Coby MP-201 2GB Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
EN
COBY® Smart >™ USB MP3 Player
Instruction Manual ............................................Page 2
ES
COBY® Smart >™ USB Reproductor de MP3
Manual de Instrucciones ................................Pagina 22
FR
COBY® Smart >™ USB Lecteur MP3
Manuel D’instruction .......................................Page 44
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar • Veuillez lire ce livret avant utilisation
For series /
Para la serie /
Pour la série
MP201
Español
Page 22
Índice de Contenidos Â
MUCHAS GRACIAS ......................................................................................................................24
CONTROLES DE UN VISTAZO ........................................................................................................25
PARA EMPEZAR .............................................................................................................................26
Conexiones ....................................................................................................................................26
Auriculares ..........................................................................................................................26
Alimentación ......................................................................................................................26
Conexión al Ordenador ....................................................................................................27
Transferencia de Música a su Reproductor ...............................................................................27
Encendido/Apagado ...................................................................................................................28
Función Reset ................................................................................................................................28
REPRODUCCIÓN BÁSICOS ..........................................................................................................29
Controles de Reproducción de Música .....................................................................................29
Español
Page 23
COBY MEDIA MANAGER ............................................................................................................30
Instalación de Coby Media Manager (Windows) ....................................................................30
Instalación de Coby Media Manager (Mac OS X)...................................................................32
ESPECIFICACIONES ......................................................................................................................34
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ASISTENCIA .................................................................................35
El reproductor no se enciende. ...................................................................................................36
Los botones no funcionan. ..........................................................................................................36
No puedo transferir archivos al reproductor. ............................................................................36
En la reproducción no hay sonido. .............................................................................................36
La calidad del sonido de la música es muy baja. ....................................................................36
El reproductor no reproduce mi archivo de música. ...............................................................37
El reproductor no funciona bien. ................................................................................................37
AVISOS DE SEGURIDAD ................................................................................................................38
Español
Page 24
Muchas Gracias Â
Gracias por su compra del reproductor de MP de Coby. Lea cuidadosamente este manual antes de usar
el producto. Visite el sitio Web de COBY, www.cobyusa.com para encontrar la versión más actualizada de
este manual y también otras guías útiles.
Contenidos del Paquete
Asegúrese de que los artículos que aparecen
abajo se encuentren en el paquete. Si faltara algún
artículo, comuníquese con el minorista local a quien
compró el producto.
Reproductor de MP
Mini adaptador USB con llavero
Audífonos
 x “AAA” batería
Manual de instrucciones
Este paquete puede contener bolsas plásti-
cas u otros materiales que son riesgosos
para los niños. Asegúrese de eliminar todo
el material de empaque de forma segura
luego de abrirlo.
Funciones
Reproduce archivos digitales de música
MP y WMA
El diseño delgado e inteligente mantiene libres
los puertos USB adyacentes libres cuando se lo
conecta a una computadora
Controles fáciles de usar, comienza a reproducir
tu música instantáneamente
Programa Coby Media Manager incluido
Función de almacenamiento de datos móvil
Conveniente adaptador USB que se convierte
en un llavero/clip
USB . de alta velocidad para una transferencia
rápida de archivos
Español
Page 25
Controles de un Vistazo Â
1. Salida de auriculares
2. Capuchón de USB
3. Volumen – < V O L–>
4. Volumen + < V OL+>
5. Anterior <IZQUIERDA>
6. Reproducir/Pausa <REPRODUCIR/PAUSA>
7. Siguiente <DERECHA>
8. Compartimento de Batería
9. Indicador LED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Español
Page 26
Conexiones
Auriculares
Conecte los cascos /auriculares a la salida de auricu-
lars para la audición en privado.
Baje el nivel del volumen antes de conectar los
cascos, después súbalo gradualmente.
Los expertos avisan sobre los riesgos de un uso
constante de estéreos personales a volumen
elevado.
El uso constante de volumen elevado puede
causar pérdida de audición. Si tiene pitidos en
sus oídos o pérdida de audición, interrumpa de
inmediato el uso y consulte un médico.
Alimentación
El reproductor funciona con una batería AAA.
Detectando la batería
Deslizar la tapa de la batería. 1.
Insertar una batería tipo AAA, de manera que la 2.
polaridad “+” y “-“de la batería coincidan con las
marcas de dentro del compartimento.
Reponer la tapa del compartimento.3.
La batería utilizada en este dispositivo puede
producir incendios o quemaduras químicas
si se la trata de manera incorrecta. No de-
sarme, incinere ni caliente la batería. No deje
la batería en lugares con luz solar directa o
en un vehículo con las ventanas cerradas.
Para Empezar Â
Español
Page 27
Conexión al Ordenador
Para conectar a un ordenador:
Asegúrese que el reproductor está apagado. 1.
Conecte el reproductor en el ordenador con 2.
el adaptador de mini USB (ver la ilustración de
abajo, por favor).
Su ordenador reconocerá autoticamente
el reproductor. Abriendo Mi PC aparecerá un
icono con “Disco extraíble”.
Cuando el reproductor está conectado al
puerto USB, se alimentará a través de la
conexión USB.
Transferencia de Música a su
Reproductor
Instale el software incluido “Coby Media Manager”
(CMM), a continuación, conecte el reproductor a
un ordenador para transferir (sync) de música al
reproductor.
Si decide no utilizar CMM, puede administrar los
archivos del reproductor utilizando comandos
del sistema operativo de su ordenador. Por favor,
consulte la documentación que acompaña a su
ordenador o sistema operativo para obtener más
información y apoyo en relación con transferencias
de música y administración de archivos a través de
una conexión USB.
No desconecte el reproductor o no inter-
rumpir el proceso de transferencia de archi-
vos. Si lo hace, puede dañar los archivos y / o
el rmware del reproductor.
Español
Page 28
Para aprender a instalar el software inclui-
do, por favor consulte la sección “Coby Me-
dia Manager.
Encendido/Apagado
Para encender el reproductor, mantenga pulsado el
botón <REPRODUCIR/PAUSA>. El Indicador LED se
encenderá.
Para apagar el reproductor, mantenga pulsado el
botón <REPRODUCIR/PAUSA> durante al menos 
segundos. El indicador LED se apagará.
Funcn Reset
Reinicie el reproductor en caso que se quede
bloqueado o que funcione de modo anormal.
Desconectar el reproductor si está conectado al 1.
ordenador.
Quitar la batería y esperar 3 segundos antes de 2.
reponerla.
Encender el reproductor. El reproductor ya ha 3.
sido reiniciado.
Español
Page 29
Reproducción Básicos Â
Controles de Reproducción de
Música
Utilizar los siguientes controles en la Reproducción
de Música. El indicador LED parpadeará durante la
reproducción de música.
Botón Función
Pulsar
<REPRODUCIR/PAUSA>
Iniciar o reanudar la reproducción de la
pista.
Durante la reproducción, pulse <REPRO-
DUCIR/PAUSA> para hacer una pausa en
la reproducción.
Pulsar <IZQUIERDA> Reproducir la pista anterior.
Mantener pulsado
<IZQUIERDA>
Rebobinar la pista en reproducción.
Pulsar <DERECHA> Reproducir la siguiente pista
Mantener pulsado
<DERECHA>
Avance rápido de la pista en reproduc-
ción.
Botón Función
Pulsar <VOL> Bajar el volumen
Pulsar <VOL+> Subir el volumen.
Por favor, consulte la seccn Para Empezar”
para obtener más información acerca de
cómo transferir música a su reproductor.
Español
Page 30
Coby Media Manager Â
Instale y utilice el software “Coby Media Manager”
(administración de medios de Coby, CMM) que se
provee con el reproductor. El software CMM es la
forma más fácil de:
Transferir (sincronizar) archivos multimedia al
reproductor
Convertir archivos de audio y video a un for-
mato compatible con el reproductor
Mantener actualizado el software del reproductor
Buscar y reproducir su biblioteca multimedia en
su computadora
El manual de instrucciones para el software CMM se
encuentra en el reproductor. Para poder visualizar
el manual de instrucciones, es posible que debe
descargar e instalar la versión gratuita del visual-
izador Acrobat PDF reader desde el sitio Web de
Adobe: www.adobe.com/go/getreader/ .
Aunque decida no usar CMM, de todas
formas podrá realizar el manejo básico
de archivos con los comandos del sistema
operativo de su computadora. Consulte la
documentación incluida con su sistema
operativo para obtener más información
(por ejemplo, Microsoft Windows o Macin-
tosh OS X).
Instalacn de Coby Media
Manager (Windows)
Para instalar Coby Media Manager (CMM) en una
computadora que ejecuta el sistema operativo
Microsoft Windows:
Español
Page 31
Conecte el reproductor a la computadora con el 1.
adaptador de mini USB proporcionado. Apare-
cerá la pantalla siguiente:
Seleccione “Coby Media Manager” y haga clic 2.
en “OK”. Espere a que el sistema extraiga los
archivos de aplicación principales. El asistente
de instalación se iniciará automáticamente una
vez nalizada la extracción de archivos.
Siga las instrucciones en pantalla para comple-3.
tar el proceso de instalación.
Si no visualiza la opción “Coby Media Man-
ager” en el paso 2, inicie el asistente de
instalación manualmente seleccionando
“Open folder to view les” (abrir carpeta
para ver archivos). Cuando la carpeta se
abra, haga doble clic en el archivo coby-
cometlite para iniciar el asistente de in-
stalación.
Español
Page 32
Instalacn de Coby Media Manager (Mac OS X)
Para instalar Coby Media Manager (CMM) en una computadora que ejecuta el sistema operativo Macintosh OS X:
Conecte el reproductor a la computadora con el adaptador de mini USB proporcionado. 1.
Abra una ventana de búsqueda. Haga clic en el icono del “Disco Removible” ubicado a la izquierda de 2.
la ventana de búsqueda. La computadora mostrará todos los archivos y carpetas guardadas actual-
mente en el reproductor.
Español
Page 33
Navegue a la carpeta MAC OS X Coby Media Manager. Haga doble clic en el archivo 3.
coby-mediamanager-2009b0602.dmg” para iniciar el asistente de instalación.
Siga las instrucciones en pantalla para completar el proceso de instalación. 4.
Español
Page 34
Especicaciones Â
Visite nuestro sitio web en www.cobyusa.com para obtener la información más reciente del producto.
Diseño, especicaciones, y el manual están sujetos a cambio sin previo aviso.
Tipo de Pantalla Indicador LED
Memoria Memoria Flash Integrada
Formatos de Audio Compatibles MP3, WMA
Interfaz de PC USB 2.0 Hi-speed (MSC)
Compatibilidad Plug and Play Windows 7/Vista/XP
Macintosh OS X
Salida de Audio Estéreo de 3,5 mm (auriculares)
Fuente de Alimentación 1 x “AAA” bateria
Dimensiones 3.74” x 1.18” x 0.87”
Las especicaciones y el manual pueden sufrir cambios sin previo aviso.
Español
Page 35
Solución de Problemas y Asistencia Â
Si tiene un problema con este dispositivo, lea la guía de solución de problemas que se encuentra a con-
tinuación y visite nuestro sitio Web www.cobyusa.com para obtener respuestas a preguntas frecuentes
(FAQs) y las actualizaciones de rmware. Si estos recursos no resuelven el problema, comuníquese con el
Soporte técnico.
Dirección
Coby Electronics Technical Support
 Knowlton Way
Savannah, Georgia 
Correo Electrónico
techsupport@cobyusa.com
Sitio Web
www.cobyusa.com
Teléfono
--: De Lunes a Viernes, :: EST
Sábados, :–: EST
--: De Lunes a Viernes, :–: EST
Español
Page 36
El reproductor no se enciende.
Asegúrese que la batería está cargada. Pruebe
cambiando la pila por una nueva.
Pruebe reiniciando el reproductor (quitar y
reponer la batería).
Los botones no funcionan.
Asegúrese que la batería está cargada. Pruebe
cambiando la pila por una nueva.
Pruebe reiniciando el reproductor (quitar y
reponer la batería).
No puedo transferir archivos al
reproductor.
Asegúrese de que el sistema operativo de su
ordenador es compatible.
Si utiliza el cable USB facilitado, asegúrese que
está bien conectado al reproductor y al ordena-
dor o intente utilizar otro cable USB.
Si ha conectado el reproductor a tras de un
repartidor USB (USB hub), intente conectar el
reproductor directamente a su ordenador.
Asegúrese que la memoria del reproductor no
está llena.
En la reproducción no hay
sonido.
Mire el nivel del volumen.
Asegúrese que los cascos o auriculares están
bien conectados al reproductor.
La calidad del sonido de la
sica es muy baja.
Pruebe reproduciendo el archivo en su ordena-
dor. Si la calidad es aún baja, intente descar-
garselo de nuevo o recodique el archivo.
Español
Page 37
Asegúrese que el ratio de bit del archivo no es demasiado bajo. Cuanto más elevado es el ratio de bit
del archivo, mejor será el sonido. El mínimo de ratio de bit recomendado es kbps para archivos MP
y kbps para WMA.
Pruebe bajando el volumen del reproductor.
Asegúrese que los cascos o auriculares están bien conectados al reproductor.
El reproductor no reproduce mi archivo de música.
Asegúrese que el archivo tiene un formato compatible.
El archivo puede estar protegido y Usted ya no tiene las autorizaciones para reproducirlo. Si considera
que es un error, póngase en contacto con el servicio donde ha descargado el archivo.
El reproductor no funciona bien.
Pruebe reiniciando el reproductor (quitar y reponer la batería).
Español
Page 38
Avisos de Seguridad Â
La gura de relámpago que termina en punta de echa
dentro de un triángulo equilátero tiene por nalidad aler-
tar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin
aislamiento dentro de la caja del producto que podría
tener potencia suciente para constituir un riesgo de
choque eléctrico.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero tiene el propósito de advertir al usuario
de la presencia de instrucciones de funcionamiento
y reparación importantes en el material impreso que
acompaña al artefacto.
Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre
este producto, comuníquese con sus autoridades locales o
con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.
Para uso de los clientes:
Ingrese a continuacn el número de serie que se encuentra en la
parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias
futuras.
Nº de Model
Nº de Serie
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no ex-
ponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Dentro del gabinete
se encuentra presente alto voltaje peligroso. No abra el gabinete.
Proteja su capacidad de audición: Los expertos en audición advi-
erten contra el uso constante de reproductores personales de audio a
volumen alto. La exposición constante al volumen alto puede llevar a la
pérdida de la audición. Si le zumban los oídos o sufre una pérdida de
audición, suspenda el uso y busque asesoramiento médico.
Nota: Si el producto repentinamente no responde o se apaga, es
posible que la causa sea una descarga electrostática. En tal caso,
siga los procedimientos que se detallan a continuación para la
recuperación:
Quitar la batería y esperar 3 segundos antes de reponerla.
Encienda nuevamente la unidad.
Español
Page 39
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la
FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este
equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar
interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en par-
ticular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender
el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
No efectúe cambios ni modicaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o
modicaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo.
Español
Page 40
Consignes de Sécurité Importantes
Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instruc-1.
ciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner
en funcionamiento este producto.
Conserve las instrucciones: Deberá conservar las 2.
instrucciones de seguridad y funcionamiento para
referencia futura.
Preste atención a las advertencias: Deberá respetar 3.
todas las advertencias contenidas en el producto y en
las instrucciones de funcionamiento.
Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las in-4.
strucciones de uso y funcionamiento.
Limpieza: Desconecte este producto del tomacorri-5.
ente de pared antes de la limpieza. No utilice produc-
tos de limpieza quidos o en aerosol. Utilice un paño
húmedo para limpiar.
Complementos: Utilice sólo complementos recomen-6.
dados por el fabricante. El uso de otros complementos
puede ser peligroso.
Agua y humedad: No utilice este producto cerca del 7.
agua (por ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio,
lavaplatos o tina para lavar ropa, en un sótano mojado
ni cerca de una piscina o similar).
Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas 8.
para asegurar la correcta ventilación del producto y
para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe
bloquear estos oricios al colocar el producto sobre
una cama, sofá, alfombra u otras supercies simi-
lares. No se debe colocar este producto en un mueble
empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que
se proporcione una ventilación correcta o se cumplan
las instrucciones del fabricante del producto.
Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse 9.
sólo con el tipo de fuente de alimentación indicada
en la etiqueta de clasicación. Si no está seguro del
tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte
con el distribuidor del producto o con la compañía
eléctrica local. Para los productos que funcionan a
batería o con otras fuentes de alimentación, consulte
las instrucciones de funcionamiento.
Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, al-10.
argues o enchufes de pared, ya que esto puede tener
como resultado un riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
Entrada de objetos y quido: Nunca introduzca objetos 11.
de ningún tipo dentro de este producto a través de las
aberturas, ya que pueden ponerse en contacto con
puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos
que ocasionarían incendios o descargas eléctricas.
No derrame nunca quido de ningún tipo sobre el
producto.
Español
Page 41
Reparaciones: No intente reparar este producto usted 12.
mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expon-
dría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualquier
reparación, póngase en contacto con el personal téc-
nico calicado.
Daños que requieran servicio técnico: Desconecte 13.
este producto del enchufe de pared y contáctese
con personal técnico calicado en las siguientes
situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el
enchufe estén dañados; b) si se ha derramado quido,
han caído objetos dentro del producto; c) si el producto
ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto no
funciona normalmente al seguir las instrucciones de
funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles inclui-
dos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el
ajuste inadecuado de otros controles puede ocasionar
daños y requerir con frecuencia un trabajo extenso por
parte de un técnico calicado para restaurar el funcio-
namiento normal del producto; e) si el producto se ha
caído o ha sufrido algún daño; f) cuando el producto
presenta un cambio marcado en su rendimiento; esto
indica que necesita mantenimiento.
Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de 14.
reemplazo, aserese de que el servicio técnico haya
utilizado las piezas de reemplazo especicadas por el
fabricante o que posean las mismas características que
la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden
provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.
Controles de seguridad: Una vez completado el ser-15.
vicio o las reparaciones de este producto, solicite al
servicio técnico que realice controles de seguridad
para asegurar que se encuentra en condición de fun-
cionamiento correcto.
Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de 16.
calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente,
estufas u otros productos (incluidos amplicadores)
que produzcan calor.
ADVERTENCIA: La manipulación de los cables de este producto
lo expondrá al plomo, un químico que, de acuerdo con el Estado de
California, puede causar cáncer y defectos congénitos u otros daños
en el aparato reproductor. Lávese las manos luego de manipular el
dispositivo.
Español
Page 42
Avisos de Legales y Marcas
Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad
intelectual de Microsoft. Uso o distribución de dicha tecnología fuera de
este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft.
Coby es una marca registrada de Coby Electronics Corporation.
El logo Coby Smart> y el logo MP3 son marcas registradas de Coby
Electronics Corporation.
Windows Media y el logo Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en otros países.
USB es una marca registrada de USB Implementers Forum, Inc.
Todas las demás marcas y logotipos son propiedad de sus respec-
tivos dueños a menos que se indique lo contrario.
Español
Page 43
Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation.
Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation.
Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation.
Imprimé en Chine.
Coby Electronics Corp.
1991 Marcus Ave, Suite 301
Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com
www.ecoby.com
201AL
IB v1.0

Transcripción de documentos

EN COBY® Smart >™ USB MP3 Player Instruction Manual.............................................Page 2 For series / Para la serie / Pour la série ES COBY® Smart >™ USB Reproductor de MP3 Manual de Instrucciones.................................Pagina 22 MP201 FR COBY® Smart >™ USB Lecteur MP3 Manuel D’instruction........................................Page 44 Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar • Veuillez lire ce livret avant utilisation  Índice de Contenidos Muchas Gracias....................................................................................................................... 24 Controles de un Vistazo......................................................................................................... 25 Español Para Empezar.............................................................................................................................. 26 Conexiones.....................................................................................................................................26 Auriculares...........................................................................................................................26 Alimentación.......................................................................................................................26 Conexión al Ordenador.....................................................................................................27 Transferencia de Música a su Reproductor................................................................................27 Encendido/Apagado....................................................................................................................28 Función Reset.................................................................................................................................28 Reproducción Básicos........................................................................................................... 29 Controles de Reproducción de Música......................................................................................29 Page 22  Coby Media Manager .............................................................................................................30 Instalación de Coby Media Manager (Windows).....................................................................30 Instalación de Coby Media Manager (Mac OS X)...................................................................32 Solución de Problemas y Asistencia.................................................................................. 35 El reproductor no se enciende.....................................................................................................36 Los botones no funcionan............................................................................................................36 No puedo transferir archivos al reproductor..............................................................................36 En la reproducción no hay sonido...............................................................................................36 La calidad del sonido de la música es muy baja......................................................................36 El reproductor no reproduce mi archivo de música.................................................................37 El reproductor no funciona bien..................................................................................................37 Avisos de Seguridad................................................................................................................. 38 Page 23  Español Especificaciones.......................................................................................................................34  Muchas Gracias Gracias por su compra del reproductor de MP3 de Coby. Lea cuidadosamente este manual antes de usar el producto. Visite el sitio Web de COBY, www.cobyusa.com para encontrar la versión más actualizada de este manual y también otras guías útiles. Español Contenidos del Paquete Funciones Asegúrese de que los artículos que aparecen abajo se encuentren en el paquete. Si faltara algún artículo, comuníquese con el minorista local a quien compró el producto.  Reproduce archivos digitales de música MP3 y WMA  Reproductor de MP3  Mini adaptador USB con llavero  Audífonos  1 x “AAA” batería  Manual de instrucciones Este paquete puede contener bolsas plásticas u otros materiales que son riesgosos para los niños. Asegúrese de eliminar todo el material de empaque de forma segura luego de abrirlo. Page 24   El diseño delgado e inteligente mantiene libres los puertos USB adyacentes libres cuando se lo conecta a una computadora  Controles fáciles de usar, comienza a reproducir tu música instantáneamente  Programa Coby Media Manager incluido  Función de almacenamiento de datos móvil  Conveniente adaptador USB que se convierte en un llavero/clip  USB 2.0 de alta velocidad para una transferencia rápida de archivos   1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Salida de auriculares Capuchón de USB Volumen – Volumen + Anterior Reproducir/Pausa Siguiente Compartimento de Batería Indicador LED <VOL–> <VOL+> <IZQUIERDA> <REPRODUCIR/PAUSA> <DERECHA> 7 6 5 4 3 1 2 8 9 Page 25  Español  Controles de un Vistazo  Para Empezar Conexiones Auriculares Español Conecte los cascos /auriculares a la salida de auriculars para la audición en privado.  Baje el nivel del volumen antes de conectar los cascos, después súbalo gradualmente. Detectando la batería 1. Deslizar la tapa de la batería. 2. Insertar una batería tipo AAA, de manera que la polaridad “+” y “-“de la batería coincidan con las marcas de dentro del compartimento. 3. Reponer la tapa del compartimento.  Los expertos avisan sobre los riesgos de un uso constante de estéreos personales a volumen elevado.  El uso constante de volumen elevado puede causar pérdida de audición. Si tiene pitidos en sus oídos o pérdida de audición, interrumpa de inmediato el uso y consulte un médico. Alimentación El reproductor funciona con una batería AAA. Page 26  La batería utilizada en este dispositivo puede producir incendios o quemaduras químicas si se la trata de manera incorrecta. No desarme, incinere ni caliente la batería. No deje la batería en lugares con luz solar directa o en un vehículo con las ventanas cerradas. Para conectar a un ordenador: 1. Asegúrese que el reproductor está apagado. 2. Conecte el reproductor en el ordenador con el adaptador de mini USB (ver la ilustración de abajo, por favor). —— Su ordenador reconocerá automáticamente el reproductor. Abriendo Mi PC aparecerá un icono con “Disco extraíble”. Cuando el reproductor está conectado al puerto USB, se alimentará a través de la conexión USB. Page 27  Transferencia de Música a su Reproductor Instale el software incluido “Coby Media Manager” (CMM), a continuación, conecte el reproductor a un ordenador para transferir (sync) de música al reproductor. Si decide no utilizar CMM, puede administrar los archivos del reproductor utilizando comandos del sistema operativo de su ordenador. Por favor, consulte la documentación que acompaña a su ordenador o sistema operativo para obtener más información y apoyo en relación con transferencias de música y administración de archivos a través de una conexión USB. No desconecte el reproductor o no interrumpir el proceso de transferencia de archivos. Si lo hace, puede dañar los archivos y / o el firmware del reproductor. Español Conexión al Ordenador Para aprender a instalar el software incluido, por favor consulte la sección “Coby Media Manager”. Encendido/Apagado Español Para encender el reproductor, mantenga pulsado el botón <REPRODUCIR/PAUSA>. El Indicador LED se encenderá. Para apagar el reproductor, mantenga pulsado el botón <REPRODUCIR/PAUSA> durante al menos 3 segundos. El indicador LED se apagará. Page 28  Función Reset Reinicie el reproductor en caso que se quede bloqueado o que funcione de modo anormal. 1. Desconectar el reproductor si está conectado al ordenador. 2. Quitar la batería y esperar 3 segundos antes de reponerla. 3. Encender el reproductor. El reproductor ya ha sido reiniciado.  Reproducción Básicos Utilizar los siguientes controles en la Reproducción de Música. El indicador LED parpadeará durante la reproducción de música. Botón Función Pulsar Iniciar o reanudar la reproducción de la <REPRODUCIR/PAUSA> pista. Durante la reproducción, pulse <REPRODUCIR/PAUSA> para hacer una pausa en la reproducción. Pulsar <IZQUIERDA> Reproducir la pista anterior. Mantener pulsado <IZQUIERDA> Rebobinar la pista en reproducción. Pulsar <DERECHA> Reproducir la siguiente pista Mantener pulsado <DERECHA> Avance rápido de la pista en reproducción. Page 29  Botón Función Pulsar <VOL–> Bajar el volumen Pulsar <VOL+> Subir el volumen. Por favor, consulte la sección “Para Empezar” para obtener más información acerca de cómo transferir música a su reproductor. Español Controles de Reproducción de Música  Coby Media Manager Instale y utilice el software “Coby Media Manager” (administración de medios de Coby, CMM) que se provee con el reproductor. El software CMM es la forma más fácil de: Español  Transferir (sincronizar) archivos multimedia al reproductor  Convertir archivos de audio y video a un formato compatible con el reproductor  Mantener actualizado el software del reproductor  Buscar y reproducir su biblioteca multimedia en su computadora El manual de instrucciones para el software CMM se encuentra en el reproductor. Para poder visualizar el manual de instrucciones, es posible que debe descargar e instalar la versión gratuita del visualizador Acrobat PDF reader desde el sitio Web de Adobe: www.adobe.com/go/getreader/ . Page 30  Aunque decida no usar CMM, de todas formas podrá realizar el manejo básico de archivos con los comandos del sistema operativo de su computadora. Consulte la documentación incluida con su sistema operativo para obtener más información (por ejemplo, Microsoft Windows o Macintosh OS X). Instalación de Coby Media Manager (Windows) Para instalar Coby Media Manager (CMM) en una computadora que ejecuta el sistema operativo Microsoft Windows: 2. Seleccione “Coby Media Manager” y haga clic en “OK”. Espere a que el sistema extraiga los archivos de aplicación principales. El asistente de instalación se iniciará automáticamente una vez finalizada la extracción de archivos. Español 1. Conecte el reproductor a la computadora con el adaptador de mini USB proporcionado. Aparecerá la pantalla siguiente: 3. Siga las instrucciones en pantalla para completar el proceso de instalación. Si no visualiza la opción “Coby Media Manager” en el paso 2, inicie el asistente de instalación manualmente seleccionando “Open folder to view files” (abrir carpeta para ver archivos). Cuando la carpeta se abra, haga doble clic en el archivo “cobycometlite” para iniciar el asistente de instalación. Page 31  Instalación de Coby Media Manager (Mac OS X) Para instalar Coby Media Manager (CMM) en una computadora que ejecuta el sistema operativo Macintosh OS X: 1. Conecte el reproductor a la computadora con el adaptador de mini USB proporcionado. Español 2. Abra una ventana de búsqueda. Haga clic en el icono del “Disco Removible” ubicado a la izquierda de la ventana de búsqueda. La computadora mostrará todos los archivos y carpetas guardadas actualmente en el reproductor. Page 32  Español 3. Navegue a la carpeta MAC OS X Coby Media Manager. Haga doble clic en el archivo “coby-mediamanager-2009b0602.dmg” para iniciar el asistente de instalación. 4. Siga las instrucciones en pantalla para completar el proceso de instalación. Page 33   Especificaciones Visite nuestro sitio web en www.cobyusa.com para obtener la información más reciente del producto. Diseño, especificaciones, y el manual están sujetos a cambio sin previo aviso. Español Tipo de Pantalla Indicador LED Memoria Memoria Flash Integrada Formatos de Audio Compatibles MP3, WMA Interfaz de PC USB 2.0 Hi-speed (MSC) Compatibilidad Plug and Play Windows 7/Vista/XP Macintosh OS X Salida de Audio Estéreo de 3,5 mm (auriculares) Fuente de Alimentación 1 x “AAA” bateria Dimensiones 3.74” x 1.18” x 0.87” Las especificaciones y el manual pueden sufrir cambios sin previo aviso. Page 34   Solución de Problemas y Asistencia Dirección Coby Electronics Technical Support 150 Knowlton Way Savannah, Georgia 31407 Correo Electrónico [email protected] Sitio Web www.cobyusa.com Teléfono 800-727-3592: De Lunes a Viernes, 8:30–21:00 EST Sábados, 9:00–17:30 EST 718-416-3197: Page 35  De Lunes a Viernes, 8:00–17:30 EST Español Si tiene un problema con este dispositivo, lea la guía de solución de problemas que se encuentra a continuación y visite nuestro sitio Web www.cobyusa.com para obtener respuestas a preguntas frecuentes (FAQs) y las actualizaciones de firmware. Si estos recursos no resuelven el problema, comuníquese con el Soporte técnico. El reproductor no se enciende.  Asegúrese que la batería está cargada. Pruebe cambiando la pila por una nueva.  Pruebe reiniciando el reproductor (quitar y reponer la batería). Español Los botones no funcionan.  Asegúrese que la batería está cargada. Pruebe cambiando la pila por una nueva.  Si ha conectado el reproductor a través de un repartidor USB (USB hub), intente conectar el reproductor directamente a su ordenador.  Asegúrese que la memoria del reproductor no está llena. En la reproducción no hay sonido.  Mire el nivel del volumen.  Pruebe reiniciando el reproductor (quitar y reponer la batería).  Asegúrese que los cascos o auriculares están bien conectados al reproductor. No puedo transferir archivos al reproductor. La calidad del sonido de la música es muy baja.  Asegúrese de que el sistema operativo de su ordenador es compatible.  Pruebe reproduciendo el archivo en su ordenador. Si la calidad es aún baja, intente descargarselo de nuevo o recodifique el archivo.  Si utiliza el cable USB facilitado, asegúrese que está bien conectado al reproductor y al ordenador o intente utilizar otro cable USB. Page 36   Asegúrese que el ratio de bit del archivo no es demasiado bajo. Cuanto más elevado es el ratio de bit del archivo, mejor será el sonido. El mínimo de ratio de bit recomendado es 128kbps para archivos MP3 y 96kbps para WMA.  Pruebe bajando el volumen del reproductor. El reproductor no reproduce mi archivo de música.  Asegúrese que el archivo tiene un formato compatible.  El archivo puede estar protegido y Usted ya no tiene las autorizaciones para reproducirlo. Si considera que es un error, póngase en contacto con el servicio donde ha descargado el archivo. El reproductor no funciona bien.  Pruebe reiniciando el reproductor (quitar y reponer la batería). Page 37  Español  Asegúrese que los cascos o auriculares están bien conectados al reproductor.  Avisos de Seguridad Para uso de los clientes: Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras. Español Nº de Model Nº de Serie La figura de relámpago que termina en punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del producto que podría tener potencia suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y reparación importantes en el material impreso que acompaña al artefacto. Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre este producto, comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org. Page 38  ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Dentro del gabinete se encuentra presente alto voltaje peligroso. No abra el gabinete. Proteja su capacidad de audición: Los expertos en audición advierten contra el uso constante de reproductores personales de audio a volumen alto. La exposición constante al volumen alto puede llevar a la pérdida de la audición. Si le zumban los oídos o sufre una pérdida de audición, suspenda el uso y busque asesoramiento médico. Nota: Si el producto repentinamente no responde o se apaga, es posible que la causa sea una descarga electrostática. En tal caso, siga los procedimientos que se detallan a continuación para la recuperación: • Quitar la batería y esperar 3 segundos antes de reponerla. • Encienda nuevamente la unidad. Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda. Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC. No efectúe cambios ni modificaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especifique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o modificaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo. Page 39  Español (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado. Consignes de Sécurité Importantes 1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto. 2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de seguridad y funcionamiento para referencia futura. Español 3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento. 4. Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso y funcionamiento. 5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar. 6. Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso. 7. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa, en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar). 8. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe Page 40  bloquear estos orificios al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares. No se debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación correcta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto. 9. Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse sólo con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compañía eléctrica local. Para los productos que funcionan a batería o con otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento. 10. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues o enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un riesgo de incendio o descarga eléctrica. 11. Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ningún tipo dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden ponerse en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos que ocasionarían incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre el producto. 15. Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que realice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en condición de funcionamiento correcto. 13. Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este producto del enchufe de pared y contáctese con personal técnico calificado en las siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido, han caído objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros controles puede ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo extenso por parte de un técnico calificado para restaurar el funcionamiento normal del producto; e) si el producto se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento. 16. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. 14. Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de reemplazo, asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado las piezas de reemplazo especificadas por el fabricante o que posean las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos. Page 41  ADVERTENCIA: La manipulación de los cables de este producto lo expondrá al plomo, un químico que, de acuerdo con el Estado de California, puede causar cáncer y defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductor. Lávese las manos luego de manipular el dispositivo. Español 12. Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto con el personal técnico calificado. Avisos de Legales y Marcas Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft. Uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft. Coby es una marca registrada de Coby Electronics Corporation. El logo Coby Smart> y el logo MP3 son marcas registradas de Coby Electronics Corporation. Español Windows Media y el logo Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en otros países. USB es una marca registrada de USB Implementers Forum, Inc. Todas las demás marcas y logotipos son propiedad de sus respectivos dueños a menos que se indique lo contrario. Page 42  Español Page 43  Coby Electronics Corp. 1991 Marcus Ave, Suite 301 Lake Success, NY 11042 www.cobyusa.com www.ecoby.com Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China. COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China. Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine. 201AL IB v1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Coby MP-201 2GB Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario