que continen ambas cajas y caja de repuestos incluyendo con generador. Repasar "Operaci6n en Clima Frio" en la p&gina 29. CONOZCA • Corte las esquinas en una de las terminaciones caja de envfo y acueste la caja por ese lado. de las • Retire el material de empaque, rellenos de la caja, etc. • Retire el generador de la caja de envfo. SU GENERADOR LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. Tanque de Combustible Depurador de Aire Toma con Dispositivo de Seguridad de 120 Voltios AC, 30 Amp Palanca del Cebador Toma de 120/240 Voltios AC, 20 Amp Interruptor de Marcha/Parado Tomas Doble de 120 Voltios AC, 20 Amp Silenciador Apagachispas Cortacircuitos Cortacircuitos (AC) -Cada tomacorriente posee un cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas el6ctricas. Los cortacircuitos son del tipo "oprimir para reposicionar". Toma de 120/240 Voltios AC, 20 Amp - Puede ser utilizada para suministrar energia el6ctrica para el funcionamiento de hasta 240 Voltios AC a 20 Amps, monof&sica, 60 Hz, cargas de iluminaci6n el6ctrica, electrodom6sticos, herramientas y motores. Los conectores de cierre por giro son necesarios cuando utilice esta toma. Depurador de Aire - Su motor no funcionar& apropiadamente y se puede daSar si Io hace funcionar utilizando un depurador de aire sucio. Tomas Doble de 120 Voltios AC, 20 Amp -- Pueden ser utilizadas para suministrar energia el6ctrica para el funcionamiento de 120 Voltios AC a 20 Amps, monof&sica, 60 Hz, cargas de iluminaci6n el6ctrica, electrodom6sticos y motores. Interruptor de Marcha/Parado - Deber& estar en la posici6n "Run" (Marcha) para darle arranque al motor. Col6quelo en la posici6n "Stop" (Parado) para detener un motor en funcionamiento. Toma con Dispositivo de Seguridad de 120 Voltios AC, 30 Amp - Puede ser utilizado para suministrar alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n el6trica de 120 Voltios AC a 30 Amperios, monof&sica de 60 Hz. Palanca del Cebador- Usada cuando se est& dando arranque a un motor frfo. Silenciador Apagachispas - El silenciador disminuye el ruido del motor y est& equipado con una pantalla apagachispas. Tanque de Combustible (AC) - Capacidad en los 4 galones U.S. 26 CONTENIDOS DE CAJA Si hay piezas da_adas o faltantes, Ilame a la linea de ayuda de generador, tel. 1-808-222-3136. JUEGOS DE CABLES CONECTORES Tomacorriente Doble _------240V-------------_ Y ENCHUFES 120V-_ de 120 Voltios 120V---_ AC Unicamente use cordones de extensi6n de alta calidad y con buen aislamiento en los tomacorrientes el6ctricos dobles de 120 Voltios del generador. __(Neutro) Se requiere de un enchufe conector compaSero tipo NEMA L14-20 para usar este tomacorriente. Conecte un juego de cordones 4 alambres al enchufe y a la carga que desee. El juego de cordones deber& tener una capacidad de 250 Voltios a 20 Amperios (o mayor). _ Cada tomacorriente est& protegido contra sobrecargas a trav6s de un cortacircuito con dispositivo de reposici6n. Use cada tomacorriente para activar cargas el6ctricas de 120 Voltios AC, monof&sicas de 60 Hz que requieran hasta 2,400 vatios (2.4 kW) a 20 Amperios de corriente. _ PRECAUCION! pesar que este tiene una capacidad A de 240 de Voltios a 20 tomacorriente Amperios (4800 vatios o 4.8 kW), el generador tan solo tiene una capacidad total de 3,800 vatios (3.8 kW). Las cargas de potencia que excedan la capacidad de vatiaje/amperaje del generador pueden daSarlo o causar lesiones severas. Las cargas con 240 Voltios activadas a trav6s de este tomacorriente no deben exceder los 20 Amperios. Tomacorrientes Amperios tomacorriente iPRECAUCI_N! tiene Auna pesar capacidad de que de cada120 Voltios a 20 Amperios (2,400 vatios o 2.4 kW), el generador tan solo tiene una capacidad de 3,800 vatios. Las cargas de potencia que excedan la capacidad de vatiaje/amperaje del generador pueden daSarlo o causar lesiones severas. El total de las cargas con 120 Voltios activadas a trav6s de estos tomacorrientes no deben exceder los 20 Amperios. de 120 Voltios AC, 30 Use un enchufe tipo NEMA L5-30 con este tomacorriente. Conecte un juego de cordones de 3 alambres con una capacidad de 125 Voltios AC a 30 Amperios al enchufe. Utilice este tomacorriente para operar cargas el6ctricas de 120 Voltios AC, monof&sicas de 60 Hz que requieran hasta 3,600 vatios (3.6 kW) a 30 Amperios de corriente. La toma est& protegida por un cortacircuito de 30 Amperios con dispositivo de reposici6n. Revise la capacidad de todos los cordones de extensi6n antes de usarlos. Los juegos de cordones de extensi6n usados deber&n tener una capacidad de 125 Voltios AC a 20 Amperios, o mayor, para la mayoria de dispositivos. Sin embargo, es posible que algunos dispositivos no requiera de este tipo de cord6n de extensi6n. Revise los manuales del propietario de estos dispositivos para las recomendaciones del fabricante. Neutro (N) 120V Mantenga los cordones de extensi6n Io m&s corto posible, preferiblemente menos de 15 pies de largo para evitar la caida de voltaje y posible recalentamiento de los alambres. Tomacorriente 20 Amperios de 120/240 Voltios Cargado AC, NEMA L5-30 Este tomacorriente es del tipo NEMA L14-20 y est_ protegido por cortacircuito con dispositivo de reposici6n. 27 Tierra (Verde) (H) COMO USAR SU GENERADOR Si tiene problemas operando su generador, por favor Ilame a la linea de ayuda para generadores al 1-868-222-3136. CONEXION A TIERRA GENERADOR b'_lriH'_jill iI, ilkvAl, ll#_[I l,,i_vAlBtflj mm m DEL >F -20 'c- 0 Por Io general, la conexi0n de un alambre de cobre trenzado No. 12 AWG (American Wire Gauge) a la aleta de conexi0n a tierra y a una barra de conexi0n a tierra de cobre o bronce (electrodo) proporciona una protecci0n adecuada contra las descargas el6ctricas. Sin embargo, los c0digos locales pueden variar substancialmente. Consulte con un electricista local para conocer los requisitos de conexi0n a tierra de su &rea. AL Para operar el motor, deber& hacer Io siguiente: AOada Aceite al Motor NOTA: Cuando aOada aceite a la caja del cigLieOal del motor en el futuro, 6nicamente use aceite detergente de alta calidad con la clasificaci0n de servicio SF o SG de API, con un peso de 30 SAE. No use aditivos especiales. 80 100 2'0 4'o Coloque el generador sobre una superficie nivelada. El _rea limpia alrededor de aceite amarillo Ilena la tapa. Quite el aceite Ilena la tapa. • Llene lentamente motor con aceite por el aceite Ilena abrir hasta que el nivel de aceite sea al grano de derramar. • Instale aceite amarillo Ilena la tapa y el dedo aprieta seguramente. • Verifique el nivel de aceite de motor antes de comenzar cada vez despu6s. Si el nivel de aceite est_ debajo del punto de derramar, Ilena al nivel apropiado. Gasolina _ combustible en recintos cerrados. ADVERTENClA! Nunca Ilene elNunca tanque Ilene del el tanque del combustible cuando el motor est6 en funcionamiento o caliente. NO encienda cigarrillos o fume cuando est6 Ilenando el tanque del combustible. _ de PRECAUCION! combustible. Deje Nosuficiente Ilene excesivamente espacio para el la tanque expansion del combustible. • Use gasolina regular SIN CONTENIDO DE PLOMO en el generador. No use gasolina premium. NO mezcle aceite con gasolina. • Limpie el &rea alrededor de la tapa de Ilenado; retire la tapa. • Llene el tanque con gasolina regular sin contenido de plomo. Sea cuidadoso de no Ilenar en exceso. Deje aproximadamente 1/2" de espacio entre la parte inferior de la abertura de Ilenado y el nivel del combustible para permitir su expansion. Espacio de Aire 1/2" Tanque Combustible Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con la temperatura de funcionamiento que espera tener. No use 10W-40. Por debajo de 40°F, use sint6tico 5W-20 o 5W-30. 60 1'o • Agregue La conexi0n a tierra adecuada del generador ayudar& a evitar las descargas el6ctricas en el caso de que exista una condici0n de falla a tierra en el generador o en los dispositivos el6ctricos conectados. La conexi0n a tierra adecuada tambi6n ayuda a disipar la electricidad est&tica, la cual se acumula frecuentemente en dispositivos no conectados a tierra. • O • Tuerca Mariposa para Por encima de 40°F, use SAE 10W-30 o SAE 30. 32 40 A pesar de que los aceites de m61tiple viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos pueden producir un aumento en el consumo de aceite cuando son usados por encima de 32°F. Revise el nivel de aceite de su motor m&s frecuentemente para evitar el posible daho del motor debido al funcionamiento del mismo con un bajo nivel de aceite. \ • 20 Jo Temperaturas de Uso Esperadas El C0digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las partes externas conductoras de electricidad de este generador se encuentren conectadas adecuadamente a una tierra fisica aprobada. Los c0digos el6ctricos locales tambi6n podrian exigir la conexi0n a tierra de la unidad. Para tal prop0sito, se ha suministrado una tuerca mariposa para conexi0n a tierra en la base del armaz0n. ANTES DE DARLE ARRANQUE GENERADOR 0 -2'o 28 • Instale la tapa del combustible derrame de gasolina. y limpie cualquier IMPORTANTE: Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema de combustible como en el carburador, filtro del combustible, manguera del combustible o tanque, durante su almacenamiento. Adem&s, la experiencia nos dice que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la cual produce la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasolina &cida puede dafiar el sistema de combustible de un motor durante su almacenamiento. Para evitar problemas en el motor, deber& vaciar el sistema de combustible antes de periodos de almacenamiento de 30 dias o m_s. Vea "Almacenamiento" en la p_gina 35. Nunca use productos para limpiar motores o carburadores en el tanque del combustible; si Io hace ocurrir&n dafios permanentes. PARA ENCENDER _ _ • • M&xima Media // • Agarre la manija del arranque y halela lentamente hasta que sienta cierta resistencia. Deje que la cuerda regrese lentamente. Despu6s, tire de la cuerda con un movimiento r&pido del brazo. Deje que la cuerda regrese lentamente. No permita que la cuerda "rebote violentamente" contra arranque. • Cuando el motor arranque, mueva la palanca del cebador a la "Media" estrangulaci6n" hasta que el motor funcione suavemente y despu6s muevala a la posici6n de "Funcionamiento". EL MOTOR recintos PRECAUCION! encerrados Nunca o en &reas haga encerradas funcionar elcon motor poca en ventilaci6n. El escape del motor contiene mon6xido de carbono, un gas letal e inodoro. NOTA: Si el motor no arranca despu6s de 3 intentos, mueva la palanca del cebador a la posici6n de "Funcionamiento" y hale de nuevo la cuerda del arranque. las iADVERTENCIA! &reas pr6ximas pueden La temperatura exceder los del silenciador 150°F (65°C). y Evite dichas &reas. NOTA: Si aun asi el motor no arranca, revise si el nivel de aciete de la caja del cigue_al es adecuado. Esta unidad est& equipada con un Sistema de Apagado por Bajo Nivel de Aceite. Desconecte todas las cargas el6ctricas de las tomacorrientes del generador antes de arrancar el motor. Nunca arranque o detenga el motor teniendo dispositivos el6ctricos conectados y encendidos en los tomacorrientes del panel. NOTA: Si el motor se dispara y deja de funcionar, mueva la palanca de cebador a la posici6n de "M_xima" estrangulacion y repita las instrucciones de arranque. Abra la v&lvula de combustible. Es posible que se forme hielo en su generador y/o el sistema de desfogue de la caja del cigLie_al bajo ciertas condiciones clim&ticas (temperaturas por debajo de 40°F [4°C] y un punto de condensaci6n elevado). En caso de emergencia, utilice la caja de envio original como protecci6n para el generador: OPERACION _Tanque del Combustible • • Funcionamiento Viento 29 FRIO Corte las tapas y uno de los lados largos de la caja con el fin de dejar expuesta la parte de la unidad donde va el escape.Corte las ranuras correspondientes para tener acceso a los tomacorrientes de la unidad. Coloque el interruptor Run/Stop (Funcionamiento/ Parada) en la posici6n de "Run". Mueva la Palanca Del Cebador del motor a la posicion de "M_xima" estrangulacion. EN CLIMA • Encienda la unidad y despu6s coloque la caja sobre ella. AsegQrese de que exista un minimo de dos pies de separaci6n entre la parte abierta de la caja y el objeto m_s cercano. Si vuelve a arrancar el motor luego de tal parada sin antes haber corregido la baja presi6n del aceite, el motor va a funcionar durante unos 10 segundos como se describe arriba, y luego va a parar. NO SOBRERECARGE GENERADOR IMPORTANTE: Retire la protecci6n cuando la temperatura est6 por encima de los 40°F [4°C]. Para tener una protecci6n m&s permanente, construya una estructura que encierre tres lados y la parte superior del generador. AsegQrese de dejar expuesto toda la parte del silenciador, con dos pies de separaci6n entre la parte abierta de la caja y el objeto m&s cercano. Coloque el lado expuesto lejos del viento y los elementos. EL El sobrecargar un generador en exceso de su capacidad clasificada de vatiaje puede resultar en daSo al generador y a los dispositivos el6ctricos conectados al mismo. Siga Io siguiente para prevenir sobrecarga la unidad. SISTEMA DE PARADA POR BAJA PRESION DEL ACEITE El motor est& equipiado con un sensor de baja presi6n del aceite que para autom&ticamente el motor cuando la presi6n del aceite cae por debajo de 6 psi. Si el motor para por si mismo y el tanque de combustible tiene suficiente gasolina, chequee el nivel de aceite en el motor. Arranque Inicial El sistema de parada tiene una demora incorporada para permitir que la presi6n del aceite aumente durante el arranque. Esta demora permite que el motor marche durante unos 10 segundos antes de detectar la presi6n del aceite. Deteccibn de Baja Presibn Si el sistema detecta baja presi6n del aceite durante la operaci6n, el motor va a parar. Cuando para el sistema, se ENCIENDE la lamparilla de bajo nivel de aceite. Sin embargo, esta lamparilla se APGA una vez que el motor deja de girar. Ver el diagrama esquem&tico. • Sume el vatiaje total de todos los aparatos que se van a conectar al mismo tiempo. Este total NO debe ser mayor que la capacidad de vatiaje del generador. • El vatiaje nominal de las luces pueden tomarse de las bombillas el6ctricas. El vatiaje nominal de las herramientas, electrodom6sticos y motores pueden usualmente encontrarse en una placa de datos o calcomania pegada en el aparato. • Si el electrodom6stico o el motor no tienen el vatiaje, multiplique voltios por la potencia de amperio para determinar los vatios (voltios x amps = vatios). • Algunos motores el6ctricos, tales como los de tipo de inducci6n, requieren como 3 veces y media m&s de vatios de potencia para arrancar que para funcionar. Esta sobrecarga moment&nea de energia dura solamente por unos pocos segundos cuando se arrancan dichos motores. Cerci6rese de dar tiempo para este vatiaje alto de arranque cuando se eligen los aparatos el6ctricos para conectar a sus generador. Primero calcule los vatios que se necesitan para arrancar el motor m&s grande. Agregue a esa cifra los vatios de funcionamiento de todas las otras cargas conectadas. La GUIA a continuaci6n se provee para asistirlo en determinar cuantas piezas su generador puede operar al mismo tiempo. Volviendo a Arrancar Si trata de volver a arrancar el motor dentro de los 10 segundos luego que ha parado, el motor quiz&s NO arranque. El sistema necesita entre 5 y 10 segundos para reponerse. GUIA DE REFERENCIA DE VATIAJE Uso Recreativo/Domdstico Herramienta/Artefacto ................. Watts Radio AM/FM con reloj .................... 50 Bombillo de luz ......................... 100 Ventilador ............................. 200 Televisor de color, 20" . .................. 400 *Congeladora .......................... 500 Computadora personal y monitor de 15". ..... 800 *Ventilador de horno de 1/3 hp ............. 800 Homo de microondas .................... 800 *Refrigeradora de 18 pies cebicos .......... 800 Bomba de sumidero .................... 1000 Sart_n el6ctrica ........................ 1250 *Bomba de agua de pozo de 1/2 hp ........ 1400 *Acondicionador de aire tipo ventana, 12.000 Btu ........................... 1400 Calefactor de ambiente .................. 1800 Calentador el_ctrico de agua ............. 4000 Uso de Profesionales/Contratistas Herramienta/Artefacto ................. Watts *Pulverizador no neum_tico de 1/3 hp ........ 600 Taladro de percusi6n de 3/8" . ............. 600 Sawzall® de velocidad variable ............. 960 Taladro el6ctrico de 1/2". ................ 1000 L&mpara de trabajo de cuarzo-hal6geno ..... 1000 Lijadora de correa ...................... 1200 Sierra circular de 7.1/4" . ................ 1500 Sierra a tornillo sin fin de 7.1/4" . .......... 1600 *Compresor de aire de 1.1/2 hp ........... 1800 *Sierra el6ctrica tipo inglete de 10". ........ 1800 Amoladora de banco de 6" . .............. 1800 *Cepilladora de mesa de 6". .............. 1800 *Sierra de brazo radial/de mesa de 10". ..... 2000 Soldadora de alambre ................... 2400 *para el arranque de este dispositivo, tome en cuenta 3 veces los watts listados 30 RESPONSIBILADES DEL CLIENTE Cada 8 Horas o Diariamente Trabajo de Mantenimiento Revise el de Acietel Cada 25 Horas o Estacional Cada 50 Horas o Estacional Cada 100 Horas o Cada ASo Estacional X Cambie el aceite del motor _: Umpie la Malla del Apagachispas Servido para El Depurador de Aire Servido para El Depurador de Aire Ajuste del Espacio Libre de La Valvula Reemplazo de La Bujfa Reajuste del par los pernos de cabezal Cambie el aciete despu6s de las pimeras 8 horas de operaci6n, despu6s cada 50 horas. * Cada 25 horas si funciona bajo carga pesada o altas temperaturas ** Limpie m&s frecuentemente bajo condiciones polvorientas o cuando est6n presentes residuos aerotransportados. *** Tras las primeras 50 horas de funcionamiento, ESPECIFICATIONES Especificaciones del Motor Caballos de Fuerza ................ Desplazamiento .................. Bujfa Tipo: ....................... Calibrar Separaci6n a: deber& reajustar el par de los pernos de cabezal. del PRODUCTO Especificaciones del Generador Potencia M&xima .................. Voltaje Nominal AC ................ Corriente M&xima AC a 240 Voltios ................... a 120 Voltios ................... Frecuencia Nominal ............... Fase ........................... ............. Capacidad de Gasolina ............. Tipo de Aceite Above 40 ° F ................ Below 40 ° F ................ RECOMENDACIONES ambientes. Todos los ajustes de la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual deben ser hechos al menos una vez por temporada. NOTA: Una vez al aSo debe reemplazar la bujfa y limpiar o reemplazar el filtro de aire. Una bujfa nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire- combustible apropiada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a durar m_s. 3800 vaitos (3.8 kW) 120/240 Voltios 15.8 Amperios 31.6 Amperios 60Hz a 3600 rpm Monof&sica _ 7.8 CP 220cc PRECAUCI_)N! el cablecon de la la bujia bujia y coloquelo donde noDesconecte entre en contacto antes de trabajar en su generador. MANTENIMIENTO del GENERADOR El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no ser& expuesta al polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier otro material extraSos. Champion RC12YC o equivalente 0.030 pulgadas (0.76mm) 4 galones americanos Revise frecuentemente la limpieza del generador y Ifmpielo cuando est6 con polvo, sucio, con aceite, humedad, o cuando otras substancias extraSas sean visibles en su SAE 30 o10W-30 superficie exterior. Sint6tico 5W-20 o 5W-30 NOTA: NO recomendamos utilizar la manguera del jardfn para limpiar el generador. El agua puede entrar al sistema de combustible del motor y causar problemas. Adem&s, si el agua entra al generador a trav6s de las ranuras del aire de enfriamiento, parte del agua ser& retenida en los huecos y desquebrajaduras del aislamiento del devanado del rotor y el estator. La acumulaci6n de agua y suciedad en los devanados internos del generador eventualmente disminuir& la resistencia al aislamiento de esos devanados. GENERALES La garantfa de el Generador no cubre los elementos que hayan sido sujetos a abuso o negligencia del operador. Para recibir un cubrimiento completo de la garantfa el operador debe seguir las pautas descritas en este manual. Algunos ajustes ser&n necesarios peri6dicamente para mantener apropiadamente su generador. 31 Para limpiar el Generador: • • Limpie/reemplace Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies exteriores. • Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc. • Puede usar una m_quina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos. • Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas deber&n mantenerse limpias y despejadas. ,_ La Bujia Cambie la bujfa cada 100 horas de operaci6n o una vez al aSo, Io que suceda primero. Esto ayudar& a su motor a arrancar m&s f&cilmente y a funcionar mejor. Para su reemplazo, use bujfas champion RC12YC o una de tipo equivalente. • Limpie el &rea alrededor de la bujfa. • Retire y revise la bujfa. • Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas (0.76mm) si es necesario. herramientas de las ranuras de enfriamiento iPRECAUCI6N!a trav6s Nunca inserte objetos o de aire, incluso si el motor no est& en funcionamiento. MANTENIMIENTO _ Limpie cualquier derrame de aceite. DEL MOTOR bujfa PELIGRO! y mant6ngalo SIEMPRE alejado desconecte de la misma el alambre cuando de la trabaje en el generador. Revisibn Reemplace la bujfa si los electrodos est&n picados, quemados o si la porcelana est& rota. Para su reemplazo, Qnicamente utilice Champion RC12YC o una de tipo equivalente. del Nivel de Aceite El nivel de aceite deber& revisarse antes de cada uso o por Io menos cada 8 horas de operaci6n. Conserve el nivel de aceite adecuado. Cambio Vuelva Cambie el aceite despu6s de las primeras 8 horas de operaci6n. Cambie el aceite y el filtro cada 50 horas de ese momento en adelante. Si est& utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite m&s frecuentemente. • Retire el tap6n de drenaje de aceite y el tap6n de Ilenado del aceite y drene el aceite por completo en un recipiente adecuado. • Cuando haya drenado el aceite completamente, instale el tap6n para drenaje de aceite y apri6telo firmemente. • Coloque un recipiente adecuado por debajo del filtro de aceite y retire el filtro gir&ndolo en sentido contrario a las manecillas del reloj. Desc&rtelo cumpliendo con las leyes locales. • Cubra con aceite de motor el empaque del filtro nuevo. Gire el filtro en sentido de las manecillas del reloj hasta que el empaque se ponga en estrecho contacto con el adaptador del filtro. Despu6s apriete 3/4 de vuelta m&s. • Llene con el aceite recomendado. (Vea "Antes de Poner en Marcha el Generador" en la p&gina 28 para las recomendaciones del aceite). • Instale el tap6n de Ilenado del aceite y aseg_relo. de Cabeza IMPORTANTE: Si no se siente seguro haciendo este procedimiento, o no tiene las herramientas indicadas, por favor Ileve su generador al centro de servicio m&s cercano para hacer ajustar la separaci6n de las v&lvulas. Este es un paso muy importante para garantizar la vida Qtil prolongada de su motor. Cambie el aceite cuando el motor todavia se encuentre caliente despuds del funcionamiento, como se indica a continuaci6n: Limpie el &rea alrededor del tap6n para drenaje de aceite. los Pernos Usted deber_ volver a apretar los pernos de cabeza a 6.9 kg.-m (44 ft.-Ibs.) despu6s de las primeras 50 horas de operaci6n. de Aceite del Motor y Filtro • a Apretar NOTA: Tan solo Ileve a cabo este ajuste despu6s de las primeras 50 horas de operaci6n. Los pernos de cabeza no necesitar&n ajustes adicionales. • La secuencia de apretamiento es la siguiente: A, B, C, D, E (siguiendo un patr6n alternante). D A E C 32 Proporcione Servicio al Depurador NOTA: El generador tendr& que tener un apagachispas si Io usa en terrenos no tratados cubiertos de monte, maleza o pasto. El apagachispas deber& ser mantenido en buenas condiciones por parte del propietario/operador. de Aire Su motor no funcionar_ correctamente y podria resultar daSado si Io hace funcionar con un depurador de aire sucio. Limpie o reemplace el filtro de papel del depurador de aire cada 50 horas de operaci6n o una vez al aSo, Io que suceda primero. Limpielo o reempl&celo m&s a menudo si la unidad funciona bajo condiciones de suciedad o polvo excesivo. Limpie el predepurador de espuma cada 25 horas de operaci6n o m&s pronto si est& bajo condiciones de suciedad. Para limpiar o reemplazar el predepurador • Retire la cubierta del depurador de aire, despu6s el prefiltro de espuma. • Lave el predepurador en agua jabonosa. Exprima el predepurador en un trapo limpio y seco (NO RETUERZA). • Limpie la cubierta del depurador de aire antes de instalarla. Para retirar la protecci6n del silenciador, retire los cuatro tornillos que conectan la protecci6n a la m6nsula del silenciador. SILENCIADOR PANTALLA TERMICA el filtro del aire de papeh • Limpie el filtro de papel golpe&ndolo suavemente sobre una superficie s61ida. Si el filtro est& demasiado sucio, reempl&celo por uno nuevo. Deseche adecuadamente el filtro viejo. • Limpie la cubierta del depurador de aire, despu6s introduzca el predepurador en la cubierta. Luego introduzca el filtro nuevo de papel dentro de la cubierta para sostener el predepurador en su sitio y m6nte todoa a la base del depurador de aire. • Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla apagachispas. • Inspeccione la pantalla y reempl&cela si est& rota, perforada o daSada. NO USE pantallas defectuosas. Si la pantalla no est& daSada, limpiela con un disolvente comercial. • Vuelva a instalar la pantalla y la protecci6n del silenciador. Ajuste de la Separacibn de las V_lvulas Despu6s de las primeras 50 horas de funcionamiento deber& ajustar la separaci6n de las v&lvulas del motor. Retire la cubierta del depurador de aire; despu6s retire el prefiltro de espuma (dele servicio si es necesario) y retire del filtro de papel. IMPORTANTE: Si no se siente seguro haciendo este procedimiento, o no tiene las herramientas indicadas, por favor Ileve su generador al centro de servicio m&s cercano para hacer ajustar la separaci6n de las v&lvulas. Este es un paso muy importante para garantizar la vida 6til prolongada de su motor. Para ajustar la separacibn de las vblvulas: NOTA: Si necesita oredenar un filtro de papel nuevo, por favor Ilame al 1-800-366-PART. Limpie la Pantalla de la siguiente MALLA DE APAGACHISPAS PREFILTRO DE ESPUMA • el apagachispas de espuma: • Para limpiar o reemplazar FILTRO DE PAPEL Limpie e inspeccione manera: Apagachispas El silenciador del escape del motor posee una pantalla apagachispas. Inspeccione y limpie la pantalla cada 100 horas de operaci6n o una vez al aSo, Io que suceda primero. • Aseg6rese de que el motor est6 a temperatura ambiente. • Aseg6rese de que el alambre de la bujfa haya sido desconectado y est6 alejado de la bujfa. • Retire el tubo del respiradero de la cubierta de las v&lvulas. • Retire los cuatro tornillos que est&n conectando la cubierta de las v&lvulas utilizando un destornillador philips #2 6 3. 33 • Aseg6rese de que el pist6n est6 en el Punto Muerto Superior (PMS) de su recorrido de compresi6n (ambas v&lvulas cerradas). Para Ilevar el pist6n al punto muerto superior, hale la manija de retroceso lentamente observando el pist6n a trav6s del orificio de la bujfa. A medida que hale la manija de retroceso el pist6n deber& moverse hacia arriba y abajo. El pist6n estar& en el Punto Muerto Superior cuando se encuentre en la posici6n m&s superior posible. • Suelte la contratuerca del brazo oscilante utilizando unallave de 10 mm. Use una Ilave allen de 8 mm para girar el pasador de bola pivote mientras revisa la separaci6n entre el brazo oscilante y el v&stago de la v&lvula utilizando un calibrador de cinta. La separaci6n correcta es de 0.002-0.004 pulgadas (0.05-0.1 mm). Cuando la separaci6n de las v&lvulas sea la correcta, sostenga el pasador de bola pivote en su posici6n con la Ilave allen y apriete la contratuerca del brazo oscilante. Apriete la contratuerca a 165-183 pulgadas-libras de torque. Despu6s de apretar la contratuerca, vuelva a revisar la separaci6n de las v&lvulas para asegurarse de que esta no ha cambiado. Calibrador de Cinta Llave Allen (_ Suelte la Contratuerca 34 • Vuelva a instalar la cubierta de las v&lvulas: NOTA: Comience a atornillar todos los cuatro tornillos antes de apretarlos o no podr& colocarlos en su lugar. NOTA: Aseg6rese de que el empaque entre la cubierta de las v&lvulas y la cabeza del cilindro est6 en su lugar. • Vuelva a instalar el tubo del respiradero. • Vuelva a conectar el alambre de la bujfa. GENERALIDADES Cambio El generador deber& ser encendido al menos una vez cada siete dfas y deber& dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por m&s de 30 dias, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento. Con el motor todavfa caliente, drene el aceite de la caja del cigQeSal. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite recomendado. Aceite el Di&metro • _ iADVERTENCIA! Nuncaenalmacene el motor ocon combustible en el tanque recintos cerrados en &reas encerradas con poca ventilaci6n donde los vapores puedan alcanzar llamas abiertas, chispa o luz de piloto como en un horno, calentador de agua, secadora de ropa u otro aparato de gas. _ • ALMACENAMIENTO PARA PERIODOS PROLONGADOS • _ • del Cilindro Retire la bujfa y rocie aproximadamente ½ onza (15 ml) de aceite para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de la bujia con un trapo. Haga girar el motor lentamente para distribuir el aceite. PRECAUCION! Evite el elrociado orificio de la bujfa cuando est6 girando motor del lentamente. Instale la bujfa. No conecte el alambre de la bujfa. Limpie el generador como est& descrito en la p&gina 32 ("Para Limpiar el Generador"). Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas. OTRAS SUGERENCIAS ALMACENAMIENTO: Para evitar problemas del motor, el sistema de combustible deber& desocuparse antes de un almacenamiento de 30 dias o m&s. Siga estas instrucciones: el Sistema Interior GENERADOR: Es importante evitar que se formen dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema de combustible, como el carburador, filtro de combustible, manguera o tanque de combustible, durante el almacenamiento. Tambi6n, la experiencia indica que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer humedad, la cual Ileva a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. El gas &cido puede daSar el sistema de combustible de un motor durante su almacenamiento. Proteja de Aceite • No almacene gasolina de una estaci6n a otra. • Reemplace la caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El 6xido y/o la suciedad en la gasolina le causar& problemas. • Si es posible, almacene su unidad en un recinto encerrado y cQbrala para protegerla del polvo y la suciedad. ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL COMBUSTIBLE. • Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuada que no retenga humedad. de Combustible Retire toda la gasolina del tanque de combustible para evitar que se formen dep6sitos de goma en estas partes y causen posible mal funcionamiento del motor. iADVERTENCIA! Drene el combustible dentro yen de un recipiente adecuado, lejos de llamas abiertas lugares al aire libre. AsegQrese de que el motor est6 frfo. No fume. _ • Haga funcionar el motor hasta que se detenga por la falta de combustible. motor PELIGRO! y el &reaNunca del escape cubra est6n su generador calientes.cuando el Almacene la unidad en un &rea limpia y seca. DIAGRAMA DE ALAMBRADOS yea el manual en Ingl6s. 35 PARA EL y Para Lista de Partes - PROBLEMO El motor estb funcionando pero no existe salida de CA disponsible, CAUSA 1. El interruptor autom_tico de circuito est& abierto. 2. Averia en el generador. ACClON 1. Reposicione elinterruptor. 3. Conexi6n mal o defectuosa del juego de cables. El dispositivo conectado est& dafiado. 3. 4. Conecte otro dispositivo que est6 buenas condiciones. 1. 2. Corto circuito en una de las cargas conectadas. Velocidad del motor es muy lenta. 2. 3. El generador est& sobrecarga. 3. 4. Circuito del generador en corto. 4. 1. 1. 2. Interruptor Run/Stop poscioando en "Stop". Depurador de aire sucio. Desconecte la carga el6ctrica en corto. Contacte el Departmento de Servicio Sears. Vea"No Sobrerecarque el Generador" en la p_gina 30. Contacte el Departmento de Servicio Sears. Coloque del interruptor en "Run". 2. 3. 4. Sin gasolina. Gasolina vieja. 3. 4. 5. 5. 7. El cable de la bujia no esta en malas la bujia. Bujia defectuosa. Agua en la gasolina. 8. Sobrecebado. 4. 1. El motor funciona bien sin carga pero "funciona mal" cuando se le contectan 2. cargas, El motor no se enciende; o se enciende y funciona mal, . 9. Mezcla de combustible excesivamente rica. 10. La v_lvula de corte de combustible. 11. La v_lvula de entrada est& atascada est& cerrada. 12. El motor ha perdido compresi6n. El motor se apaga en pleno funcionamiento. AI motor le hace falta potencia. El motor "no funciona continuamente" o se detiene, Contacte el Departmento de Servicio Sears. Revise y repare. Limpie o reemplace el depurador de aire. LI6nelo con combustible fresco. Drene el tanque de gasolina; II_nelo con combustible fresco. Conecte el cable a la bujia. 6. 7. Reemplace la bujia. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon combustible fresco. 8. Abra por completo el cebador y haga girar el motor. 9. Contacte el Departmento de Servicio Sears. 10. Contacte el Departmento de Servico Sears. 11. Contacte el Departmento de Servicio Sears. 12. Contacte el Departmento de Servicio Sears. 1. 2. Sin gasolina. Nivel de aceite bajo. 1. 2. Llene el tanque de combustible. Llene de caja del cigQefial al nivel correcto. 1. La carga es muy alta. 1. 2. Filtro de aire sucio. 1. El cebador fue abierto muy rapidamente. 2. 1. 2. Carburador con mezcla de airecombustible muy rica o muy pobre. Vea"No Sobrerecarque el Generador" la p&gina 30. Reemplace el filtro de aire. Mueva el cebador a la posici6n intermedia hasta que el motor funcione suavemente. Contacte el Departmento de Servicio Sears. 37 . Sus Obligaciones y Derechos servicio autorizado 1-800-473-7247. de Garantia La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ("CARB") y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la Garantia del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor) pequeno ano 2000 y modelos posteriores. En California, los motores nuevos deben ser dise_ados, fabricados y equipados para cumplir con los estrictos estandares anti-poluci6n del Estado. Sears debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor por los periodos de tiempo enlistados a continuaci6n, con tal de que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de su motor. Periodo mas cercano o Ilamar a Sears al de Garantia Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para reemplazo como mantenimiento requerido, o que est6 programada _nicamente para inspecci6n bajo la condici6n de "repare o remplace cuando sea necesario", sera garantizada por 2 aSos. Cualquier parte garantizada que est6 programada para reemplazo segSn el mantenimiento requerido sera garantizada por el perfodo de tiempo hasta su primer remplazo programado. Diagnbstico Su sistema de control de emisiones incluye partes como el carburador y el sistema de ignici6n. No se le cobrara al propietario los costos del trabajo diagn6stico Donde exista una condici6n que se pueda garantizar, Sears reparara su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos bajo la garantfa incluyen diagn6stico, partes y mane de obra. que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada es defectuosa, si dicho trabajo diagn6stico es hecho en un centro de Cubrimiento DaSos Consecuenciales de Garantia del Fabricante Los motores modelo a_o 2000 y posteriores estan garantizados dos aSos. Si alguna parte de su motor relacionada con las emisiones (lista a continuaci6n) es defectuosa, 6sta sera remplazada o reparada per Sears. Resp.onsabilidades Propietario servicio Sears aprobado. de Garantia Sears puede ser responsable por daSos a otros componentes del motor causados per la falla de una parte garantizada que aQn esta bajo garantfa. per QUE NO ESTA CUBIERTO del No seran cubiertas las fallas causadas mantenimiento inadecuado. Come propietario del motor, usted es responsable de la realizaci6n del mantenimiento requerido enlistado en este manual del propietario. Sears le recomienda conservar todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no puede negar los derechos de garantia tan solo debido a la falta de los recibos o per que no se haya asegurado de realizar todo el mantenimiento programado. Partes Agregadas Cbmo Presentar Donde se Obtiene al propietario si la parte esta bajo garantfa. Lista de Partes Emisiones Duracion 1. del Cubrimiento Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsecuente, que el motor esta libre de defectos en materiales y mane de obra que puedan causar falla de la parte garantizada per 2. un perfodo de dos aSos. 3. QUE ESTA CUBIERTO de Partes Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantfa, debera ponerse en contacto con su centro de en Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de cualquier mantenimiento o reparaci6n de garantfa en partes relacionadas con las emisiones, sera suministrado sin costo alguno El periodo de la garantfa comienza en la fecha de entrega del motor. • de Garantia Mantenimiento, Remplazo y Reparacibn de Partes Relacionadas con Emisiones Fecha de Inicio de la Garantia La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se realizara sin ningSn costo para el propietario en un centro de servicio aprobado Sears. el Servicio Las reparaciones o servicios de garantia seran proporcionados todos los centros de servicio autorizados Sears. Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, debera ponerse en contacto con su centre de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247. • un Reclamo Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247. Usted es responsable de Ilevar su motor a un centre de reparaci6n autorizado Sears tan pronto come aparezca el problema. Las reparaciones de garantia deberan terminarse en un perfodo de tiempo razonable, que no exceda los 30 dfas. o Remplazo o Modificadas El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo suficiente para negar reclamos bajo garantfa. Sears no es responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas por el uso de partes agregadas o modificadas. Come propietario del motor, usted debe saber que Sears puede negar el cubrimiento de la garantfa si su motor, o una parte del mismo, ha fallado debido a abuse, negligencia, mantenimiento inadecuado, modificaciones no aprobadas, o per el use de partes que no hayan side fabricadas o aprobadas per el fabricante original del equipo. Reparacibn por abuso, negligencia o 4. 5. 39 Sistema a. b. Sistema en Garantia del Control de Medici6n del Combustible: Conjunto del Carburador Filtro del Combustible de Inducci6n de Aire: a. MQltiple de admisi6n b. Depurador de aire Conjunto de Silenciador Catalitico (si esta presente), incluyendo: a. Empaque del silenciador b. MQltiple del escape Sistema de encendido a. Bujia b. M6dulo de encendido Tube del Respiradero de la Caja del CigQeSal de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Craftsman 580329130 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas