Lenco TFT-721 El manual del propietario

Categoría
Televisores portátiles
Tipo
El manual del propietario
13
CONTENIDO
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL TFT-721 14
GUÍA RÁPIDA 14
Conecte su TFT-721 14
El mando a distancia 14
1. PANELES 14
1.1 Paneles, frontal y laterales 14
1.2 Panel trasero 15
2. INTRODUCCIÓN 15
2.1 Contenido del embalaje 15
2.2 La transmisión 15
2.3 La antena receptora portátil y la antena accesorio 15
2.4 Conexión del TFT-721 a la TV 15
3. MANDO A DISTANCIA 16
3.1 Descripción 16
3.2 Preparado del mando a distancia 16
4. NAVEGACIÓN EN LOS MENÚS 16
4.1 TV Analógica 16
4.1.1 Descripción del menú 16
4.2 TV Digital 18
4.2.1 Información sobre los programas 18
4.2.2 Canal (Channel) 18
4.2.3 Configuración de canal (Channel setting). 19
4.2.4 Configuración del sistema (System Setting) 19
4.2.5 Option (opción) 21
4.2.6 Juegos (Games) 21
4.2.7 Menú de acceso directo (Shortcut menu) 22
5. MANTENIMIENTO 22
5.1 Manejo de su TFT-721 22
5.2 Consideraciones sobre la pantalla. 23
5.3 Recomendaciones de limpieza 23
5.4 Alimentación eléctrica 23
5.5 Sustitución de la batería 24
5.6 Uso de los auriculares 24
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 24
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 25
7.1 Estándares de transmisión 25
7.2 Salida RF y entrada Modulador 25
7.3 Suministro eléctrico externo 25
14
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE
EL TFT-721
El TFT-721 es un equipo de televisión digital portátil que
se puede utilizar en el automóvil o en exteriores.
Este manual le pondrá al corriente de las funciones para el
uso de su TFT-21, basadas en una serie de menús y
desplegados en su pantalla que lo hacen de fácil manejo
para el usuario. Estos menús le ayudarán a sacar el mayor
provecho de su TFT-721 guiándolo en su instalación,
selección de canales, visualización y muchas otras
funciones.
La utilización del mando a distancia le permite acceder a
todas las funciones, pero también puede acceder a algunas
de ellas a través de los botones del panel frontal.
Tenga en cuenta que un software nuevo puede cambiar el
modo operativo del TFT-721.
En caso de surgir algún problema en el funcionamiento de
su TFT-721, por favor consulte la sección más apropiada
en este manual, incluyendo Resolución de Problemas, o
también puede acudir a su proveedor técnico o servicio de
atención al cliente.
IMPORTANTE: ¡Lea esto antes de usar su TFT-721!
zNo obstruir la ventilación del TFT-721 con objetos
como periódicos, manteles, cortinas, etc.
zNo coloque su TFT-721 sobre lugares con emisión de
calor.
zNo coloque llamas, como velas encendidas, sobre el
TFT-721.
zUse un trapo suave y líquidos no abrasivos para la
limpieza de la carcasa.
zNo exponga el TFT-721 al goteo o salpicado de
líquidos.
zNo coloque recipientes con líquido, como jarrones,
cerca del TFT-721.
zPara proteger su TFT-721, por ejemplo de los efectos
de una tormenta, le recomendamos que lo conecte a
una unidad externa de protección.
zNo quite la tapa.
zNo exponga el aparato a condiciones de calor, frío o
humedad.
GUÍA RÁPIDA
Conecte su TFT-721
Como alimentador puede conectar su TFT-721 a un
adaptador de CA o a una batería recargable de litio.
Utilice el TFT-721 solamente con el adaptador de CA provisto
con su aparato.
Para utilizar su adaptador de CA:
1. Enchufe el extremo del cable al adaptador de CA.
2. Enchufe el otro extremo al tomacorriente de red
CA.
3. Enchufe el cable, ya conectado al adaptador, al
puerto de entrada de CC (DC) del TFT-721.
El mando a distancia
Antes de usar el mando a distancia necesita instalar la
batería provista para poder establecer la conexión entre el
TFT-721 y el mando a distancia.
Instalación de la batería:
zDéle la vuelta al mando a distancia.
zPresione la pestaña y tire de la tapa de la batería
hacia arriba.
zInstale la batería provista en el mando a distancia.
zHaga coincidir la tapa de la batería en el mando a
distancia.
zPresione hacia abajo hasta que la tapa haga clic y se
coloque correctamente.
! Si el mando a distancia no funciona correctamente puede que
necesite reemplazar la batería. Si no va a usar el mando por un
período largo de tiempo quite la batería para evitar daños por
derrames de la misma.
1. PANELES
1.1 Paneles, frontal y laterales
2
1
8
7
6
5
9
3
10
11
4
1. Antena de recepción portátil (el conector de entrada
de la antena puede conectarse a la antena accesorio
directamente)
2. Botones del panel frontal. Incluye Ok (Validar),
Cursor up (cursor arriba), Cursor down (Cursor
abajo), Cursor left (Cursor izquierda), Cursor right
(cursor derecha), Menu (Menú), Mode (Modo),
16:9/4:3 (formato pantalla).
15
3. Pantalla
4. Receptor de Infrarrojos
5. Conector de auriculares
6. Conector de salida de Video (CVBS)
7. Conector de alimentación eléctrica
8. Conector de Upgrade (mejora)
9. Indicadores (Rojo, Verde, Azul)
Muestran los siguientes estados:
Rojo, verde, azul – El aparato está encendido y la
batería cargada.
Verde – El aparato está apagado, sin carga.
Rojo, azul – El aparato está apagado y con carga de
batería.
Ninguno – El aparato está apagado.
10. Botón de encendido/apagado
11. Altavoz
1.2 Panel trasero
12
14
13
12. Orificios de ventilación
13. Soporte
14. Tapa de la batería de litio.
2. INTRODUCCIÓN
2.1 Contenido del embalaje
El embalaje de su TFT-721 debe contener:
zEl aparato TFT-721
zEl manual del usuario
zEl mando a distancia
zCable de salida de video
zAuriculares
zAdaptador de toma de energía (adaptador CA)
zCable de Upgrade (mejora)
zAdaptador de toma de energía para el coche
zAntena accesorio
2.2 La transmisión
Las señales de radio y televisión pueden quedar
bloqueadas por edificios, montañas, y demás. La calidad
de la recepción puede variar considerablemente
dependiendo de dónde esté situado, ya sea en un valle,
detrás de una montaña o en un edificio en particular.
Como cualquier otro tipo de transmisión, el mal tiempo
puede afectar a la calidad de la recepción.
Recomendamos que use la antena accesorio de extensión
cuando la señal no sea buena, pero debe usarse solamente
la antena provista con su aparato y no otra.
2.3 La antena receptora portátil y la antena
accesorio
zUtilice la antena para canales 21-69 UHF para
DVB-T, como una antena direccional.
zEn la medida de lo posible, coloque la antena en la
proximidad de la ventana y diríjalo hacia el
retransmisor de TV.
zLa fuerza de las señales de TV varía de acuerdo con
los reflejos en los edificios o montañas. Las señales
atraviesan rocas grandes y ciertas paredes con
dificultad, sin embargo los edificios de madera no
son consideradas como barreras por las señales
digitales de TV.
2.4 Conexión del TFT-721 a la TV
zConecte el conector CVBS del TFT-721 al CVBS de
entrada de video en su TV.
zConecte el conector de auriculares del TFT-721 a la
entrada de audio de su TV para el sonido.
16
3. MANDO A DISTANCIA
3.1 Descripción
En esta sección se describe cómo utilizar el TFT-721 a
través de los botones del mando a distancia. También
puede utilizar los botones del panel frontal para acceder a
algunas de las funciones
FAV (Favoritos) Para acceder al menú “favoritos”.
Mute (Silenciar) Pulsando este botón puede silenciar
el sonido o conectarlo de nuevo en los
modos “mute/unmute”.
Mode (Modo) Puede escoger entre DTV, DAB y TV
Analógica. o acceder al teclado virtual en
algunos menús.
Ok (Validar) Confirma la función seleccionada o
abre un menú.
Exit (Salir) Para salir de la función seleccionada o
para cerrar un menú.
Cursor up (Cursor arriba) Le permite desplazarse en
los menús hacia arriba y, en modo
visualización, cambiar al siguiente canal.
Cursor down (Cursor abajo) Le permite desplazarse en
los menús hacia abajo y, en modo
visualización, cambiar al canal anterior.
Cursor left (Cursor izquierda) Le permite desplazarse
hacia la izquierda o cambiar las
configuraciones en los menús. En modo
visualización, disminuye el nivel del
volumen.
Cursor right (Cursor derecha) Le permite desplazarse
hacia la derecha o cambiar las
configuraciones en los menús. En modo
visualización, aumenta el nivel del
volumen.
Menu (Menú) Para volver al nivel anterior dentro
de los menús. Para abrir/cerrar los menús.
0~9 Para cambiar de canal y para seleccionar
opciones de menú independientemente.
TTX Pulse para entrar en el Teletexto (si está
disponible) (En el modo TV Digital)
Hace de tecla +10 para cambiar a canales de
dos dígitos. (En modo TV Analógica)
Red, Green, Yellow, Blue
(Rojo, Verde, Amarillo, Azul) Para acceder
rápidamente a los menús predeterminados del
Teletexto. (En modo TV Digital)Azul para el
cambio de pantalla 16:9/4:3. Rojo, verde,
amarillo no tienen uso. (En modo TV
Analógica)
3.2 Preparado del mando a distancia
Quite la tapa del compartimento de la batería en la parte
inferior del mando a distancia.
Introduzca la batería, teniendo en cuenta los símbolos + y
– que aparecen en su interior. Vuelva a colocar la tapa.
! Atención: Puede que el numerado que aparece en este
mando a distancia sea diferente del que usted tiene, pero
los símbolos y funciones son los mismos.
4. NAVEGACIÓN EN LOS MENÚS
Aquí se describe las funciones de su TFT-721 en modo
TV Analógica y TV terrestre Digital. Algunas funciones
dependerán del Plan de Servicio de su proveedor y se
podrán usar solo si están incluidos en la información del
programa retransmitido.
4.1 TV Analógica
4.1.1 Descripción del menú
El menú ATV (Televisión Analógica) incluye seis
ventanas: PICTURE (imagen), AUDIO (audio),
FUNCTION (función), SYSTEM (sistema), PRESET
(preselección), VERSION (versión).
A continuación se explica cada ventana.
PICTURE (imagen)
“Bright” (brillo) ˖Con los “Left/right cursor” (cursores
Izq/Dcha) ajusta el brillo de la
pantalla.
“Contrast” (contraste): Se ajusta el contraste de la
pantalla.
“Color”: Se ajusta el color de la pantalla.
17
Figura 4.1.1
AUDIO (audio)
VOLUME (volumen): Se ajusta el volumen del sonido.
Figura 4.1.2
FUNCTION (función)
MIRROR (espejo): Con los “Left/right cursor” (cursores
Izq/Dcha) se puede rotar la dirección
de la pantalla hacia arriba o abajo (de
0
0
a 180
0
)
Screen mode (modo pantalla): Seleccionando 16˖9/4˖3
despliega formatos de pantalla.
SHOWBATTERY (Mostrar Batería): Muestra o esconde
el icono de la batería en la esquina
superior derecha de la pantalla.
RESET (reiniciar): Vuelve los parámetros de imagen a la
configuración inicial.
Figura 4.1.3
SYSTEM (sistema)
C.SYS: Ajusta el modo color de la TV—Auto, PAL,
SECAM.
S.SYS: Ajusta el modo sonido de la TV—I, L, BG, DK.
SWAP: Le permite permanecer en el canal actual y pasar
a otro canal.
COPY: Permite que el canal actual copie desde otro
canal.
Figura 4.1.4
PRESET (preselección)
AUTO SEARCH (Auto-buscado): Busca
automáticamente los canales de TV.
SEARCH (Buscar): Búsqueda manual del
último/próximo canal, el cursor Izquierda
para la búsqueda del último canal y el cursor
Derecha para el próximo canal de TV.
FINE TUNER (sintonizador): Ajusta con definición la
señal actual de TV.
PROGRAM (programa): Muestra el número del canal
actual.
SKIP (saltar): Si lo utiliza, puede pulsar CH+/CH- para
saltar de un canal a otro. Seleccionando “ON”
(encendido) le permite saltar de canal, si
selecciona “OFF” (apagado) no podrá saltar.
Figura 4.1.5
VERSION (versión)
Muestra la información del tipo de versión del sistema.
(Usando adaptador)
Muestra la información del tipo de versión y batería del
sistema. (Usando batería)
Figura 4.1.6
18
4.2 TV Digital
4.2.1 Información sobre los programas
En el TFT-721 se puede mostrar la información acerca de
los programas de TV radio que se están emitiendo en
ese momento y los que se emitirán próximamente.
Algunas de las funciones aquí descritas están disponibles
sólo si están incluidos en la información de programa
retransmitida por el emisor.
Al cambiar de canal, una banda informativa del programa
se mostrará por unos segundos. La información de
programa puede incluir:
zLa hora actual.
zEl nombre del canal y número.
zLos nombres del programa actual y de los próximos
programas.
zLa hora de inicio y finalización del programa actual.
zLa hora de inicio y finalización del próximo
programa.
Puede acceder al menú principal pulsando la tecla Menu
(menú) en el mando a distancia o en el panel frontal. Se
puede mostrar menús de entrada con diferentes
configuraciones.
1ˊ Muestre el menú pulsando la tecla Menu, para
esconderlo vuelva a presionar la misma tecla.
2ˊ Durante el mostrado del menú se puede deslizar por
las carpetas en dirección horizontal con los cursores
left/right” (derecha/izquierda).
zLas línea horizontal contiene estas carpetas:
Channel (canal), Channel Setting
(configuración canal), System Setting
(configuración sistema), Option (opción) y
Game (juego).
zPara enfocar cada carpeta utilice los cursores
left/right”(derecha/izquierda).
zUna vez enfocadas, se mostrará unas
indicaciones en la pequeña barra.
zPara confirmar la selección pulse la tecla “OK”
(validar) y aparecerá una lista de submenús.
zAl intentar abrir alguno de los submenús de las
listas de las carpetas verá que se requiere un
código PIN. El código preseleccionado desde el
fabricante es 888888.
zPulse la tecla Menu (menú) para abrir el menú.
zPulse OK (validar) para abrir el menú de listado
de canales.
zEn cualquier momento puede salir del menú sin
afectar a la configuración con solo presionar la
tecla Menu (menú).
Figura 4.2.1
4.2.2 Canal (Channel)
La carpeta canales incluye el siguiente listado de menú:
Channel List (listado de canales), Favorite List (listado
de favoritos) y EPG (Guía de programa electrónico).
Para enfocar el listado de menús use los cursores
up/down” (arriba/abajo).
Puede entrar en el listado de submenús presionando OK
(validar).
Para salir pulse Menu (menú).
Figura 4.2.2
Channel List (Listado de canales)
Muestra todos los canales con la siguiente información:
número, nombre, amplitud de banda, calidad, frecuencia y
fuerza.
Para enfocar el listado de canales utilice los cursores
up/down” (arriba/abajo).
Utilice OK (validar) para confirmar la selección.
Para volver al menú anterior pulse la tecla Menu.
Para cambiar de listado de canales TV/Radio pulse Mode
(modo).
Favorite List (Listado de favoritos)
Este listado de TV puede contener muchos canales.
Clasificando su propio listado puede hacerle más fácil el
uso de los canales. En este menú se puede editar el listado
de canales favoritos.
Si tiene más de un listado y quiere hacer cambios en ellos,
utilice la tecla Mode (modo) para acceder a: News
(noticias), Movie (película), MTV (música), Finance
(economía) y Other (otros).
Utilice el cursor “right” (derecha) para añadir el canal a
la lista de favoritos.
19
EPG (Electronic Programme Guide = Guía de
programa electrónico)
En el EPG podrá encontrar información acerca de los
programas del mismo día y de los próximos siete días.
(Siempre que esta información esté incluida en la
retransmisión del canal por el distribuidor).
También podrá seleccionar la información del tipo de
programa deseado, como Movie (película), Sports
(deportes) o Music (música).
Booking (reserva): Se puede seleccionar el programa
que desee reservar en el menú EPG.
Utilice los cursores “up/down” (arriba/abajo) y
left/right” (izquierda/derecha) para seleccionar un
programa.
Utilice la tecla OK (validar) para reservar el programa
seleccionado.
Para volver al menú anterior pulse la tecla Menu.
4.2.3 Configuración de canal (Channel setting).
La carpeta de configuración de canales incluye el
siguiente listado de menú: Channel Search (Búsqueda
Canal) y Sort Channel (clasificar canal).
Para enfocar el listado de canales utilice los cursores
up/down” (arriba/abajo).
Utilice OK (validar) para entrar en el listado de
submenús.
Para salir de la lista pulse la tecla Menu (menú).
Figura 4.2.3
Búsqueda de canal (Channel Search)
A la hora de buscar un canal, se requerirá el seguimiento
de diferentes instrucciones de acuerdo con las
combinaciones de “Search Type” (tipo de búsqueda):
Auto Scan (escaneado automático), Manual Scan
(escaneado manual) y Scan By NIT (escaneado por NIT).
Figura 4.2.4
Auto Scan (escaneado automático): antes de la
búsqueda se puede cambiar las regiones a Europe
(Europa), Australia (Australia), o cambiar a modo
Append (añadir) o Replace (sustituir).
Enfoque Start Search (comenzar búsqueda) y pulse OK
(validar) para empezar la búsqueda de canales.
! Las opciones de región (Europe, Australia) están determinadas
por las señales por las entidades emisoras de cada diferente país.
Manual Scan (Escaneado manual): Seleccione el
channel number” (número de canal) deseado usando el
teclado numérico del mando a distancia o usando la tecla
Mode (modo) para desplegar el teclado virtual.
Figura 4.2.5
También puede seleccionar la región y el modo antes de
empezar la búsqueda.
Scan by NIT (Escaneado por NIT): Seleccione NIT
para la búsqueda por todos los retransmisores conectados
a una red específica, enfoque “Start Search” (comenzar
búsqueda) y pulse OK (validar) para empezar la
búsqueda de canales.
Durante la búsqueda, el TFT-721 puede descargar un
número elevado de canales. Esto puede incluir canales
desde varios Proveedores de Servicio a los cuales no tiene
acceso a menos que tenga la tarjeta inteligente de ese
proveedor. Si selecciona un programa al que no tiene
acceso saltará un mensaje informativo en la pantalla.
Después de la búsqueda, pulse OK (validar) para guardar
el nuevo canal o pulse Menu (menú) si no lo desea
guardar.
Clasificación de canal (Sort Channel)
Tiene la opción de clasificar su listado de canales de TV y
radio como desee. Tiene dos modos de clasificación:
Name Up (nombre arriba) o Name Down (nombre
abajo).
Nota: Esta función no se aplica a Favorite Lists (lista de
favoritos).
Figura 4.2.6
4.2.4 Configuración del sistema (System Setting)
La carpeta de configuración de sistema incluye el
siguiente listado de menú: Time Setting (configurar hora),
Language Setting (configurar idioma), Parental Setting
(configuración parental), A/V Setting (audio/video),
Factory Setting (configuración fábrica) y Booking List
(lista reservas).
Para enfocar el listado de menús use los cursores
up/down” (arriba/abajo).
Puede entrar en el listado de submenús presionando OK
(validar).
20
Para salir pulse Menu (menú).
Figura 4.2.7
Time Setting (Configuración de hora)
Se incluye el siguiente listado de submnenú: TimeZone
Setting (configuración de zona horaria) y Banner Time
Setting (configuración de banda horaria).
Figure 4.2.8
TimeZone Setting (configuración de zona horaria):
puede ajustar aquí la zona horaria para visualizar la hora
correcta de la zona en la que se encuentra en ese
momento.
Banner Time Setting (configuración de banda horaria):
A la hora de cambiar de canal, se desplegará una banda
informativa por unos segundos. Puede seleccionar la
duración del despliegue a 1, 3, 5, 7, 9 “seconds”
(segundos).
Language Setting (Configuración de idioma)
Para conveniencia del usuario se puede configurar el
menu language” (menú idiomas) eligiendo las
siguientes opciones: English (inglés), Dutch (holandés),
French (francés), German (alemán), Italian (italiano),
Portuguese (portugués), Spanish (español). Por defecto
se mostrará en “English” (inglés).
También puede seleccionar su preferencia de audio con
audio language” (idioma audio). Si se transmite más de
un idioma audio se puede seleccionar un idioma. Si está
disponible, podrá seleccionar de entre varios, el idioma
retransmitido en ese momento, de la misma forma que
con “menu languages” (menú idiomas).
Figura 4.2.9
Parental Setting (Configuración parental)
Para utilizar este menú deberá introducir su código de
acceso. El código predeterminado desde la fábrica es
888888. Después de configurado, el código de acceso
será requerido para poder ver los canales bloqueados.
Cada vez que reinicie su TFT-721 después del estado
“standby” (en espera) tendrá que introducir el código de
nuevo.
Figura 4.2.10
Al introducir el código de acceso correcto se abrirá la
ventana de “Parental Setting Menu” (menú de
configuración parental).
Figura 4.2.11
Change Pin Code (cambio del código PIN): Posibilita el
cambio del código de acceso para entrar en el menú de
configuración parental y los canales bloqueados.
Search Encrypt (Búsqueda de codificación): Puede
configurar esta función introduciendo el código PIN para
la re-sintonización de canales. Esto ayuda a prevenir
cambios indeseados en su configuración.
A/V Setting (Configuración Audio/Video)
Se incluye la siguiente lista de submenús: “Video
Setting” (Configuración de video) y “Audio Setting”
(configuración de audio).
Figura 4.2.12
Video Setting (configuración de video):
Configure sus opciones de video, que incluyen: TV
Shape (Forma del TV), Conversion (conversión),
Standard (estándar), Bright (brillo), Contrast (contraste)
y Saturation (saturación).
Figura 4.2.13
TV Shape (Forma de TV): Seleccione el formato de la
pantalla de su TV. El formato 4:3 es el estándar para la
mayoría de pantallas de televisor. Para mayor tamaño
seleccione 16:9.
Conversión (Conversión): puede seleccionar diferentes
formatos de mostrado para su programa de TV:
LetterBox, Pan&Scan, PillarBox, Verticalcut,
FullFrame y Auto.
LetterBox Le ofrece una imagen completa, pero con
zonas negras por arriba y por abajo. No hay distorsión.
Pan&Scan La imagen se adapta rellenando
verticalmente el espacio de arriba, pero se corta por
ambos lados laterales. No hay distorsión.
21
PillarBox Le ofrece una imagen completa, pero con
zoas negras por los lados derecho e izquierdo. No hay
distorsión. .
Verticalcut La imagen se adapta rellenando
horizontalmente el espacio de arriba, pero se corta por
ambas partes superior e inferior. No hay distorsión.
FullFrame Rellena toda la pantalla pero con
distorsión de la imagen.
Auto: Se adapta la imagen a la pantalla
automáticamente.
Standard (estándar): Al conectar el TFT-21 a los
canales de TV, es posible que necesite seleccionar el
sistema estándar correcto de TV: Auto, PAL, PAL-60.
Bright (brillo): Con los “left/right cursor” (cursores
izquierda/derecha) se ajusta el brillo de la pantalla.
Contrast (contraste): Con los “left/right cursor”
(cursores izquierda/derecha) se ajusta el contraste de la
pantalla.
Saturation (saturación): Con los “left/right cursor”
(cursores izquierda/derecha) se ajusta la saturación de la
pantalla.
Audio Setting (configuración de audio):
Ajuste sus opciones de audio.
Figura 4.2.14
Audio Channel (canal audio): Puede elegir diferentes
modos de canal de audio: Stereo, Left, Right, Mono.
Factory Setting (configuración desde fábrica).
Se incluye la siguiente lista de submenús: Restore
Default (restaurar original) y Clear Channels (borrar
canales).
Figura 4.2.15
Restore Default (restaurar original): Si elige esta
opción todas las configuraciones anteriores, como código
de acceso y canales favoritos, etc. Se borrarán. Si no
desea que se reinstale ignore la nota de aviso que aparece
presionando “Menu” (menú).
Clear Channels (borrar canales): Con esta opción todos
los canales anteriores serán borrados.
Booking List (lista de reservas)
Se pude comprobar aquí los programas elegidos.
4.2.5 Option (opción)
En esta carpeta se incluye el siguiente listado de menú:
System Information (información de sistema) y Save
mode (modo ahorro).
Figura 4.2.16
System Information (información de sistema)
Al entrar en esta carpeta encontrará información general
sobre las versiones de hardware y software de su
TFT-721, también encontrará el signal information
(información de señal) y battery information
(información de batería).
Figura 4.2.17
En la opción battery information (información de
batería), se puede desplegar o cerrar el icono indicador de
batería situado en la esquina superior derecha de la
pantalla.
Save mode (modo ahorro)
Para ahorrar energía cuando su TFT-721 se utiliza como
portátil, se puede apagar o ajustar el brillo de la pantalla.
El modo ahorro incluye las opciones: LEVEL (nivel) y
Close Screen at radio mode (apagar la pantalla en modo
radio).
Figura 4.2.18
LEVEL (nivel): ajuste el brillo de la pantalla con 5
niveles, 1 para el más oscuro. La opción “OFF” (apagado)
deshabilita la función ahorro de energía.
Close Screen at radio mode (apagar la pantalla en
modo radio): En el modo radio puede elegir las opciones
de pantalla en “ON” (encendido) o “OFF” (apagado).
4.2.6 Juegos (Games)
La carpeta de juegos incluye la siguiente lista de menú:
Calendar (calendario), Tetris y PushBox.
Figura 4.2.19
Calendar (calendario): Le permite comprobar la fecha
que desea saber.
22
Figura 4.2.20
Tetris, PushBox: Juegos disponibles.
Figura 4.2.21
Figura 4.2.22
4.2.7 Menú de acceso directo (Shortcut menu)
Para utilizar el menú con más facilidad puede configurar
algunas de las funciones más usadas en el "shortcut
menu” (menú de acceso directo).
Esta carpeta incluye el siguiente listado de menú:
Channel List (listado de canales), Favorite List (listado
de favoritos), EPG (Electronic Programme Guide = Guía
de programa electrónico), TELETEXT (Teletexto) y
Channel Info (información de canal). También tiene
disponibles algunos botones virtuales: Subtitle (subtítulo),
Ch+ (canal +), Ch- (canal -), Fav+ (favoritos +), Fav-
(favoritos -).
Figura 4.2.23
Respecto al Channel List, Favorite List y EPG por favor
vaya a la sección 4.2.2 de este manual.
TELETEXT (teletexto)
Pulsando TXT aparecerá la página de teletexto, si esta
opción está disponible en la retransmisión de su canal.
Seleccione las páginas de teletexto usando el teclado
numérico de su mando a distancia. También puede
acceder rápidamente a las opciones que se muestran en
cada página pulsando “cursor left/right”
(izquierda/derecha).
Pulse “OK” (validar) en el número de página marcada
para acceder a ella.
A veces la página de teletexto pude contener sub-páginas.
Si esto ocurre, dichas páginas están enumeradas en la
parte inferior de la pantalla. Para acceder a la sub-página
pulse OK (validar) cuando no haya ninguna página
marcada. Puede moverse por las diferentes sub-páginas
con los cursores “cursor left/right” (izquierda/derecha).
Nota: Puede que lleve algún tiempo cargar todas las
sub-páginas para su posterior selección.
Pulse txt/back (volver) para volver al modo TV/Radio.
El Cursor up/down (arriba/abajo) le mostrará la
siguiente o anterior página de teletexto.
Channel Info (información de canal)
Debajo de la pantalla se muestra una banda informativa
de programa. La información de programa puede incluir:
zLa hora actual
zLos nombres y números de canal
zLos nombres de los programas actuales y próximos
zLa hora de comienzo y finalización del programa
actual
zLa hora de comienzo y finalización del próximo
programa
zModo canal de audio
zModo Idioma
zFuerza de emisión de señal
Todas las bandas desaparecen automáticamente después
de unos segundos.
Puede volver al menú anterior pulsando Menu (menú).
Soft buttons (teclado virtual)
Subtitle (subtítulo): Si está disponible, podrá seleccionar
subtítulos en diferentes idiomas.
Ch++, Ch--( canal +/-): Para saltar hacia delante 10
canales (Ch++) y hacia atrás (Ch--) desde el canal actual.
Fav+, Fav- (favoritos +/-): Para mover un canal favorito
del listado de grupo de favoritos actual.
Mute (silenciar): Seleccione esta opción para quitar el
sonido.
5. MANTENIMIENTO
5.1 Manejo de su TFT-721
1. No deje caer su TFT-721 u objetos pesados sobre su
TFT-721.
2. No coloque su TFT-721 en lugares con emisión de
calor, como radiadores o conductos de aire.
23
3. Evite la exposición directa del aparato a rayos solares,
excesivo polvo, humedad o lluvia, vibraciones
mecánicas o golpes, imantación fuerte o altavoces no
protegidos magnéticamente y temperaturas ambiente
de más de 35
o
C o menos de 5
o
C, y excesiva
humedad.
4. No coloque equipos electrónicos cerca de su TFT-721.
Los campos electromagnéticos del TFT-721 pueden
causarles malfuncionamiento.
5. Permita una ventilación adecuada para evitar el
recalentamiento interno. No deposite su TFT-721
sobre superficies no transpirables como mantas, o
cerca de materiales como cortinas o paños que
pudieran obstruir las aperturas de ventilación del
aparato.
6. Su TFT-721 utiliza señales de radio de alta frecuencia
que pueden causar interferencias a su radio o TV. Si
esto ocurre, coloque su TFT-721 a una distancia
alejada apropiadamente del equipo.
7. Utilice sólo los equipos periféricos y cables
especificados, de lo contrario podría causar daños y
problemas.
8. No utilice cables de conexión dañados.
9. En caso de desplazar su TFT-721 de un ambiente frío
a uno caliente, es posible que se condense vapor en su
interior. Deje reposar su TFT-721 por al menos una
hora antes de conectarlo. Si ocurriera algún problema,
desenchufe el aparato y acuda a un Centro de
Servicios autorizado. Para encontrar el agente o
centro más cercano visite el servicio de atención al
cliente en Internet.
10. Asegúrese de que su TFT-721 está desconectado
antes de proceder a su limpieza.
5.2 Consideraciones sobre la pantalla.
1. Por favor lea con atención los detalles de este manual
antes de la utilización, y guárdelo en un lugar seguro
para un futuro uso.
2. En la pantalla LCD puede aparecer continuamente
pequeños puntos negros y/o luminosos (rojo, azul o
verde), o también percibir una distorsión de colores o
brillo dependiendo de su perspectiva, y no por ello se
debe considerar que exista un defecto de fabricación
del mismo o mal funcionamiento. De acuerdo con el
fabricante el LCD contiene pocos píxeles no
iluminados (0.01%) y la mayoría iluminados.
3. La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta
precisión, evite que se caiga o golpee. No lo
desmonte o intente arreglar usted mismo.
4. No ejerza presión sobre su pantalla de LCD, que está
hecho de cristal y podría romperse con facilidad.
5. No exponga su pantalla LCD bajo los rayos directos
del sol o a temperaturas excesivamente altas. Esto
podría causar un mal funcionamiento.
6. No coloque su LCD en lugares sujetos a vibraciones
mecánicas o en superficies no estables.
7. Evite utilizar trapos mojados para la limpieza del
LCD, el líquido podría penetrar en él y causar un mal
funcionamiento.
8. No coloque o deje caer objetos sobre su LCD. Evite
también ejercer ningún tipo de fuerza sobre el LCD.
En caso de aparición de líquidos utilice agua limpia y
jabón para su limpieza.
9. Al desplazar su LCD de un lugar frío a uno caliente,
puede que se forme vapor en el LCD, límpielo antes
de utilizar el aparato. Se recomienda el uso de
pañuelos de papel. Si la superficie del LCD no se ha
calentado lo suficiente puede que se forme vapor de
nuevo. Déjelo reposar hasta que alcance la
temperatura del ambiente, no utilice alcohol, gas o
productos químicos para su limpieza.
10. Después de su uso o si ocurriera un
malfuncionamiento apague su LCD para su
seguridad.
11. Para cualquier duda consulte a su compañía.
5.3 Recomendaciones de limpieza
1. Asegúrese de que el TFT-721 está desconectado para
la limpieza de la carcasa.
2. No utilice disolventes hidrocarburo o clóricos ya que
podrían corroer los plásticos de la carcasa. La
limpieza debe hacerse con soluciones suaves de
detergente y agua sobre un paño suave. Secar el
equipo completamente antes de volver a utilizarlo.
3. No utilice alcohol o sus derivados para la limpieza
del panel frontal, estos productos pueden afectar las
propiedades mecánicas de los materiales y disminuir
su nivel de vida útil.
5.4 Alimentación eléctrica
1. Consulte las especificaciones in Internet sobre las
funciones energéticas de su TFT-721.
2. No comparta tomacorrientes de CA con otros equipos
tales como fotocopiadoras.
3. Puede adquirir en establecimientos especializados
bandas protectoras de descarga eléctrica, que le
ayudarán a prevenir daños en su TFT-721 provocados
por descargas repentinas o tormentas eléctricas.
4. No deposite objetos pesados sobre el cable de
conexión eléctrica.
5. Al desenchufar hágalo tirando del enchufe, no del
cable.
6. Desenchufe su TFT-721 del tomacorriente CA si no
va a utilizarlo por un período largo de tiempo.
7. Asegúrese de que el tomacorriente de CA es de fácil
acceso.
8. Si no va a utilizar el adaptador de CA desenchúfelo de
la red.
24
9. Se debe utilizar el adaptador provisto con su TFT-721
o productos autorizados similares, en caso contrario
podría causar mal funcionamiento y problemas en el
aparato.
5.5 Sustitución de la batería
1. La vida útil de la batería puede quedar disminuida en
ambientes fríos, evite la exposición a temperaturas
bajas.
2. Sustituya la batería en una temperatura de entre 10
o
C
y 30
o
C. A temperaturas bajas la batería necesitaría un
tiempo de carga mayor.
3. Su TFT-721 está diseñado para funcionar solo con
baterías especiales, y su apertura debe ser restringida
a profesionales o su Proveedor de Servicio Técnico.
No intente abrir o desmontar la tapa de la batería en la
parte trasera usted mismo.
4. A la hora de recargar la batería ésta normalmente se
calienta, sin embargo no es una indicación de
malfuncionamiento, es normal.
5. Sustituya la batería si el indicador de batería parpadea
en la pantalla, o cuando no se utilice la batería por un
período largo de tiempo.
6. Si la energía de la batería es baja incluso después de
recargar, esto indica que la vida útil de la batería está
llegando a su fin y es hora de reemplazarlo. Para ello
contacte don su proveedor de servicio técnico o centro
autorizado.
5.6 Uso de los auriculares
1. No utilice auriculares mientras conduzca el coche, o
bicicleta, o cualquier otro vehículo. Puede ser
peligroso en la carretera y es ilegal en algunas áreas.
También puede ser un peligro el utilizarlo a máximo
volumen de sonido cuando se encuentra caminando,
especialmente en un cruce de peatones.
2. Evite utilizar los auriculares a gran volumen. Expertos
en audición advierten que el uso continuado y a gran
volumen puede ser dañino. Si escucha un tintineo en
sus oídos reduzca el volumen o deje de utilizar los
auriculares.
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posibles causas Solución
La luz LED
en el panel
frontal no se
ilumina.
Los cables de red no
están conectados
adecuadamente.
La batería no está
instalada o necesita
recargarse.
Malfuncionamiento
debido a la
Compruebe que
los cables están
enchufados en el
tomacorriente.
Asegúrese de que
la batería está
instalada
correctamente y
condensación de
fluidos o vapor en
su TFT-721.
cargada.
Desconecte el
adaptador de CA y
quite la batería.
Conecte el
adaptador de CA,
coloque la batería
de nuevo y pulse
el botón de
energía para el
encendido de su
TFT-721.
No utilice su
TFT-721 por al
menos una hora en
caso de
condensación de
fluidos o vapor.
La pantalla
está apagada
pero el
indicador de
energía LED
está
encendido.
El TFT-721 está en
modo “apagar
pantalla”.
Pulse cualquier
botón para salir
del modo apagar
pantalla.
El mando a
distancia no
funciona.
La batería está
agotada.
El mando a
distancia está
dirigido
incorrectamente.
Cambie la batería.
Dirija
correctamente su
mando a distancia
al aparato.
Compruebe que
nada bloquea el
panel frontal.
Ha olvidado
su código
PIN.
Utilice el modo
original por
defecto desde
fábrica.
Cuando el
TFT-721
intenta
encontrar
canales o
restaurarlos
aparece el
mensaje “Sin
servicio”.
Cuando se ha
encontrado
solamente
algunos de
los canales
esperados.
La antena no se ha
instalado
correctamente en su
TFT-721.
La antena no está
correctamente
dirigida hacia el
retransmisor.
La antena no es la
adecuada para
canales digitales.
La señal recibida es
demasiado débil
para la antena.
No hay transmisión
digital terrestre en el
área.
Compruebe la
instalación de la
antena y sus
conectores.
Compruebe que la
antena está
redirigida
correctamente
hacia el
retransmisor.
Compruebe que
hay transmisión
digital terrestre
disponible.
Si ninguna de las
soluciones es
aplicable acuda a
su proveedor local
25
de TV para
comprobar si la
antena es apta para
recibir
transmisiones
digitales o no, si
no lo es tendrá que
cambiar de antena.
Durante la
búsqueda de
canales los
botones o el
mando a
distancia no
responden.
El teclado de
escaneado del
sistema y los
botones pueden
responder más
lentamente debido a
que el proceso de
búsqueda requiere
gran capacidad del
sistema.
Intente por varias
veces pulsar los
botones o el
mando a distancia.
Nota: Si ha intentado ya con todas las soluciones
sugeridas y el problema persiste, por favor contacte con
su proveedor o centro de servicios.
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
7.1 Estándares de transmisión
TV Analógica, DVB, MPEG 2
7.2 Salida RF y entrada Modulador
Frecuencia de entrada de RF
174-300MHz y 474-862MHz (DTV),
VHFL, VHFH, UHF (ATV)
Nivel de energía de entrada RF -20 dBm a -78dBm
Impedancia RF 75ȍ
Rango de frecuencia a través de 47-862MHz
Sistemas de TV compatibles PAL SECAM
Señal de salida PAL SECAM
Demodulación OFDM 2K y 8K, QPSK,
16QAM, 64QAM
Panel frontal Tres indicadores de luz LED, ocho teclas.
7.3 Suministro eléctrico externo
Entrada 230V±10%, 50~60Hz
Consumo eléctrico máx. 8W
Consumo eléctrico mín. 6W
Conexión energía CC del TFT-721 12V
Batería 3200mA/h, 7.5V
Temperatura de funcionamiento 0°C a +40°C
Temperatura de almacenamiento -20°C a +65°C
Humedad 25% a 75% humedad relativa
Dimensiones 211.8mm×134.8mm×28mm
(lado×profundidad×altura)
Decodificador de audio Mpeg-1 Layer I y II
Si en un futuro necesita deshacerse de este
producto tome nota: Los productos eléctricos de deshecho
deben depositarse en contenedores específicos para su
procesado.
Compruebe con su Autoridad local si existe servicio de
reciclaje en su área y consulte allí sus dudas. Diríjase al
Departamento de Equipos Electrónicos y Deshecho
eléctrico.
V0.1

Transcripción de documentos

CONTENIDO INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL TFT-721 14 GUÍA RÁPIDA 14 Conecte su TFT-721 14 El mando a distancia 14 1. PANELES 14 1.1 Paneles, frontal y laterales 14 1.2 Panel trasero 15 2. INTRODUCCIÓN 15 2.1 Contenido del embalaje 15 2.2 La transmisión 15 2.3 La antena receptora portátil y la antena accesorio 15 2.4 Conexión del TFT-721 a la TV 15 3. MANDO A DISTANCIA 16 3.1 Descripción 16 3.2 Preparado del mando a distancia 16 4. NAVEGACIÓN EN LOS MENÚS 16 4.1 TV Analógica 16 16 4.1.1 Descripción del menú 4.2 TV Digital 18 4.2.1 Información sobre los programas 18 4.2.2 Canal (Channel) 18 4.2.3 Configuración de canal (Channel setting). 19 4.2.4 Configuración del sistema (System Setting) 19 4.2.5 Option (opción) 21 4.2.6 Juegos (Games) 21 4.2.7 Menú de acceso directo (Shortcut menu) 22 5. MANTENIMIENTO 22 5.1 Manejo de su TFT-721 22 5.2 Consideraciones sobre la pantalla. 23 5.3 Recomendaciones de limpieza 23 5.4 Alimentación eléctrica 23 5.5 Sustitución de la batería 24 5.6 Uso de los auriculares 24 6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 24 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 25 7.1 Estándares de transmisión 25 7.2 Salida RF y entrada Modulador 25 7.3 Suministro eléctrico externo 25 13 Utilice el TFT-721 solamente con el adaptador de CA provisto con su aparato. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE Para utilizar su adaptador de CA: 1. Enchufe el extremo del cable al adaptador de CA. 2. Enchufe el otro extremo al tomacorriente de red CA. 3. Enchufe el cable, ya conectado al adaptador, al puerto de entrada de CC (DC) del TFT-721. EL TFT-721 El TFT-721 es un equipo de televisión digital portátil que se puede utilizar en el automóvil o en exteriores. Este manual le pondrá al corriente de las funciones para el uso de su TFT-21, basadas en una serie de menús y desplegados en su pantalla que lo hacen de fácil manejo para el usuario. Estos menús le ayudarán a sacar el mayor provecho de su TFT-721 guiándolo en su instalación, selección de canales, visualización y muchas otras funciones. La utilización del mando a distancia le permite acceder a todas las funciones, pero también puede acceder a algunas de ellas a través de los botones del panel frontal. Tenga en cuenta que un software nuevo puede cambiar el modo operativo del TFT-721. En caso de surgir algún problema en el funcionamiento de su TFT-721, por favor consulte la sección más apropiada en este manual, incluyendo Resolución de Problemas, o también puede acudir a su proveedor técnico o servicio de atención al cliente. IMPORTANTE: ¡Lea esto antes de usar su TFT-721! zNo obstruir la ventilación del TFT-721 con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. zNo coloque su TFT-721 sobre lugares con emisión de calor. zNo coloque llamas, como velas encendidas, sobre el TFT-721. zUse un trapo suave y líquidos no abrasivos para la limpieza de la carcasa. zNo exponga el TFT-721 al goteo o salpicado de líquidos. zNo coloque recipientes con líquido, como jarrones, cerca del TFT-721. zPara proteger su TFT-721, por ejemplo de los efectos de una tormenta, le recomendamos que lo conecte a una unidad externa de protección. zNo quite la tapa. zNo exponga el aparato a condiciones de calor, frío o humedad. El mando a distancia Antes de usar el mando a distancia necesita instalar la batería provista para poder establecer la conexión entre el TFT-721 y el mando a distancia. Instalación de la batería: zDéle la vuelta al mando a distancia. zPresione la pestaña y tire de la tapa de la batería hacia arriba. zInstale la batería provista en el mando a distancia. zHaga coincidir la tapa de la batería en el mando a distancia. zPresione hacia abajo hasta que la tapa haga clic y se coloque correctamente. ! Si el mando a distancia no funciona correctamente puede que necesite reemplazar la batería. Si no va a usar el mando por un período largo de tiempo quite la batería para evitar daños por derrames de la misma. 1. PANELES 1.1 Paneles, frontal y laterales 1 5 6 2 7 3 8 9 10 11 4 GUÍA RÁPIDA Conecte su TFT-721 1. 2. Como alimentador puede conectar su TFT-721 a un adaptador de CA o a una batería recargable de litio. 14 Antena de recepción portátil (el conector de entrada de la antena puede conectarse a la antena accesorio directamente) Botones del panel frontal. Incluye Ok (Validar), Cursor up (cursor arriba), Cursor down (Cursor abajo), Cursor left (Cursor izquierda), Cursor right (cursor derecha), Menu (Menú), Mode (Modo), 16:9/4:3 (formato pantalla). zAdaptador de toma de energía (adaptador CA) 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Pantalla Receptor de Infrarrojos Conector de auriculares Conector de salida de Video (CVBS) Conector de alimentación eléctrica Conector de Upgrade (mejora) Indicadores (Rojo, Verde, Azul) Muestran los siguientes estados: Rojo, verde, azul – El aparato está encendido y la batería cargada. Verde – El aparato está apagado, sin carga. Rojo, azul – El aparato está apagado y con carga de batería. Ninguno – El aparato está apagado. 10. Botón de encendido/apagado 11. Altavoz zCable de Upgrade (mejora) zAdaptador de toma de energía para el coche zAntena accesorio 1.2 Panel trasero 2.2 La transmisión 12 Las señales de radio y televisión pueden quedar bloqueadas por edificios, montañas, y demás. La calidad de la recepción puede variar considerablemente dependiendo de dónde esté situado, ya sea en un valle, detrás de una montaña o en un edificio en particular. Como cualquier otro tipo de transmisión, el mal tiempo puede afectar a la calidad de la recepción. Recomendamos que use la antena accesorio de extensión cuando la señal no sea buena, pero debe usarse solamente la antena provista con su aparato y no otra. 13 14 12. Orificios de ventilación 13. Soporte 14. Tapa de la batería de litio. 2.3 La antena receptora portátil y la antena 2. INTRODUCCIÓN accesorio 2.1 Contenido del embalaje zUtilice la antena para canales 21-69 UHF para DVB-T, como una antena direccional. zEn la medida de lo posible, coloque la antena en la proximidad de la ventana y diríjalo hacia el retransmisor de TV. zLa fuerza de las señales de TV varía de acuerdo con los reflejos en los edificios o montañas. Las señales atraviesan rocas grandes y ciertas paredes con dificultad, sin embargo los edificios de madera no son consideradas como barreras por las señales digitales de TV. El embalaje de su TFT-721 debe contener: zEl aparato TFT-721 zEl manual del usuario zEl mando a distancia zCable de salida de video 2.4 Conexión del TFT-721 a la TV zConecte el conector CVBS del TFT-721 al CVBS de entrada de video en su TV. zConecte el conector de auriculares del TFT-721 a la entrada de audio de su TV para el sonido. zAuriculares 15 3. MANDO A DISTANCIA Para cambiar de canal y para seleccionar opciones de menú independientemente. TTX Pulse para entrar en el Teletexto (si está disponible) (En el modo TV Digital) Hace de tecla +10 para cambiar a canales de dos dígitos. (En modo TV Analógica) Red, Green, Yellow, Blue (Rojo, Verde, Amarillo, Azul) Para acceder rápidamente a los menús predeterminados del Teletexto. (En modo TV Digital)Azul para el cambio de pantalla 16:9/4:3. Rojo, verde, amarillo no tienen uso. (En modo TV Analógica) 0~9 3.1 Descripción En esta sección se describe cómo utilizar el TFT-721 a través de los botones del mando a distancia. También puede utilizar los botones del panel frontal para acceder a algunas de las funciones 3.2 Preparado del mando a distancia Quite la tapa del compartimento de la batería en la parte inferior del mando a distancia. Introduzca la batería, teniendo en cuenta los símbolos + y – que aparecen en su interior. Vuelva a colocar la tapa. ! Atención: Puede que el numerado que aparece en este mando a distancia sea diferente del que usted tiene, pero los símbolos y funciones son los mismos. (Favoritos) Para acceder al menú “favoritos”. (Silenciar) Pulsando este botón puede silenciar el sonido o conectarlo de nuevo en los modos “mute/unmute”. Mode (Modo) Puede escoger entre DTV, DAB y TV Analógica. o acceder al teclado virtual en algunos menús. Ok (Validar) Confirma la función seleccionada o abre un menú. Exit (Salir) Para salir de la función seleccionada o para cerrar un menú. Cursor up (Cursor arriba) Le permite desplazarse en los menús hacia arriba y, en modo visualización, cambiar al siguiente canal. Cursor down (Cursor abajo) Le permite desplazarse en los menús hacia abajo y, en modo visualización, cambiar al canal anterior. Cursor left (Cursor izquierda) Le permite desplazarse hacia la izquierda o cambiar las configuraciones en los menús. En modo visualización, disminuye el nivel del volumen. Cursor right (Cursor derecha) Le permite desplazarse hacia la derecha o cambiar las configuraciones en los menús. En modo visualización, aumenta el nivel del volumen. Menu (Menú) Para volver al nivel anterior dentro de los menús. Para abrir/cerrar los menús. FAV Mute 4. NAVEGACIÓN EN LOS MENÚS Aquí se describe las funciones de su TFT-721 en modo TV Analógica y TV terrestre Digital. Algunas funciones dependerán del Plan de Servicio de su proveedor y se podrán usar solo si están incluidos en la información del programa retransmitido. 4.1 TV Analógica 4.1.1 Descripción del menú El menú ATV (Televisión Analógica) incluye seis ventanas: PICTURE (imagen), AUDIO (audio), FUNCTION (función), SYSTEM (sistema), PRESET (preselección), VERSION (versión). A continuación se explica cada ventana.  PICTURE (imagen) “Bright” (brillo) ˖Con los “Left/right cursor” (cursores Izq/Dcha) ajusta el brillo de la pantalla.  “Contrast” (contraste): Se ajusta el contraste de la pantalla. “Color”: Se ajusta el color de la pantalla. 16 Figura 4.1.4 PRESET (preselección) AUTO SEARCH (Auto-buscado): Busca automáticamente los canales de TV. SEARCH (Buscar): Búsqueda manual del último/próximo canal, el cursor Izquierda para la búsqueda del último canal y el cursor Derecha para el próximo canal de TV. FINE TUNER (sintonizador): Ajusta con definición la señal actual de TV. PROGRAM (programa): Muestra el número del canal actual. SKIP (saltar): Si lo utiliza, puede pulsar CH+/CH- para saltar de un canal a otro. Seleccionando “ON” (encendido) le permite saltar de canal, si selecciona “OFF” (apagado) no podrá saltar. Figura 4.1.1 AUDIO (audio) VOLUME (volumen): Se ajusta el volumen del sonido. Figura 4.1.2 FUNCTION (función) MIRROR (espejo): Con los “Left/right cursor” (cursores Izq/Dcha) se puede rotar la dirección de la pantalla hacia arriba o abajo (de 00 a 1800) Screen mode (modo pantalla): Seleccionando 16˖9/4˖3 despliega formatos de pantalla. SHOWBATTERY (Mostrar Batería): Muestra o esconde el icono de la batería en la esquina superior derecha de la pantalla. RESET (reiniciar): Vuelve los parámetros de imagen a la configuración inicial. Figura 4.1.5 VERSION (versión) Muestra la información del tipo de versión del sistema. (Usando adaptador) Muestra la información del tipo de versión y batería del sistema. (Usando batería) Figura 4.1.3 SYSTEM (sistema) C.SYS: Ajusta el modo color de la TV—Auto, PAL, SECAM. S.SYS: Ajusta el modo sonido de la TV—I, L, BG, DK. SWAP: Le permite permanecer en el canal actual y pasar a otro canal. COPY: Permite que el canal actual copie desde otro canal. Figura 4.1.6 17 4.2 TV Digital 4.2.1 Información sobre los programas En el TFT-721 se puede mostrar la información acerca de los programas de TV radio que se están emitiendo en ese momento y los que se emitirán próximamente. Algunas de las funciones aquí descritas están disponibles sólo si están incluidos en la información de programa retransmitida por el emisor. Al cambiar de canal, una banda informativa del programa se mostrará por unos segundos. La información de programa puede incluir: zLa hora actual. zEl nombre del canal y número. zLos nombres del programa actual y de los próximos programas. zLa hora de inicio y finalización del programa actual. zLa hora de inicio y finalización del próximo programa. Puede acceder al menú principal pulsando la tecla Menu (menú) en el mando a distancia o en el panel frontal. Se puede mostrar menús de entrada con diferentes configuraciones. 1ˊMuestre el menú pulsando la tecla Menu, para esconderlo vuelva a presionar la misma tecla. 2ˊ Durante el mostrado del menú se puede deslizar por las carpetas en dirección horizontal con los cursores “left/right” (derecha/izquierda). zLas línea horizontal contiene estas carpetas: Channel (canal), Channel Setting (configuración canal), System Setting (configuración sistema), Option (opción) y Game (juego). zPara enfocar cada carpeta utilice los cursores “left/right”(derecha/izquierda). zUna vez enfocadas, se mostrará unas indicaciones en la pequeña barra. zPara confirmar la selección pulse la tecla “OK” (validar) y aparecerá una lista de submenús. zAl intentar abrir alguno de los submenús de las listas de las carpetas verá que se requiere un código PIN. El código preseleccionado desde el fabricante es 888888. zPulse la tecla Menu (menú) para abrir el menú. zPulse OK (validar) para abrir el menú de listado de canales. zEn cualquier momento puede salir del menú sin afectar a la configuración con solo presionar la tecla Menu (menú). Figura 4.2.1 4.2.2 Canal (Channel) La carpeta canales incluye el siguiente listado de menú: Channel List (listado de canales), Favorite List (listado de favoritos) y EPG (Guía de programa electrónico). Para enfocar el listado de menús use los cursores “up/down” (arriba/abajo). Puede entrar en el listado de submenús presionando OK (validar). Para salir pulse Menu (menú). Figura 4.2.2 Channel List (Listado de canales) Muestra todos los canales con la siguiente información: número, nombre, amplitud de banda, calidad, frecuencia y fuerza. Para enfocar el listado de canales utilice los cursores “up/down” (arriba/abajo). Utilice OK (validar) para confirmar la selección. Para volver al menú anterior pulse la tecla Menu. Para cambiar de listado de canales TV/Radio pulse Mode (modo). Favorite List (Listado de favoritos) Este listado de TV puede contener muchos canales. Clasificando su propio listado puede hacerle más fácil el uso de los canales. En este menú se puede editar el listado de canales favoritos. Si tiene más de un listado y quiere hacer cambios en ellos, utilice la tecla Mode (modo) para acceder a: News (noticias), Movie (película), MTV (música), Finance (economía) y Other (otros). Utilice el cursor “right” (derecha) para añadir el canal a la lista de favoritos. 18 EPG (Electronic Programme Guide = Guía de Enfoque Start Search (comenzar búsqueda) y pulse OK (validar) para empezar la búsqueda de canales. programa electrónico) ! Las opciones de región (Europe, Australia) están determinadas por las señales por las entidades emisoras de cada diferente país. En el EPG podrá encontrar información acerca de los programas del mismo día y de los próximos siete días. (Siempre que esta información esté incluida en la retransmisión del canal por el distribuidor). También podrá seleccionar la información del tipo de programa deseado, como Movie (película), Sports (deportes) o Music (música). Booking (reserva): Se puede seleccionar el programa que desee reservar en el menú EPG. Utilice los cursores “up/down” (arriba/abajo) y “left/right” (izquierda/derecha) para seleccionar un programa. Utilice la tecla OK (validar) para reservar el programa seleccionado. Para volver al menú anterior pulse la tecla Menu. Manual Scan (Escaneado manual): Seleccione el “channel number” (número de canal) deseado usando el teclado numérico del mando a distancia o usando la tecla Mode (modo) para desplegar el teclado virtual. Figura 4.2.5 También puede seleccionar la región y el modo antes de empezar la búsqueda. Scan by NIT (Escaneado por NIT): Seleccione NIT para la búsqueda por todos los retransmisores conectados a una red específica, enfoque “Start Search” (comenzar búsqueda) y pulse OK (validar) para empezar la búsqueda de canales. Durante la búsqueda, el TFT-721 puede descargar un número elevado de canales. Esto puede incluir canales desde varios Proveedores de Servicio a los cuales no tiene acceso a menos que tenga la tarjeta inteligente de ese proveedor. Si selecciona un programa al que no tiene acceso saltará un mensaje informativo en la pantalla. Después de la búsqueda, pulse OK (validar) para guardar el nuevo canal o pulse Menu (menú) si no lo desea guardar. 4.2.3 Configuración de canal (Channel setting). La carpeta de configuración de canales incluye el siguiente listado de menú: Channel Search (Búsqueda Canal) y Sort Channel (clasificar canal). Para enfocar el listado de canales utilice los cursores “up/down” (arriba/abajo). Utilice OK (validar) para entrar en el listado de submenús. Para salir de la lista pulse la tecla Menu (menú). Clasificación de canal (Sort Channel) Tiene la opción de clasificar su listado de canales de TV y radio como desee. Tiene dos modos de clasificación: Name Up (nombre arriba) o Name Down (nombre abajo). Nota: Esta función no se aplica a Favorite Lists (lista de favoritos). Figura 4.2.3 Búsqueda de canal (Channel Search) A la hora de buscar un canal, se requerirá el seguimiento de diferentes instrucciones de acuerdo con las combinaciones de “Search Type” (tipo de búsqueda): Auto Scan (escaneado automático), Manual Scan (escaneado manual) y Scan By NIT (escaneado por NIT). Figura 4.2.6 4.2.4 Configuración del sistema (System Setting) La carpeta de configuración de sistema incluye el siguiente listado de menú: Time Setting (configurar hora), Language Setting (configurar idioma), Parental Setting (configuración parental), A/V Setting (audio/video), Factory Setting (configuración fábrica) y Booking List (lista reservas). Para enfocar el listado de menús use los cursores “up/down” (arriba/abajo). Puede entrar en el listado de submenús presionando OK (validar). Figura 4.2.4 Auto Scan (escaneado automático): antes de la búsqueda se puede cambiar las regiones a Europe (Europa), Australia (Australia), o cambiar a modo Append (añadir) o Replace (sustituir). 19 “standby” (en espera) tendrá que introducir el código de nuevo. Para salir pulse Menu (menú). Figura 4.2.10 Al introducir el código de acceso correcto se abrirá la ventana de “Parental Setting Menu” (menú de configuración parental). Figura 4.2.7 Time Setting (Configuración de hora) Figura 4.2.11 Change Pin Code (cambio del código PIN): Posibilita el cambio del código de acceso para entrar en el menú de configuración parental y los canales bloqueados. Search Encrypt (Búsqueda de codificación): Puede configurar esta función introduciendo el código PIN para la re-sintonización de canales. Esto ayuda a prevenir cambios indeseados en su configuración. Se incluye el siguiente listado de submnenú: TimeZone Setting (configuración de zona horaria) y Banner Time Setting (configuración de banda horaria). Figure 4.2.8 TimeZone Setting (configuración de zona horaria): puede ajustar aquí la zona horaria para visualizar la hora correcta de la zona en la que se encuentra en ese momento. Banner Time Setting (configuración de banda horaria): A la hora de cambiar de canal, se desplegará una banda informativa por unos segundos. Puede seleccionar la duración del despliegue a 1, 3, 5, 7, 9 “seconds” (segundos). A/V Setting (Configuración Audio/Video) Se incluye la siguiente lista de submenús: “Video Setting” (Configuración de video) y “Audio Setting” (configuración de audio). Figura 4.2.12 Video Setting (configuración de video): Configure sus opciones de video, que incluyen: TV Shape (Forma del TV), Conversion (conversión), Standard (estándar), Bright (brillo), Contrast (contraste) y Saturation (saturación). Language Setting (Configuración de idioma) Para conveniencia del usuario se puede configurar el “menu language” (menú idiomas) eligiendo las siguientes opciones: English (inglés), Dutch (holandés), French (francés), German (alemán), Italian (italiano), Portuguese (portugués), Spanish (español). Por defecto se mostrará en “English” (inglés). También puede seleccionar su preferencia de audio con “audio language” (idioma audio). Si se transmite más de un idioma audio se puede seleccionar un idioma. Si está disponible, podrá seleccionar de entre varios, el idioma retransmitido en ese momento, de la misma forma que con “menu languages” (menú idiomas). Figura 4.2.13 TV Shape (Forma de TV): Seleccione el formato de la pantalla de su TV. El formato 4:3 es el estándar para la mayoría de pantallas de televisor. Para mayor tamaño seleccione 16:9. Conversión (Conversión): puede seleccionar diferentes formatos de mostrado para su programa de TV: LetterBox, Pan&Scan, PillarBox, Verticalcut, FullFrame y Auto. LetterBox Le ofrece una imagen completa, pero con zonas negras por arriba y por abajo. No hay distorsión. Pan&Scan La imagen se adapta rellenando verticalmente el espacio de arriba, pero se corta por ambos lados laterales. No hay distorsión. Figura 4.2.9 Parental Setting (Configuración parental) Para utilizar este menú deberá introducir su código de acceso. El código predeterminado desde la fábrica es 888888. Después de configurado, el código de acceso será requerido para poder ver los canales bloqueados. Cada vez que reinicie su TFT-721 después del estado 20 PillarBox Le ofrece una imagen completa, pero con zoas negras por los lados derecho e izquierdo. No hay distorsión. . Verticalcut La imagen se adapta rellenando horizontalmente el espacio de arriba, pero se corta por ambas partes superior e inferior. No hay distorsión. FullFrame Rellena toda la pantalla pero con distorsión de la imagen. Auto: Se adapta la imagen a la pantalla automáticamente. Standard (estándar): Al conectar el TFT-21 a los canales de TV, es posible que necesite seleccionar el sistema estándar correcto de TV: Auto, PAL, PAL-60. Bright (brillo): Con los “left/right cursor” (cursores izquierda/derecha) se ajusta el brillo de la pantalla. Contrast (contraste): Con los “left/right cursor” (cursores izquierda/derecha) se ajusta el contraste de la pantalla. Saturation (saturación): Con los “left/right cursor” (cursores izquierda/derecha) se ajusta la saturación de la pantalla. Audio Setting (configuración de audio): Ajuste sus opciones de audio. Figura 4.2.16 System Information (información de sistema) Al entrar en esta carpeta encontrará información general sobre las versiones de hardware y software de su TFT-721, también encontrará el signal information (información de señal) y battery information (información de batería). Figura 4.2.17 En la opción battery information (información de batería), se puede desplegar o cerrar el icono indicador de batería situado en la esquina superior derecha de la pantalla. Figura 4.2.14 Audio Channel (canal audio): Puede elegir diferentes modos de canal de audio: Stereo, Left, Right, Mono. Save mode (modo ahorro) Para ahorrar energía cuando su TFT-721 se utiliza como portátil, se puede apagar o ajustar el brillo de la pantalla. El modo ahorro incluye las opciones: LEVEL (nivel) y Close Screen at radio mode (apagar la pantalla en modo radio). Factory Setting (configuración desde fábrica). Se incluye la siguiente lista de submenús: Restore Default (restaurar original) y Clear Channels (borrar canales). Figura 4.2.15 Restore Default (restaurar original): Si elige esta opción todas las configuraciones anteriores, como código de acceso y canales favoritos, etc. Se borrarán. Si no desea que se reinstale ignore la nota de aviso que aparece presionando “Menu” (menú). Clear Channels (borrar canales): Con esta opción todos los canales anteriores serán borrados. Figura 4.2.18 LEVEL (nivel): ajuste el brillo de la pantalla con 5 niveles, 1 para el más oscuro. La opción “OFF” (apagado) deshabilita la función ahorro de energía. Close Screen at radio mode (apagar la pantalla en modo radio): En el modo radio puede elegir las opciones de pantalla en “ON” (encendido) o “OFF” (apagado). Booking List (lista de reservas) La carpeta de juegos incluye la siguiente lista de menú: Calendar (calendario), Tetris y PushBox. 4.2.6 Juegos (Games) Se pude comprobar aquí los programas elegidos. 4.2.5 Option (opción) En esta carpeta se incluye el siguiente listado de menú: System Information (información de sistema) y Save mode (modo ahorro). Figura 4.2.19 Calendar (calendario): Le permite comprobar la fecha que desea saber. 21 acceder rápidamente a las opciones que se muestran en cada página pulsando “cursor left/right” (izquierda/derecha). Pulse “OK” (validar) en el número de página marcada para acceder a ella. A veces la página de teletexto pude contener sub-páginas. Si esto ocurre, dichas páginas están enumeradas en la parte inferior de la pantalla. Para acceder a la sub-página pulse OK (validar) cuando no haya ninguna página marcada. Puede moverse por las diferentes sub-páginas con los cursores “cursor left/right” (izquierda/derecha). Nota: Puede que lleve algún tiempo cargar todas las sub-páginas para su posterior selección. Pulse txt/back (volver) para volver al modo TV/Radio. El Cursor up/down (arriba/abajo) le mostrará la siguiente o anterior página de teletexto. Figura 4.2.20 Tetris, PushBox: Juegos disponibles. Channel Info (información de canal) Debajo de la pantalla se muestra una banda informativa de programa. La información de programa puede incluir: zLa hora actual zLos nombres y números de canal zLos nombres de los programas actuales y próximos zLa hora de comienzo y finalización del programa actual zLa hora de comienzo y finalización del próximo programa zModo canal de audio zModo Idioma zFuerza de emisión de señal Todas las bandas desaparecen automáticamente después de unos segundos. Figura 4.2.21 Figura 4.2.22 4.2.7 Menú de acceso directo (Shortcut menu) Para utilizar el menú con más facilidad puede configurar algunas de las funciones más usadas en el "shortcut menu” (menú de acceso directo). Esta carpeta incluye el siguiente listado de menú: Channel List (listado de canales), Favorite List (listado de favoritos), EPG (Electronic Programme Guide = Guía de programa electrónico), TELETEXT (Teletexto) y Channel Info (información de canal). También tiene disponibles algunos botones virtuales: Subtitle (subtítulo), Ch+ (canal +), Ch- (canal -), Fav+ (favoritos +), Fav(favoritos -). Puede volver al menú anterior pulsando Menu (menú). Soft buttons (teclado virtual) Subtitle (subtítulo): Si está disponible, podrá seleccionar subtítulos en diferentes idiomas. Ch++, Ch--( canal +/-): Para saltar hacia delante 10 canales (Ch++) y hacia atrás (Ch--) desde el canal actual. Fav+, Fav- (favoritos +/-): Para mover un canal favorito del listado de grupo de favoritos actual. Mute (silenciar): Seleccione esta opción para quitar el sonido. Figura 4.2.23 Respecto al Channel List, Favorite List y EPG por favor vaya a la sección 4.2.2 de este manual. 5. MANTENIMIENTO 5.1 Manejo de su TFT-721 TELETEXT (teletexto) 1. No deje caer su TFT-721 u objetos pesados sobre su TFT-721. 2. No coloque su TFT-721 en lugares con emisión de calor, como radiadores o conductos de aire. Pulsando TXT aparecerá la página de teletexto, si esta opción está disponible en la retransmisión de su canal. Seleccione las páginas de teletexto usando el teclado numérico de su mando a distancia. También puede 22 3. Evite la exposición directa del aparato a rayos solares, excesivo polvo, humedad o lluvia, vibraciones mecánicas o golpes, imantación fuerte o altavoces no protegidos magnéticamente y temperaturas ambiente de más de 35 oC o menos de 5 oC, y excesiva humedad. 4. No coloque equipos electrónicos cerca de su TFT-721. Los campos electromagnéticos del TFT-721 pueden causarles malfuncionamiento. 5. Permita una ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno. No deposite su TFT-721 sobre superficies no transpirables como mantas, o cerca de materiales como cortinas o paños que pudieran obstruir las aperturas de ventilación del aparato. 6. Su TFT-721 utiliza señales de radio de alta frecuencia que pueden causar interferencias a su radio o TV. Si esto ocurre, coloque su TFT-721 a una distancia alejada apropiadamente del equipo. 7. Utilice sólo los equipos periféricos y cables especificados, de lo contrario podría causar daños y problemas. 8. No utilice cables de conexión dañados. 9. En caso de desplazar su TFT-721 de un ambiente frío a uno caliente, es posible que se condense vapor en su interior. Deje reposar su TFT-721 por al menos una hora antes de conectarlo. Si ocurriera algún problema, desenchufe el aparato y acuda a un Centro de Servicios autorizado. Para encontrar el agente o centro más cercano visite el servicio de atención al cliente en Internet. 10. Asegúrese de que su TFT-721 está desconectado antes de proceder a su limpieza. 6. No coloque su LCD en lugares sujetos a vibraciones mecánicas o en superficies no estables. 7. Evite utilizar trapos mojados para la limpieza del LCD, el líquido podría penetrar en él y causar un mal funcionamiento. 8. No coloque o deje caer objetos sobre su LCD. Evite también ejercer ningún tipo de fuerza sobre el LCD. En caso de aparición de líquidos utilice agua limpia y jabón para su limpieza. 9. Al desplazar su LCD de un lugar frío a uno caliente, puede que se forme vapor en el LCD, límpielo antes de utilizar el aparato. Se recomienda el uso de pañuelos de papel. Si la superficie del LCD no se ha calentado lo suficiente puede que se forme vapor de nuevo. Déjelo reposar hasta que alcance la temperatura del ambiente, no utilice alcohol, gas o productos químicos para su limpieza. 10. Después de su uso o si ocurriera un malfuncionamiento apague su LCD para su seguridad. 11. Para cualquier duda consulte a su compañía. 5.3 Recomendaciones de limpieza 1. 2. 3. 5.2 Consideraciones sobre la pantalla. 1. 2. 3. 4. 5. Asegúrese de que el TFT-721 está desconectado para la limpieza de la carcasa. No utilice disolventes hidrocarburo o clóricos ya que podrían corroer los plásticos de la carcasa. La limpieza debe hacerse con soluciones suaves de detergente y agua sobre un paño suave. Secar el equipo completamente antes de volver a utilizarlo. No utilice alcohol o sus derivados para la limpieza del panel frontal, estos productos pueden afectar las propiedades mecánicas de los materiales y disminuir su nivel de vida útil. 5.4 Alimentación eléctrica Por favor lea con atención los detalles de este manual antes de la utilización, y guárdelo en un lugar seguro para un futuro uso. En la pantalla LCD puede aparecer continuamente pequeños puntos negros y/o luminosos (rojo, azul o verde), o también percibir una distorsión de colores o brillo dependiendo de su perspectiva, y no por ello se debe considerar que exista un defecto de fabricación del mismo o mal funcionamiento. De acuerdo con el fabricante el LCD contiene pocos píxeles no iluminados (0.01%) y la mayoría iluminados. La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión, evite que se caiga o golpee. No lo desmonte o intente arreglar usted mismo. No ejerza presión sobre su pantalla de LCD, que está hecho de cristal y podría romperse con facilidad. No exponga su pantalla LCD bajo los rayos directos del sol o a temperaturas excesivamente altas. Esto podría causar un mal funcionamiento. 1. Consulte las especificaciones in Internet sobre las funciones energéticas de su TFT-721. 2. No comparta tomacorrientes de CA con otros equipos tales como fotocopiadoras. 3. Puede adquirir en establecimientos especializados bandas protectoras de descarga eléctrica, que le ayudarán a prevenir daños en su TFT-721 provocados por descargas repentinas o tormentas eléctricas. 4. No deposite objetos pesados sobre el cable de conexión eléctrica. 5. Al desenchufar hágalo tirando del enchufe, no del cable. 6. Desenchufe su TFT-721 del tomacorriente CA si no va a utilizarlo por un período largo de tiempo. 7. Asegúrese de que el tomacorriente de CA es de fácil acceso. 8. Si no va a utilizar el adaptador de CA desenchúfelo de la red. 23 9. Se debe utilizar el adaptador provisto con su TFT-721 o productos autorizados similares, en caso contrario podría causar mal funcionamiento y problemas en el aparato. 5.5 Sustitución de la batería 1. La vida útil de la batería puede quedar disminuida en ambientes fríos, evite la exposición a temperaturas bajas. 2. Sustituya la batería en una temperatura de entre 10 oC y 30 oC. A temperaturas bajas la batería necesitaría un tiempo de carga mayor. 3. Su TFT-721 está diseñado para funcionar solo con baterías especiales, y su apertura debe ser restringida a profesionales o su Proveedor de Servicio Técnico. No intente abrir o desmontar la tapa de la batería en la parte trasera usted mismo. 4. A la hora de recargar la batería ésta normalmente se calienta, sin embargo no es una indicación de malfuncionamiento, es normal. 5. Sustituya la batería si el indicador de batería parpadea en la pantalla, o cuando no se utilice la batería por un período largo de tiempo. 6. Si la energía de la batería es baja incluso después de recargar, esto indica que la vida útil de la batería está llegando a su fin y es hora de reemplazarlo. Para ello contacte don su proveedor de servicio técnico o centro autorizado. La pantalla está apagada pero el indicador de energía LED está encendido. La batería El mando a agotada. distancia no El mando funciona. distancia 5.6 Uso de los auriculares 1. No utilice auriculares mientras conduzca el coche, o bicicleta, o cualquier otro vehículo. Puede ser peligroso en la carretera y es ilegal en algunas áreas. También puede ser un peligro el utilizarlo a máximo volumen de sonido cuando se encuentra caminando, especialmente en un cruce de peatones. 2. Evite utilizar los auriculares a gran volumen. Expertos en audición advierten que el uso continuado y a gran volumen puede ser dañino. Si escucha un tintineo en sus oídos reduzca el volumen o deje de utilizar los auriculares. Ha olvidado su código PIN. Cuando el TFT-721 intenta encontrar canales o restaurarlos aparece el mensaje “Sin servicio”. 6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema La luz LED en el panel frontal no se ilumina. Posibles causas Los cables de red no están conectados adecuadamente. La batería no está instalada o necesita recargarse. Malfuncionamiento debido a la condensación de cargada. fluidos o vapor en Desconecte el su TFT-721. adaptador de CA y quite la batería. Conecte el adaptador de CA, coloque la batería de nuevo y pulse el botón de energía para el encendido de su TFT-721. No utilice su TFT-721 por al menos una hora en caso de condensación de fluidos o vapor. cualquier El TFT-721 está en Pulse modo “apagar botón para salir del modo apagar pantalla”. pantalla. Solución Compruebe que los cables están enchufados en el tomacorriente. Asegúrese de que la batería está instalada correctamente y Cuando se ha encontrado solamente algunos de los canales esperados. 24 está Cambie la batería. Dirija correctamente su a mando a distancia está al aparato. Compruebe que dirigido nada bloquea el incorrectamente. panel frontal. Utilice el modo original por defecto desde fábrica. La antena no se ha Compruebe la instalado instalación de la correctamente en su antena y sus TFT-721. conectores. La antena no está Compruebe que la correctamente antena está dirigida hacia el redirigida retransmisor. correctamente La antena no es la hacia el adecuada para retransmisor. canales digitales. Compruebe que La señal recibida es hay transmisión demasiado débil digital terrestre para la antena. disponible. No hay transmisión Si ninguna de las digital terrestre en el soluciones es área. aplicable acuda a su proveedor local de TV para comprobar si la antena es apta para recibir transmisiones digitales o no, si no lo es tendrá que cambiar de antena. Intente por varias veces pulsar los botones o el mando a distancia. Durante la búsqueda de canales los botones o el mando a distancia no responden. Si en un futuro necesita deshacerse de este producto tome nota: Los productos eléctricos de deshecho deben depositarse en contenedores específicos para su procesado. Compruebe con su Autoridad local si existe servicio de reciclaje en su área y consulte allí sus dudas. Diríjase al Departamento de Equipos Electrónicos y Deshecho eléctrico. V0.1 El teclado de escaneado del sistema y los botones pueden responder más lentamente debido a que el proceso de búsqueda requiere gran capacidad del sistema. Nota: Si ha intentado ya con todas las soluciones sugeridas y el problema persiste, por favor contacte con su proveedor o centro de servicios. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7.1 Estándares de transmisión TV Analógica, DVB, MPEG 2 7.2 Salida RF y entrada Modulador Frecuencia de entrada de RF 174-300MHz y 474-862MHz (DTV), VHFL, VHFH, UHF (ATV) Nivel de energía de entrada RF -20 dBm a -78dBm Impedancia RF 75ȍ Rango de frecuencia a través de 47-862MHz Sistemas de TV compatibles PAL SECAM Señal de salida PAL SECAM Demodulación OFDM 2K y 8K, QPSK, 16QAM, 64QAM Panel frontal Tres indicadores de luz LED, ocho teclas. 7.3 Suministro eléctrico externo Entrada 230V±10%, 50~60Hz Consumo eléctrico máx. 8W Consumo eléctrico mín. 6W Conexión energía CC del TFT-721 12V Batería 3200mA/h, 7.5V Temperatura de funcionamiento 0°C a +40°C Temperatura de almacenamiento -20°C a +65°C Humedad 25% a 75% humedad relativa Dimensiones 211.8mm×134.8mm×28mm (lado×profundidad×altura) Decodificador de audio Mpeg-1 Layer I y II 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Lenco TFT-721 El manual del propietario

Categoría
Televisores portátiles
Tipo
El manual del propietario