Kenmore 17502, 17602 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kenmore 17502 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
P/N A10948602 (1706)
Sears Brands Management Corporation
Homan Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
®
Kenmore
Freezer
Congelador
Congélateur
®
Models/Modelos/Modèles:
253.17502, 17602
2
Modelo registrado/
Números de serie
Modelo registrado/Números de serie...........2
Instrucciones importantes para
la seguridad.............................................2
Información de la garantía..........................5
Primeros pasos..........................................5
Consejos para ahorrar energía.....................6
Ajuste del control de temperatura................6
Características opcionales...........................7
Cuidado y limpieza.....................................7
Falla de energía / Falla del congelador..........9
Antes de llamar.........................................9
Índice
IMPORTANTE
Utilice únicamente agua y jabón para
limpiar la placa de número de serie.
IMPORTANTE
Indica información de instalación, oper-
ación o mantenimiento que es importante
pero no se relaciona con ningún peligro.
ATENCIÓN
Una indicación de ATENCIÓN representa
una situación potencialmente peligrosa
que, si no se evita, puede tener como
resultado lesión leve o moderada.
ADVERTENCIA
Una indicación de ADVERTENCIA repre-
senta una situación potencialmente pelig-
rosa que, si no se evita, podrá tener como
resultado la muerte o una lesión grave.
PELIGRO
Una indicación de PELIGRO representa
una situación inminentemente peligrosa
que, si no se evita, tendrá como resultado
la muerte o una lesión grave.
Lea y guarde estas instrucciones
Esta Guía de uso y cuidado le ofrece instruc-
ciones especícas de operación para su mod-
elo. Use su congelador únicamente de acu-
erdo con las instrucciones de esta Guía. Estas
instrucciones no fueron pensadas para cubrir
todas las condiciones y situaciones posibles.
Deben tenerse en cuenta el sentido común y
la precaución al momento de instalar, operar
y mantener cualquier electrodoméstico.
Registre su número de modelo y serie
debajo para referencia futura. Esta infor-
mación se encuentra en la placa de número
de serie ubicada en la parte superior
izquierda de pared interior del congela-
dor (modelos en posición vertical) o en la
pared izquierda externa (otros modelos).
Número de modelo:
o
Número de serie:
Fecha de compra:
253.
Precauciones de seguridad
No intente instalar u operar su unidad hasta que
haya leído las precauciones de seguridad en
este manual. Los elementos de seguridad en este
manual están etiquetados con Peligro, Precaución
o Atención, basados en el tipo de riesgo.
Deniciones
Éste es el símbolo de las alertas de seguri-
dad. Se usa para advertirle sobre posibles ries-
gos de lesiones personales. Obedezca todos los
mensajes de seguridad que lleven este símbolo
para evitar posibles lesiones o la muerte.
Instrucciones importantes
para la seguridad
3
Para su seguridad
No guarde ni use gasolina u otros líquidos
inamables cerca de éste o cualquier otro
electrodoméstico. Lea las etiquetas del
producto para obtener advertencias con
respecto a inamabilidad u otros peligros.
No opere el refrigerador en presencia de
Instrucciones importantes para la seguridad
Eliminación adecuada de
su electrodoméstico
Riesgo de que los niños queden atrapados
El sofocamiento y riesgo de que los niños
queden atrapados no son problemas del
pasado. Los congeladores abandonados o
desechados todavía son peligrosos, incluso
si sólo se los deja “por unos pocos días”. Si
se está deshaciendo de su congelador, por
favor siga las instrucciones de abajo que lo
ayudarán a evitar accidentes.
Antes de desechar su viejo electrodoméstico:
Retire la tapa.
Deje colocada la bandeja dentro del
congelador para que los niños no puedan
meterse fácilmente
en el interior.
Un servicio téc-
nico calicado debe
retirar el líquido
refrigerante.
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones de seguridad
antes de utilizar su nuevo electrodoméstico.
vapores explosivos.
Extraiga y descarte los espaciadores usa-
dos para asegurar los elementos internos
durante el envío. Los objetos pequeños son
un peligro de ahogo paralos niños.
Retire todas las grampas del cartón. Las
grampas pueden causar cortes severos y
también destruir acabados si entran en con-
tacto con otros electrodomésticos o muebles.
PELIGRO
PELIGRO – Peligro de incendio o ex-
plosión. Se ha utilizado un refrigerante
amable. No utilice dispositivos mecáni-
cos para descongelar el frigoríco. No
perfore las tuberías del frigoríco.
PELIGRO – Peligro de incendio o ex-
plosión. Se ha utilizado un refrigerante
amable. Deberá repararlo únicamente
personal de servicio cualicado. No per-
fore las tuberías del frigoríco.
ATENCIÓN
PRECAUCIÓN – Riesgo de fuego o
explosión. Se ha utilizado un refriger-
ante amable. Consulte el manual de
reparación o la guía del usuario antes
de revisar este producto. Siga todas las
precauciones de seguridad.
PRECAUCIÓN – Riesgo de fuego o ex-
plosión. Deseche el refrigerador de acuerdo
con las normativas locales y federales. Se
ha utilizado un refrigerante amable.
PRECAUCIÓN – Peligro de incencio o
explosión debido al perforamiento de las
tuberías del frigoríco. Siga las instruc-
ciones de uso detenidamente. Se ha
utilizado un refrigerante amable.
Seguridad de los niños
Destruya o recicle la caja y bolsas de
plástico y cualquier material de embalaje
exterior inmediatamente después de abrir
la caja del refrigerador. Los niños no deben
jamás utilizar estos elementos para jugar.
Las cajas cubiertas con alfombras, colchas,
láminas de plástico o revestimiento elástico
pueden quedar herméticamente.
4
IMPORTANTE
Es posible que su unidad antiguo cuente
con un sistema de refrigeración que utilice
CFC o HCFC (clorouorocarburos o hidro-
clorouorocarburos). Se considera que si
los CFC y HCFC se emiten a la atmósfera
pueden dañar el ozono estratosférico.
Es posible que otros refrigerantes tam-
bién perjudiquen el medio ambiente si se
emiten a la atmósfera. En caso de que
vaya a tirar su unidad antiguo, asegúrese
de que un técnico cualicado se encarga
de retirar el refrigerante para su correcta
eliminación. Si emite refrigerantes de
manera intencionada, puede ser objeto de
multas o encarcelamiento conforme a las
disposiciones de la legislación en materia
de medio ambiente.
Información eléctrica
• El electrodoméstico debe estar enchu-
fado en un tomacorrientes eléctrico de
115 voltios, 60 Hz, CA solamente, donde
no puede haber enchufado ningún otro
aparato. El cable eléctrico del artefacto
viene con un enchufe de tres patas con
conexión a tierra, para protegerlo contra
el peligro de las descargas eléctricas.
Debe enchufarse directamente en un
tomacorrientes de tres patas con conexión
a tierra adecuada. El receptáculo debe
instalarse de acuerdo a los códigos y
ordenanzas locales. Consulte a un electri-
cista calicado. No use un prolongador o
un enchufe adaptador.
Repare o reemplace inmediatamente cualqui-
er cable de energía que se dañe o desgaste.
Nunca desenchufe el congelador tirando
del cable. de energía. Siempre tome el
ADVERTENCIA
Se deben seguir estas instrucciones para
asegurarse de que los mecanismos de
seguridad diseñados para este unidad
funcionan correctamente.
Receptáculo de pared con conexión
a tierra
Cable de alimentación
de 3 clavijas con
conexión a tierra
En ninguna
circunstancia corte,
elimine o desvíe la
clavija de conexión
a tierra.
enchufe rmemente y tire derecho hacia
afuera del receptáculo para evitar dañar
el cable de energía.
Desenchufe el congelador antes de limpi-
arlo y antes de descongelar para evitar
descargas eléctricas.
Puede haber problemas de funcionamiento si
se presentan variaciones de 10% o más en el
voltaje. La operación del congelador con en-
ergía insuciente puede dañar el compresor.
Este daño no está cubierto por la garantía.
No enchufe la unidad en un tomacor-
rientes controlado por un interruptor de
pared o cable retirable para evitar que el
congelador se apague accidentalmente.
Evite conectar el congelador a un circuito
interruptor de conexión a tierra (GFI, por
su sigla en inglés).
Instrucciones impor tantes para la seguridad
5
Información de la garantía
GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE
DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta, este producto está garantizado frente a defectos
de materiales o mano de obra siempre que se haya instalado correctamente y se opere y mantenga
de acuerdo con las instrucciones suministradas.
CON UNA PRUEBA DE VENTA, los productos defectuosos recibirán una reparación o sustitución
gratuitas, según decida el vendedor.
Para datos sobre la cobertura de la garantía u obtener una reparación o sustitución gratuitas, visite
la página web: www.kenmore.com/warranty
Esta garantía solo se aplica durante 90 DÍAS a partir de la fecha de compra en Estados Unidos,
y es nula en Canadá, si este aparato se utiliza en alguna ocasión para otros fi nes que no sean de
uso doméstico.
Esta garantía cubre ÚNICAMENTE defectos en el material y la mano de obra, y NO pagará por lo siguiente:
1.
Piezas fungibles que puedan desgastarse con el uso habitual, que incluyen, entre otras, fi ltros,
correas, lámparas y bolsas.
2. Un técnico de servicio para que limpie este producto, o instruya al usuario en la instalación
correcta del producto y su operación y mantenimiento.
3. Llamadas de servicio para corregir instalaciones del producto no realizadas por agentes de
servicio autorizados por Sears, o para reparar problemas de fusibles, disyuntores de circuito
o cableado domésticos, y sistemas de plomería o suministro de gas domésticos relacionados
con dicha instalación.
4. Daños o fallas del producto debidos a una instalación no realizada por agentes de servicio
autorizados por Sears, incluidas instalaciones eléctricas, de gas o de plomería no conformes
con los códigos apropiados.
5.
Daños o fallas de este producto, incluida la decoloración o el óxido superfi cial, si no se opera
y mantiene correctamente de acuerdo con todas las instrucciones suministradas.
6. Todo daño o falla, incluida la decoloración o el óxido superfi cial, que se produzca en este
producto por accidente, alteración, abuso o mal uso aparte de aquel para el cual fue diseñado.
7.
Todo daño o defecto, incluida la decoloración o el óxido superfi cial, que se produzca en este
producto debido al uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o utensilios diferentes
a aquellos recomendados en las instrucciones suministradas con el producto.
8. Todo daño o falla que se produzca en las piezas o en el sistema debido a modifi caciones no
autorizadas realizadas en este producto.
9. El servicio a un aparato si el modelo y la placa de serie no existen, se han alterado o no es
posible determinar fácilmente la existencia del logotipo de certifi cación correspondiente.
Cláusula de exención de responsabilidad de garantías implícitas; limitación de los recursos
La única y exclusiva solución del cliente bajo esta garantía limitada debe ser producto de
reparaciones o reemplazos como los que aquí se proveen. Las garantías implícitas, incluidas
las garantías de comerciabilidad y de idoneidad para un propósito en particular se limitan a
un año o al período más corto permitido por ley. El vendedor no será responsable por daños
consecuenciales o incidentales. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación
de daños consecuenciales o incidentales, o limitaciones de la duración de garantías implícitas de
mercantibilidad o aptitud; por lo tanto, estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse a su
caso.
Esta garantía se aplica únicamente mientras este artefacto se utilice en Estados Unidos o Canadá*.
Esta garantía le otorga derechos legales específi cos y puede también tener otros derechos que
varíen de un estado a otro.
* El servicio de reparación a domicilio no está disponible en todas las zonas de Canadá. Del mismo
modo, esta garantía no cubre los gastos de desplazamiento o transporte del usuario o servidor si el
producto se encuentra en una zona lejana (tal y como lo defi ne Sears Canada Inc.) en la que no hay
disponibilidad de un servidor autorizado.
Sears Brands Management Corporation, Hoff man Estates, IL 60179, EE.UU.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canadá M5B 2C3
6
Limpieza
Lave cualquier parte extraíble, el interior
del congelador y el exterior con detergente
suave y agua tibia. Limpie a seco. No utilice
limpiadores agresivos en estas supercies.
No utilice hojas de navaja u otros instru-
mentos losos, que puedan rayar la super-
cie del electrodoméstico cuando retire las
etiquetas adhesivas. Cualquier pegamento
que quede de las etiquetas puede retirarse
con una mezcla de agua tibia y detergente
suave, o toque el residuo con el lado pega-
joso de la cinta que ya haya retirado. No
retire la placa de número de serie.
El congelador debe
ubicarse en el área más
fría de la habitación,
lejos de electrodomésti-
cos que produzcan
calor, o de ductos de
calefacción, y lejos de
la luz solar directa.
Consejos para
ahorrar energía
Deje enfriar los alimentos calientes a tem-
peratura ambiente antes de guardarlos
en el congelador. Sobrecargar el con-
gelador fuerza al compresor a trabajar
durante más tiempo. Los alimentos que se
congelan demasiado lentamente pueden
perder calidad o echarse a perder.
Asegúrese de envolver los alimentos adec-
uadamente y secar los contenedores antes
de guardarlos en el congelador. Así se
evita que crezca la cantidad de escarcha
dentro del congelador.
Los estantes del congelador no deben
revestirse con papel de aluminio, papel
encerado o toallas de papel. Los re-
vestimientos intereren con la circulación
de aire frío, haciendo que el congelador
sea menos eciente.
Organice y etiquete los alimentos para
reducir la cantidad de veces que abre la
tapa y eliminar búsquedas prolongadas.
Retrire tantos elementos como sean nece-
sarios de una sola vez y cierre la tapa tan
rápido como sea posible.
Primeros pasos
Esta Guía de uso y cuidado le ofrece in-
strucciones especícas de operación para su
modelo. Use el congelador únicamente de
acuerdo con las instrucciones de esta Guía.
Antes de encender el congelador, siga estos
primeros pasos importantes.
Instalación
Seleccione un lugar que esté cerca de un toma-
corrientes eléctrico con conexión a tierra. No
use un prolongador o un enchufe adaptador.
Para obtener el funcionamiento más eciente,
el congelador debe ubicarse en un lugar en el
cual las temperaturas aledañas no excedan
los 110 °F (43 °C). Las temperaturas de 32 °F
(0 °C) o inferiores NO afectarán el funciona-
miento del congelador. No se recomienda el
uso de calentadores de compresor adicionales.
Deje espacio alrededor de la unidad para
permitir una buena circulación de aire. Deje un
espacio de 4 pulgadas (101,6 mm) a los lados
del congelador para una circulación adecuada.
Nivelado
El congelador debe tener todas las esquinas infe-
riores descansando rmemente en piso sólido. El
piso debe ser lo sucientemente fuerte como para
soportar un congelador totalmente cargado.
NOTA
Es Muy Importante nivelar su congelador para
que funcione adecuadamente. Si el conge-
lador no se nivela durante la instalación, la
tapa puede desalinearse y no cerrar o sellar
adecuadamente, causando problemas de hu-
medad, enfriamiento o aparición de escarcha.
7
Ajuste del control
de temperatura
Período de enfriamiento
Para almacenamiento seguro de alimentos,
permita 4 horas para que el congelador
se enfríe completamente. El congelador
trabajará de manera continuada durante
las primeras horas. Los alimentos que ya se
encuentran congelados pueden guardarse
en el congelador luego de las primeras
horas de funcionamiento. Los alimentos sin
congelar NO deben guardarse en el con-
gelador hasta que el mismo haya estado
en funcionamiento durante 4 horas.
Cuando cargue el congelador, congele
solamente 3 libras de alimentos frescos
por pie cúbico de espacio en el congela-
dor a la vez. Distribuya parejamente los
paquetes a congelar en todo el conge-
lador. No es necesario girar la perilla
de control a una conguración más fría
mientras congela alimentos.
Control de temperatura (puede variar
en función del
modelo)
El control de
temperatura se
encuentra en la
pared exte-
rior frontal. La
temperatura está
predeterminada
de fábrica a la
posición MID
que debe proporcionar una temperatura de
almacenamiento de alimentos satisfactoria
durante las condiciones normales de funcion-
amiento. Sin embargo, el control de tempera-
tura es ajustable para proveer un rango de
temperaturas para su satisfacción personal.
Si se desea una temperatura más fría, gire
el botón de control de temperatura hacia
Coldest (la posición más fría). Ajuste la
temperatura gradualmente, en pequeños
incrementos, y permita que la temperatura
se estabilice. Para temperaturas más cálidas,
ajuste el mando hacia Cold (Frío). Espere
varias horas entre los ajustes para que las
temperaturas se estabilicen.
IMPORTANTE
El ajuste del control de temperaturas al OFF
la posición apaga el sistema de refriger-
ación, pero la luz de poder todavía brillará.
NOTA
Su congelador puede tener algunas de las
características que se mencionan a con-
tinuación, o bien todas ellas. Familiarícese
con ellas y con su uso y cuidado.
Indicador de encendido
El indicador de encendido verde indica
que el congelador está correctamente
conectado a la corriente eléctrica. La luz se
enciende incluso si se desconecta el control
de temperatura. Si se apaga la luz, consulte
el punto “El congelador no funciona” en la
sección Antes de llamar de esta Guía de
uso y mantenimiento. Para programar la luz
de sustitución de elementos, en los EE.UU.
llamada 1-844-553-6667 y en Canadá
llame 1-800-469-4663 .
Características opcionales
Drenaje de descongelación
El drenaje de descongelación entrega un
método de drenaje del agua durante la
limpieza y descongelación. Vea “Descongel-
ación” en la sección de limpieza y cuidado.
8
ATENCIÓN
Los objetos húmedos se pegan a las
supercies metálicas frías. No toque las
supercies metálicas interiores con las
manos húmedas o mojadas.
Cuidado y limpieza
Entre descongelamientos
Para evitar descongelamientos frecuentes,
utilice ocasionalmente un raspador plástico
para eliminar la escarcha. Raspe con mov-
imientos de tirar. Nunca utilice un instrumen-
to metálico para retirar la escarcha.
ATENCIÓN
El congelador debe estar desenchufado
(para evitar peligro eléctrico) de la fuente
de energía al descongelar la unidad.
Descongelación
ADVERTENCIA
NO utilice un instrumento alado o metáli-
co para eliminar la escarcha del interior
del congelador, ya que se puede producir
daños en la tubería de refrigerante (que
se encuentra detrás de las paredes interi-
ores). Daños en la tubería puede permitir
inamable fuga de gas refrigerante, que
puede resultar en lesiones personales.
Es importante descongelar y limpiar el con-
gelador cuando se haya acumulado entre
¼ y ½ pulgadas de escarcha. La escarcha
tiende a acumularse más rápido en la parte
superior del congelador debido al aire
cálido y húmedo que ingresa al congelador
cuando se abre la tapa. Siempre desenchufe
el congelador, retire los alimentos y dejar la
tapa abierta al descongelar el congelador.
Si la escarcha es suave, retírela utilizando un
raspador plástico. Si la escarcha es acris-
talada y dura, coloque una bandeja poco
profunda debajo de la salida de desagüe.
gure 2
Tapón de
drenaje
Tapón de drenaje
de descongelación
Bandeja
gura 1
Limpieza del interior
Después de descongelar, lave las supercies
interiores del congelador con una solución de
dos cucharadas de bicarbonato de sodio en
un cuarto de galón (1.1 litro) de agua tibia.
Enjuague y seque. Extraiga el exceso de
agua de la esponja o paño al limpiar el área
de los controles o cualquier pieza eléctrica.
Lave las piezas removibles y la cesta de la
puerta usando la solución de bicarbonato de
sodio mencionada anteriormente o con deter-
gente suave y agua tibia. Enjuague y seque.
Nunca use esponjas metálicas para restregar,
cepillos, limpiadores abrasivos ni soluciones
alcalinas en ninguna supercie. No lave las
piezas removibles en el lavavajillas.
Retire el tapón de drenaje de la parte
posterior externa del congelador girando en
sentido contrario a las agujas del reloj (ver
Figura 1).
Jale hacia afuera el tapón de drenaje
que se encuentra dentro del congelador
(ver gura 2). El agua de descongelación
Después de descongelar y limpiar el
congelador vuelva a colocar los tapones. Si
deja abierto el drenaje, puede ingresar aire
tibio en el congelador.
se drenará. Verique la bandeja
ocasionalmente para controlar que el agua
no se desborde.
9
Cuidado y limpieza
NOTA
Si la unidad se apaga o desenchufa
durante varias horas, no abrir la tapa
del freezer innecesariamente a n de
asegurar que se mantenga en el interior
la temperatura más alta posible y que el
tiempo de recuperación para volver a la
temperatura deseada sea mínimo.
Limpieza del exterior
Lave el gabinete con agua tibia y deter-
gente líquido suave. Enjuague bien y seque
con un paño suave limpio.
Sugerencias para vacaciones
y mudanzas
Vacaciones cortas: Deje el congelador en fun-
cionamiento durante los períodos de vacacio-
nes de menos de tres semanas de duración.
Vacaciones largas: Si no se va a utilizar el
congelador por algunos meses:
Retire todos los alimentos del refrigerador
y desenchufe el cordón eléctrico.
Limpie y seque el interior del
refrigerador completamente.
Deje la tapa del congelador ligeramente
abierta y bloquéela, de ser necesario, para
evitar la acumulación de olores y de moho.
Mudanza: Cuando mueva el congelador,
siga las siguientes recomendaciones para
evitar daños:
Desconecte el enchufe del cordón eléc-
trico del tomacorriente.
Retire los alimentos del congelador; luego
descongélelo y límpielo.
Asegure todos los artículos sueltos como el
panel de la base, las cestas ylas bandejas -
jándolos con cinta adhesiva para evitar daños.
En el vehículo de mudanza, asegure el
congelador en posición vertical para
ADVERTENCIA
Si deja la puerta del congelador abierta
durante las vacaciones, cerciórese de que
los niños no puedan meterse dentro y
quedar atrapados.
evitar que se mueva. Proteja también el
exterior del congelador con una frazada
u otro objeto similar.
Cuidado y limpieza
Falla de energía/
falla del congelador
Si hay un corte de energía, los alimentos
congelados se mantendrán en esa condición
por al menos 24 horas si mantiene cerrado
el congelador. Si la falta de energía eléc-
trica continúa, coloque siete u ocho libras (3
o 3,5 kilos) de hielo seco en el congelador
cada 24 horas. Puede buscar proveedores
locales de hielo seco en las páginas amaril-
las bajo “hielo seco”, “lecherías” o “helad-
erías”. Al manipular hielo seco, asegúrese de
utilizar guantes y proceda con cautela.
Si el congelador permanece apagado por
varias horas, consulte el punto “El conge-
lador no funciona” en la sección Antes de
llamar de esta Guía de uso y mantenimien-
to. Si no puede solucionar el problema, llame
a una agencia de reparaciones autorizada
inmediatamente. Si el congelador permanece
apagado por varias horas, siga las instruccio-
nes antes mencionadas para el uso de hielo
seco durante un corte de energía eléctrica. Si
es necesario, lleve los alimentos a una planta
de congelación local hasta que el congelador
esté listo para funcionar. Busque en las pá-
ginas amarillas bajo plantas de congelación
para alimentos congelados.
10
Guía para
resolver
problemas
Antes de llamar al técnico, revise esta lista. Al hacerlo, puede ahorrar tiempo y
dinero. Esta lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por
mano de obra o materiales defectuosos de este electrodoméstico.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
EL CONGELADOR NO FUNCIONA
El congelador
no funciona.
El congelador está enchufado
a un circuito que incluye un
interruptor para cuando falla
la conexión a tierra.
El control de la temperatura está
en la posición ‘OFF’ (apagado).
Es posible que el congelador
no esté enchufado o que el
enchufe esté ojo.
Se quemó un fusible de la casa
o se disparó el disyuntor.
Interrupción de la
energía eléctrica.
Use otro circuito. Si no está seguro
de que el tomacorriente funciona
correctamente, hágalo revisar por un
técnico certicado.
Vea la sección Ajuste del control de
temperatura.
Asegúrese de que el enchufe esté rme-
mente conectado al tomacorriente.
Compruebe casa fusible o disyuntor.
Verique las luces del hogar. Llame a
su compañía eléctrica.
El congelador funcio-
na demasiado o por
demasiado tiempo.
La temperatura de la habitación
o del ambiente es caliente.
El congelador permaneció
recientemente desconectado
por un período de tiempo.
Se almacenaron grandes can-
tidades de alimentos tibios o
calientes recientemente.
Las puertas se abren con de-
masiada frecuencia o durante
demasiado tiempo.
La puerta del congelador pu-
ede estar levemente abierta.
El control de la temperatura
está congurado a una tem-
peratura demasiado baja.
La junta del congelador está
sucia, gastada, agrietada o
mal ajustada.
Es normal que el congelador funcione
más en estas condiciones.
Se necesitan 4 horas para que el con-
gelador se enfríe completamente.
Los alimentos tibios harán que el
congelador funcione más hasta que se
alcance la temperatura deseada.
El aire caliente que ingresa en el con-
gelador lo hace funcionar más. Abra la
puerta con menor frecuencia.
Vea la sección “PROBLEMAS CON TAPA.
Gire la perilla a una temperatura más
tibia. Espere varias horas hasta que la
temperatura se estabilice.
Limpie o cambie la junta. Los escapes
en el sello de la puerta harán que el
congelador funcione más para man-
tener la temperatura deseada.
La temperatura in-
terna del congelador
es demasiado fría.
El control de la temperatura
está congurado a una tem-
peratura demasiado baja.
Gire el control a una temperatura más
tibia. Espere varias horas hasta que la
temperatura se estabilice.
Antes de llamar
11
Antes de llamar
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
La temperatura
interna del conge-
lador es
demasiado caliente.
El control de la temperatura
está congurado a una tem-
peratura demasiado caliente.
El tapas se mantiene abierta
demasiado tiempo o se abre
con demasiada frecuencia.
Es posible que el tapas no
selle correctamente.
Se almacenaron grandes can-
tidades de alimentos tibios o
calientes recientemente.
El congelador permaneció
recientemente desconectado
por un período de tiempo.
Gire el control a una temperatura más
fría. Espere varias horas hasta que la
temperatura se estabilice.
Cada vez que se abre la puerta ingresa
aire caliente al congelador. Abra la
puerta con menos frecuencia.
Vea la sección “PROBLEMAS CON TAPA.
Espere hasta que el congelador haya
tenido la oportunidad de alcanzar la
temperatura seleccionada.
El congelador requiere 4 horas para
enfriarse completamente.
La supercie exterior
del congelador
está tibia.
Las paredes externas del
congelador pueden estar hasta
30ºF (17ºC) más calientes que
la temperatura ambiente.
Esto es normal mientras el compresor
funciona con el n de transferir el calor
desde el interior del gabinete
del congelador.
SONIDOS Y RUIDOS
Niveles de sonido
más altos cuando
el congelador está
encendido.
Los congeladores modernos
tienen una mayor capacidad
de almacenamiento y una
mayor estabilidad de las tem-
peraturas. Por ello requieren un
compresor de alta eciencia.
Esto es normal. Cuando hay poco ruido
en el ambiente, es posible escuchar el
compresor en funcionamiento mientras
enfría el interior.
Sonidos más pro-
longados cuando se
enciende el compresor.
El congelador funciona a pre-
siones mayores durante el inicio
del ciclo de ENCENDIDO.
Esto es normal. El sonido se estabili-
zará o desaparecerá a medida que el
congelador siga funcionando.
Se escuchan ruidos
de golpes o chasqui-
dos cuando se enci-
ende el compresor.
Las piezas de metal se expan-
den y contraen al igual que en
las tuberías de agua caliente.
Esto es normal. El sonido se estabili-
zará o desaparecerá a medida que el
congelador siga funcionando.
Ruido burbujeante o
gorgoteante, como
de agua hirviente.
El refrigerante (usado para
enfriar el congelador) está
circulando a través del sistema.
Esto es normal.
Ruido de vibración
o traqueteo.
El congelador está desnivela-
do. Se balancea sobre el piso
cuando se lo mueve levemente.
El piso está desnivelado o
endeble. El congelador se
balancea en el piso cuando se
lo mueve levemente.
El congelador está haciendo
contacto con la pared.
Nivele el electrodoméstico. Consulte el
apartado “Nivelación” en la sección
Primeros Pasos.
Asegúrese de que el piso pueda sopor-
tar adecuadamente el congelador.
Mueva congelador ligeramente. Con-
sulte el apartado “Nivelación” en la
sección Primeros Pasos.
12
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL CONGELADOR
Se acumula hume-
dad en las
paredes internas
del congelador.
El clima es cálido y húmedo, lo
que aumenta la tasa interna de
acumulación de escarcha.
Es posible que el tapas no
selle correctamente.
El tapas se mantiene abierta
demasiado tiempo o se abre
con demasiada frecuencia.
Esto es normal.
Vea la sección “PROBLEMAS CON TAPA.
Abra la puerta con menor frecuencia.
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL CONGELADOR
Se acumula hume-
dad en el exterior
del congelador.
Es posible que la puerta no selle
correctamente, lo que hace
que el aire frío del congelador
se encuentre con el aire tibio y
húmedo de la habitación.
Vea la sección “PROBLEMAS CON TAPA.
OLORES EN EL CONGELADOR
Olores en
el congelador.
El interior estar limpio.
Hay alimentos con olores fuertes
en el congelador
Limpie el interior con esponja, agua
tibia y bicarbonato de sodio.
Cubra la comida en forma ajustada.
PROBLEMAS CON TAPA
La tapa no cerrará. El electrodoméstico no se encuen-
tra a nivel. Se balancea en el piso
cuando se mueve un poco.
El piso está desparejo o
débil. El electrodoméstico se
balancea en el piso cuando se
mueve un poco.
Esta condición puede forzar que el
gabinete se salga de escuadra y
desalinear la junta de la tapa y la tapa.
Consulte el apartado “Nivelación” en la
sección de Primeros pasos.
Consulte el apartado “Nivelación” en
la sección Primeros pasos.
Antes de llamar
/