Thermaltake Blue-Eye LED Manual de usuario

Categoría
Componentes de enfriamiento de la computadora
Tipo
Manual de usuario
Blue-Eye
LED Case Fan
(1). Two option for fan installation.
Please insta ll the fan according to your chassis's mount.
-Secure the fa n with Vibration absorbing soft mount
-Secure the fa n with screws
(2).Connect the 4 pin connector to powe r supply.
(3).Adjust the fan speed.
English
Deutsche
Fraais
Espol
Italiano
Русский
Turkish
(1). Zwei Optionen für die Gebläseinstallation Bitte installieren
Sie das Gebläse entsprechend den Monatgeglichkeiten in
Ihrem Gehäus e.
-Sichern Sie d as Gebläse mit vibrationsabsorbierendem Material
-Sichern Sie d as Gebläse mit Schrauben
(2). Verbinden Sie den vierpoligen An schluss mit der Stromzufuhr.
(3). Justieren Sie die Gebläsegesch windigkeit.
(1). Deux options pour linstallation du ventilateur. Inst allez le
ventilateur en fonction du support du c hâssis.
-Fixez le ventilateur avec le support d atnuation des vibrations
-Fixez le ventilateur avec des vis
(2). Banchez la prise à 4 broches dans lalimentation électriq ue.
(3). Réglez la vitesse du ventilateur.
(1). Dos opciones de instalacn para el ventilador. Instale el
ventilador de un modo u otro en función de su montura de chasis.
-Asegure el ventilador con Vibration-absorbing Soft Mount
-Asegure el ventilador con tornillos
(2). Conecte el conector de 4 pines a la fuente de alimentacn.
(3). Ajuste la velocidad del ventilador.
(1). Sono disponibili due opzioni per l’installazione dell a ventola.
Installare l a ventola in base al montag gio dello chassis.
-Fissare la ve ntola con il montante per lassorbimento
delle vibrazioni
-Fissare la ve ntola con le viti
(2). Connettere il connettore a 4 pin all alimentatore.
(3). Regolare la velocità della ventola.
(1). 風扇的兩種。 請根殼的架安扇。
-使用軟墊風扇
-使用固定
(2). 將 4-pin 連接源供
(3). 調整風
(1). 扇的两种。 请根箱的架安扇。
-用减垫固
-用螺定风
(2). 将 4 针连接至电应器
(3). 调整风
(1). ァン付けの2つオプン。使いのーシ
のマトにてフ取りてくい。
-防振トマトでを固ます
-ねじァン定し
(2). 4ピンコを電置にしま
(3). ファン調整す。
(1). Два варианта установки вентилятора. Используйте тот
вариант уста новки, который соответствует способу
крепления ша сси.
афиксируйте вентилятор его с помощью
вибропогло щающего мягкого крепежа
акрепите вентилятор винтами
(2). Подсоедините 4-контактный разъем к блоку питания.
(3). Отрегулируйте скорость вентилятора.
(1). Fan takma işlemi için iki seçenek. Lütfen fanı kasanızın
montajına göre takın.
-Fanı Titreşi m emen çıkarılabilir parça ile sabitleyin
-Fanı vidalarla sabitleyin
(2). 4 pimli konektörü güç kaynına bağl ayın.
(3). Fan hızını ayarlayın.
Component Check
Figure
Part Name
Vibration-absorbing
Soft Mount
Screws
Qty
4
4
Figure
©2009 The rma ltake Techn ol og y Co. , Lt d.
All Ri gh ts Res erved.
2009.04
High
Low
Figure1
Figure 2
Figure3

Transcripción de documentos

Blue-Eye LED Case Fan English (1). Two option for fan installation. Please install the fan according to your chassis's mount. -Secure the fan with Vibration absorbing soft mount -Secure the fan with screws 繁體中文 (1). 風扇的安裝有兩種方式。 請根據機殼的安裝架安裝風扇。 -使用吸震軟墊固定風扇 -使用螺絲固定風扇 (2). 將 4-pin 接頭連接至電源供應器。 (2).Connect the 4 pin connector to power supply. (3).Adjust the fan speed. Component Check Figure Part Name Qty Vibration-absorbing Soft Mount 4 Screws 4 Deutsche (1). Zwei Optionen für die Gebläseinstallation Bitte installieren (3). 調整風扇轉速。 简体中文 (1). 风扇的安装有两种方式。 请根据机箱的安装架安装风扇。 Sie das Gebläse entsprechend den Monatgemöglichkeiten in -用减振软垫固定风扇 Ihrem Gehäuse. -用螺丝固定风扇 -Sichern Sie das Gebläse mit vibrationsabsorbierendem Material (2). 将 4 针连接器连接至电源供应器。 -Sichern Sie das Gebläse mit Schrauben Figure (2). Verbinden Sie den vierpoligen Anschluss mit der Stromzufuhr. (3). 调整风扇转速。 (3). Justieren Sie die Gebläsegeschwindigkeit. Figure1 Français (1). Deux options pour l’installation du ventilateur. Installez le 日本語 (1). ファンの取り付けの2つのオプション。お使いのシャーシ ventilateur en fonction du support du châssis. のマウントに従ってファンを取り付けてください。 -Fixez le ventilateur avec le support d’atténuation des vibrations -防振ソフトマウントでファンを固定します -Fixez le ventilateur avec des vis -ねじでファンを固定します (2). Banchez la prise à 4 broches dans l’alimentation électrique. (2). 4ピンコネクタを電源装置に接続します。 (3). Réglez la vitesse du ventilateur. (3). ファン速度を調整します。 Español (1). Dos opciones de instalación para el ventilador. Instale el ventilador de un modo u otro en función de su montura de chasis. Русский (1). Два варианта установки вентилятора. Используйте тот вариант установки, который соответствует способу крепления шасси. Figure 2 -Asegure el ventilador con Vibration-absorbing Soft Mount Figure3 -Asegure el ventilador con tornillos -Зафиксируйте вентилятор его с помощью вибропоглощающего мягкого крепежа -Закрепите вентилятор винтами (2). Conecte el conector de 4 pines a la fuente de alimentación. (3). Ajuste la velocidad del ventilador. (2). Подсоедините 4-контактный разъем к блоку питания. (3). Отрегулируйте скорость вентилятора. Low High Italiano (1). Sono disponibili due opzioni per l’installazione della ventola. Installare la ventola in base al montaggio dello chassis. -Fissare la ventola con il montante per l’assorbimento delle vibrazioni -Fissare la ventola con le viti © 2009 The rma ltake Techn ol og y Co. , Lt d. Al l Ri gh ts Res erved. 2009.04 Turkish (1). Fan takma işlemi için iki seçenek. Lütfen fanı kasanızın montajına göre takın. -Fanı Titreşim emen çıkarılabilir parça ile sabitleyin -Fanı vidalarla sabitleyin (2). 4 pimli konektörü güç kaynağına bağlayın. (2). Connettere il connettore a 4 pin all’alimentatore. (3). Regolare la velocità della ventola. (3). Fan hızını ayarlayın.
  • Page 1 1

Thermaltake Blue-Eye LED Manual de usuario

Categoría
Componentes de enfriamiento de la computadora
Tipo
Manual de usuario