Hamilton Beach 73302 Guía del usuario

Categoría
Palomitas de maíz
Tipo
Guía del usuario

El Hamilton Beach 73302 es una máquina para hacer palomitas de maíz que utiliza aire caliente para reventar los granos, lo que resulta en palomitas de maíz saludables y bajas en calorías. Con su diseño compacto y ligero, es fácil de almacenar y transportar, lo que lo convierte en una opción ideal para cocinas pequeñas o para llevarlo en viajes de campamento o picnics. Además, su funcionamiento con un solo botón lo hace muy fácil de usar. Simplemente agrega los granos de maíz y el aceite, cierra la tapa y presiona el botón de encendido.

El Hamilton Beach 73302 es una máquina para hacer palomitas de maíz que utiliza aire caliente para reventar los granos, lo que resulta en palomitas de maíz saludables y bajas en calorías. Con su diseño compacto y ligero, es fácil de almacenar y transportar, lo que lo convierte en una opción ideal para cocinas pequeñas o para llevarlo en viajes de campamento o picnics. Además, su funcionamiento con un solo botón lo hace muy fácil de usar. Simplemente agrega los granos de maíz y el aceite, cierra la tapa y presiona el botón de encendido.

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne
Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Popcorn Popper
Éclateur de maïs
Máquina para Hacer
Rosetas de Maíz
English ...................... 2
Français ..................... 9
Español ................... 17
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
5. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or base in
water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts and before cleaning.
7. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or
after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any
manner. Supply cord replacement and repairs must be conducted by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard. Call the provided customer service number for information
on examination, repair, or adjustment.
8. The use of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces,
including stove.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
12. To disconnect, remove the plug from the wall outlet. To unplug, grasp the
plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil
or other hot liquids.
15. A popper that is plugged into an outlet should not be left unattended. This
popper will not shut off automatically. To avoid overheating, add corn and oil
before operating.
16. Extreme caution must be used when unloading popcorn. Always turn the
unit over a countertop so that residual hot oil or water running out will not
cause burns.
17. Do not operate the appliance by means of an external timer or separate
remote-control system.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including
the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide
blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into
a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying
the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the
outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the
hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord
is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of
the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance.
Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally
tripped over.
3
Parts and Features
Lid Cover
BEFORE FIRST USE: Wash all removable pieces in warm,
soapy water. Ensure that the nut is hand-tightened onto the
stirring arm before operating the popper.
To order parts:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Canada: 1.800.267.2826
Stirring Arm
Base
Butter Well
Lid
(doubles as
serving bowl)
Nonstick Popping Plate
Removable Nut
Quick Reference Chart
4
How to Make Popcorn
1
Place recommended amount of
oil (canola or peanut oil is best)
and popcorn kernels on nonstick
popping plate. See Servings
Chart on page 6 for ingredients
and amounts to pop.
2
Place lid on popper without lid
cover to allow steam to escape.
Plug unit into outlet. DO NOT
OPERATE WITH LID COVER ON
LID.
3
If desired, place thin pats of butter
in the butter well, allowing butter
to melt into the popcorn as the
unit heats. For best results, place
no more than approximately
4 thin pats of butter in the butter
well. Softened butter will yield
best results.
4
Stirring arm begins to rotate and
the unit heats the kernels and oil.
The heated kernels will begin to
pop.
NOTE: The stirring arm will
occasionally reverse directions
during use. Every so often, kernels
will become trapped under the
stirring arm and can result in a
scraping or squeaking sound. This
does not indicate a problem with
the popper.
6
Push lid cover firmly onto lid.
5
When popping slows to about
2 seconds between pops, unplug
unit so popcorn does not burn.
NOTE: Popcorn kernels may
continue to pop after unit is
turned off. Make sure popping
has stopped before flipping and
removing lid.
NOTE: The amounts listed on some grocery store popcorn
packages call for more oil than is necessary in this unit. Too
much oil will begin to collect in the base of the popper.
5
How to Make Popcorn
(cont.)
7
w CAUTION
Burn Hazard.
Holding the popper using oven
mitts, turn the unit over, flippng it
away from your body to prevent
burns from steam.
8
The unit will now rest on the lid
cover.
w CAUTION
Burn Hazard. The
popcorn popper will be VERY
HOT.
9
Remove popper base, turn back
to upright position, and set aside.
10
Popcorn may be eaten directly
from the lid/serving bowl or
dispensed into smaller serving
bowls. See page 6 for Topping
Ideas.
11
w CAUTION
Burn Hazard: Allow
to cool. Then wipe nonstick pop-
ping plate with a damp cloth to
prepare for next popping cycle.
w WARNING
Shock Hazard. Do
not immerse base, cord, or plug
in water or any other liquid.
NOTE: Due to the heat created
during use, a second popping
cycle may yield slightly less
popcorn than the first cycle.
Waiting 3 - 5 minutes between
popping cycles will yield best
results.
6
Servings Chart (all yields approximate)
AMOUNT OF POPCORN
2 Tablespoons unpopped
1/4 cup unpopped
1/3 cup unpopped
1/2 cup unpopped
3/4 cup unpopped
AMOUNT OF OIL
1 to 1 1/2 Tsp oil
1 1/2 to 2 Tsp oil
2 to 2 1/2 Tsp oil
1 Tbsp oil
1 to 1 1/2 Tbsp oil
APPROXIMATE YIELD
Approximately 4 to 5 cups popped
Approximately 9 to 10 cups popped
Approximately 13 to 15 cups popped
Approximately 18 to 20 cups popped
Approximately 22 to 24 cups popped
Recipes
Sweet and Salty Cinnamon Popcorn
1/4 cup (59 ml) sugar
1 teaspoon (5 ml) ground cinnamon
1 teaspoon (5 ml) salt
1/4 cup (59 ml) butter, melted
24 cups (5.7 L) popped popcorn
Directions:
1. In a small bowl, combine sugar, cinnamon, and salt.
2. Drizzle butter over popcorn. Sprinkle with sugar mixture.
3. Toss until popcorn is well-coated.
Serves: 10 to 12
Parmesan Italian Popcorn
1/2 cup (118 ml) grated Parmesan cheese
1 teaspoon (5 ml) garlic salt
1 teaspoon (5 ml) dried oregano
1/2 teaspoon (2.5 ml) dried basil
1/4 cup (59 ml) butter, melted
24 cups (5.7 L) popped popcorn
Directions:
1. In a small bowl, combine cheese, garlic salt, oregano, and basil.
2. Drizzle butter over popcorn. Sprinkle with cheese mixture.
3. Toss until popcorn is well-coated.
Serves: 10 to 12
Topping Ideas
Sweet – cinnamon sugar, chocolate shavings, ice cream sauces/syrups, pie spices, powdered sugar
Savory – red pepper flakes, Parmesan cheese, garlic powder, herb seasoning, dressing mix, chili powder, barbecue rub, taco seasoning
NOTE: Popcorn types and brands vary in freshness and moisture content. Popped amounts of corn may vary slightly from the chart and some
unpopped kernels may remain after popping has stopped.
7
Care and Cleaning
1
w WARNING
Electrical Shock Hazard.
Disconnect power before cleaning. Do not immerse base or cord in any liquid.
Allow unit to cool completely
before cleaning.
3
Remove nut and stirring arm from
popper base.
Wash lid and lid cover in warm,
soapy water. Rinse and dry.
4
Wipe nonstick popping plate with
a damp cloth.
5
Replace stirring arm on popper
base and secure with nut.
6
For more compact storage, place
popper base and cord inside lid.
2
Lid Cover
Lid
8
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair
or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada
or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers
on your appliance.
9
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacis physiques, sensorielles ou mentales sont
duites, ou manquant dexrience et de connaissance, sauf si elles sont
étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des
enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons.
5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou autre liquide.
6. brancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant un nettoyage et avant
d’y placer ou d’y enlever des pièces.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une
fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été
échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la
paration du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne qualife de fon à éviter tout danger.
Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements
concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires non recommans ni vendus par le fabricant de
l’appareil peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’exrieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, ou
toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou ps d’un brûleur à gaz ou électrique chaud,
ou dans un four chauffé.
12. Pour débrancher, retirer la fiche de la prise murale. Pour débrancher, saisir la
fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
13. N’utiliser l’appareil que pour l’utilisation pvue.
14. Une grande précaution doit être prise lors du déplacement d’un appareil
électroménager contenant de l’huile chaude ou autres liquides chauds.
15. Un éclateur branché dans une prise ne doit pas être laissé sans surveillance.
Cet éclateur ne s’éteindra pas automatiquement. Pour éviter la surchauffe,
ajouter le maïs et lhuile avant de faire fonctionner.
16. Il faut user de précautions extrêmes en vidant le contenu de maïs soufflé.
Toujours retourner l’appareil au-dessus du comptoir de façon que lhuile ou
leau chaude qui s’écoule ne cause pas de brûlures.
17. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un
système de télécommande distinct.
Pour utiliser un appareil électronager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, délectrocution et/ou de
blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution : Cet appareil électroménager
posde une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque délectrocution.
Cette fiche nentre que dans un seul sens dans une prise polarie. Ne contrecarrez
pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manre que ce
soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer comptement
la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de sinsérer, faire
remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de
duire les risques denchetrement ou de faux pas caus par un fil trop long.
L’utilisation d’une rallonge approue est permise si le cordon est trop court. Les
caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour
installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table
pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
10
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver toutes
les pièces amovibles dans l’eau chaude savonneuse.
S’assurer que l’écrou est serré à la main sur le bras-
mélangeur avant de faire fonctionner l’éclateur.
Pièces et caractéristiques
Bras-mélangeur
Capuchon du couvercle
Couvercle
(sert aussi de bol)
Plaque d’éclatement
antiadhésive
Écrou
amovible
Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
Base
Goulotte à beurre
Diagramme de référence rapide
11
Cuisson du maïs soufflé
Verser la quantité d’huile
recommandée (l’huile de canola
et d’arachide sont les meilleures)
et le grains de maïs sur la plaque
d’éclatement antiadhésive.
Voir le tableau de la page 13
pour connaître les quantités
d’ingrédients recommandées.
Déposer le couvercle sur
l’éclateur de maïs sans mettre
le capuchon du couvercle pour
permettre l’échappement de
la vapeur. Brancher l’appareil
dans une prise électrique. NE
PAS FAIRE FONCTIONNER
AVEC LE CAPUCHON SUR LE
COUVERCLE.
Si désiré, placer de minces
plaques de beurre dans le
goulotte à beurre de les faire
fondre dans le maïs soufflé à
mesure que l’appareil chauffe.
Les meilleurs résultats seront
obtenus avec environ 4 plaques
de beurre déjà ramolli. Beurre
ramolli donnera de meilleurs
résultats.
Le bras-mélangeur commence
à tourner et l’appareil chauffe
les grains de maïs et l’huile. Les
grains chauffés commenceront
à éclater.
NOTE : Le bras-mélangeur tourne
occasionnellement en sens inverse
pendant le fonctionnement. De
temps à autre, des grains se
coinçant sous bras-mélangeur
pourront provoquer un son de
raclage ou de crissement. Ceci
n’indique pas que l’éclateur de
maïs est défectueux.
1 2 3 4
6
Pousser le capuchon fermement
sur le couvercle.
5
Lorsque l’éclatement du maïs
est d’environ 2 secondes entre
chaque éclatement, débrancher
l’appareil pour éviter que le maïs
ne brûle.
NOTE : L’éclatement des grains
de maïs se poursuivra après la
mise hors tension de l’appareil.
S’assurer que l’éclatement cesse
avant de pencher l’appareil et
retirer le couvercle.
NOTE : Les quantités énumérées sur certains emballages
de maïs soufflé vendus en épicerie sont plus élevées que
ce qu’exige cet appareil. Tout surplus d’huile s’accumulera
dans la base de l’éclateur.
12
Cuisson du maïs soufflé
(suite)
w CAUTION
Risque de brûlures.
En agrippant l’éclateur à l’aide de
gants isolés, retourner l’appareil
dans la direction opposée à vous
pour éloigner la vapeur brûlante.
L’appareil reposera alors sur le
capuchon du couvercle.
w CAUTION
Risque de brûlures.
L’éclateur de maïs sera TRÈS
CHAUD.
7 8
9
Retirer la base de l’éclateur, la
remettre à l’endroit, puis la mettre
à l’écart.
10
Le maïs soufflé peut être mangé
directement depuis le couvercle
qui sert de bol ou distribué dans
des bols plus petits. Voir la page
13 pour des suggestions de
garniture.
11
w CAUTION
Risque de brûlures.
Laisser refroidir. Ensuite, essuyer
à l’aide d’un chiffon humide pour
qu’elle soit prête lors du prochain
cycle d’éclatement.
w AVERTISSEMENT
Risque
d’électrocution. N’immerger pas
la base, le cordon ou le fiche
dans l’eau ou aucun liquide.
NOTE : En raison de la chaleur
générée durant le premier cycle
d’éclatement, il se peut que le
deuxième cycle produise un
peu moins de maïs soufflé. Une
attente de 3 - 5 minutes entre
les cycles donnera les meilleurs
résultats.
13
Tableau des portions (tous les rendements sont approximatives)
QUANTITÉ DE MAÏS SOUFFLÉ
2 c. à table (non éclaté)
1/4 tasse (non éclaté)
1/3 tasse (non éclaté)
1/2 tasse (non éclaté)
3/4 tasse (non éclaté)
QUANTITÉ D’HUILE
1 à 1 1/2 c. à thé
1 1/2 à 2 c. à thé
2 à 2 1/2 c. à thé
1 c. à table
1 à 1 1/2 c. à table
RENDEMENT APPROXIMATIF
Environ 4 à 5 tasses (éclaté)
Environ 9 à 10 tasses (éclaté)
Environ 13 à 15 tasses (éclaté)
Environ 18 à 20 tasses (éclaté)
Environ 22 à 24 tasses (éclaté)
NOTE : Les catégories et les marques de maïs soufflé varient en termes de fraîcheur et de teneur en humidité. La quantité de maïs éclaté peut
différer légèrement de ce tableau et une certaine quantité de grains non éclatés peut subister une fois la phase
d’éclatement terminée.
Recettes
Maïs éclaté sucré et salé à la cannelle
59 ml (1/4 tasse) de sucre
5 ml (1 c. à thé) de cannelle
moulue
5 ml (1 c. à thé) de sel
Instructions :
1. Dans un petit bol, combiner le sucre, la cannelle et le sel.
2. Verser le beurre sur le maïs éclaté. Parsemer avec le mélange
de sucre.
3. Remuer pour bien enrober le maïs éclaté. Donne 10 à 12 portions
Maïs au parmesan italien
118 ml de fromage parmesan
râpé
5 ml (1 c. à thé) de sel d’ail
5 ml (1 c. à thé) d’origan séché
Instructions :
1. Dans un petit bol, combiner le fromage, le sel d’ail, l’origan et
le basilic.
2.
Verser le beurre sur le maïs éclaté. Parsemer avec le mélange de
fromage.
3. Remuer pour bien enrober le maïs éclaté. Donne 10 à 12 portions
Suggestions de garniture
Sucrée – sucre à la cannelle, copeaux de chocolat, sauces/sirops à crème glacée, épices à tarte, sucre en poudre
Salée – flocons de piment, fromage parmesan, poudre d’ail, herbes d’assaisonnement, sauce pour salade, assaisonnement au chili, sauce
pour barbecue, assaisonnement pour tacos
2,5 ml (1/2 c. à thé) de basilic
séché
59 ml (1/4 tasse) de beurre, fondu
5,7 litres (24 tasses) de maïs
éclaté
59 ml (1/4 tasse) de beurre,
fondu
5,7 litres (24 tasses) de maïs
éclaté
14
Entretien et nettoyage
1
w AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution.
Débrancher l’appareil avant le nettoyage. N’immerger pas la base
ou le cordon dans aucun liquide.
Permettre à l’appareil de refroidir
complètement avant le nettoyage.
3
Enlever l’écrou et le bras-
mélangeur de la base.
Laver le couvercle et le capuchon
à l’eau chaude savonneuse. Rincer
et sécher.
4
Essuyer la plaque d’éclatement
antiadhésive à l’aide d’un chiffon
humide.
5
Replacer le bras-mélangeur sur la
base et la fixer à l’aide de l’écrou.
6
Pour un rangement compact,
placer la base et le cordon à
l’intérieur du couvercle.
2
Capuchon du couvercle
Couvercle
15
Notes
16
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de
la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période,
votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré,
mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans
le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
17
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o
carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban
una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de
niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los
aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
5. No toque superficies calientes. Use los mangos o las perillas.
6. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el corn, el
enchufe ni la base en agua ni en ninn otro líquido.
7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de la limpieza.
Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza y de limpiarlo.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el
aparato funcione mal o se caiga o de de cualquier manera. El reemplazo del
cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un
peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información
sobre examinación, reparación o ajuste.
9. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por fabricante de
electrodomésticos puede causar incendios, choques eléctricos o lesiones.
10. No lo use al aire libre.
11. No deje que el corn cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador, o
que toque alguna superficie caliente, incluyendo la superficie de una estufa.
12. No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas caliente o de un
quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente.
13. Para desconectar, quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo,
agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de
alimentación.
14. No utilice el aparato para un uso que no sea el previsto.
15. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato
electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
16. Una máquina para hacer rosetas que se encuentre enchufada en un
tomacorriente no debe dejarse desatendida. Esta máquina no se apaga
automáticamente. Para evitar el sobrecalentamiento, agregue maíz y aceite
antes de iniciar el funcionamiento.
17. Debe tenerse mucho cuidado cuando se descargan las rosetas. Siempre dé
vuelta la unidad sobre un mostrador de encimera para que el aceite o agua
caliente residuales no provoquen quemaduras.
18. No haga funcionar el artefacto mediante mediante un temporizador externo o un
sistema de control remoto separado.
Cuando utilice artefactos ectricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga ectrica, y/o lesiones
a personas, incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Ectrica: Este aparato cuenta
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una
descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de
un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modifindolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe
no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir
el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si
es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión
aprobado. La clasificación ectrica nominal del cable de extensión debe ser
igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse
accidentalmente.
18
ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas las piezas
desmontables en agua tibia jabonosa. Verifique
que la tuerca se encuentre ajustada a mano en
el brazo mezclador antes de accionar la máquina
para hacer rosetas.
Partes y Características
Para ordenar partes:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
800 71 16 100
Brazo
Mezclador
Base
Recipiente para
la Mantequilla
Cubierta de la Tapa
Tapa
(También sirve como
tazón para servir)
Placa de Preparación
Anti-adherente
Tuerca
Amovable
Tabla De Referencia Rápida
19
Cómo Hacer Rosetas de Maíz
1
Coloque la cantidad
recomendada de aceite (los
aceites de canola o de maní
son los mejores) y de granos de
maíz en la placa de preparación
anti-adherente. Ver la Tabla de
Porciones de la página 21 con
los ingredientes y cantidades
para preparar.
2
Coloque la tapa sobre la
máquina sin la cubierta de la
tapa para permitir la salida de
vapor. Enchufe la unidad en el
tomacorriente. NO ACCIONE LA
MÁQUINA CON LA CUBIERTA
SOBRE LA TAPA.
3
Si lo desea, coloque pedacitos de
mantequilla en la recipiente para
la mantequilla, permitiendo que
la mantequilla se derrita dentro
de las rosetas a medida que la
unidad se calienta. Para mejores
resultados, no coloque más de
aproximadamente 4 pedacitos de
mantequilla en la recipiente para
la mantequilla. La mantequilla
derretida brinda mejores resultados.
4
El brazo mezclador comienza
a girar y la unidad calienta los
granos y el aceite. Los granos
calientes comenzarán a reventar.
NOTA: El brazo mezclador
invertirá la dirección en forma
ocasional durante el uso. De
vez en cuando, los granos
quedarán atrapados bajo el brazo
mezclador, lo que puede provocar
un chirrido. Esto no indica que la
máquina tenga un problema.
6
Presione la cubierta de la tapa
firmemente sobre la tapa.
5
Cuando los granos comienzan
a reventar cada 2 segundos,
desenchufe la unidad para que
no se quemen las rosetas.
NOTA: Los granos de rosetas
pueden seguir reventando
después de haber apagado la
unidad. Asegúrese de que no
revienten más granos antes de
girar y quitar la tapa.
NOTA: Las cantidades listadas en los paquetes de algunas
rosetas de maíz de tiendas de comestibles indican más
aceite del necesario en esta unidad. Demasiado aceite
comenzará a acumularse en la base de la máquina.
20
Cómo Hacer Rosetas de Maíz
(cont.)
w
PRECAUCIÓN
Peligro de
Quemaduras. Sosteniendo la
máquina con guantes de cocina,
gire la unidad, alejándola de su
cuerpo para evitar quemaduras
provocadas por el vapor.
La unidad quedará apoyada sobre
la cubierta de la tapa.
w
PRECAUCIÓN
Peligro de
Quemaduras. La máquina para
hacer rosetas de maíz estará
MUY CALIENTE.
Quite la base de la máquina, gírela
a la posición vertical y déjela a un
costado.
Las rosetas pueden comerse
directamente de la tapa/tazón para
servir o colocarse en tazones más
pequeños. Ver la página 21 para
consultar “Ideas para Coberturas”.
7
8
9
10
11
w
PRECAUCIÓN
Peligro de
Quemaduras. Deje que se enfríe.
Limpie la placa de preparación
antiadherente con un paño
húmedo para prepararla para el
próximo ciclo.
w ADVERTENCIA
Peligro de
Descarga Eléctrico. No sumerja
la base, el cable, o enchufe en el
agua o ningún líquido.
NOTA: Debido al calor generado
durante el uso, un segundo
ciclo de preparación puede
producir menos rosetas de
maíz que el primer ciclo. Esperar
unos 3 - 5 minutos entre ciclos
de preparación puede producir
mejores resultados.
21
Tabla de Porciones (todos los rendimientos son aproximados)
CANTIDAD DE ROSETAS DE MAÍZ
2 cucharadas sin reventar
1/4 taza sin reventar
1/3 taza sin reventar
1/2 taza sin reventar
3/4 taza sin reventar
CANTIDAD DE ACEITE
1 a 1 1/2 cucharaditas de aceite
1 1/2 a 2 cucharaditas de aceite
2 a 2 1/2 cucharaditas de aceite
1 cucharada de aceite
1 a 1 1/2 cucharadas de aceite
RENDIMIENTO APROXIMADO
Aproximadamente 4 a 5 tazas
Aproximadamente 9 a 10 tazas
Aproximadamente 13 a 15 tazas
Aproximadamente 18 a 20 tazas
Aproximadamente 22 a 24 tazas
NOTA: Los tipos y marcas de rosetas de maíz varían en la frescura y en el contenido de humedad. Las cantidades de rosetas preparadas
pueden variar ligeramente respecto de esta tabla y después de terminada la preparación, pueden quedar algunos granos sin reventar.
Recetas
Rosetas Dulces y Saladas con Canela
1/4 taza (59 ml) de azúcar
1 cucharadita (5 ml) de canela
molida
1 cucharadita (5 ml) de sal
Instrucciones :
1. En un tazón pequeño, mezcle el azúcar, la canela y la sal.
2. Vierta la mantequilla sobre las rosetas. Espolvoree con la mezcla
de azúcar.
3. Mezcle hasta que las rosetas queden bien cubiertas.
Rendimiento: 10 a 12
Rosetas Italianas con Parmesano
1/2 taza (118 ml) de queso
Parmesano rallado
1 cucharadita (5 ml) de sal de ajo
1 cucharadita (5 ml) de orégano
seco
Instrucciones :
1. En un tazón pequeño, mezcle el queso, la sal de ajo, el orégano
y la albahaca.
2. Vierta la mantequilla sobre las rosetas.
E
spolvoree con la mezcla
de queso.
3. Mezcle hasta que las rosetas queden bien cubiertas.
Rendimiento: 10 a 12
Ideas para Coberturas
Dulce – azúcar con canela, virutas de chocolate, salsas/jarabes para cremas heladas, especias para tartas, azúcar en polvo
Sabrosa – copos de pimientos rojos, queso Parmesano, ajo en polvo, condimento de hierbas, mezcla de aderezos, chile en polvo, adobo de
barbacoa, condimento para tacos
1/2 cucharadita (2.5 ml) de
albahaca deshidratada
1/4 taza (59 ml) de mantequilla
derretida
24 tazas (5.7 L) de rosetas
preparadas
1/4 taza (59 ml) de mantequilla
derretida
24 tazas (5.7 L) de rosetas
preparadas
22
Cuidados y Limpieza
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja la base o el cable
en ningún líquido.
Permita que la unidad se enfríe
por completo antes de limpiarla.
Quite la tuerca y el brazo
mezclador de la base de la
máquina.
Lave la tapa y la cubierta de la
tapa en agua tibia jabonosa.
Enjuague y seque.
Limpie la placa de preparación
anti-adherente con un paño
húmedo.
Vuelva a colocar el brazo
mezclador sobre la base de la
máquina y fije con la tuerca.
Para un almacenamiento más
compacto, coloque la base de
la máquina y el cable dentro de
la tapa.
1
3
4
2
Cubierta de la Tapa
Tapa
5 6
23
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
07/19840235201
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
73302
Tipo:
PP06
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 1000 W
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hamilton Beach 73302 Guía del usuario

Categoría
Palomitas de maíz
Tipo
Guía del usuario

El Hamilton Beach 73302 es una máquina para hacer palomitas de maíz que utiliza aire caliente para reventar los granos, lo que resulta en palomitas de maíz saludables y bajas en calorías. Con su diseño compacto y ligero, es fácil de almacenar y transportar, lo que lo convierte en una opción ideal para cocinas pequeñas o para llevarlo en viajes de campamento o picnics. Además, su funcionamiento con un solo botón lo hace muy fácil de usar. Simplemente agrega los granos de maíz y el aceite, cierra la tapa y presiona el botón de encendido.