Fanimation Torto LED FP7902BN El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario
Modelo N.º FP7902**
The Torto
Ventilador de techo
MANUAL DEL PROPIETARIO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Peso neto 12.46 kg (27.4 lb)
ADVERTENCIA:
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 1.
a un defecto en los materiales o en la fabricacn durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de
repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de
venta. El cliente se ha responsable de to
dos los gastos de remocn o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.
GARANA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del 2.
momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo
en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se haresponsable de
los gastos de mano de obra luego del período de uno.
El cliente se ha responsable de todos los gastos de remoción o reinstalacn y envío del producto para reparaciones o sustitución.
Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los 3.
materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en
nuestro centro de servicios nacional.
Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión,4.
falta de brillo o peladuras.
Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o 5.
a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.
Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de 1.
ensamblaje adjuntos.
Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 2.
medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión
del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.
Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la3.
electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.
No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.4.
Instrucciones de seguridad adicionales
Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar1.
la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.
Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 2.
70-1999) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La
instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.
Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15,9 kg (35 lb). Consulte la página3.
22 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado.
Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2,13 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas.4.
Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o 5.
los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.
Apto para usar con controles de velocidad de estado sólido.6.
Este ventilador es ideal para lugares secos y húmedos.7.
ADVERTENCIA: Monte a una caja de salida aceptable para apoyo de los aficionados.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN
CONTROL/INTERRUPTOR DE PARED AISLADO.
ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados
específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría
sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas
suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su
uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instalar
los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.
(1) Este equipo no causará interferencias perjudiciales y (2) este equipo tolerará cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Si el radiador intencional puede ser clasificado como un
dispositivo digital de clase B o un periférico del ordenador, entonces se deberán incluir los siguientes o equivalentes:
Nota: Tras someterlo a las pruebas correspondientes, se ha determinado que este equipo cumple con los límites establecidos para
dispositivos digitales de Clase B de conformidad con la parte 15 de la Normativa FCC. Estos límites se han establecido con el objetivo
de aportar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en el hogar. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos que se
instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, puede
provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio y televisión. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la
recepción de radio o televisión, lo cual puede probarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas
interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas:
- Modificar la orientación o ubicación de la antena de recepción;
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor;
- Conectar el equipo a una toma de corriente o circuito diferente al del receptor;
Consulte al distribuidor o a un técnico especialista de radio o TV para obtener más ayuda.
Nota: Para un dispositivo digital de clase A, la declaración de 15. 105(a) debe ser incluida cuando sea apropiada para el dispositivo en
cuestión.
6. El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no juegan con el dispositivo.
8. En lo que respecta a las conexiones de suministro, si el conductor del ventilador está identificado como conductor con conexión a tierra,
se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor de puesta a tierra. Si el conductor del ventilador está identificado
como conductor que no es de puesta a tierra, se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor sin puesta a tierra.
Si el conductor del ventilador está identificado para equipos de puesta a tierra, se le debe conectar al conductor de equipos de puesta
a tierra.
No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.5.
ADVER
TENCIA: No utilice este ventilador con un controlador variable de pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo hiciera
podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo.
9. Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra
garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la
comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las
garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el
rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga
derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado.
10. Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation
7. Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según
lo establecido por esta garantía.
8. En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas
deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva
deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los
daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.
Tabla de contenidos
Instrucciones para el desempaque. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso eciente de la energía en ventiladores de techo. . .
Requisitos eléctricos y estructurales. . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo ensamblar el ventilador de techo. . . . . . . . . . . . . .
Cómo colgar el ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de
techo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo realizar la instalación Instalación de la cubierta
del capuchón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ensamblaje nal del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
21
21
22
24
25
26
26
Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que6.
vendió el ventilador ni de Fanimation.
Cómo instalar su mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lista de piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ilustración del despiece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
28
29
29
30
31
Cómo utilizar su control remoto de mano . . . . . . . . . . . .
Instrucciones para el desempaque
Para su comodidad, marque cada uno de los pasos. A medida que completa cada paso, coloque una marca de vericación.
Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido.
NOTA: Si no está seguro de la descripción de una pieza,
consulte la ilustración del despiece. (Figura 1, página 31)
20
1. Verique que haya recibido las siguientes piezas:
Motor del ventilador
Ensamblaje del soporte de
suspensión con tornillos de
reborde
Unidad del barral/de la
semiesfera
Capuchón
Cubierta para el tornillo del
capuchón
Cubierta de unión del motor
Unidad de luz LED
Ensamble de la placa
de iluminación/vidrio
Juego de aspas
Control remoto de mano
Unidad del receptor
• Destornillador Phillips
Escalera de tijera
• Destornillador de ¼˝
Pelacables
Tres conectores de
cables (incluidos)
ADVERTENCIA
No instale o utilice el ventilador si falta alguna pieza o si hay
piezas dañadas. Este producto está diseñado para ser usado
sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados
por Fanimation espeficamente para el mismo. La sustitución
de piezas o accesorios no designados por Fanimation
para usarse con este producto podría ocasionar lesiones
personales o daños en el ventilador. ngase en contacto
con su tienda si faltan piezas o hay piezas dañadas.
NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su conguración real o terminación puede variar.
Bolsas de accesorios:
– Destornillador Phillips de 4”
– Destornillador Phillips en
forma de “L”
– Diez tornillos
– Cuatro conectores de cables
Este manual está diseñado para facilitar al ximo el ensamblaje, la
instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo.
Herramientas necesarias
para el ensamblaje
ADVERTENCIA
Antes de ensamblar el ventilador de techo, consulte la
seccn sobre el todo correcto de instalacn eléctrica del
ventilador (página 25). Si siente que no posee la experiencia
o los conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un
electricista autorizado para instalar el ventilador.
La caja de distribución eléctrica y los conectores de la caja deben ser del tipo
requerido por el código local. El cable
más pequeño debe ser un cable de tres
conductores (de dos conductores con conexión a tierra) del siguiente tamo:
NOTA: coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales en un
contenedor pequeño para evitar que se extravíen. Si faltan piezas, pón-
gase en contacto con su proveedor local.
Materiales
tamaño del cable según el A.W.G.
(Calibre de Alambre Estadounidense)
longitud del cable instalado
14
12
hasta 15,2 m (50 pies)
de 15,2 a 30,5 m (50 a 100 pies)
Bolsas de
accesorios
Juego de aspas
Unidad del
Unidad de luz LED
motor del
ventilador
Unidad del
barral/de la
semiesfera
Soporte de suspensión
Capuchón
Cubierta para
el tornillo del
capuchón
Unidad del
receptor
Cubierta de unión
del motor
Control remoto
de mano
Ensamble de la placa
de iluminación/vidrio
– Kit de balanceo
Requisitos eléctricos y estructurales
Su nuevo ventilador de techo requiere una línea de
suministro eléctrico con conexión a tierra de 120 voltios de
CA, 60 Hz, circuito de 15 amperios. La normativa eléctrica
requiere el uso de una caja de distribución eléctrica para
ventiladores que soporte el peso extra y el movimiento
asociado a un ventilador de techo. La caja de distribución
eléctrica será etiquetada como tal y soportará un ventilador
de techo de un peso de hasta 70 libras. Dichas cajas varían
en tipos y diseños. Asegúrese d que el tipo de su caja reúne
los criterios para el ventilador que se está instalando. Las
ilustraciones 1, 2 y 3 muestran las diferentes configuraciones
estructurales que pueden ser utilizadas para dicha caja de
distribución eléctrica.
Caja de perfil bajo (Figura 1)
La caja lisa de 1/2 pulgada de profundidad será atornillada a
una viga o bloque. Se utilizará si solo un cable va a ser
introducido en la caja. También está disponible en una
configuración de montaje endosado.
2" x 4"
Figura 1
Figura 2
2" x 4"
Caja profunda (Figura 2)
La caja de 2-1/4 pulgada será atornillada a un bloque entre
vigas que tenga suficiente espacio para colocar más de un
cable.
Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo
El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los
ventiladoresdetecho dependen desucorrectainstalacn
yuso.Acontinuaciónlepresentamosalgunassugerencias
para asegurar un rendimiento eficiente del producto.
Selección del lugar de montaje adecuado
Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro
de la habitación, a 2,13 m (7 pies) de altura del piso como
mínimo y 0,5 m (18 pulgadas) de las paredes. Si la altura
del techo lo permite, instale el ventilador a 2,5 m (8-9
pies) por encima del suelo para un flujo de aire óptimo.
Consulte en su tienda minorista de Fanimation para
obtener accesorios de montaje opcionales.
Apague el ventilador cuando no se encuentre en la
habitación
Los ventiladores son para refrescar a la gente, no a
las habitaciones. Si la habitación está vacía, apague el
ventilador de techo para ahorrar energía.
Uso del ventilador de techo todo el año
En verano: Use el ventilador de techo en sentido contra
rio a
las agujas del reloj. El flujo de aire que produce el ventilador
crearáunefectofríodelairequelorefrescarámás.Seleccione
una velocidad que le proporcione una brisa confortable. Las
velocidades s bajas consumen menos energía.
En invierno: Invierta el motor y haga funcionar el ventilador
de techo a velocidad baja y en el sentido de las agujas
del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente,
que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a
bajar al espacio ocupado. No olvide ajustar el termostato
cuando utilice el ventilador de techo. Con este sencillo
paso puede ahorrar energía adicional y dinero.
Techo
Techo
Vigas del
techo
Vigas del
techo
Caja de distribución
eléctrica
Caja de distribución
eléctrica
21
Cómo ensamblar el ventilador de techo
2. El ventilador viene con cables de 2,04 m (80½) de
color azul, negro y blanco. Separe y desenrosque los tres
cables. Pase los cables a través del barral.
NOTA: Podrá utilizar el barral de 16,5 cm (6½”) o el barral
opcional comprado por separado.
1. Afloje el tornillo de fijación del pasador, pasador de
horquilla, semiesfera y pasador para lograr que pueda
desplazarse por la semiesfera. Conserve el pasador, el
pasador de horquilla, la semiesfera y el pasador para su
reinstalación. (Figura 1)
Pasador
Tornillo de
jación
Semiesfera
tornillo de fijación
del pasador
Figura 1
pasador
de horquilla
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.)
Si su ventilador va a sustituir una instalación de iluminación
existente, desconecte la electricidad de la caja del fusible
principal en esta ocasión y extraiga la unidad de iluminación.
Profunda caja con aparato ortopédico (Figura 3)
Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador
sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el
lugar de bloqueo de la madera.
Figura 3
Techo
Vigas del
techo
Caja de
distribución
eléctrica
ADVERTENCIA
A fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga con
cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica.
Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas
instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un
electricista autorizado.
ADVERTENCIA
Apagar el interruptor de pared no es suficiente. Para
evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que
la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles
principal antes de realizar la instalación eléctrica. Toda
instalación eléctrica debe cumplir con los códigos
nacionales y locales y el ventilador de techo debe tener
la conexión a tierra adecuada como forma de precaución
ante posibles descargas eléctricas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o
lesiones personales, monte el ventilador en una caja de
salida marcada como “Apta para sostener ventiladores de
15,89 kg o menos” y use los tornillos de montaje provistos
con la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida
que se usan comúnmente para sostener ensambles de
iluminación no son aptas para sostener un ventilador y
puede ser necesario reemplazarlas. Si tiene dudas,
consulte a un electricista cali cado.
22
ADVERTENCIA
No utilice este ventilador con un controlador
variable de pared (Rheostat) o un regulador de
intensidad. Si lo hiciera podría dañar la unidad del
mando a distancia del ventilador de techo.
23
Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.)
3. Afloje los dos tornillos de fijación del soporte del barral.
Alinee los orificios del pasador en el barral con los orificios
del soporte del mismo. Coloque el pasador y asegúrelo con
el pasador de horquilla. (Figura 2) Asegúrese de empujar la
pata recta del pasador de horquilla a través del orificio cerca
de la punta del pasador hasta que la parte curva del pasador
de horquilla se cierre con un clic alrededor del pasador. El
pasador de horquilla
debe estar instalado correctamente
para evitar que el pasador se afloje. Tire del barral para
asegurarse de que elpasador está instalado correctamente.
Fije los dos tornillos de presión y las tuercas de seguridad
en el soporte de la varilla interior.
4. Pase los cables a través de la cubierta de unión del motor
y la cubierta para el tornillo del capuchón y el capuchón.
Coloque la cubierta para el tornillo del capuchón y el
capuchón sobre el ventilador con el lado abierto apuntando
hacia arriba. (Figura 3)
5. Vuelva a colocar la semiesfera (Figura 1) en el barral
como se indica a continuación. Pase los tres cables de 2
m (80˝) a través de la semiesfera. Pase el pasador a través
de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de
modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la
parte superior de la misma. Empuje la semiesfera hacia
arriba, bien ajustada contra el pasador. Ajuste firmemente
el tornillo de fijación de la semiesfera. Si el tornillo está
flojo, podría provocar oscilación del ventilador.
6. Deslice la cubierta de unión del motor hacia
abajo hasta
que toque la parte superior de la caja. (Figura 3)
7. Asegúrese de que la parte inferior del aspa se encuentre
en la brida externa de la caja del motor (vea Detalles del
montaje de aspas). Alinee tres orificios en la parte superior
del aspa y la caja del motor y ajuste bien los tornillos que
se incluyen (3 por aspa). (Figura 4)
8. Antes de instalar el ventilador, mida aproximadamente
de 15 a 23 cm (de 6 a 9 pulgadas) por encima de la parte
superior de la unidad del barral/de la semiesfera. Corte el
excedente de cable y pele 1,2 cm ˝) del aislamiento a
partir del extremo del cable.
9. De esta manera completó el ensamblaje de su ventilador
de techo. Ahora puede continuar con las instrucciones
para colgar el ventilador y realizar la instalación eléctrica.
ADVERTENCIA
Es de suma importancia que el pasador del soporte del
barral esté colocado correctamente y que los tornillos
de fijación y estén bien ajustados. Si el pasador y los
tornillos de fijación no están correctamente colocados,
el ventilador podría caerse.
NOTA: Se deben revisar todos los tornillos y volver a
ajustarlos cuando sea necesario antes de realizar la
instalación. (Vea Mantenimiento en la página 29)
Capuchón (NOTA:
Lado abierto amplio
hacia arriba)
Cubierta para
el tornillo del
capuchón
(NOTA: Lado
plano hacia
abajo)
Figure 3
Aspa
Parte
inferior
del aspa
colocada
en la brida
de la caja
del motor
Detalles del
montaje de aspas
Figure 4
Cubierta de unión
del motor
(NOTA:
Lado abierto
amplio
hacia abajo)
Figure 2
Pasador de horquilla
pasador
Tornillo de
fijación (2)
24
Figura 1
Piso
2.1 m
(7 pies)
como mínimo
45,7 cm
(18 pulgadas)
como mínimo
Cómo colgar el ventilador de techo
ADVERTENCIA
Las aspas del ventilador deben estar suspendidas, al
menos, a 2.1 m (7´) del piso (Figura 1)
ADVERTENCIA
La caja de distribución eléctrica debe estar bien asegurada
y debe ser capaz de soportar una carga de al menos 15.9
kg (35 lb). El soporte de suspensión debe estar colocado
firmemente contra la caja de distribución eléctrica. Si la
caja de distribución eléctrica está empotrada, retire la
tablaroca hasta que el soporte haga contacto con la caja.
Si el soporte o la caja de distribución eléctrica no están
bien asegurados, el ventilador podría oscilar o caerse.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese
de que la electricidad esté desconectada en la caja de
fusibles principal antes de colgar el ventilador.
NOTA: Si no está seguro de si la caja de distribución
eléctrica tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a
un electricista autorizado, ya que la conexión a tierra es
fundamental para un funcionamiento seguro.
1. Fije bien el soporte de suspensión a la caja de
distribución con los tornillos y las arandelas suministrados
con la misma (Figura 2).
NOTA: Se deben pasarlos tornillos delacaja dedistribución
eléctrica a través de los orificios que se encuentran en el
soporte de suspensión (Figura 2).
2. Pase los cables eléctricos de la caja de distribución
eléctrica a través de la abertura del soporte de suspensión,
dóblelos hacia arriba y apártelos de modo que la semiesfera
se ajuste fácilmente en el soporte de suspensión.
3. Con cuidado, levante el ventilador y apoye la unidad del
barral/de la semiesfera en el soporte de suspensión que
acaba de fijar a la caja de distribución eléctrica (Figura 3).
Asegúrese de que la ranura en la semiesfera esté alineada
con el reborde del soporte de suspensión (Figura 2).
4. Después de empalmar, la conexión eléctrica debe
doblarse hacia arriba e insertarse con cuidado en la caja
de distribución eléctrica.
ADVERTENCIA
Si la pestaña no está en la ranura, podrían producirse
daños en los cables eléctricos y posibles descargas
eléctricas o incendios.
ADVERTENCIA
Para evitar una posible descarga eléctrica, no aprisione
los cables entre la unidad del barral/de la semiesfera y el
soporte de suspensión.
Figura 3
Figura 2
Caja de
distribución
eléctrica
Soporte de
suspensión
Caja de
distribución
eléctrica
Soporte de
suspensión
Tornillos (2)
suministrados
con la caja de
distribución
eléctrica.
Pestaña
Unidad del
barral/de la
semiesfera
25
PRECAUCIÓN: UNA CONEXIÓN INCORRECTA DEL
CABLE PODRÍA DAÑAR ESTE RECEPTOR.
1. Realice las conexiones de cables al bloque del terminal
como se muestra en la Figura 2.
3. Una vez que se ha haya realizado la conexión, deslice
el receptor en el soporte del colgador, teniendo cuidado de
no pillar los cables. El dosel cubrirá el receptor y el soporte
del colgador. (Figura 4)
Figura 2
Figura 3
Figura 4
NEGRO
(PARA MOTOR L)
AZUL
(PARA LA LUZ )
BLANCO
(PARA MOTOR N)
NEGRO
(ENTRADA CA N)
BLANCO
(ENTRADA CA N)
ANTENA
NEGRO
NOTA:
Si no está seguro de si la caja de salida tiene
conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado,
ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento
seguro.
Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de
cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles
principal antes de alambrado el ventilador. (Figura 1)
ADVERTENCIA
NOTA: Si los cables de suministro o del ventilador son de colores diferentes que los indicados, contrate a un electricista calificado
para que realice la instalación.
Cómo realizar la instalación ectrica del ventilador de techo
Figura 1
PRINCIPAL CAJA DE
FUSIBLES
2. Una vez haya hecho las conexiones, coloque los
cables hacia arriba y empújelos cuidadosamente hacia
dentro de la caja de la toma de corriente, poniendo los
cables blancos y verdes a un lado de la caja y los negros
hacia el otro lado. Los cables deben ser colocados de
forma extendida poniendo el conductor de la toma de
tierra y el conductor de toma de tierra del equipo a un
lado de la caja, colocando el conductor sin toma de tierra
en el otro lado de la caja. (Figura 3)
Negro
Azul
VERDE - Toma de
tierra del soporte
colgante
NEGRO-ANT
CAJA DE TOMA DE
CORRIENTE
LISTADA
VERDE - Toma de
tierra de la bola
colgante
Blanco
1. Extraiga uno de los tres tornillos del soporte
ubicado en la parte inferior de la unidad del motor.
Afloje levemente los otros dos tornillos. (Figura 1)
2. Instale el conector de 2 clavijas desde la ensamble
de la placa de iluminación conexión a la unidad del
motor. (Figura 2)
Motor
Figura 1
Figura 3
Figura 2
Figura 4
Vidrio
26
Cómo realizar la instalacn Instalación de la cubierta del capuchón
NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar la
instalación eléctrica necesaria.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas,
asegúrese de que los cables eléctricos empalmados
se encuentran doblados hacia arriba y completamente
insertados con cuidado en las cajas de conexiones y de
que no están aprisionados entre la cubierta y el techo.
1. Retire los dos tornillos de reborde en el soporte de
suspensión con un destornillador (Figura 1a).
2. Fije rmemente la cubierta del capuchón con los
tornillos de reborde que se incluyen y luego ajuste los
tornillos (Figura 1a).
3. Fije rmemente la cubierta para el tornillo del capuchón
sobre los tornillos de reborde en el soporte de suspensión,
utilizando el mecanismo de seguro por giro del chavetero
(Figura 1b).
Figura 1a Figura 1b
Ensamblaje final del ventilador
PRECAUCIÓN
Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de
que la electricidad esté desconectada antes de instalar
la iluminación descendente.
PRECAUCIÓN
Ensamble de la
placa de iluminación
3. Instale la ensamble de la placa de iluminación en
el soporte utilizando las dos el soporte utilizando las
dos ranuras principales. Vuelva a colocar el tercer
tornillo y asegure apriete.(Figura 3)
4. Asegure el vidrio en la ensamble de la placa
de iluminación girándolo en el sentido de las
agujas del reloj y sinapretar demasiado.
(Figura 4)
La fuente de luz está diseñado para esta aplicación
específica y puede recalentarse si reparado por personal
no capacitado. Si se requiere ningún tipo de servicio, el
producto debe ser devuelto a un centro de servicio
autorizado para su revisión o reparación.
27
Cómo utilizar su control remoto de mano
: Apaga el ventilador de techo.
: Enciende el ventilador de techo a velocidad alta.
: Enciende el ventilador de techo a velocidad media.
: Enciende el ventilador de techo a velocidad baja.
3. Los botones del mando a distancia tienen las
siguientes funciones: (Figura 3)
ENCENDIDO/APAGADO DE LA LUZ INFERIOR:
Pulse y suelte el botón inmediatamente para
encender o apagar la luz.
ATENUADOR DE LA LUZ: Pulse y mantenga
pulsado para aumentar o disminuir la luminosidad
hasta llegar al nivel deseado; momento en el cual
debe soltar el botón. Esta función no está
disponible si se usan ciertas bombillas, como las
CFL.
: Pulse y suelte inmediatamente para configurar la
dirección del aire hacia arriba o abajo.
1. IMPORTANTE:
El uso de un regulador de la intensidad completa
(no incluido) para controlar la velocidad del ventilador
dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio
o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para
controlar la velocidad del ventilador. (Figura 1)
Figura 2
Figura 3
Figura 1
Solo para referencia visual-no ha sido
diseñado para cubrir todos los tipos de
controles
PRINCIPAL CAJA DE
FUSIBLES
2. Restaure la fuente de alimentación de la toma de
corriente enciendo la electricidad del fusible principal.
(Figura 2)
Compruebe que todas las conexiones realizadas
correctamente, incluyendo la toma de tierra, y que no
se visualizan ningún cable pelado en los conectores
de cables, con la excepción del cable de toma de
tierra. No utilice el ventilador hasta que las palas estén
colocadas en su lugar, ya que de lo contrario se podría
causar ruido y daños.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No utilice este ventilador con un controlador variable
de pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo
hiciera podría dañar la unidad del mando a distancia
del ventilador de techo.
NOTA: Para usar su dispositivo inteligente para
controlar su receptor, descárguese la App fanLink
desde su App Store: Visite www.fanimation.com/fanSync
28
Cómo utilizar su control remoto de mano (cont.)
4. Proceso de emparejamiento del Recepctor y
Transmisor: (Figura 4)
– El receptor y el transmisor que lo acompaña están
emparejados de fábrica. Si sustituye el transmisor o
el receptor, debe seguir el siguiente proceso antes
de poder usar la unidad. El receptor fanSync puede
emparejarse con hasta (5) transmisores.
NOTA: El emparejamiento de dispositivos inteligentes
es ilimitado.
1. Instalación de la placa de la pared: (Figura 1)
Fije la placa de la pared usando los dos tornillos
suministrados.
Figura 1
Cómo instalar su mando a distancia
– Tras la instalación de la unidad del receptor,
configure el código deseado del transmisor movien-
do los interruptores DIP (ubicados debajo de la
carcasa de la batería) arriba o abajo para colocarlos
en la posición deseada. Cuando el código haya sido
configurado, desconecte y vuelva a conectar el
ventilador a la fuente de alimentación y mantenga
pulsado el botón de apagado del ventilador ( )
durante 1 – 3 segundos. El ventilador se apagará.
Vuélvalo a encender a velocidad media para indicar
que el proceso de emparejamiento se ha completa-
do. Tenga en cuenta que debe pulsar el botón de
apagado ( ) en un rango de 30 segundos de
desconectar el ventilador. No es necesario volver a
emparejar el ventilador tras sustituir las pilas. Cada
receptor fanSync puede emparejarse con cinco (5)
transmisores diferentes (con diferentes códigos de
interruptor DIP).
NOTA: Los transmisores pueden emparejarse con
múltiples receptores. Cuando realice este proceso,
tenga cuidado para no emparejar el transmisor a
receptores no deseados. Se sugiere que los
ventiladores estén a más de 7 pies de distancia y
en enchufes diferentes.
Interruptores DIP
Figura 4
CR2430 3V
ON DIP
Interruptores de
más tenue
DIMMER
ON/OFF
Si kit de luz utiliza bombillas CFL, por favor deslice
la "luz más tenue función de selección de
interruptor" a la posición encendido / apagado. Si
se instalan las bombillas incandescentes, por favor
deslice la "luz función dimmer interruptor de
selección" a la posición más tenue.
29
Solución de problemas
ADVERTENCIA
Para su propia seguridad, DESCONECTE LA ELECTRICIDAD de la caja de fusibles
o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador.
Problema Causa posible Solución sugerida
EL VENTILADOR NO 1.
ARRANCA
El fusible o el disyuntor están fundidos.1.
Las conexiones eléctricas del ventilador o del 2.
interruptor en la caja del interruptor están flojas.
Batería agotada en el control remoto.3.
Revise los fusibles del circuito principal y derivado o los 1.
disyuntores.
Revise las conexiones eléctricas del ventilador y del interruptor 2.
en las cajas de los interruptores.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el suministro principal de
electricidad esté desconectado.
Reemplace con una batería nueva.3.
EL VENTILADOR 5.
HACE RUIDO
Ruido del motor provocado por el control de 1.
velocidad de estado sólido variable.
Algunos motores de ventilador son sensibles a las señales de los1.
controles de velocidad de estado lido variables. Los controles de
estado lido no son recomendables. Escoja un todo de control
alternativo.
EL VENTILADOR 2.
OSCILA EN EXCESO
El tornillo de fijación del soporte de barral está flojo.1.
El tornillo de fijación en la unidad del barral/de la 2.
semiesfera está flojo.
El soporte de suspensión o la caja de distribución 3.
eléctrica del techo no están bien asegurados.
Ajuste bien los dos tornillos de fijación en el soporte de barral. 1.
Ajuste el tornillo de fijación en la unidad del barral/de la 2.
semiesfera.
Ajuste los tornillos del soporte de suspensión de la caja de 3.
distribución eléctrica y asegúrela.
NO HAY SUFICIENTE 4.
MOVIMIENTO DE
AIRE
Mantenimiento
El único mantenimiento necesario para el ventilador de
techo es una limpieza periódica.
Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un
paño sin pelusas, para evitar rayar la terminación.
No se requieren agentes abrasivos de limpieza; los mismos
deben evitarse para prevenir daños en la terminación.
PRECAUCIÓN
No utilice agua para limpiar el ventilador de techo. Podría
dañar el motor o la terminación y ocasionar posibles
descargas eléctricas.
SE RECOMIENDA: Vericar periódicamente que la unidad del motor del ventilador, las aspas y los
tornillos del kit de iluminación estén bien ajustados y seguros.
4. Las aspas del ventilador están desbalanceadas.
4. Equilibre las palas utilizando el kit de equilibrio
suministrado en la bolsa del hardware.
1. Si es posible, considere el uso de un barral s largo.
Por ejemplo (no incluido, usted puede comprar el
tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com)
30
Antes de desechar los materiales de embalaje, asegúrese de haber extraído todas las piezas
Lista de piezas
Modelo N.° FP7902BN
º.N azeiPnóicpircseD.feR ed°.N
1 Unidad del soporte de suspensión con tornillos de reborde (2)
2
nóhcupaC
Unidad del barral/de la semiesfera
3
nóhcupac led ollinrot le arap atreibuCa3
rotom led nóinu ed atreibuC4
rodalitnev led rotoM5
6
7
Juego de aspas 8
rotpecer led dadinU9
onam ed otomer lortnoC01
11
Bolsa de accesorios que contiene:
Destornillador Phillips en forma de “L”
Conectores de cables (4)
Kit de balanceo de aspas (KTBAL)
Bolsa de accesorios que contiene:
Tornillo (10)
Destornillador Phillips de 4”
Cómo ordenar piezas
Póngase en contacto con su tienda para
obtener las piezas de repuesto. Al ordenar
piezas de repuesto, proporcione siempre
la siguiente información.
Número de pieza
Descripción de la pieza
Número de modelo del ventilador
Inserte los CÓDIGOS DE TERMINACIÓN (consulte el número de modelo del ventilador que se encuentra en el soporte de barral)
Unidad de luz LED
Ensamble de la placa de iluminación/vidrio
255BLPA
ADR1-6BN
BTT9R
PG165BN
AP260BN
AP790007BN
AMA7902BN
AP790204BN
AP790203
1BN00097AP
BTR9-35-7902PG
HDWFP7902BN
9
10
1
2
3
4
5
7
3a
6
11
8
NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guracn real y/o terminacn puede variar
The Torto
FP7902BN
Figura 1
31
Ilustración del despiece
10983 Bennett Parkway
Zionsville, IN 46077
Llame sin cargo al (888) 567-2055
FAX (866) 482-5215
Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113
Visite nuestro sitio web en www.fanimation.com
Copyright 2015 Fanimation 2015/01 V.01

Transcripción de documentos

The Torto ™ Ventilador de techo Peso neto 12.46 kg (27.4 lb) Modelo N.º FP7902** MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. 1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. 2. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio. 3. Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento. 4. No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento. 5. No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo. 6. El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el dispositivo. Instrucciones de seguridad adicionales 1. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas. 2. Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 70-1999) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado. 3. Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15,9 kg (35 lb). Consulte la página 22 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado. 4. Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2,13 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas. 5. Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador. 6. Apto para usar con controles de velocidad de estado sólido. 7. Este ventilador es ideal para lugares secos y húmedos. 8. En lo que respecta a las conexiones de suministro, si el conductor del ventilador está identificado como conductor con conexión a tierra, se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor de puesta a tierra. Si el conductor del ventilador está identificado como conductor que no es de puesta a tierra, se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor sin puesta a tierra. Si el conductor del ventilador está identificado para equipos de puesta a tierra, se le debe conectar al conductor de equipos de puesta a tierra. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN CONTROL/INTERRUPTOR DE PARED AISLADO. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instalar los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento. ADVERTENCIA: No utilice este ventilador con un controlador variable de pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo hiciera podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo. ADVERTENCIA: Monte a una caja de salida aceptable para apoyo de los aficionados. (1) Este equipo no causará interferencias perjudiciales y (2) este equipo tolerará cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Si el radiador intencional puede ser clasificado como un dispositivo digital de clase B o un periférico del ordenador, entonces se deberán incluir los siguientes o equivalentes: Nota: Tras someterlo a las pruebas correspondientes, se ha determinado que este equipo cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B de conformidad con la parte 15 de la Normativa FCC. Estos límites se han establecido con el objetivo de aportar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en el hogar. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio y televisión. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede probarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas: - Modificar la orientación o ubicación de la antena de recepción; - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor; - Conectar el equipo a una toma de corriente o circuito diferente al del receptor; Consulte al distribuidor o a un técnico especialista de radio o TV para obtener más ayuda. Nota: Para un dispositivo digital de clase A, la declaración de 15. 105(a) debe ser incluida cuando sea apropiada para el dispositivo en cuestión. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation 1. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución. 2. GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución. 3. Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en nuestro centro de servicios nacional. 4. Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión, falta de brillo o peladuras. 5. Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation 6. Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que vendió el ventilador ni de Fanimation. 7. Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según lo establecido por esta garantía. 8. En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los daños que resulten del embalaje incorrecto del producto. 9. Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado. 10. Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto. Tabla de contenidos Instrucciones para el desempaque. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo. . . 21 Requisitos eléctricos y estructurales. . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cómo ensamblar el ventilador de techo. . . . . . . . . . . . . . 22 Cómo colgar el ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cómo realizar la instalación Instalación de la cubierta del capuchón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ensamblaje final del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cómo utilizar su control remoto de mano . . . . . . . . . . . . 27 Cómo instalar su mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Lista de piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ilustración del despiece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Este manual está diseñado para facilitar al máximo el ensamblaje, la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo. Herramientas necesarias para el ensamblaje • Destornillador Phillips • Escalera de tijera • Destornillador de ¼˝ • Pelacables • Tres conectores de cables (incluidos) ADVERTENCIA Materiales La caja de distribución eléctrica y los conectores de la caja deben ser del tipo requerido por el código local. El cable más pequeño debe ser un cable de tres conductores (de dos conductores con conexión a tierra) del siguiente tamaño: tamaño del cable según el A.W.G. longitud del cable instalado (Calibre de Alambre Estadounidense) hasta 15,2 m (50 pies) 14 de 15,2 a 30,5 m (50 a 100 pies) 12 Antes de ensamblar el ventilador de techo, consulte la sección sobre el método correcto de instalación eléctrica del ventilador (página 25). Si siente que no posee la experiencia o los conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador. NOTA: coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales en un contenedor pequeño para evitar que se extravíen. Si faltan piezas, póngase en contacto con su proveedor local. Instrucciones para el desempaque Para su comodidad, marque cada uno de los pasos. A medida que completa cada paso, coloque una marca de verificación. Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido. ADVERTENCIA • Motor del ventilador • Ensamblaje del soporte de suspensión con tornillos de reborde • Unidad del barral/de la semiesfera • Capuchón • Cubierta para el tornillo del capuchón • Cubierta de unión del motor • Unidad de luz LED • Ensamble de la placa de iluminación/vidrio • Juego de aspas • Control remoto de mano • Unidad del receptor No instale o utilice el ventilador si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas. Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados por Fanimation específicamente para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios no designados por Fanimation para usarse con este producto podría ocasionar lesiones personales o daños en el ventilador. Póngase en contacto con su tienda si faltan piezas o hay piezas dañadas. 1. Verifique que haya recibido las siguientes piezas: NOTA: Si no está seguro de la descripción de una pieza, consulte la ilustración del despiece. (Figura 1, página 31) Unidad del motor del ventilador Bolsas de accesorios: – Destornillador Phillips de 4” – Destornillador Phillips en forma de “L” – Diez tornillos – Cuatro conectores de cables – Kit de balanceo Cubierta de unión del motor Soporte de suspensión Bolsas de accesorios Unidad del barral/de la semiesfera Capuchón Unidad de luz LED Cubierta para el tornillo del capuchón Control remoto de mano Ensamble de la placa de iluminación/vidrio Unidad del receptor Juego de aspas NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su configuración real o terminación puede variar. 20 Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo Uso del ventilador de techo todo el año El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los ventiladores de techo dependen de su correcta instalación yuso.Acontinuaciónlepresentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto. En verano: Use el ventilador de techo en sentido contrario a las agujas del reloj. El flujo de aire que produce el ventilador creará un efecto frío del aire que lo refrescará más. Seleccione una velocidad que le proporcione una brisa confortable. Las velocidades más bajas consumen menos energía. Selección del lugar de montaje adecuado Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro de la habitación, a 2,13 m (7 pies) de altura del piso como mínimo y 0,5 m (18 pulgadas) de las paredes. Si la altura del techo lo permite, instale el ventilador a 2,5 m (8-9 pies) por encima del suelo para un flujo de aire óptimo. Consulte en su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios de montaje opcionales. En invierno: Invierta el motor y haga funcionar el ventilador de techo a velocidad baja y en el sentido de las agujas del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente, que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a bajar al espacio ocupado. No olvide ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de techo. Con este sencillo paso puede ahorrar energía adicional y dinero. Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitación Los ventiladores son para refrescar a la gente, no a las habitaciones. Si la habitación está vacía, apague el ventilador de techo para ahorrar energía. Requisitos eléctricos y estructurales Su nuevo ventilador de techo requiere una línea de suministro eléctrico con conexión a tierra de 120 voltios de CA, 60 Hz, circuito de 15 amperios. La normativa eléctrica requiere el uso de una caja de distribución eléctrica para ventiladores que soporte el peso extra y el movimiento asociado a un ventilador de techo. La caja de distribución eléctrica será etiquetada como tal y soportará un ventilador de techo de un peso de hasta 70 libras. Dichas cajas varían en tipos y diseños. Asegúrese d que el tipo de su caja reúne los criterios para el ventilador que se está instalando. Las ilustraciones 1, 2 y 3 muestran las diferentes configuraciones estructurales que pueden ser utilizadas para dicha caja de distribución eléctrica. Vigas del techo 2" x 4" Techo Figura 1 Caja de perfil bajo (Figura 1) La caja lisa de 1/2 pulgada de profundidad será atornillada a una viga o bloque. Se utilizará si solo un cable va a ser introducido en la caja. También está disponible en una configuración de montaje endosado. Vigas del techo Caja profunda (Figura 2) La caja de 2-1/4 pulgada será atornillada a un bloque entre vigas que tenga suficiente espacio para colocar más de un cable. 2" x 4" Techo 21 Caja de distribución eléctrica Figura 2 Caja de distribución eléctrica Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Profunda caja con aparato ortopédico (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. Vigas del techo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, monte el ventilador en una caja de salida marcada como “Apta para sostener ventiladores de 15,89 kg o menos” y use los tornillos de montaje provistos con la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida que se usan comúnmente para sostener ensambles de iluminación no son aptas para sostener un ventilador y puede ser necesario reemplazarlas. Si tiene dudas, consulte a un electricista califi cado. Techo Si su ventilador va a sustituir una instalación de iluminación existente, desconecte la electricidad de la caja del fusible principal en esta ocasión y extraiga la unidad de iluminación. ADVERTENCIA Figura 3 Caja de distribución eléctrica ADVERTENCIA No utilice este ventilador con un controlador variable de pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo hiciera podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo. Apagar el interruptor de pared no es suficiente. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar la instalación eléctrica. Toda instalación eléctrica debe cumplir con los códigos nacionales y locales y el ventilador de techo debe tener la conexión a tierra adecuada como forma de precaución ante posibles descargas eléctricas. ADVERTENCIA A fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga con cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica. Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un electricista autorizado. Cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Afloje el tornillo de fijación del pasador, pasador de horquilla, semiesfera y pasador para lograr que pueda desplazarse por la semiesfera. Conserve el pasador, el pasador de horquilla, la semiesfera y el pasador para su reinstalación. (Figura 1) Pasador Semiesfera 2. El ventilador viene con cables de 2,04 m (80½) de color azul, negro y blanco. Separe y desenrosque los tres cables. Pase los cables a través del barral. Tornillo de fijación tornillo de fijación del pasador NOTA: Podrá utilizar el barral de 16,5 cm (6½”) o el barral opcional comprado por separado. pasador de horquilla Figura 1 22 Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) 3. Afloje los dos tornillos de fijación del soporte del barral. Alinee los orificios del pasador en el barral con los orificios del soporte del mismo. Coloque el pasador y asegúrelo con el pasador de horquilla. (Figura 2) Asegúrese de empujar la pata recta del pasador de horquilla a través del orificio cerca de la punta del pasador hasta que la parte curva del pasador de horquilla se cierre con un clic alrededor del pasador. El pasador de horquilla debe estar instalado correctamente para evitar que el pasador se afloje. Tire del barral para asegurarse de que elpasador está instalado correctamente. Fije los dos tornillos de presión y las tuercas de seguridad en el soporte de la varilla interior. pasador Pasador de horquilla 4. Pase los cables a través de la cubierta de unión del motor y la cubierta para el tornillo del capuchón y el capuchón. Coloque la cubierta para el tornillo del capuchón y el capuchón sobre el ventilador con el lado abierto apuntando hacia arriba. (Figura 3) 5. Vuelva a colocar la semiesfera (Figura 1) en el barral como se indica a continuación. Pase los tres cables de 2 m (80˝) a través de la semiesfera. Pase el pasador a través de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la parte superior de la misma. Empuje la semiesfera hacia arriba, bien ajustada contra el pasador. Ajuste firmemente el tornillo de fijación de la semiesfera. Si el tornillo está flojo, podría provocar oscilación del ventilador. Cubierta de unión del motor (NOTA: Lado abierto amplio hacia abajo) Tornillo de fijación (2) Figure 2 Capuchón (NOTA: Lado abierto amplio hacia arriba) ADVERTENCIA Es de suma importancia que el pasador del soporte del barral esté colocado correctamente y que los tornillos de fijación y estén bien ajustados. Si el pasador y los tornillos de fijación no están correctamente colocados, el ventilador podría caerse. 6. Deslice la cubierta de unión del motor hacia abajo hasta que toque la parte superior de la caja. (Figura 3) 7. Asegúrese de que la parte inferior del aspa se encuentre en la brida externa de la caja del motor (vea Detalles del montaje de aspas). Alinee tres orificios en la parte superior del aspa y la caja del motor y ajuste bien los tornillos que se incluyen (3 por aspa). (Figura 4) Cubierta para el tornillo del capuchón (NOTA: Lado plano hacia abajo) Figure 3 8. Antes de instalar el ventilador, mida aproximadamente de 15 a 23 cm (de 6 a 9 pulgadas) por encima de la parte superior de la unidad del barral/de la semiesfera. Corte el excedente de cable y pele 1,2 cm (½˝) del aislamiento a partir del extremo del cable. 9. De esta manera completó el ensamblaje de su ventilador de techo. Ahora puede continuar con las instrucciones para colgar el ventilador y realizar la instalación eléctrica. Aspa Parte inferior del aspa colocada en la brida de la caja del motor NOTA: Se deben revisar todos los tornillos y volver a ajustarlos cuando sea necesario antes de realizar la instalación. (Vea Mantenimiento en la página 29) Detalles del montaje de aspas Figure 4 23 Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA 45,7 cm (18 pulgadas) como mínimo Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. NOTA: Si no está seguro de si la caja de distribución eléctrica tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a un electricista autorizado, ya que la conexión a tierra es fundamental para un funcionamiento seguro. ADVERTENCIA 2.1 m (7 pies) como mínimo Las aspas del ventilador deben estar suspendidas, al menos, a 2.1 m (7´) del piso (Figura 1) ADVERTENCIA Piso La caja de distribución eléctrica debe estar bien asegurada y debe ser capaz de soportar una carga de al menos 15.9 kg (35 lb). El soporte de suspensión debe estar colocado firmemente contra la caja de distribución eléctrica. Si la caja de distribución eléctrica está empotrada, retire la tablaroca hasta que el soporte haga contacto con la caja. Si el soporte o la caja de distribución eléctrica no están bien asegurados, el ventilador podría oscilar o caerse. Figura 1 Caja de distribución eléctrica 1. Fije bien el soporte de suspensión a la caja de distribución con los tornillos y las arandelas suministrados con la misma (Figura 2). Soporte de suspensión NOTA: Se deben pasar los tornillos de la caja de distribución eléctrica a través de los orificios que se encuentran en el soporte de suspensión (Figura 2). Tornillos (2) suministrados con la caja de distribución eléctrica. 2. Pase los cables eléctricos de la caja de distribución eléctrica a través de la abertura del soporte de suspensión, dóblelos hacia arriba y apártelos de modo que la semiesfera se ajuste fácilmente en el soporte de suspensión. 3. Con cuidado, levante el ventilador y apoye la unidad del barral/de la semiesfera en el soporte de suspensión que acaba de fijar a la caja de distribución eléctrica (Figura 3). Asegúrese de que la ranura en la semiesfera esté alineada con el reborde del soporte de suspensión (Figura 2). Pestaña Figura 2 Caja de distribución eléctrica Soporte de suspensión 4. Después de empalmar, la conexión eléctrica debe doblarse hacia arriba e insertarse con cuidado en la caja de distribución eléctrica. ADVERTENCIA Figura 3 Si la pestaña no está en la ranura, podrían producirse daños en los cables eléctricos y posibles descargas eléctricas o incendios. ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, no aprisione los cables entre la unidad del barral/de la semiesfera y el soporte de suspensión. 24 Unidad del barral/de la semiesfera Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: Si los cables de suministro o del ventilador son de colores diferentes que los indicados, contrate a un electricista calificado para que realice la instalación. ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de alambrado el ventilador. (Figura 1) PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro. PRECAUCIÓN: UNA CONEXIÓN INCORRECTA DEL CABLE PODRÍA DAÑAR ESTE RECEPTOR. Figura 1 NEGRO (ENTRADA CA N) 1. Realice las conexiones de cables al bloque del terminal como se muestra en la Figura 2. BLANCO (ENTRADA CA N) ANTENA NEGRO AZUL (PARA LA LUZ ) BLANCO (PARA MOTOR N) NEGRO (PARA MOTOR L) Figura 2 2. Una vez haya hecho las conexiones, coloque los cables hacia arriba y empújelos cuidadosamente hacia dentro de la caja de la toma de corriente, poniendo los cables blancos y verdes a un lado de la caja y los negros hacia el otro lado. Los cables deben ser colocados de forma extendida poniendo el conductor de la toma de tierra y el conductor de toma de tierra del equipo a un lado de la caja, colocando el conductor sin toma de tierra en el otro lado de la caja. (Figura 3) CAJA DE TOMA DE CORRIENTE LISTADA Blanco Negro Azul NEGRO-ANT 3. Una vez que se ha haya realizado la conexión, deslice el receptor en el soporte del colgador, teniendo cuidado de no pillar los cables. El dosel cubrirá el receptor y el soporte del colgador. (Figura 4) VERDE - Toma de tierra de la bola colgante Figura 3 Figura 4 25 VERDE - Toma de tierra del soporte colgante Cómo realizar la instalación Instalación de la cubierta del capuchón NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar la instalación eléctrica necesaria. ADVERTENCIA Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas, asegúrese de que los cables eléctricos empalmados se encuentran doblados hacia arriba y completamente insertados con cuidado en las cajas de conexiones y de que no están aprisionados entre la cubierta y el techo. Figura 1a 1. Retire los dos tornillos de reborde en el soporte de suspensión con un destornillador (Figura 1a). Figura 1b 3. Fije firmemente la cubierta para el tornillo del capuchón sobre los tornillos de reborde en el soporte de suspensión, utilizando el mecanismo de seguro por giro del chavetero (Figura 1b). 2. Fije firmemente la cubierta del capuchón con los tornillos de reborde que se incluyen y luego ajuste los tornillos (Figura 1a). Ensamblaje final del ventilador PRECAUCIÓN Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada antes de instalar la iluminación descendente. 1. Extraiga uno de los tres tornillos del soporte ubicado en la parte inferior de la unidad del motor. Afloje levemente los otros dos tornillos. (Figura 1) Figura 1 2. Instale el conector de 2 clavijas desde la ensamble de la placa de iluminación conexión a la unidad del motor. (Figura 2) Motor PRECAUCIÓN La fuente de luz está diseñado para esta aplicación específica y puede recalentarse si reparado por personal no capacitado. Si se requiere ningún tipo de servicio, el producto debe ser devuelto a un centro de servicio autorizado para su revisión o reparación. Ensamble de la placa de iluminación Figura 2 3. Instale la ensamble de la placa de iluminación en el soporte utilizando las dos el soporte utilizando las dos ranuras principales. Vuelva a colocar el tercer tornillo y asegure apriete.(Figura 3) Figura 3 4. Asegure el vidrio en la ensamble de la placa de iluminación girándolo en el sentido de las agujas del reloj y sinapretar demasiado. (Figura 4) Vidrio Figura 4 26 Cómo utilizar su control remoto de mano 1. IMPORTANTE: El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador. (Figura 1) Solo para referencia visual-no ha sido diseñado para cubrir todos los tipos de controles Figura 1 2. Restaure la fuente de alimentación de la toma de corriente enciendo la electricidad del fusible principal. (Figura 2) ADVERTENCIA Compruebe que todas las conexiones realizadas correctamente, incluyendo la toma de tierra, y que no se visualizan ningún cable pelado en los conectores de cables, con la excepción del cable de toma de tierra. No utilice el ventilador hasta que las palas estén colocadas en su lugar, ya que de lo contrario se podría causar ruido y daños. PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES Figura 2 ADVERTENCIA No utilice este ventilador con un controlador variable de pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo hiciera podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo. 3. Los botones del mando a distancia tienen las siguientes funciones: (Figura 3) ENCENDIDO/APAGADO DE LA LUZ INFERIOR: Pulse y suelte el botón inmediatamente para encender o apagar la luz. ATENUADOR DE LA LUZ: Pulse y mantenga pulsado para aumentar o disminuir la luminosidad hasta llegar al nivel deseado; momento en el cual debe soltar el botón. Esta función no está disponible si se usan ciertas bombillas, como las CFL. : Apaga el ventilador de techo. : Enciende el ventilador de techo a velocidad alta. : Enciende el ventilador de techo a velocidad media. : Enciende el ventilador de techo a velocidad baja. : Pulse y suelte inmediatamente para configurar la dirección del aire hacia arriba o abajo. NOTA: Para usar su dispositivo inteligente para controlar su receptor, descárguese la App fanLink desde su App Store: Visite www.fanimation.com/fanSync 27 Figura 3 Cómo utilizar su control remoto de mano (cont.) 4. Proceso de emparejamiento del Recepctor y Transmisor: (Figura 4) – El receptor y el transmisor que lo acompaña están emparejados de fábrica. Si sustituye el transmisor o el receptor, debe seguir el siguiente proceso antes de poder usar la unidad. El receptor fanSync puede emparejarse con hasta (5) transmisores. NOTA: El emparejamiento de dispositivos inteligentes es ilimitado. – Tras la instalación de la unidad del receptor, configure el código deseado del transmisor moviendo los interruptores DIP (ubicados debajo de la carcasa de la batería) arriba o abajo para colocarlos en la posición deseada. Cuando el código haya sido configurado, desconecte y vuelva a conectar el ventilador a la fuente de alimentación y mantenga pulsado el botón de apagado del ventilador ( ) durante 1 – 3 segundos. El ventilador se apagará. Vuélvalo a encender a velocidad media para indicar que el proceso de emparejamiento se ha completado. Tenga en cuenta que debe pulsar el botón de apagado ( ) en un rango de 30 segundos de desconectar el ventilador. No es necesario volver a emparejar el ventilador tras sustituir las pilas. Cada receptor fanSync puede emparejarse con cinco (5) transmisores diferentes (con diferentes códigos de interruptor DIP). Si kit de luz utiliza bombillas CFL, por favor deslice la "luz más tenue función de selección de interruptor" a la posición encendido / apagado. Si se instalan las bombillas incandescentes, por favor deslice la "luz función dimmer interruptor de selección" a la posición más tenue. Interruptores DIP ON Interruptores de más tenue DIMMER ON/OFF CR2430 3V Figura 4 NOTA: Los transmisores pueden emparejarse con múltiples receptores. Cuando realice este proceso, tenga cuidado para no emparejar el transmisor a receptores no deseados. Se sugiere que los ventiladores estén a más de 7 pies de distancia y en enchufes diferentes. Cómo instalar su mando a distancia 1. Instalación de la placa de la pared: (Figura 1) Fije la placa de la pared usando los dos tornillos suministrados. Figura 1 28 DIP Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas, para evitar rayar la terminación. No se requieren agentes abrasivos de limpieza; los mismos deben evitarse para prevenir daños en la terminación. PRECAUCIÓN No utilice agua para limpiar el ventilador de techo. Podría dañar el motor o la terminación y ocasionar posibles descargas eléctricas. SE RECOMIENDA: Verificar periódicamente que la unidad del motor del ventilador, las aspas y los tornillos del kit de iluminación estén bien ajustados y seguros. Solución de problemas ADVERTENCIA Para su propia seguridad, DESCONECTE LA ELECTRICIDAD de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. Problema Causa posible Solución sugerida 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1. Revise los fusibles del circuito principal y derivado o los disyuntores. 2. Las conexiones eléctricas del ventilador o del interruptor en la caja del interruptor están flojas. 2. Revise las conexiones eléctricas del ventilador y del interruptor en las cajas de los interruptores. 1. EL VENTILADOR NO ARRANCA 5. EL VENTILADOR HACE RUIDO 2. EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el suministro principal de electricidad esté desconectado. 3. Batería agotada en el control remoto. 3. Reemplace con una batería nueva. 1. Ruido del motor provocado por el control de velocidad de estado sólido variable. 1. Algunos motores de ventilador son sensibles a las señales de los controles de velocidad de estado sólido variables. Los controles de estado sólido no son recomendables. Escoja un método de control alternativo. 1. El tornillo de fijación del soporte de barral está flojo. 1. Ajuste bien los dos tornillos de fijación en el soporte de barral. 2. El tornillo de fijación en la unidad del barral/de la semiesfera está flojo. 2. Ajuste el tornillo de fijación en la unidad del barral/de la semiesfera. 3. El soporte de suspensión o la caja de distribución eléctrica del techo no están bien asegurados. 3. Ajuste los tornillos del soporte de suspensión de la caja de distribución eléctrica y asegúrela. 4. Las aspas del ventilador están desbalanceadas. 4. Equilibre las palas utilizando el kit de equilibrio suministrado en la bolsa del hardware. 4. NO HAY SUFICIENTE MOVIMIENTO DE AIRE 1. Si es posible, considere el uso de un barral más largo. Por ejemplo (no incluido, usted puede comprar el tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com) 29 Lista de piezas Modelo N.° FP7902BN N.° de Ref. Descripción Pieza N.º 1 Unidad del soporte de suspensión con tornillos de reborde (2) 2 Unidad del barral/de la semiesfera 3 Capuchón PG165BN 3a Cubierta para el tornillo del capuchón AP260BN 4 Cubierta de unión del motor AP790007BN 5 Motor del ventilador AMA7902BN 6 Ensamble de la placa de iluminación/vidrio AP790204BN 7 Unidad de luz LED AP790203 8 Juego de aspas AP255BL ADR1-6BN AP790001BN 9 Unidad del receptor 10 Control remoto de mano BTR9-35-7902PG BTT9R Bolsa de accesorios que contiene: Destornillador Phillips en forma de “L” Conectores de cables (4) 11 Kit de balanceo de aspas (KTBAL) HDWFP7902BN Bolsa de accesorios que contiene: Tornillo (10) Destornillador Phillips de 4” Inserte los CÓDIGOS DE TERMINACIÓN (consulte el número de modelo del ventilador que se encuentra en el soporte de barral) Antes de desechar los materiales de embalaje, asegúrese de haber extraído todas las piezas Cómo ordenar piezas Póngase en contacto con su tienda para • Número de pieza obtener las piezas de repuesto. Al ordenar • Descripción de la pieza piezas de repuesto, proporcione siempre • Número de modelo del ventilador la siguiente información. 30 The Torto™ FP7902BN Ilustración del despiece 1 9 2 10 3 3a 4 8 5 11 7 6 Figura 1 NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c 31 guración real y/o terminación puede variar Copyright 2015 Fanimation 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio web en www.fanimation.com 2015/01 V.01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Fanimation Torto LED FP7902BN El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario