Craftsman 580329100 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

GARANTIA............................. 26
REGLASDESEGURIDAD................. 27
MONTAJE............................. 29
FUNCIONAMIENTO................... 29-33
MANTENIMIENTO..................... 34-36
ESPECIFICACIONES..................... 34
ALMACENAMIENTO................... 36-37
REPARACIONDEAVERIAS............... 38
GARANTIADELSISTEMADECONTROL
DEEMISIONES......................... 39
COMOORDENARPARTES.... ULTIMAPAGINA
GARANTIA LIMITADA GENERADORES CRAFTSMAN
SEARS le garantiza al comprador original que el altemador y el motor de su generador portatil estara libre de defectos en
materiales y mano de obra en los componentes y por el periodo de tiempo establecido a continuaci6n a partir de la fecha de
compra original. Esta garantia no es transferible.
CLIENTE* COMERCIAL*
Alternador 2 aSos 1 aSo
Motor 2 aSos 1 aSo
* NOTA: Para propositos de esta garantia el t_rmino "Uso del Cliente" representa el uso dom_stico residencial y de
emergencia por parte del comprador original, sin incluir aplicaciones donde la unidad sea usada como fuente de
potencia principal. El tdrmino "Uso Comercial" representa todos los otros usos, incluyendo alquiler, construccion,
comercial y para propositos lucrativos. Una vez el generador haya tenido uso comercial, dste sera considerado
como un generador para uso comercial para los fines de esta garantia.
Durante dicho periodo de garantia, SEARS reparara o reemplazar& a su discreci6n, cualquier parte que haya sido
encontrada defectuosa, en examen previo realizado por SEARS, bajo uso y servicio normal**. Las baterias de arranque y
los elementos perecederos como bujias y filtros de aire, que se desgastan con el uso normal, no estan garantizados por
SEARS. Todos los costos de transporte bajo garantia, incluyendo el envio a la fabrica, de ser necesario, seran
responsabilidad del comprador y deberan ser pagados por anticipado. Esta garantia no cubre el mantenimiento y servicio
normal y no se aplica a generadores, alternadores, motores o pares que hayan sido sujetos a instalaciones o
modificaciones incorrectas o no autorizadas, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad,
mantenimiento, reparaci6n o almacenamiento incorrecto que, ajuicio de SEARS, afecte negativamente su funcionamiento y
confiabilidad.
** DESGASTE NORMAL: Como con todos los dispositivos mecanicos, los motores necesitan el servicio y
reemplazo periodico de las partes para funcionar en buenas condiciones. Esta garantia no cubre reparaciones
cuando el uso normal haya sobrepasado la vida (=tilde una parte o motor.
NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS. SEARS POR MEDIC DE LA PRESENTE DESCONOCE TODAS LAS
GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE, A AQUELLAS DE COMERCIALIZACION Y ADAPTACION
PARA UN PROPOSITO PARTICULAR AL EXTREMO PERMITIDO POR LA LEY. LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTIA IMPLICITA QUE NO PUEDA SER DESCONOCIDA, ESTA LIMITADA AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO
EN LA GARANTIA EXPRESA. LA RESPONSABILIDAD LEGAL ES EXCLUIDA POR DANOS CONSECUENCIALES,
INCIDENTALES O ESPECIALES BAJO CUALQUIERA DE LAS GARANTIAS.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duraci6n de las garantias implicitas, o la exclusi6n o limitaci6n de daSos
incidentales o consecuenciales, pot tanto las limitaciones o exclusiones anteriormente mencionadas podrian no aplicarse
a usted. Esta garantia le otorga derechos legales especificos; usted podria tener otros derechos, los cuales cambian de
estado a estado.
Para servicio, visite su centro de servicio de garantia autorizado SEARS mas cercano. El servicio de garantia puede set
Ilevado a cabo enicamente pot un centro de servicio autorizado SEARS. Esta garantia no se podra aplicar para servicio en
otros centros de servicio. Evidencia de la fecha de compra original debera ser presentada en el momento de solicitar el
servicio de garantia.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Department 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
26
El escape del motor de este producto contiene
elementos quimicos, los cuales son reconocidos en
el Estado de California por producir cancer, defectos
de nacimiento u otros daSos de tipo reproductivo.
iPRECAUClON! Siempre desconecte el alambre
de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en
contacto con la bujia para evitar el arranque
accidental durante la instalaci6n, transporte, ajuste o
reparaci6n de su generador.
iPELIGRO! Este generador esta diseSado para uso
en exteriores Qnicamente. No use este generador en
el interior de edificaciones o recintos cerrados,
incluyendo el compartimiento para generador de un
vehiculo recreacional (VR). Podrian ocurrir incendios
o explosiones. Las modificaciones realizadas por el
usuario, incluyendo ventilaci6n del escape y/o
ventilaci6n de enfriamiento, no eliminaran el peligro.
Tambi6n, permita que exista al menos dos pies de
distancia alrededor del generador, incluso cuando
est6 operando la unidad en exteriores.
iPRECAUClON! El generador produce un voltaje
bastante alto, el cual puede ocasionar descargas
el6ctricas extremamente peligrosas. Evite el contacto
con terminales, alambres pelados o sin
recubrimiento, etc. Nunca permita que personas no
calificadas operen o proporcionen servicio al
generador.
El C6digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las
partes externas conductoras de electricidad del
generador est6n conectadas adecuadamente a una
conexi6n a tierra fisica. Los c6digos el6ctricos locales
tambi6n pueden exigir la conexi6n a tierra adecuada del
generador. Consulte a un electricista local para los
requisitos de conexi6n a tierra.
Use un interruptor de circuito de falla a tierra en areas
h6medas o de alta conductividad (como en pisos
metalicos o estructuras de acero).
No utilice en el generador juegos de cordones el6ctricos
que est6n desgastados, pelados, raidos o daSados de
cualquier manera. El uso de un cord6n defectuoso puede
resultar en descarga el6ctrica o daSo del equipo y/o la
propiedad.
La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores
son EXPLOSIVOS. No permita que fumen, que existan
llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor cuando
manipule gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor
caliente. Cumpla con todas las leyes que regulan el
almacenamiento y el manejo de gasolina.
No Ilene el tanque de combustible excesivamente.
Siempre permita que exista espacio para la expansi6n
del combustible. Si el tanque esta demasiado Ileno, el
combustible podria rebosarse y caer sobre el motor
caliente y ocasionar un INCENDIO o una EXPLOSION.
Nunca almacene el generador con combustible en el
tanque, donde los vapores de la gasolina puedan entrar
en contacto con llamas abiertas, chispas o luces de piloto
(como en hornos, calentadores de agua o secadoras de
ropa). Podrian ocurrir INCENDIOS o EXPLOSIONES.
Los gases de escape del generador contienen gas de
mon6xido de carbono MORTAL. Este gas peligroso, si se
inhala en concentraciones suficientes, puede ocasionar la
p6rdida de la consciencia o incluso la muerte.
Unicamente opere este equipo al aire libre donde exista
ventilaci6n adecuada.
El motor-generador requiere de un flujo adecuado de aire
de enfriamiento para que funcione continua y
correctamente. Nunca opere esta unidad dentro de un
sal6n o recinto cerrado donde el flujo libre de aire de
enfriamiento, hacia el interior y la parte externa de la
unidad, pueda ser obstruido. Sin suficiente flujo de aire
de enfriamiento, la unidad se recalienta rapidamente,
daSando el generador o la propiedad alrededor.
Deje por Io menos 2 pies de distancia alrededor del
generador, incluso cuando la unidad est6 funcionando en
exteriores, de otra forma podria daSar la unidad.
Nunca arranque o detenga el motor-generador cuando
tenga cargas el6ctricas conectadas a los tomacorrientes
y los dispositivos conectados est6n ENCENDIDOS.
Arranque el motor y permita que se estabilice antes de
conectar las cargas el6ctricas. Desconecte todas las
cargas el6ctricas antes de apagar el generador.
Nunca opere el generador:
en la Iluvia; en espacios encerrados; si la velocidad del
motor varia; si se recalientan los dispositivos el6ctricos
conectados; si se pierde la salida el6ctrica; si se
presentan chispas en el motor o generador; si se
observan llamas o humo cuando la unidad esta
funcionando; si la unidad vibra demasiado.
NOTA: En el estado de California es obligatorio, seg6n ley,
el uso de apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de
Recursos P6blicos de California). Otros estados pueden
tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en
tierras federales.
NOTA: El motor de su generador esta equipado con un
silenciador apagachispas, el apagachispas debera ser
mantenido en buenas condiciones de funcionamiento por
parte del propietario/operador.
Usted puede ordenar apagachispas adicionales a trav6s de
su Centro de Servicio Sears.
A USQUE ESTE SIMBOLO PARA SENALAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. ESTO
SIGNIFICA "iATENCION!!! iESTE ALERTA!!! SU SEGURIDAD ESTA EN PELIGRO."
27
CONOZCA SU GENERADOR
Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador.
Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicaci6n de los diferentes controles y
ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.
Bujia (cubierta del interior)
Palanca de Ahoc
Purificador de Aire _.-
Valvula de Corte de
Combustible
Tanque de Combustible
Interruptor de Encendido
Clavija Accesoria de
12 Voltios DC, 8.3 Amperios
Circuito Breaker (AC)
ptaculos de 120 Voltios
AC, 7.5 Amperios
Arrancador de Retroceso
Conexi6n de Tierra
Llenado/Drenaje de Aceite
(cubierta del interior)
Arrancador de Retroceso -- Usado para encender el
motor.
Bujia -- Acceso al enchufe de la bujia.
Circuito Breaker (AC) -- Se proporcionan receptaculos con
un circuito breaker de re-encendido a presiSn para proteger
el generador en contra de sobrecarga el6ctrica.
Clavija Accesoria de 12 Voltios DC, 8.3 Amperios --
Puede utilizarse para proporcionar energia a dispositivos
el6ctricos o para recargar baterias de 12 Volts DC.
Conexion de Tierra -- Utilice esta conexiSn para conectar
a tierra de forma correcta el generador. Vea la secciSn
"ConexiSn a Tierra el Generador" en la pagina 30.
Interruptor de Encendido (APAGADO/ENCENDIDO) --
Utilizado para detener un motor en funcionamiento.
Llenado/Drenaje de Aceite -- Acceso a la varilla de relleno
de aceite y a la tapa de drenaje de aceite.
Palanca de Ahogador -- Utilizada para proporcionar de
manera manual la mezcla de arranque adecuada cuando el
motor se encuentra frio.
Purificador de Aire -- Utiliza un elemento de espuma para
limitar la cantidad de mugre y polvo que entra en el motor.
Receptaculos de 120 Voltios AC, 7.5 Amperios --
Pueden ser utilizados para proporcionar energia el6ctrica
para la operaciSn de cargas el6ctricas de alumbrado, de
aparatos y de herramientas de 120 Voltios AC, de una fase,
a 60 Herzios.
Tanque de Combustible -- Tiene una capacidad de
1.2 galones (4.5 litros) de combustible.
Valvula de Corte de Combustible -- Use esta valvula para
niciar o detener el suministro de combustible.
28
PARA SACAR EL GENERADOR DEL
EMPAQUE
Quite todas las grapas a Io largo de la parte superior
central, d6blelas hacia fuera y despu6s quite todo el
material de empaque.
Saque el generador y el contenido del empaque de
envio.
ENCHUFES DE CONEXION
CONTENIDO DEL EMPAQUE
Verifique el contenido contra la lista de articulos detallados
a continuaci6n:
Unidad principal
Botella de aceite
Manual del propietario
Cable para recargar la bateria
Si cualquiera de las partes no estan presente o se
encuentran daSadas, Ilame a la linea de ayuda del
generador al 1-81)0-222-3136.
Recept_culo de 120 Voltios AC
Cada enchufe esta protegido contra una sobrecarga por un
circuito breaker de re-encendido a presi6n de 7.5 Amperios.
Utilice cada receptaculo para operar cargas el6ctricas de
120 Voltios, de una fase, 60 Herzios, que requieran hasta
1,000 watts (1.0kW) de energia.
- i
/
m
m
m
iPRECAUCI6N! Aunque cada receptaculo esta
preparado para soportar 120 Voltios a 15 Amperios
(1,440 watts o 1.44 kW), el generador esta listo para
aguantar un total de 1,000 watts. Las cargas de
energia que excedan la capacidad de wataje del
generador, pueden daSarlo o provocar heridas
graves a las personas alrededor. El total de cargas
proporcionadas por estos receptaculos no deberian
exceder los 7.5 Amperios.
Clavija Accesoria de 12 Voltios DC,
8.3 Amperios
Este receptaculo le permite recargar una bateria de
12 Voltios automotriz o de almacenamiento estilo suministro
el6ctrico, con el cable de bateria que se proporciona. Las
bombas de aire estilo campamento, linternas, ventiladores u
otros dispositivos de 12 Voltios que posean un enchufe
estilo encendedor de cigarrillos, tambi6n pueden ser
cargadas por este enchufe.
Este receptaculo no puede recargar las baterias de 6 Voltios
y no puede ser utilizado tampoco para arrancar un motor
que tenga la bateria descargada. Consulte la secci6n
"Cargando una Bateria" (pAgina 32) antes de intentar
recargar cualquier bateria.
CABLES DE EXTENSION
Utilice Qnicamente cables de extensi6n de alta calidad,
aislados de forma apropiada, con los receptaculos el6ctricos
de 120 Voltios del generador. Verifique las capacidades de
todos los cables de extensi6n antes de utilizarlos. Tales
cables deben tener la capacidad de soportar cargas de
125 Voltios AC a 15 Amperios (o superiores) para la
mayoria de aparatos el6ctricos. Algunos dispositivos, sin
embargo, quizas no requieran este tipo de cable de
extensi6n. Verifique los manuales del propietario de dichos
aparatos para conocer sus recomendaciones al respecto.
Conserve los cables de extensi6n tan cortos como sea
posible, preferiblemente a una Iongitud menor de 15 pies,
para prevenir una baja del voltaje y un posible
sobrecalentamiento de alambres.
29
COMO UTILIZAR SU GENERADOR
Si tiene cualquier problema al operar su generador despu6s
de leer el manual, por favor Ilame a la linea de ayuda del
generador al 1-81)0-222-3136.
Conexion a Tierra del Generador
El C6digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las
partes externas conductoras de electricidad del generador
se encuentren conectadas adecuadamente a una tierra
fisica aprobada. Los c6digos el6ctricos locales tambi6n
podrian exigir la conexi6n a tierra de la unidad. Para tal
prop6sito, se ha suministrado una tuerca mariposa para
conexi6n a tierra en la base del armaz6n.
Conexi6n de Tierra
Por Io general, la conexi6n de un alambre de cobre trenzado
No. 12 AWG (American Wire Gauge) a la aleta y a una
barra de conexi6n a tierra de cobre o bronce (electrodo)
proporciona una protecci6n adecuada contra las descargas
el6ctricas. Sin embargo, los c6digos locales pueden variar
substancialmente. Consulte con un electricista local para
conocer los requisitos de conexi6n a tierra de su Area.
La conexi6n a tierra adecuada del generador ayudara a
evitar las descargas el6ctricas en el caso de que exista una
condici6n de falla a tierra en el generador o en los
dispositivos el6ctricos conectados. La conexi6n a tierra
adecuada tambi6n ayuda a disipar la electricidad estatica, la
cual se acumula frecuentemente en dispositivos no
conectados a tierra.
ANTES DE DARLE ARRANQUE AL
GENERADOR
Para operar el motor, debera Ilevar colocar gasolina y aceite
de motor en el generador:
A_adir Aceite de Motor
NOTA: Cuando agregue aceite al compartimiento del motor
en el futuro, utilice Qnicamente aceite detergente de alta
calidad reconocido con la clasificaci6n API de servicio SF,
SG/CC, CD. Seleccione el grado de viscosidad del aceite de
acuerdo a la temperatura de operaci6n estimada:
frio _ 32°F _ caliente
SAE 10W30 --- SAE 30
SAE 10W-30 es el recomendado para uso general bajo
todas las temperaturas. Este aceite de multi-viscosidad
mejorara el arranque en climas frios, pero provocara un
incremento en el consumo de aceite. Verifique el nivel de
aceite del motor con mayor frecuencia para evitar posibles
daSos ocasionados por el funcionamiento del motor con
aceite insuficiente.
Para Ahadir Aceite al Motor:
Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
Quite la cubierta de relleno de aceite.
Remueva la tapa del rellenador de aceite y limpie la
varilla.
, .)1/l
Cuello del Rellenador de Aceite
Si el nivel de aceite no se encuentra en el punto de
desbordamiento del cuello del rellenador de aceite, Ilene
lentamente el motor con el aceite recomendado.
Reinstale la tapa del rellenador de aceite y suj6telo de
forma segura.
Reemplace la cubierta de relleno de aceite.
Verifique el nivel de aceite del motor antes de arrancarlo
en cada ocasi6n de ahora en adelante.
Ahadir Gasolina
_ ADVERTENCIA! Nunca Ilene el tanque de
combustible en interiores. Nunca Ilene tampoco el
tanque de combustible mientras el motor se
encuentre funcionando o cuando est6 caliente. No
encienda un cigarrillo ni fume cuando est6 Ilenando el
tanque de combustible.
& PRECAUCI(3N! No sobrellene el tanque de
combustible. Siempre deje espacio para la
expansi6n.
Use gasoline SIN PLOMO limpia y fresca con una tasa
de bombeo de 86 o superior. No utilice gasolina premium
o con plomo. No mezcle el aceite con la gasolina.
Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado de
combustible, quite la tapa.
Verifique el nivel de combustible.
30
Si el nivel de combustible es bajo, afiada lentamente la
gasolina recomendada al tanque de combustible, hasta el
borde del filtro de combustible. Tenga cuidado de no
sobrellenarlo (no debe haber combustible en el cuello del
rellenador).
Llene a Este Nivel
N
NOTA: Ocasionalmente limpie el filtro de combustible de
cualquier mugre, 6xido u otra materia en forma de
particulas.
Instale la tapa del combustible y limpie cualquier gasolina
derramada.
De manera ocasional usted podra escuchar un ligero "golpe
de bujia" o "silbido" (ruido de golpeteo metalico) mientras
opera bajo cargas pesadas. No es motivo para preocuparse.
Si ocurre un golpe de bujia o se oye un silbido a una
velocidad estable del motor bajo carga normal, cambie la
marca de la gasolina u obtenga un combustible de mayor
octanaje. Si persiste el silbido o el golpe de bujia, consulte a
su centro de reparaciones Sears.
Para Arrancar el Motor
Desconecte todas las cargas electricas de los
receptaculos del generador antes de encender el motor.
Nunca inicie o detenga el motor cuando haya
dispositivos el6ctricos conectados a los receptaculos y
que est6n encendidos.
AsegQrese de que el cable de la bujia se encuentre
conectado a la bujia.
Gire la valvula de combustible a la posici6n "OPEN"
("ABIERTO") (completamente en la direcci6n de las
manecillas del reloj).
Deslice el nivel del ahogador a la posici6n "Choke" (por
completo hacia la derecha).
Colocue el interruptor del motor en la posici6n "ON"
(ENCENDIDO).
Interruptor del Motor ENGINESWITCH(_
' o,l Jo,,
1
Sujete la manija y jale lentamente la cuerda hasta que
sienta algo de resistencia; entonces jale la cuerda hacia
fuera con un jal6n completo de su brazo. Permita que la
cuerda regrese lentamente. No deje que la cuerda
"chicot6e de regreso" en contra de la unidad.
Deslice el nivel del ahogador a la posici6n "Run" mientras
el motor se calienta.
NOTA: Bajo condiciones sin carga, la velocidad del motor
puede variar ligeramente mas rapido o mas lento hasta que
la temperatura del motor se estabilice.
,_ iPRECAUCION! iPeligro al respirar! Nunca hagafuncionar el motor en Areas con ventilaci6n
deficiente. El escape contiene mon6xido de carbono,
un gas inodoro y mortal.
Conexion de Cargas Elecricas
Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos
minutos despu6s del arranque.
No conecte cargas de 240 Voltios a los tomacorrientes
de 120 Voltios.
No conecte cargas trifasicas a los tomacorrientes.
No conecte cargas de 50 Hertzios al generador.
Enchufe y encienda las cargas el6ctricas AC de
120 Voltios, monofasicas de 60 Hertzios deseadas.
NO SOBRECARGUE EL GENERADOR. Sume los vatios
asignados (o amperios) de todas las cargas que se van a
conectar al mismo tiempo. Este total no debe ser mayor
que la capacidad del vatiaje/amperaje nominal del
generador. Vea "No Sobrecargue el Generador" en la
pagina 33.
31
Detener el Motor
Desconecte todas las cargas el6ctricas de la unidad.
Nunca arranque o detenga el motor con dispositivos
el6ctricos conectados a 61y encendidos.
Permita que el motor funcione sin carga durante dos
minutos para estabilizar las temperaturas internas de la
unidad.
Mueva el interruptor del motor a la posici6n "OFF"
(apagado).
Gire la valvula a la posici6n "CLOSE" ("CERRADA")
(totalmente en contra del sentido de las manecillas del
reloj).
NOTA: En una emergencia, detenga el motor moviendo el
interruptor del motor a la posiciSn "OFF".
Procedimiento de Carga de la Bateria
iADVERTENClA! Las baterias de acumuladores
producen gas explosivo cuando son cargadas, el cual
permanece alrededor de la bateria por un periodo de
tiempo prolongado despu6s de haber sido cargada.
La chispa mas pequeSa podria encender el
combustible y causar una explosi6n que puede
destruir la bateria, causar ceguera y otras lesiones
serias.
,_ iADVERTENClA! No permita que se fume, llamas
abiertas, chispas o cualquier otra fuente de calor
alrededor de la bateria. No utilice un encendedor o
cualquier clase de llama para revisar los niveles del
liquido de la bateria. Use anteojos de protecci6n,
delantal de caucho y guantes de caucho cuando
trabaje alrededor de la bateria. El liquido electr61ito
de la bateria es una soluci6n de acido sulfOrico
caustico, la cual puede causar quemaduras severas.
No permita que el liquido entre en contacto con los
ojos, piel, ropa, etc. Si ocurren derrames, limpie
inmediatamente el Area con agua limpia.
Su generador tiene la capacidad de recargar baterias
descargadas de acumuladores tipo servicio o automotriz de
12 Voltios. No utilice la unidad para cargar baterias de
6 Voltios. No use la unidad para mover motores que tengan
la bateria descargada.
Para recargar baterias de 12 Voltios, Ileve a cabo los
siguientes procedimientos:
Limpie los terminales de la bateria si es necesario.
Revise el nivel del liquido en todas las celdas de la
bateria. Si es necesario, aSada agua destilada
UNICAMENTE hasta cubrir los separadores de las celdas
de la bateria. No use agua de grifo.
Si la bateria esta equipada con tapas de desfogue,
asegOrese de que estan instaladas y apretadas.
Conecte el enchufe conector del cable de carga de la
bateria al tomacorrientes del panel.
Conecte el sujetador del cable de carga de la bateria que
tiene la manija roja al terminal o borne de la bateria
marcado con el signo POSlTIVO, POS o (+).
Roja
4-
Positivo Negativo
Conecte el sujetador del cable de carga de la bateria que
tiene la manija negra al terminal o borne de la bateria
marcado con el signo NEGATIVO, NEG o (-).
Arranque el motor. Deje que el motor funcione mientras
la bateria se recarga.
Cuando la bateria haya cargado, apague el motor (vea
"Parado del Motor" a continuaci6n).
NOTA: Use un hidrSmetro para automSviles para probar el
estado de carga y condiciSn de la bateria. Siga
cuidadosamente las instrucciones del fabricante del
hidrSmetro. Por Io general, se considera que una bateria
esta en un estado de carga del 100% cuando la gravedad
especifica de su liquido (medida por el hidrSmetro) es de
1.260 o mas.
32
NO SOBRECARGUE EL
GENERADOR
Sobrecargar el generador mas alia de su capacidad de
vatiaje puede ocasionar dafios al mismo y a los dispositivos
el6ctricos conectados. Siga las siguientes instrucciones para
evitar sobrecargar la unidad:
Sume el vatiaje total de todos los dispositivos el6ctricos
que van a ser conectados al mismo tiempo. Este total No
debe set mayor que la capacidad de vatiaje del
generador.
El vatiaje nominal de las luces puede set tomado de los
bombillos. El vatiaje nominal de herramientas, aparatos
especiales y motores se puede encontrar, por Io general,
en la calcomania o placa de datos del dispositivo.
Si el aparato especial, herramienta o motor no suministra
el vatiaje, multiplique los voltios pot la clasificaci6n de
amperaje para determinar los vatios
(voltios x amperios = vatios).
Algunos motores el6ctricos, como los de inducci6n,
requieren aproximadamente tres veces mas vatios de
poder para su arranque que para su funcionamiento.
Esta onda irruptiva de poder dura tan solo unos
segundos durante el arranque de dichos motores.
AsegQrese de tener en cuenta este alto vatiaje de
arranque cuando seleccione los dispositivos el6ctricos
que va a conectar a su generador. Primero, calcule la
cantidad de vatios necesarios para dar arranque al motor
mas grande. Sumele a ese nemero los vatios de
funcionamiento de todas las otras cargas conectadas.
La Guia de Referencia de Wattaje proporcionada lineas
abajo podra ayudarlo a determinar la carga apropiada del
generador. Es importante observar que la mayoria de estos
dispositivos requieren mas energia de la que el generador
puede proporcionar.
GUIA DE REFERENCIA DE VATIAJE
Uso Recreativo/Dom6stico
Herramienta/Artefacto ...................... Watts
Radio AM/FM con reloj ......................... 50
Bombillo de luz .............................. 100
Ventilador .................................. 200
Televisor de color, 20". ........................ 400
*Congeladora ............................... 500
Computadora personal y monitor de 15" . .......... 800
*Ventilador de homo de 1/3 hp .................. 800
Homo de microondas ......................... 800
*Refrigeradora de 18 pies cQbicos ................ 800
Bomba de sumidero ......................... 1000
Sart6n el6ctrica ............................. 1250
*Bomba de agua de pozo de 1/2 hp .............. 1400
*Acondicionador de aire tipo ventana, 12.000 Btu ... 1400
Calefactor de ambiente ....................... 1800
Calentador el6ctrico de agua ................... 4000
Uso de Profesionales/Contratistas
Herramienta/Artefacto ...................... Watts
*Pulverizador no neumatico de 1/3 hp ............. 600
Taladro de percusi6n de 3/8". ................... 600
Sawzall® de velocidad variable .................. 960
Taladro el6ctrico de 1/2". ..................... 1000
Lampara de trabajo de cuarzo-hal6geno .......... 1000
Lijadora de correa ........................... 1200
Sierra circular de 7.1/4". ...................... 1500
Sierra a tornillo sin fin de 7.1/4". ................ 1600
*Compresor de aire de 1.1/2 hp ................. 1800
*Sierra el6ctrica tipo inglete de 10" . ............. 1800
Amoladora de banco de 6" . ................... 1800
*Cepilladora de mesa de 6". ................... 1800
*Sierra de brazo radial/de mesa de 10". .......... 2000
Soldadora de alambre ........................ 2400
*para el arranque de este dispositivo, tome en cuenta tres veces los watts listados
33
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Siga los intervalos horarios o de calendario, Io que ocurra primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando
opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n.
item
Aceite del motor
Filtro de aire
Buiia
Tamiz Protector
Contra Chispas
Valvula (espacio)
Filtro del tanque de
combustible
Tuberia del
combustible
Operaci6n
Verificar nivel
Cambiar
Verificar
Limpiar
Verificar- LimDiar
Verificar- Limpiar
Verificar - Aiustar
Limpiar
Verificar
(Reemplazar si es
necesario)
En cada Primer Mes o Cada 3 meses o
uso 25 horas 50 horas
X
X X
X
X(l)
X
X (2,3)
Cada 3 a_os (3)
Cada 6 meses o
100 horas
X (3)
X (3/
1 Limpie mas seguido bajo condiciones de mugre o de polvo. Reemplace las pares del filtro si estan muy sucias.
2 Verifique cada 10 horas o 3 meses.
3 Estos articulos deberan set sujetos de servicio pot un distribuidor autorizado, a menos que el propietario tenga las
herramientas adecuadas y sea un mecanico habil y capaz.
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
Especificaciones del Generador
Wattaje de Funcionamiento .... 900 Watts (0.9 kW)
Wattaje de Variaci6n ......... 1,000 Watts (1.0kW)
Voltaje .................... 120 Voltios AC
Corriente MAxima
a 120 Voltios AC .......... 7.5 Amperios
a 120 Voltios DC .......... 8.3 Amperios
Rango de Frecuencia ......... 60 Hz a 3600 rpm
Fase ...................... Una Fase
Especificaciones del Motor
Modelo .................... Mitsubishi GM82
Caballaje .................. 2.4 a 4000 rpm
Desplazamiento ............. 80cc
Tipo de Bujia: ............... NGK BP6HS o equivalente
Calibrar a: ............... 0.030 pulgadas (0.75mm)
Capacidad de Gasolina ....... 1.2 galones US (4.51)
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia del generador no cubre aquellas pares que
hayan sido sujetas al abuso o a la negligencia del operario.
Para recibir la cobertura completa de la garantia, el operario
debera mantener al generador conforme se describe en el
presente manual. Sera necesario realizar algunos ajustes de
manera peri6dica para mantener de forma apropiada a su
generador.
Todos los ajustes en esta secci6n deberan hacerse por Io
menos una vez cada temporada. Cumpla con los requisitos
en el cuadro "Programa de Mantenimiento" mostrado lineas
arriba.
NOTA: Una vez al aSo debera limpiar o reemplazar la bujia
y reemplazar el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de
aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire
adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga
una vida Qtil mas prolongada.
MANTENIMIENTO DEL
GENERADOR
El mantenimiento del generador consiste en conservar la
unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un
medio ambiente limpio y seco donde no est6 expuesto de
manera excesiva al polvo, a la mugre, a la humedad o a
vapores corrosivos. Las ventilas en el generador no deben
ser cubiertas por nieve, hojas de arboles o por cualquier
otro material extraSo.
Verifique la limpieza del generador frecuentemente y
limpielo cuando el polvo, la mugre, el aceite, la humedad u
otra sustancia ajena sean visibles en la superficie exterior.
NOTA: No utilice una manguera de jardin para limpiar el
generador. El agua puede entrar al sistema de combustible
del motor y ocasionar problemas severos. Ademas, si el
agua ingresa al generador a trav6s de las ventilas, alguna
porci6n de agua podria permanecer en los huecos o grietas
del rotor y del aislamiento que envuelve al estator. El agua y
la mugre que se acumulen en los empaques internos del
generador podria disminuir eventualmente la resistencia de
aislamiento de tales empaques.
34
Para Limpiar el Generador
Utilice una franela hQmeda para limpiar las superficies
externas.
Un cepillo de cerdas podria usarse para remover los
residuos de mugre, aceite, etc.
,_ iPRECAUCION! Nunca introduzca ningQn objeto o
herramienta a trav6s de las ventilas, incluso si el
motor no esta funcionando.
Una aspiradora puede utilizarse para remover polvo y
particulas.
Aire a presi6n de baja intensidad (que no exceda los
25 psi) puede ser usado para soplar la mugre.
Inspeccione las ventilas y ranuras del generador. Tales
ranuras deben mantenerse limpias y sin obstrucci6n
alguna.
,_ iPELIGRO! Cuando trabaje en el generador,
desconecte siempre el alambre de la bujia de la bujia
y mant6ngalo alejado de la misma.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Verfique el Nivel de Aceite
El nivel de aceite debera verificarse antes de cada uso o por
Io menos cada 5 horas de operaci6n. Conserve el aceite en
su nivel de mantenimiento.
Cambiar el Aceite del Motor
Cambie el aceite despues del primer mes de operaci6n, y
en adelante cada 25 horas. Siesta utilizando su generador
bajo condiciones de extrema mugre o polvo, o en un clima
de calor excesivo, cambie el aceite con mayor frecuencia.
Cambie el aceite cuando el motor todavia est6 caliente por
su funcionamiento, de la manera siguiente:
Quite la cubierta de relleno de aceite y limpie el area
alrededor de la clavija de drenaje de aceite.
[ i
r ,,/ )11 ]
renaje de Aceite
Remueva la clavija de drenaje de aceite, la arandela y la
tapa del rellenador de aceite. Drene el aceite
completamente en un contenedor adecuado para tal
prop6sito.
Instale la clavija de drenaje y la arandela. Apriete con
fuerza.
Rellene con el aceite recomendado y verifique su nivel.
Consulte la pagina 30 para conocer cuales son las
recomendaciones de aceite.
Limpie cualquier aceite derramado.
Reemplace la cubierta de relleno de aceite.
Limpie/Reemplace la Bujia
Verifique y limpie la bujia cada 50 horas de operaci6n o
cada tres meses, Io que suceda primero. Esto le ayudara a
su motor a arrancar con mayor facilidad y a funcionar mejor.
Remueva la cubierta de acceso a la bujia. Quite la tapa
de la bujia.
Limpie el area alrededor de la bujia.
Quite e inspeccione la bujia.
Reemplace la bujia si los electrodos estan dafiados o
quemados o si la porcelana esta rajada. Use la bujia
recomendada para reemplazarla.
Verifique el espacio de la bujia con un calibrador y
col6quelo, si es necesario,a una distancia de entre 0.028
y 0.031 pulgadas (0.7 a 0.8 mm).
Reinstale la bujia.
Mantenimiento del Filtro de Aire
Su motor no funcionara apropiadamente y podria resultar
daSado si Io utiliza un filtro de aire sucio.
Verifique el filtro de aire cada vez que Io use y limpie o
reemplace el papel del filtro de aire cada 50 horas de
operaci6n o cada tres meses, Io que ocurra primero. Limpie
o reemplacelo mas seguido si Io opera en condiciones de
suciedad o de polvo.
Para limpiar o reemplazar el elemento del filtro de aire:
Afloje los tornillos de la cubierta del filtro de aire,
remueva la cubierta del filtro de aire y quite el elemento
(v6ase el item nt_mero 4, de la vista en explosi6n de la
pagina 20).
Limpie a conciencia el interior del dep6sito del filtro y la
cubierta.
Lave el elemento en una soluci6n de detergente casero y
agua caliente; despu6s enjuague profusamente. O lave
en un solvente no flamable. Permita que el elemento se
seque por completo.
Remoje el elemento en aceite de motor limpio y exprima
el excedente de aceite. No Io enrosque. El motor
expulsara humo durante el arranque inicial si se deja
demasiado aceite en el elemento.
NOTA: Si necesita ordenar un nuevo elemento del filtro de
aire, por favor Ilame al 1-800-366-PART.
35
Reinstale el elemento de filtro de aire y la cubierta.
Apriete manualmente los tornillos de la cubierta del filtro
de aire.
Limpiar el Tamiz Protector Contra Chispas
El escape del mofle del motor posee un tamiz protecto
contra chispas. Revise y limpie el tamiz cada 10 hora de
operaci6n o cada tres meses, Io que suceda primero.
NOTA: Si utiliza su generador en un terreno baldfo cubierto
por ramas, maleza o pasto, debera tener instalado un
protector contra chispas. El propietario/operador debera
conservar en buen estado el protector contra chispas.
Revise el tamiz protector contra chispas y tenga el centro
del servicio de Sears reemplacelo siesta doblado, perforado
o daSado en cualquier otra forma. No utilice un tamiz
defectuoso. Si el tamiz no esta daSado, cepillelo con un
cepillo de cerdas rigidas de metal.
NOTA: Si necesita ordenar un nuevo protector contra
chispas, por favor Ilame al 1-800-366-PART.
GENERAL
Transporte y Almacenamiento
Cada vez que transporte el generador, gire el interruptor del
motor a "OFF" (APAGADO) y la valvula de combustible a la
posici6n "CLOSE" (CERRADO). Mantenga el nivel del
generador para prevenir el derrame de combustible.
iPRECAUCI(_N! El contacto con el motor o el
sistema de escape cuando estan calientes, puede
causar quemaduras graves o incendios. Permita que
el motor se enfrie antes de transportar o almacenar el
generador.
Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el
generador cuando Io transporte. No coloque objetos
pesados sobre el generador.
El generador debera arrancarse por Io menos una vez cada
siete dias y dejarse funcionar por Io menos durante
30 minutos. Si esto no se puede hacer asi, y usted tiene
que almacenar la unidad por mas de 30 dias, utilice la
siguiente informaci6n como una guia para prepararlo para
su almacenamiento.
Instrucciones de Almacenamiento a Largo
Plazo
iPRECAUCI(_N! Nunca almacene el motor con
combustible en el tanque en interiores o en Areas con
poca o nula ventilaci6n, donde los gases pueden
alcanzar una flama libre, chispa o flama del piloto de
un homo, calentador de agua, secadora de ropa o
cualquier otro aparato de gas.
Asegt_rese de que el Area de almacenamiento se
encuentre libre de humedad y mugre en exceso.
Un Mes a Un Aho
Drene el flotador del carburador (consulte la secci6n
siguiente) y el tanque de combustible en un contenedor
apropiado. Despu6s de sacarlo del almacenamiento, 116nelo
con gasolina nueva antes de arrancarlo.
Mas de Un Aho
Es importante prevenir la formaci6n de dep6sitos de goma
en partes esenciales del sistema de combustible tales como
el carburador, el filtro de combustible, la manguera de
combustible o el tanque durante el almacenamiento.
Tambi6n, segQn Io indica la experiencia, los combustibles
mezclados con alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol)
pueden atraer humedad, Io que origina la separaci6n y la
formaci6n de acidos durante el almacenamiento. El gas
acido puede daSar el sistema de combustible del motor
mientras esta almacenado.
Para evitar problemas con el motor, el sistema de
combustible debe vaciarse antes de ser almacenado
durante 30 dias o mas tiempo. Siga las siguientes
instrucciones:
Proteja el Sistema de Combustible
,_ iADVERTENCIA! Drene el combustible en un
contenedor aprobado para tal efecto en exteriores,
alejado de cualquier flama libre. AsegQrese de que el
motor esta frio. No fume.
Drene el flotador del carburador y el tanque de
combustible en un contenedor apropiado, aflojando el
tornillo de drenaje.
I I
Tornillo del
Desaguadero del
Combustible del
Carburador
DesagQe Hoyo
Acceso de
Tornillo
Apriete de nuevo el tornillo de drenaje antes de volver a
cargarlo con combustible.
36
Cambie el Aceite
Mientras el motor esta todavia caliente, drene el aceite del
contenedor del motor. Rellene con aceite de la gradaci6n
recomendada.
Aceite el Orificio del Cilindro
Remueva la bujia y vierta cerca de una cucharada de
aceite de motor limpio en el cilindro.
,_ iPRECAUCION! Evite esparcirlo del agujero de la
bujia cuando el motor gire lentamente.
Cubra el agujero de la bujia con estopa. D6 vuelta
lentamente al motor para distribuir el aceite.
Instale la bujia. No conecte el cable de la bujia.
Lentamente jale la manija de arranque hasta que sienta
resistencia. En este momento, el pistSn que sube por el
golpe de la compresi6n, asi como ambas valvulas, la de
consumo como la de escape, estaran cerradas.
Almacenar el motor en esta posici6n ayudara a
protegerlo de la corrosi6n interna.
Generador
Limpie el generador tal y como se describe en la
pagina 35 ("Para Limpiar el Generador").
Verifique que las ranuras de ventilaci6n sobre el
generador estan abiertas y sin obstrucci6n alguna.
Otros Consejos de Almacenamiento:
No almacene la gasolina de una temporada a otra.
Reemplace su gasolina si el contenedor empieza a
oxidarse. El 6xido y/o la mugre en su gasolina podrian
ocasionar problemas.
De ser posible, almacene su unidad en interiores, y
c0brala para darle protecci6n del polvo y de la mugre.
ASEGORESE DE VAClAR EL TANQUE DE
COMBUSTIBLE.
Cubra su unidad con una cubierta protectora adecuada
que no retenga humedad.
Almacene el generador en una Area limpia y seca.
IMPORTANTE: Nunca cubra su generador mientras el
motor y el Area del escape se encuentren calientes.
37
Problema
El motor est_ funcionando
pero no existe salida de
AC disponible.
El motor funciona bien sin
cargas pero "funciona
mal" cuando las cargas
son conectadas.
El motor no arranca; o
arranca y funciona mal.
El motor se apaga en pleno
funcionamiento.
AI motor le hace falta
potencia.
El motor "no funciona
continuamente" o se
detiene.
Causa
1. Uno de los cotacircuitos esta abierto.
2. Falla en el generador.
3. Mala conexi6n o juego de cordones
defectuoso.
4. El dispositivo conectado esta en mal
estado.
1. Corto circuito en la carga conectada.
2. La velocidad del motor es muy lenta.
3. El generador esta sobrecargado.
4. Circuito del generador en corto.
1. Interruptor de Marcha/Parado en
"STOP".
2. Depurador de aire sucio.
3. Sin gasolina.
4. Gasolina vieja.
5. El alambre de la bujia no esta conectado.
6. Bujia en mal estado.
7. Agua en la gasolina.
8. Exceso de cebado.
9. Mezcla de combustible excesivamente
rica.
10. VMvula de toma atascada en la posici6n
abierta o cerrada.
11. El motor ha perdido compresi6n.
Sin gasolina.
1. La carga es muy alta.
2. Filtro de aire sucio.
Carburador con mezcla de aire-combustible
muy rica o muy pobre.
Solucibn
1. Reajuste el cortacircuito.
2. P6ngase en contacto con la Planta de
Servicio de Sears.
3. Revise y repare.
4. Conecte otro dispositivo que est6 en
buenas condiciones.
1. Desconecte la carga el6ctrica en corto.
2. P6ngase en contacto con la Planta de
Servicio de Sears.
3. Vea"No Sobrecargue el Generador",
pagina 33.
4. P6ngase en contacto con la Planta de
Servicio de Sears.
1. Coloque el interruptor en "RUN"
(MARCHA).
2. Limpie o reemplace el depurador de
aire.
3. Llene el tanque de combustible.
4. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Reemplace la bujia.
7. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
8. Espere 5 minutos y haga girar el motor.
9. P6ngase en contacto con la Planta de
Servicio de Sears.
10. P6ngase en contacto con la Planta de
Servicio de Sears.
11. P6ngase en contacto con la Planta de
Servicio de Sears.
Llene el tanque del combustible.
1. Vea"No Sobrecargue el Generador",
pagina 33.
2. Reemplace el filtro de aire.
P6ngase en contacto con la Planta de
Servicio de Sears.
38
Sus Obligaciones y Derechos de Garantia
La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ("CARB')
y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la
Garantia del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor)
pequeSo aSo 2000 y modelos posteriores. En California, los
motores nuevos deben ser diseSados, fabricados y equipados para
cumplir con los estrictos estandares anti-poluci6n del Estado. Sears
debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor
por los periodos de tiempo enlistados a continuaci6n, con tal de que
no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de
su motor.
Su sistema de control de emisiones incluye partes como el
carburador y el sistema de ignici6n.
Donde exista una condici6n que se pueda garantizar, Sears
reparar& su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos
bajo la garantia incluyen diagn6stico, partes y mano de obra.
Cubrimiento de Garantia del Fabricante
Los motores modelo aSo 2000 y posteriores estan garantizados por
dos aSos. Si alguna parte de su motor relacionada con las
emisiones (lista a continuaci6n) es defectuosa, esta sera
remplazada o reparada por Sears.
Responsabilidades de Garantia del
Propietario
Como propietario del motor, usted es responsable de la realizaci6n
del mantenimiento requerido enlistado en este manual del
propietario. Sears le recomienda conservar todos los recibos que
cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no
puede negar los derechos de garantia tan solo debido a la falta de
los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el
mantenimiento programado.
Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede
negar el cubrimiento de la garantia si su motor, ouna parte del
mismo, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento
inadecuado, modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes
que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original
del equipo.
Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n
autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema. Las
reparaciones de garantia deberan terminarse en un periodo de
tiempo razonable, que no exceda los 30 dias.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de
garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
Fecha de Inicio de la Garantia
El periodo de la garantia comienza en la fecha de entrega del
motor.
Duracion del Cubrimiento
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador
subsecuente, que el motor est& libre de defectos en materiales y
mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por
un periodo de dos aSos.
QUE ESTA CUBIERTO
Reparacion o Remplazo de Partes
La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se
realizara sin ningQn costo para el propietario en un centro de
servicio aprobado Sears.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos
de garantia, deber& ponerse en contacto con su centro de
servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al
1-800-473-7247.
Periodo de Garantia
Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para
reemplazo como mantenimiento requerido, o que este programada
6nicamente para inspecci6n bajo la condici6n de "repare o remplace
cuando sea necesario", sera garantizada por 2 aSos. Cualquier
parte garantizada que este programada para reemplazo seg6n el
mantenimiento requerido sera garantizada por el periodo de tiempo
hasta su primer remplazo programado.
Diagnostico
No se le cobrara al propietario los costos del trabajo diagn6stico
que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada es defectuosa,
si dicho trabajo diagn6stico es hecho en un centro de servicio Sears
aprobado.
Dafios Consecuenciales
Sears puede ser responsable por daSos a otros componentes del
motor causados por la falla de una parte garantizada que a6n esta
bajo garantia.
QUE NO ESTA CUBIERTO
No seran cubiertas las fallas causadas por abuso, negligencia o
mantenimiento inadecuado.
Partes Agregadas o Modificadas
El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo
suficiente para negar reclamos bajo garantia. Sears no es
responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas por el
uso de partes agregadas o modificadas.
Como Presentar un Reclamo
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de
garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
Donde se Obtiene el Servicio de Garantia
Las reparaciones o servicios de garantia seran proporcionados en
todos los centros de servicio autorizados Sears.
Mantenimiento, Remplazo y Reparacion
de Partes Relacionadas con Emisiones
Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de
cualquier mantenimiento o reparaci6n de garantia en partes
relacionadas con las emisiones, sera suministrado sin costo alguno
al propietario si la parte esta bajo garantia.
Lista de Partes en Garantia del Control de
Emisiones
1. Asamblea del Carburador
2. Sistema del Ignici6n
a. Bujia, encubri6 al horario de la garantia
b. M6dulo del Ignici6n
3. Tubo del Respiradero del Caja del CigQeSal
4. Meltiple del Escape
39

Transcripción de documentos

GARANTIA............................. REGLASDESEGURIDAD................. MONTAJE............................. FUNCIONAMIENTO ................... MANTENIMIENTO ..................... ESPECIFICACIONES ..................... GARANTIA 26 27 29 29-33 34-36 34 LIMITADA ALMACENAMIENTO ................... 36-37 REPARACION DEAVERIAS............... 38 GARANTIA DELSISTEMADECONTROL DEEMISIONES......................... 39 COMOORDENARPARTES.... ULTIMAPAGINA GENERADORES SEARS le garantiza al comprador original que el altemador y el materiales y mano de obra en los componentes y por el periodo compra original. Esta garantia no es transferible. CLIENTE* Alternador 2 aSos Motor 2 aSos CRAFTSMAN motor de su generador portatil estara libre de defectos en de tiempo establecido a continuaci6n a partir de la fecha de COMERCIAL* 1 aSo 1 aSo * NOTA: Para propositos de esta garantia el t_rmino "Uso del Cliente" representa el uso dom_stico residencial y de emergencia por parte del comprador original, sin incluir aplicaciones donde la unidad sea usada como fuente de potencia principal. El tdrmino "Uso Comercial" representa todos los otros usos, incluyendo alquiler, construccion, comercial y para propositos lucrativos. Una vez el generador haya tenido uso comercial, dste sera considerado como un generador para uso comercial para los fines de esta garantia. Durante dicho periodo de garantia, SEARS reparara o reemplazar& a su discreci6n, cualquier parte que haya sido encontrada defectuosa, en examen previo realizado por SEARS, bajo uso y servicio normal**. Las baterias de arranque y los elementos perecederos como bujias y filtros de aire, que se desgastan con el uso normal, no estan garantizados por SEARS. Todos los costos de transporte bajo garantia, incluyendo el envio a la fabrica, de ser necesario, seran responsabilidad del comprador y deberan ser pagados por anticipado. Esta garantia no cubre el mantenimiento y servicio normal y no se aplica a generadores, alternadores, motores o pares que hayan sido sujetos a instalaciones o modificaciones incorrectas o no autorizadas, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad, mantenimiento, reparaci6n o almacenamiento incorrecto que, a juicio de SEARS, afecte negativamente su funcionamiento y confiabilidad. ** DESGASTE NORMAL: Como con todos los dispositivos mecanicos, los motores necesitan el servicio y reemplazo periodico de las partes para funcionar en buenas condiciones. Esta garantia no cubre reparaciones cuando el uso normal haya sobrepasado la vida (=til de una parte o motor. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS. SEARS POR MEDIC DE LA PRESENTE DESCONOCE TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE, A AQUELLAS DE COMERCIALIZACION Y ADAPTACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR AL EXTREMO PERMITIDO POR LA LEY. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA QUE NO PUEDA SER DESCONOCIDA, ESTA LIMITADA AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO EN LA GARANTIA EXPRESA. LA RESPONSABILIDAD LEGAL ES EXCLUIDA POR DANOS CONSECUENCIALES, INCIDENTALES O ESPECIALES BAJO CUALQUIERA DE LAS GARANTIAS. Algunos estados no permiten limitaciones en la duraci6n de las garantias implicitas, o la exclusi6n o limitaci6n de daSos incidentales o consecuenciales, pot tanto las limitaciones o exclusiones anteriormente mencionadas podrian no aplicarse a usted. Esta garantia le otorga derechos legales especificos; usted podria tener otros derechos, los cuales cambian de estado a estado. Para servicio, visite su centro de servicio de garantia autorizado SEARS mas cercano. El servicio de garantia puede set Ilevado a cabo enicamente pot un centro de servicio autorizado SEARS. Esta garantia no se podra aplicar para servicio en otros centros de servicio. Evidencia de la fecha de compra original debera ser presentada en el momento de solicitar el servicio de garantia. SEARS, ROEBUCK AND CO., Department 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 26 El escape del motor de este producto contiene elementos quimicos, los cuales son reconocidos en el Estado de California por producir cancer, defectos de nacimiento u otros daSos de tipo reproductivo. iPRECAUClON! • No Ilene el tanque de combustible excesivamente. Siempre permita que exista espacio para la expansi6n del combustible. Si el tanque esta demasiado Ileno, el combustible podria rebosarse y caer sobre el motor caliente y ocasionar un INCENDIO o una EXPLOSION. • Nunca almacene el generador con combustible en el tanque, donde los vapores de la gasolina puedan entrar en contacto con llamas abiertas, chispas o luces de piloto (como en hornos, calentadores de agua o secadoras de ropa). Podrian ocurrir INCENDIOS o EXPLOSIONES. • Los gases de escape del generador contienen gas de mon6xido de carbono MORTAL. Este gas peligroso, si se inhala en concentraciones suficientes, puede ocasionar la p6rdida de la consciencia o incluso la muerte. Unicamente opere este equipo al aire libre donde exista ventilaci6n adecuada. • El motor-generador requiere de un flujo adecuado de aire de enfriamiento para que funcione continua y correctamente. Nunca opere esta unidad dentro de un sal6n o recinto cerrado donde el flujo libre de aire de enfriamiento, hacia el interior y la parte externa de la unidad, pueda ser obstruido. Sin suficiente flujo de aire de enfriamiento, la unidad se recalienta rapidamente, daSando el generador o la propiedad alrededor. • Deje por Io menos 2 pies de distancia alrededor del generador, incluso cuando la unidad est6 funcionando exteriores, de otra forma podria daSar la unidad. Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia para evitar el arranque accidental durante la instalaci6n, transporte, ajuste o reparaci6n de su generador. iPELIGRO! Este generador esta diseSado para uso en exteriores Qnicamente. No use este generador en el interior de edificaciones o recintos cerrados, incluyendo el compartimiento para generador de un vehiculo recreacional (VR). Podrian ocurrir incendios o explosiones. Las modificaciones realizadas por el usuario, incluyendo ventilaci6n del escape y/o ventilaci6n de enfriamiento, no eliminaran el peligro. Tambi6n, permita que exista al menos dos pies de distancia alrededor del generador, incluso cuando est6 operando la unidad en exteriores. iPRECAUClON! El generador produce un voltaje bastante alto, el cual puede ocasionar descargas el6ctricas extremamente peligrosas. Evite el contacto con terminales, alambres pelados o sin recubrimiento, etc. Nunca permita que personas no calificadas operen o proporcionen servicio al generador. • Nunca arranque o detenga el motor-generador cuando tenga cargas el6ctricas conectadas a los tomacorrientes y los dispositivos conectados est6n ENCENDIDOS. Arranque el motor y permita que se estabilice antes de conectar las cargas el6ctricas. Desconecte todas las cargas el6ctricas antes de apagar el generador. Nunca opere el generador: en la Iluvia; en espacios encerrados; si la velocidad del motor varia; si se recalientan los dispositivos el6ctricos conectados; si se pierde la salida el6ctrica; si se presentan chispas en el motor o generador; si se observan llamas o humo cuando la unidad esta funcionando; si la unidad vibra demasiado. en • El C6digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las partes externas conductoras de electricidad del generador est6n conectadas adecuadamente a una conexi6n a tierra fisica. Los c6digos el6ctricos locales tambi6n pueden exigir la conexi6n a tierra adecuada del generador. Consulte a un electricista local para los requisitos de conexi6n a tierra. • • Use un interruptor de circuito de falla a tierra en areas h6medas o de alta conductividad (como en pisos metalicos o estructuras de acero). • No utilice en el generador juegos de cordones el6ctricos que est6n desgastados, pelados, raidos o daSados de cualquier manera. El uso de un cord6n defectuoso puede resultar en descarga el6ctrica o daSo del equipo y/o la propiedad. NOTA: En el estado de California es obligatorio, seg6n ley, el uso de apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P6blicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales. • A NOTA: El motor de su generador esta equipado con un silenciador apagachispas, el apagachispas debera ser mantenido en buenas condiciones de funcionamiento por parte del propietario/operador. La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS. No permita que fumen, que existan llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor cuando manipule gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor caliente. Cumpla con todas las leyes que regulan el almacenamiento y el manejo de gasolina. Usted puede ordenar apagachispas su Centro de Servicio Sears. adicionales a trav6s de USQUE ESTE SIMBOLO PARA SEGURIDAD IMPORTANTES. SIGNIFICA "iATENCION!!! iESTE SENALAR ALERTA!!! PRECAUCIONES SU SEGURIDAD DE ESTA EN PELIGRO." 27 ESTO CONOZCA SU GENERADOR Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicaci6n de los diferentes ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. Bujia (cubierta del interior) controles y Tanque de Combustible Interruptor de Encendido Clavija Accesoria de 12 Voltios DC, 8.3 Amperios Palanca de Ahoc Circuito Breaker (AC) Purificador de Aire _.- ptaculos de 120 Voltios AC, 7.5 Amperios Valvula de Corte de Combustible Arrancador de Retroceso Llenado/Drenaje de Aceite (cubierta del interior) Conexi6n de Tierra Arrancador de Retroceso -- Usado para encender el motor. Palanca de Ahogador -- Utilizada para proporcionar de manera manual la mezcla de arranque adecuada cuando el motor se encuentra frio. Bujia -- Acceso al enchufe de la bujia. Purificador de Aire -- Utiliza un elemento de espuma para limitar la cantidad de mugre y polvo que entra en el motor. Circuito Breaker (AC) -- Se proporcionan receptaculos con un circuito breaker de re-encendido a presiSn para proteger el generador en contra de sobrecarga el6ctrica. Clavija Accesoria de 12 Voltios DC, 8.3 Amperios -Puede utilizarse para proporcionar energia a dispositivos el6ctricos o para recargar baterias de 12 Volts DC. Receptaculos de 120 Voltios AC, 7.5 Amperios -Pueden ser utilizados para proporcionar energia el6ctrica para la operaciSn de cargas el6ctricas de alumbrado, de aparatos y de herramientas de 120 Voltios AC, de una fase, a 60 Herzios. Conexion de Tierra -- Utilice esta conexiSn para conectar a tierra de forma correcta el generador. Vea la secciSn "ConexiSn a Tierra el Generador" en la pagina 30. Tanque de Combustible -- Tiene una capacidad de 1.2 galones (4.5 litros) de combustible. Interruptor de Encendido (APAGADO/ENCENDIDO) Utilizado para detener un motor en funcionamiento. Valvula de Corte de Combustible -- Use esta valvula para niciar o detener el suministro de combustible. -- Llenado/Drenaje de Aceite -- Acceso a la varilla de relleno de aceite y a la tapa de drenaje de aceite. 28 PARA SACAR EL GENERADOR EMPAQUE • • DEL CONTENIDO DEL EMPAQUE Verifique el contenido contra la lista de articulos detallados a continuaci6n: Quite todas las grapas a Io largo de la parte superior central, d6blelas hacia fuera y despu6s quite todo el material de empaque. Saque el generador y el contenido del empaque de envio. • Unidad principal • Botella de aceite • Manual del propietario • Cable para recargar la bateria Si cualquiera de las partes no estan presente o se encuentran daSadas, Ilame a la linea de ayuda del generador al 1-81)0-222-3136. ENCHUFES DE CONEXION Recept_culo de 120 Voltios Clavija Accesoria 8.3 Amperios AC - i m iPRECAUCI6N! DC, Este receptaculo le permite recargar una bateria de 12 Voltios automotriz o de almacenamiento estilo suministro Cada enchufe esta protegido contra una sobrecarga por un circuito breaker de re-encendido a presi6n de 7.5 Amperios. Utilice cada receptaculo para operar cargas el6ctricas de 120 Voltios, de una fase, 60 Herzios, que requieran hasta 1,000 watts (1.0kW) de energia. / de 12 Voltios el6ctrico, con el cable de bateria que se proporciona. Las bombas de aire estilo campamento, linternas, ventiladores otros dispositivos de 12 Voltios que posean un enchufe estilo encendedor de cigarrillos, tambi6n pueden ser cargadas por este enchufe. u m m Este receptaculo no puede recargar las baterias de 6 Voltios y no puede ser utilizado tampoco para arrancar un motor que tenga la bateria descargada. Consulte la secci6n "Cargando una Bateria" (pAgina 32) antes de intentar recargar cualquier bateria. Aunque cada receptaculo esta preparado para soportar 120 Voltios a 15 Amperios (1,440 watts o 1.44 kW), el generador esta listo para aguantar un total de 1,000 watts. Las cargas de energia que excedan la capacidad de wataje del CABLES generador, pueden daSarlo o provocar heridas graves a las personas alrededor. El total de cargas proporcionadas por estos receptaculos no deberian DE EXTENSION Utilice Qnicamente cables de extensi6n de alta calidad, aislados de forma apropiada, con los receptaculos el6ctricos de 120 Voltios del generador. Verifique las capacidades de todos los cables de extensi6n antes de utilizarlos. Tales cables deben tener la capacidad de soportar cargas de 125 Voltios AC a 15 Amperios (o superiores) para la mayoria de aparatos el6ctricos. Algunos dispositivos, sin embargo, quizas no requieran este tipo de cable de extensi6n. Verifique los manuales del propietario de dichos aparatos para conocer sus recomendaciones al respecto. exceder los 7.5 Amperios. Conserve los cables de extensi6n tan cortos como sea posible, preferiblemente a una Iongitud menor de 15 pies, para prevenir una baja del voltaje y un posible sobrecalentamiento de alambres. 29 COMO UTILIZAR SU GENERADOR SAE 10W-30 es el recomendado para uso general bajo todas las temperaturas. Este aceite de multi-viscosidad mejorara el arranque en climas frios, pero provocara un incremento en el consumo de aceite. Verifique el nivel de aceite del motor con mayor frecuencia para evitar posibles daSos ocasionados por el funcionamiento del motor con aceite insuficiente. Si tiene cualquier problema al operar su generador despu6s de leer el manual, por favor Ilame a la linea de ayuda del generador al 1-81)0-222-3136. Conexion a Tierra del Generador El C6digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las partes externas conductoras de electricidad del generador se encuentren conectadas adecuadamente a una tierra fisica aprobada. Los c6digos el6ctricos locales tambi6n podrian exigir la conexi6n a tierra de la unidad. Para tal prop6sito, se ha suministrado una tuerca mariposa para conexi6n a tierra en la base del armaz6n. Para Ahadir Aceite al Motor: • Coloque el generador sobre una superficie nivelada. • Quite la cubierta de relleno de aceite. • Remueva la tapa del rellenador de aceite y limpie la varilla. , .)1/l Conexi6n de Tierra Cuello del Rellenador Por Io general, la conexi6n de un alambre de cobre trenzado No. 12 AWG (American Wire Gauge) a la aleta y a una barra de conexi6n a tierra de cobre o bronce (electrodo) proporciona una protecci6n adecuada contra las descargas el6ctricas. Sin embargo, los c6digos locales pueden variar substancialmente. Consulte con un electricista local para conocer los requisitos de conexi6n a tierra de su Area. Si el nivel de aceite no se encuentra en el punto de desbordamiento del cuello del rellenador de aceite, Ilene lentamente el motor con el aceite recomendado. La conexi6n a tierra adecuada del generador ayudara a evitar las descargas el6ctricas en el caso de que exista una condici6n de falla a tierra en el generador o en los dispositivos el6ctricos conectados. La conexi6n a tierra adecuada tambi6n ayuda a disipar la electricidad estatica, la cual se acumula frecuentemente en dispositivos no conectados a tierra. ANTES DE DARLE ARRANQUE GENERADOR • Reinstale la tapa del rellenador de aceite y suj6telo de forma segura. • Reemplace la cubierta de relleno de aceite. • Verifique el nivel de aceite del motor antes de arrancarlo en cada ocasi6n de ahora en adelante. Ahadir Gasolina _ AL A_adir Aceite de Motor & NOTA: Cuando agregue aceite al compartimiento del motor en el futuro, utilice Qnicamente aceite detergente de alta calidad reconocido con la clasificaci6n API de servicio SF, SG/CC, CD. Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo a la temperatura de operaci6n estimada: SAE 10W30 _ 32°F --- _ ADVERTENCIA! NuncaNunca Ilene el tanque de combustible en interiores. Ilene tampoco el tanque de combustible mientras el motor se encuentre funcionando o cuando est6 caliente. No encienda un cigarrillo ni fume cuando est6 Ilenando el tanque de combustible. Para operar el motor, debera Ilevar colocar gasolina y aceite de motor en el generador: frio de Aceite • Use gasoline SIN PLOMO limpia y fresca con una tasa de bombeo de 86 o superior. No utilice gasolina premium o con plomo. No mezcle el aceite con la gasolina. • Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado de combustible, quite la tapa. • Verifique el nivel de combustible. caliente SAE 30 30 PRECAUCI(3N! No deje sobrellene tanque combustible. Siempre espacioel para la de expansi6n. Si el nivel de combustible es bajo, afiada lentamente la gasolina recomendada al tanque de combustible, hasta el borde del filtro de combustible. Tenga cuidado de no sobrellenarlo (no debe haber combustible en el cuello del rellenador). Llene a Este Nivel N Colocue el interruptor del motor en la posici6n "ON" (ENCENDIDO). NOTA: Ocasionalmente limpie el filtro de combustible cualquier mugre, 6xido u otra materia en forma de particulas. • de Interruptor del Motor '1 Instale la tapa del combustible y limpie cualquier gasolina derramada. De manera ocasional usted podra escuchar un ligero "golpe de bujia" o "silbido" (ruido de golpeteo metalico) mientras opera bajo cargas pesadas. No es motivo para preocuparse. Si ocurre un golpe de bujia o se oye un silbido a una velocidad estable del motor bajo carga normal, cambie la marca de la gasolina u obtenga un combustible de mayor octanaje. Si persiste el silbido o el golpe de bujia, consulte a su centro de reparaciones Sears. Para Arrancar • • AsegQrese de que el cable de la bujia se encuentre conectado a la bujia. • Gire la valvula de combustible a la posici6n "OPEN" ("ABIERTO") (completamente en la direcci6n de las manecillas del reloj). o,l Jo,, • Sujete la manija y jale lentamente la cuerda hasta que sienta algo de resistencia; entonces jale la cuerda hacia fuera con un jal6n completo de su brazo. Permita que la cuerda regrese lentamente. No deje que la cuerda "chicot6e de regreso" en contra de la unidad. • Deslice el nivel del ahogador a la posici6n "Run" mientras el motor se calienta. el Motor Desconecte todas las cargas electricas de los receptaculos del generador antes de encender el motor. Nunca inicie o detenga el motor cuando haya dispositivos el6ctricos conectados a los receptaculos y que est6n encendidos. ENGINESWITCH(_ NOTA: Bajo condiciones sin carga, la velocidad del motor puede variar ligeramente mas rapido o mas lento hasta que la temperatura del motor se estabilice. ,_ funcionar iPRECAUCION! el motor en iPeligro Areas al con respirar! ventilaci6n Nunca haga deficiente. El escape contiene mon6xido de carbono, un gas inodoro y mortal. Conexion de Cargas Elecricas • Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos minutos despu6s del arranque. • No conecte cargas de 240 Voltios a los tomacorrientes de 120 Voltios. No conecte cargas trifasicas a los tomacorrientes. No conecte cargas de 50 Hertzios al generador. Enchufe y encienda las cargas el6ctricas AC de 120 Voltios, monofasicas de 60 Hertzios deseadas. NO SOBRECARGUE Deslice el nivel del ahogador a la posici6n "Choke" (por completo hacia la derecha). EL GENERADOR. Sume los vatios asignados (o amperios) de todas las cargas que se van a conectar al mismo tiempo. Este total no debe ser mayor que la capacidad del vatiaje/amperaje nominal del generador. Vea "No Sobrecargue el Generador" en la pagina 33. 31 Detener • el Motor Para recargar baterias de 12 Voltios, Ileve a cabo los siguientes procedimientos: Desconecte todas las cargas el6ctricas de la unidad. Nunca arranque o detenga el motor con dispositivos el6ctricos conectados a 61 y encendidos. • Limpie los terminales de la bateria si es necesario. • Revise el nivel del liquido en todas las celdas de la bateria. Si es necesario, aSada agua destilada UNICAMENTE hasta cubrir los separadores de las celdas de la bateria. No use agua de grifo. • Permita que el motor funcione sin carga durante dos minutos para estabilizar las temperaturas internas de la unidad. • Mueva el interruptor del motor a la posici6n "OFF" (apagado). • Si la bateria esta equipada con tapas de desfogue, asegOrese de que estan instaladas y apretadas. • Gire la valvula a la posici6n "CLOSE" ("CERRADA") (totalmente en contra del sentido de las manecillas del reloj). • Conecte el enchufe conector del cable de carga de la bateria al tomacorrientes del panel. • Conecte el sujetador del cable de carga de la bateria que tiene la manija roja al terminal o borne de la bateria marcado con el signo POSlTIVO, POS o (+). NOTA: En una emergencia, detenga el motor moviendo el interruptor del motor a la posiciSn "OFF". Procedimiento de Carga de la Bateria iADVERTENClA! Las baterias de acumuladores producen gas explosivo cuando son cargadas, el cual permanece alrededor de la bateria por un periodo de tiempo prolongado despu6s de haber sido cargada. La chispa mas pequeSa podria encender el combustible y causar una explosi6n que puede destruir la bateria, causar ceguera y otras lesiones serias. ,_ Roja 4Positivo iADVERTENClA! No permita se fume, llamas abiertas, chispas o cualquier otraque fuente de calor alrededor de la bateria. No utilice un encendedor o cualquier clase de llama para revisar los niveles del liquido de la bateria. Use anteojos de protecci6n, delantal de caucho y guantes de caucho cuando trabaje alrededor de la bateria. El liquido electr61ito de la bateria es una soluci6n de acido sulfOrico caustico, la cual puede causar quemaduras severas. No permita que el liquido entre en contacto con los ojos, piel, ropa, etc. Si ocurren derrames, limpie inmediatamente el Area con agua limpia. Negativo • Conecte el sujetador del cable de carga de la bateria que tiene la manija negra al terminal o borne de la bateria marcado con el signo NEGATIVO, NEG o (-). • Arranque el motor. Deje que el motor funcione mientras la bateria se recarga. • Cuando la bateria haya cargado, apague el motor (vea "Parado del Motor" a continuaci6n). NOTA: Use un hidrSmetro para automSviles para probar el estado de carga y condiciSn de la bateria. Siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante del Su generador tiene la capacidad de recargar baterias descargadas de acumuladores tipo servicio o automotriz de 12 Voltios. No utilice la unidad para cargar baterias de 6 Voltios. No use la unidad para mover motores que tengan la bateria descargada. hidrSmetro. Por Io general, se considera que una bateria esta en un estado de carga del 100% cuando la gravedad especifica de su liquido (medida por el hidrSmetro) es de 1.260 o mas. 32 NO SOBRECARGUE GENERADOR EL amperaje para determinar los vatios (voltios x amperios = vatios). • Sobrecargar el generador mas alia de su capacidad de vatiaje puede ocasionar dafios al mismo y a los dispositivos el6ctricos conectados. Siga las siguientes instrucciones para evitar sobrecargar la unidad: • Sume el vatiaje total de todos los dispositivos el6ctricos que van a ser conectados al mismo tiempo. Este total No debe set mayor que la capacidad de vatiaje del generador. • El vatiaje nominal de las luces puede set tomado de los bombillos. El vatiaje nominal de herramientas, aparatos especiales y motores se puede encontrar, por Io general, en la calcomania o placa de datos del dispositivo. • La Guia de Referencia de Wattaje abajo podra ayudarlo a determinar generador. Es importante observar dispositivos requieren mas energia puede proporcionar. Si el aparato especial, herramienta o motor no suministra el vatiaje, multiplique los voltios pot la clasificaci6n de GUIA DE REFERENCIA proporcionada lineas la carga apropiada del que la mayoria de estos de la que el generador DE VATIAJE Uso Recreativo/Dom6stico Herramienta/Artefacto Algunos motores el6ctricos, como los de inducci6n, requieren aproximadamente tres veces mas vatios de poder para su arranque que para su funcionamiento. Esta onda irruptiva de poder dura tan solo unos segundos durante el arranque de dichos motores. AsegQrese de tener en cuenta este alto vatiaje de arranque cuando seleccione los dispositivos el6ctricos que va a conectar a su generador. Primero, calcule la cantidad de vatios necesarios para dar arranque al motor mas grande. Sumele a ese nemero los vatios de funcionamiento de todas las otras cargas conectadas. ...................... Uso de Profesionales/Contratistas Watts Herramienta/Artefacto ...................... Watts Radio AM/FM con reloj ......................... Bombillo de luz .............................. Ventilador .................................. 50 100 200 *Pulverizador no neumatico de 1/3 hp ............. Taladro de percusi6n de 3/8". ................... Sawzall® de velocidad variable .................. 600 600 960 Televisor de color, 20". ........................ 400 Taladro el6ctrico de 1/2". ..................... *Congeladora ............................... 500 Lampara de trabajo de cuarzo-hal6geno Computadora personal y monitor de 15" . .......... *Ventilador de homo de 1/3 hp .................. Homo de microondas ......................... 800 800 800 Lijadora de correa ........................... Sierra circular de 7.1/4". ...................... Sierra a tornillo sin fin de 7.1/4". ................ 1200 1500 1600 *Compresor de aire de 1.1/2 hp ................. *Sierra el6ctrica tipo inglete de 10" . ............. Amoladora de banco de 6" . ................... 1800 1800 1800 1000 .......... 1000 *Refrigeradora de 18 pies cQbicos ................ Bomba de sumidero ......................... 800 1000 Sart6n el6ctrica ............................. 1250 *Bomba de agua de pozo de 1/2 hp .............. *Acondicionador de aire tipo ventana, 12.000 Btu ... Calefactor de ambiente ....................... 1400 1400 1800 *Cepilladora de mesa de 6". ................... *Sierra de brazo radial/de mesa de 10". .......... 1800 2000 Soldadora de alambre ........................ 2400 Calentador el6ctrico de agua ................... 4000 *para el arranque 33 de este dispositivo, tome en cuenta tres veces los watts listados PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga los intervalos horarios o de calendario, Io que ocurra primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n. item Operaci6n Aceite del motor Verificar nivel Cambiar Verificar Limpiar VerificarLimDiar VerificarLimpiar Filtro de aire Buiia Tamiz Protector Contra Chispas Valvula (espacio) Filtro del tanque de combustible Tuberia del combustible En cada uso Primer Mes o 25 horas Cada 3 meses o 50 horas X X Cada 6 meses o 100 horas X X X(l) X X (2,3) Verificar - Aiustar Limpiar Verificar (Reemplazar necesario) cuando X (3) X (3/ Cada 3 a_os (3) si es 1 Limpie mas seguido bajo condiciones de mugre o de polvo. Reemplace las pares del filtro si estan muy sucias. 2 Verifique cada 10 horas o 3 meses. 3 Estos articulos deberan set sujetos de servicio pot un distribuidor autorizado, a menos que el propietario tenga las herramientas adecuadas y sea un mecanico habil y capaz. ESPECIFICACIONES PRODUCTO Especificaciones Todos los ajustes en esta secci6n deberan hacerse por Io menos una vez cada temporada. Cumpla con los requisitos en el cuadro "Programa de Mantenimiento" mostrado lineas arriba. del Generador Wattaje de Funcionamiento Wattaje de Variaci6n DEL .... ......... Voltaje .................... NOTA: Una vez al aSo debera limpiar o reemplazar la bujia y reemplazar el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida Qtil mas prolongada. 900 Watts (0.9 kW) 1,000 Watts (1.0kW) 120 Voltios AC Corriente MAxima a 120 Voltios AC .......... 7.5 Amperios a 120 Voltios DC .......... 8.3 Amperios Rango de Frecuencia ......... 60 Hz a 3600 rpm Fase ...................... Una Fase Especificaciones Mitsubishi GM82 Caballaje 2.4 a 4000 rpm .................. ............. 80cc Tipo de Bujia: ............... Capacidad de Gasolina Verifique la limpieza del generador frecuentemente y limpielo cuando el polvo, la mugre, el aceite, la humedad u otra sustancia ajena sean visibles en la superficie exterior. NGK BP6HS o equivalente Calibrar a: ............... 0.030 pulgadas (0.75mm) ....... RECOMENDACIONES DEL El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un medio ambiente limpio y seco donde no est6 expuesto de manera excesiva al polvo, a la mugre, a la humedad o a vapores corrosivos. Las ventilas en el generador no deben ser cubiertas por nieve, hojas de arboles o por cualquier otro material extraSo. del Motor Modelo .................... Desplazamiento MANTENIMIENTO GENERADOR NOTA: No utilice una manguera de jardin para limpiar el generador. El agua puede entrar al sistema de combustible del motor y ocasionar problemas severos. Ademas, si el agua ingresa al generador a trav6s de las ventilas, alguna porci6n de agua podria permanecer en los huecos o grietas del rotor y del aislamiento que envuelve al estator. El agua y la mugre que se acumulen en los empaques internos del generador podria disminuir eventualmente la resistencia de aislamiento de tales empaques. 1.2 galones US (4.51) GENERALES La garantia del generador no cubre aquellas pares que hayan sido sujetas al abuso o a la negligencia del operario. Para recibir la cobertura completa de la garantia, el operario debera mantener al generador conforme se describe en el presente manual. Sera necesario realizar algunos ajustes de manera peri6dica para mantener de forma apropiada a su generador. 34 Para Limpiar el Generador • Utilice una franela hQmeda para limpiar las superficies externas. • Un cepillo de cerdas podria usarse para remover los residuos de mugre, aceite, etc. • Rellene con el aceite recomendado y verifique su nivel. Consulte la pagina 30 para conocer cuales son las recomendaciones de aceite. • Limpie cualquier aceite derramado. • Reemplace la cubierta de relleno de aceite. Limpie/Reemplace ,_ iPRECAUCION! ningQn siobjeto o herramienta a trav6sNunca de lasintroduzca ventilas, incluso el motor no esta funcionando. Verifique y limpie la bujia cada 50 horas de operaci6n o cada tres meses, Io que suceda primero. Esto le ayudara a su motor a arrancar con mayor facilidad y a funcionar mejor. Una aspiradora puede utilizarse para remover polvo y particulas. Aire a presi6n de baja intensidad (que no exceda los 25 psi) puede ser usado para soplar la mugre. Inspeccione las ventilas y ranuras del generador. Tales ranuras deben mantenerse limpias y sin obstrucci6n alguna. ,_ iPELIGRO! siempre Cuandoeltrabaje el generador, desconecte alambreen de la bujia de la bujia y mant6ngalo alejado de la misma. MANTENIMIENTO Verfique la Bujia • Remueva la cubierta de acceso a la bujia. Quite la tapa de la bujia. • Limpie el area alrededor de la bujia. • Quite e inspeccione la bujia. • Reemplace la bujia si los electrodos estan dafiados o quemados o si la porcelana esta rajada. Use la bujia recomendada para reemplazarla. • Verifique el espacio de la bujia con un calibrador y col6quelo, si es necesario,a una distancia de entre 0.028 y 0.031 pulgadas (0.7 a 0.8 mm). • Reinstale la bujia. DEL MOTOR el Nivel de Aceite El nivel de aceite debera verificarse antes de cada uso o por Io menos cada 5 horas de operaci6n. Conserve el aceite en su nivel de mantenimiento. Cambiar el Aceite del Motor Cambie el aceite despues del primer mes de operaci6n, y en adelante cada 25 horas. Siesta utilizando su generador bajo condiciones de extrema mugre o polvo, o en un clima de calor excesivo, cambie el aceite con mayor frecuencia. Mantenimiento Su motor no funcionara apropiadamente y podria resultar daSado si Io utiliza un filtro de aire sucio. Cambie el aceite cuando el motor todavia est6 caliente por su funcionamiento, de la manera siguiente: • Verifique el filtro de aire cada vez que Io use y limpie o reemplace el papel del filtro de aire cada 50 horas de operaci6n o cada tres meses, Io que ocurra primero. Limpie o reemplacelo mas seguido si Io opera en condiciones de suciedad o de polvo. Quite la cubierta de relleno de aceite y limpie el area alrededor de la clavija de drenaje de aceite. [ r ,,/ )11 i ] Para limpiar o reemplazar Remueva la clavija de drenaje de aceite, la arandela y la tapa del rellenador de aceite. Drene el aceite completamente en un contenedor adecuado para tal prop6sito. • Instale la clavija de drenaje y la arandela. Apriete con fuerza. el elemento del filtro de aire: • Afloje los tornillos de la cubierta del filtro de aire, remueva la cubierta del filtro de aire y quite el elemento (v6ase el item nt_mero 4, de la vista en explosi6n de la pagina 20). • Limpie a conciencia el interior del dep6sito del filtro y la cubierta. • Lave el elemento en una soluci6n de detergente casero y agua caliente; despu6s enjuague profusamente. O lave en un solvente no flamable. Permita que el elemento se seque por completo. • Remoje el elemento en aceite de motor limpio y exprima el excedente de aceite. No Io enrosque. El motor expulsara humo durante el arranque inicial si se deja demasiado aceite en el elemento. renaje de Aceite • del Filtro de Aire NOTA: Si necesita ordenar un nuevo elemento del filtro de aire, por favor Ilame al 1-800-366-PART. 35 • Reinstale el elemento de filtro de aire y la cubierta. Apriete manualmente los tornillos de la cubierta del filtro de aire. Limpiar el Tamiz Protector Contra protector contra chispas. El propietario/operador debera conservar en buen estado el protector contra chispas. Revise el tamiz protector contra chispas y tenga el centro del servicio de Sears reemplacelo siesta doblado, perforado o daSado en cualquier otra forma. No utilice un tamiz defectuoso. Si el tamiz no esta daSado, cepillelo con un cepillo de cerdas rigidas de metal. Chispas El escape del mofle del motor posee un tamiz protecto contra chispas. Revise y limpie el tamiz cada 10 hora de operaci6n o cada tres meses, Io que suceda primero. NOTA: Si necesita ordenar un nuevo protector contra chispas, por favor Ilame al 1-800-366-PART. NOTA: Si utiliza su generador en un terreno baldfo cubierto por ramas, maleza o pasto, debera tener instalado un GENERAL Transporte Mas de Un Aho Es importante prevenir la formaci6n de dep6sitos de goma en partes esenciales del sistema de combustible tales como el carburador, el filtro de combustible, la manguera de combustible o el tanque durante el almacenamiento. Tambi6n, segQn Io indica la experiencia, los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que origina la separaci6n y la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. El gas acido puede daSar el sistema de combustible del motor mientras esta almacenado. y Almacenamiento Cada vez que transporte el generador, gire el interruptor del motor a "OFF" (APAGADO) y la valvula de combustible a la posici6n "CLOSE" (CERRADO). Mantenga el nivel del generador para prevenir el derrame de combustible. iPRECAUCI(_N! El contacto con el motor o el sistema de escape cuando estan calientes, puede causar quemaduras graves o incendios. Permita que el motor se enfrie antes de transportar o almacenar el Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible debe vaciarse antes de ser almacenado durante 30 dias o mas tiempo. Siga las siguientes instrucciones: generador. Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el generador cuando Io transporte. No coloque objetos pesados sobre el generador. Proteja el Sistema El generador debera arrancarse por Io menos una vez cada siete dias y dejarse funcionar por Io menos durante 30 minutos. Si esto no se puede hacer asi, y usted tiene que almacenar la unidad por mas de 30 dias, utilice la siguiente informaci6n como una guia para prepararlo para su almacenamiento. Instrucciones Plazo de Almacenamiento iPRECAUCI(_N! ,_ de Combustible iADVERTENCIA! el combustible en un contenedor aprobado Drene para tal efecto en exteriores, alejado de cualquier flama libre. AsegQrese de que el motor esta frio. No fume. Drene el flotador del carburador y el tanque de combustible en un contenedor apropiado, aflojando el tornillo de drenaje. I I Tornillo del a Largo Nunca almacene el motor con Desaguadero del Combustible del Carburador combustible en el tanque en interiores o en Areas con poca o nula ventilaci6n, donde los gases pueden alcanzar una flama libre, chispa o flama del piloto de un homo, calentador de agua, secadora de ropa o cualquier otro aparato de gas. Asegt_rese de que el Area de almacenamiento se encuentre libre de humedad y mugre en exceso. DesagQe Hoyo Acceso de Tornillo Un Mes a Un Aho Drene el flotador del carburador (consulte la secci6n siguiente) y el tanque de combustible en un contenedor apropiado. Despu6s de sacarlo del almacenamiento, 116nelo con gasolina nueva antes de arrancarlo. • 36 Apriete de nuevo el tornillo de drenaje antes de volver a cargarlo con combustible. Cambie el Aceite Generador Mientras el motor esta todavia caliente, drene el aceite del contenedor del motor. Rellene con aceite de la gradaci6n recomendada. • Limpie el generador tal y como se describe en la pagina 35 ("Para Limpiar el Generador"). • Verifique que las ranuras de ventilaci6n sobre el generador estan abiertas y sin obstrucci6n alguna. Aceite el Orificio del Cilindro • ,_ Otros Remueva la bujia y vierta cerca de una cucharada de aceite de motor limpio en el cilindro. Cubra el agujero de la bujia con estopa. D6 vuelta lentamente al motor para distribuir el aceite. • Instale la bujia. No conecte el cable de la bujia. • Lentamente jale la manija de arranque hasta que sienta resistencia. En este momento, el pistSn que sube por el golpe de la compresi6n, asi como ambas valvulas, la de consumo como la de escape, estaran cerradas. Almacenar el motor en esta posici6n ayudara a protegerlo de la corrosi6n interna. de Almacenamiento: • No almacene la gasolina de una temporada a otra. • Reemplace su gasolina si el contenedor empieza a oxidarse. El 6xido y/o la mugre en su gasolina podrian ocasionar problemas. • De ser posible, almacene su unidad en interiores, y c0brala para darle protecci6n del polvo y de la mugre. ASEGORESE DE VAClAR EL TANQUE DE COMBUSTIBLE. • Cubra su unidad con una cubierta protectora adecuada que no retenga humedad. • Almacene el generador en una Area limpia y seca. iPRECAUCION! Evite del agujero de la bujia cuando el motor gireesparcirlo lentamente. • Consejos IMPORTANTE: Nunca cubra su generador mientras el motor y el Area del escape se encuentren calientes. 37 Problema El motor est_ funcionando pero no existe salida de AC disponible. Causa Solucibn 1. 2. Uno de los cotacircuitos esta abierto. Falla en el generador. 1. 2. 3. 3. 1. 2. Mala conexi6n o juego de cordones defectuoso. El dispositivo conectado esta en mal estado. Corto circuito en la carga conectada. La velocidad del motor es muy lenta. 3. El generador esta sobrecargado. 4. Circuito del generador en corto. 1. 2. Interruptor de Marcha/Parado "STOP". Depurador de aire sucio. 3. 4. Sin gasolina. Gasolina vieja. 5. 6. 7. El alambre de la bujia no esta conectado. Bujia en mal estado. Agua en la gasolina. 4. Reajuste el cortacircuito. P6ngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears. Revise y repare. El motor se apaga en pleno funcionamiento. Sin gasolina. Conecte otro dispositivo que est6 en buenas condiciones. 1. Desconecte la carga el6ctrica en corto. 2. P6ngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears. 3. Vea"No Sobrecargue el Generador", pagina 33. 4. P6ngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears. 1. Coloque el interruptor en "RUN" (MARCHA). 2. Limpie o reemplace el depurador de aire. 3. Llene el tanque de combustible. 4. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon combustible fresco. 5. Conecte el alambre a la bujia. 6. Reemplace la bujia. 7. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon combustible fresco. 8. Espere 5 minutos y haga girar el motor. 9. P6ngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears. 10. P6ngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears. 11. P6ngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears. Llene el tanque del combustible. AI motor le hace falta potencia. 1. 1. El motor funciona bien sin cargas pero "funciona mal" cuando las cargas son conectadas. El motor no arranca; o arranca y funciona mal. en 8. 9. Exceso de cebado. Mezcla de combustible excesivamente rica. 10. VMvula de toma atascada en la posici6n abierta o cerrada. 11. El motor ha perdido compresi6n. El motor "no funciona continuamente" o se detiene. La carga es muy alta. 2. Filtro de aire sucio. Carburador con mezcla de aire-combustible muy rica o muy pobre. 38 4. Vea"No Sobrecargue el Generador", pagina 33. 2. Reemplace el filtro de aire. P6ngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears. Sus Obligaciones y Derechos Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, deber& ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247. de Garantia La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ("CARB') y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la Garantia del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor) pequeSo aSo 2000 y modelos posteriores. En California, los motores nuevos deben ser diseSados, fabricados y equipados para Periodo Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para reemplazo como mantenimiento requerido, o que este programada 6nicamente para inspecci6n bajo la condici6n de "repare o remplace cuando sea necesario", sera garantizada por 2 aSos. Cualquier parte garantizada que este programada para reemplazo seg6n el mantenimiento requerido sera garantizada por el periodo de tiempo hasta su primer remplazo programado. cumplir con los estrictos estandares anti-poluci6n del Estado. Sears debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor por los periodos de tiempo enlistados a continuaci6n, con tal de que no haya habido abuso, negligencia su motor. o mantenimiento inadecuado de Su sistema de control de emisiones incluye partes como el carburador y el sistema de ignici6n. Diagnostico Donde exista una condici6n que se pueda garantizar, Sears reparar& su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos bajo la garantia incluyen diagn6stico, partes y mano de obra. Cubrimiento de Garantia Responsabilidades Propietario No se le cobrara al propietario los costos del trabajo diagn6stico que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada del Fabricante Los motores modelo aSo 2000 y posteriores estan garantizados dos aSos. Si alguna parte de su motor relacionada con las emisiones (lista a continuaci6n) es defectuosa, esta sera remplazada o reparada por Sears. de Garantia si dicho trabajo diagn6stico Dafios Consecuenciales Sears puede ser responsable por daSos a otros componentes del motor causados por la falla de una parte garantizada que a6n esta bajo garantia. del QUE NO ESTA CUBIERTO No seran cubiertas las fallas causadas mantenimiento inadecuado. Partes Agregadas Como Presentar por el un Reclamo y derechos de garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247. Donde se Obtiene el Servicio de Garantia Las reparaciones o servicios de garantia seran proporcionados todos los centros de servicio autorizados Sears. Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247. en Mantenimiento, Remplazo y Reparacion de Partes Relacionadas con Emisiones Fecha de Inicio de la Garantia Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de cualquier mantenimiento o reparaci6n de garantia en partes relacionadas con las emisiones, sera suministrado sin costo alguno al propietario si la parte esta bajo garantia. El periodo de la garantia comienza en la fecha de entrega del motor. del Cubrimiento Lista de Partes Emisiones Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsecuente, que el motor est& libre de defectos en materiales y mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por un periodo de dos aSos. 1. Asamblea 2. Sistema del Ignici6n QUE ESTA CUBIERTO • o Modificadas Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema. Las reparaciones de garantia deberan terminarse en un periodo de tiempo razonable, que no exceda los 30 dias. o Remplazo por abuso, negligencia o El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo suficiente para negar reclamos bajo garantia. Sears no es responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas uso de partes agregadas o modificadas. Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede negar el cubrimiento de la garantia si su motor, ouna parte del mismo, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado, modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original del equipo. Reparacion es defectuosa, es hecho en un centro de servicio Sears aprobado. por Como propietario del motor, usted es responsable de la realizaci6n del mantenimiento requerido enlistado en este manual del propietario. Sears le recomienda conservar todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no puede negar los derechos de garantia tan solo debido a la falta de los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el mantenimiento programado. Duracion de Garantia de Partes La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se realizara sin ningQn costo para el propietario en un centro de servicio aprobado Sears. 39 en Garantia del Control del Carburador a. Bujia, encubri6 al horario de la garantia b. M6dulo del Ignici6n 3. Tubo del Respiradero 4. Meltiple del Escape del Caja del CigQeSal de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Craftsman 580329100 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas