Transcripción de documentos
Owner’s Manual
Manual del Usuario
Model No.
233000
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
For Outdoor Use Only
(outside any enclosure)
Solamente Para Uso En
Exteriores
(fuera de cualquier recinto)
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
PARA SU SEGURIDAD:
Solamente Para Uso En Exteriores
(fuera de cualquier recinto)
Una instalación, ajuste, alteración,
reparación o mantenimiento
inadecuados puede causar lesiones
o daños a la propiedad. Lea
atentamente las instrucciones de
instalación, funcionamiento y
mantenimiento del equipo antes de
instalarlo o ponerlo en marcha.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
Si huele a gas 1. Cierre la entrada de gas al aparato.
2. Apague cualquier llama activa.
3. Si el olor persiste, póngase en
contacto con su uministrador de
gas o con el departamento de
bomberos.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
1. Las fugas de gas pueden provocar
un fuego o una explosión, que
pueden causar heridas personales
de gravedad o la muerte, así como
daños a la propiedad.
2. Debe seguir todos los procedimientos de comprobación de
fugas, tal y como se describen en el
paso 12, antes de utilizar esta
unidad.
3. No utilice nunca una llama abierta
para comprobar si hay fugas.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
No almacene ni utilice gasolina, ni
cualquier otro gas o líquido
inflamable cerca de éste o de
cualquier otro aparato.
1
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Proposición del estado de California
Nº 65:
Existen productos químicos que el
Estado de California reconoce como
causantes de Cáncer, Defectos
Congénitos o cualquier otro Daño
durante la Reproducción Creados por
la Combustión del Propano.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
• El comprador asume todos los
riesgos derivados del montaje y
funcionamiento de esta unidad. No
seguir las advertencias e instruc
ciones incluidas en este manual
puede provocar lesiones
personales de gravedad, la muerte
o daños a la propiedad.
• No utilice el equipo en una
atmósfera explosiva. Mantenga el
calentador lejos de lugares en los
que se almacenen o utilicen
líquidos inflamables, gasolina,
vapores o productos explosivos.
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de patio exterior, modelo 233000
1/15/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Índice
¡La Seguridad, lo Primero! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instrucciones de Montaje
Lista de componentes y equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Componentes generales y características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Requisitos Adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Paso 1 Acoplar las patas a la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Paso 2 Acoplar la plataforma a las patas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Paso 3 Acoplar la placa de lastre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Paso 4 Insertar la línea de gas a través de la plataforma
y Acoplar la tapa de la cubierta de protección . . . . . . . . . .8
Paso 5 Acoplar el motor al poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Paso 6 Acoplar el motor/poste a la plataforma . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paso 7 Conectar la línea de gas al motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Paso 8 Montar la cúpula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Paso 9 Acoplar la cúpula grande al emisor . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Paso 10 Asegurar la línea de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Paso 11 Conectar la línea de gas a la bombona . . . . . . . . . . . . . .11
Paso 12 Comprobar si hay fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Paso 13 Volver a colocar el panel de acceso al motor . . . . . . . . .12
Paso 14 Instalación de la batería de encendido . . . . . . . . . . . . . .12
Operación
Antes de activar la alimentación de gas (ON) . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Antes del encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reencendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Lista de control de operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LA INSTALACIÓN DE ESTA UNIDAD HA DE REALIZARSE DE
ACUERDO CON LAS NORMAS LOCALES, O EN AUSENCIA DE
ÉSTAS, CON LA NORMA NACIONAL DE GAS COMBUSTIBLE,
ANSIZ223. 1-1988 (CAN1-B149 CÓDIGO DE LA INSTALACIÓN).
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de patio exterior, modelo 233000
Conserve estas instrucciones para
futuras consultas. Si está
montando esta unidad para otra
persona, entréguele este manual
para futuras consultas.
1/15/03
2
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
¡La Seguridad, lo Primero!
Antes de hacer nada más, lea y
comprenda todas las instrucciones
en ¡La Seguridad, lo Primero!
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
• El comprador asume todos los
riesgos derivados del montaje y
funcionamiento de esta unidad.
No seguir las advertencias e
instruc ciones incluidas en este
manual puede provocar lesiones
personales de gravedad, la
muerte o daños a la propiedad.
• No utilice el equipo en una
atmósfera explosiva. Mantenga
el calentador lejos de lugares en
los que se almacenen o utilicen
líquidos inflamables, gasolina,
vapores o productos explosivos.
Techo o cielo raso
36"
Pared
36"
3
Lea y familiarícese con los contenidos de este manual, especialmente con
las siguientes precauciones.
Si no está seguro de nada de lo indicado en estas instrucciones,
DETÉNGASE y llame al número de teléfono 1-800-762-1141 para solicitar
asistencia técnica.
Precaución: Este aparato está pensado únicamente para su uso en
exteriores (fuera de cualquier recinto). Asegúrese siempre de que hay
una ventilación de aire adecuada.
• Mantenga siempre un mínimo de 90 cm de separación con cualquier
material combustible.
• Coloque siempre el calentador sobre una superficie dura y nivelada.
• No utilice el aparato si la velocidad del viento es superior a los 16 km/h.
• Si la temperatura es inferior a los 5º C (40 ºF), el calentador tendrá un
rendimiento menor.
• Mantenga lejos del quemador y de los controles los aspersores y
cualquier otra salida de agua.
• Extreme las precauciones cuando se encuentre cerca del calentador.
Alerte tanto a niños, como a adultos, sobre los peligros de las altas
temperaturas, en especial para evitar quemaduras o que sus
prendas puedan arder.
• Deberá prestarse una atención especial a los niños pequeños y las
mascotas cuando se encuentren cerca del calentador.
• No cuelgue ropa o cualquier otro material inflamable sobre el
calentador o cerca de él.
• Antes de iniciar el funcionamiento del calentador, vuelva a colocar
cualquier dispositivo de seguridad o de protección que hayan sido
retirados para efectuar una revisión.
• Ciertos materiales u objetos, si se colocan debajo del calentador, estarán
sujetos al calor irradiado y pueden resultar seriamente dañados.
• No altere el calentador de ninguna forma. Esto anularía su garantía.
• El regulador de presión y el conjunto de manguera incluidos con la unidad
deben usarse siempre, y cuando sea necesario reemplazarlos, los
repuestos deben ser los que especifica el fabricante.
• Debe utilizarse el regulador de presión y el conjunto de mangueras
incluidos con el aparato; y los recambios deberán ser aquéllos
especificados por el fabricante.
• Examine cuidadosamente el calentador de exteriores y su manguera de
extensión antes de cada uso de la unidad. Si se detecta una pieza
dañada, no encienda el aparato hasta que se haya instalado
adecuadamente una pieza de recambio original. El uso de piezas no
autorizadas anulará su garantía y provocará una situación de riesgo.
• No intente utilizar este aparato sin un regulador de gas en buen estado,
suministrado por el fabricante e instalado adecuadamente. Si el
regulador se avería, utilice únicamente un repuesto suministrado por el
propio fabricante.
• Durante el funcionamiento, no toque el conjunto del quemador. La
superficie del emisor del calentador puede alcanzar temperaturas
próximas a los 870º C (1600º F).
• Tras apagar el equipo, no toque el conjunto del quemador ni la cúpula
hasta que el calentador se haya enfriado (aproximadamente 45 minutos
después de su uso).
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de patio exterior, modelo 233000
1/15/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Aviso: Este producto no debería utilizarse con ningún otro combustible que no
Bombona de PL de 9 kg
sea propano líquido. La utilización de otros combustibles disminuirá el
rendimiento de los calentadores y anulará su garantía.
Collar
Válvula
Precaución: El propano líquido (PL) es inflamable y resulta peligroso si se
manipula inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que
emplee PL, estudie detenidamente sus características.
• Características del PL – Inflamable, explosivo bajo presión, más pesado que el
Cuerpo
aire, se almacena en estanques en zonas bajas.
• En su estado natural, el propano no tiene ningún olor. Para su seguridad, se
añade una esencia odorífera que huele a col podrida.
45-48cm
• El contacto directo con PL puede causar quemaduras frías en la piel.
• Este calentador sale de fábrica únicamente para su uso con gas PL.
• Utilice únicamente bombonas de gas PL de 9 kg (20 lb.) aprobadas por el
Departamento de Transporte (DOT) (las mismas que se suelen utilizar en las
parrillas de gas) con válvulas de seguridad Acme /Tipo 1 / QCC. Estas
válvulas pueden identificarse rápidamente porque tienen roscas externas e
internas.
Pie
• No utilice nunca una bombona de PL si el cuerpo, la válvula, el collar o el
anillo inferior presentan algún daño.
PARA SU SEGURIDAD:
• Las bombonas de PL abolladas u oxidadas pueden ser peligrosas y
deberían ser revisadas por su proveedor de gas PL.
Tenga cuidado con las arañas
• El sistema de alimentación de la botella debe prepararse para facilitar la salida
Las arañas o los insectos pequeños
de vapores.
pueden entrar en el tubo del
• La botella que use deberá incluir un collar que proteja la válvula de la botella.
quemador o en cualquier otra
abertura de su calentador, y tejer
• Cuando el calentador no se está utilizando, cierre la válvula de control (OFF).
sus redes o construir sus nidos.
• Realice siempre una comprobación de fugas en las conexiones de gas cuando
Estas obstrucciones pueden producir
se conecte una nueva bombona. No utilice nunca una llama para comprobar
problemas en el flujo del gas. Es
la presencia de fugas. No fume mientras realiza una comprobación en busca
importante realizar revisiones
de fugas.
frecuentes en estas áreas y
Precaución: Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la
límpielas cuando sea necesario.
válvula del calentador, los quemadores y los conductos de aire circulante.
Antes de poner en funcionamiento
• Las arañas y los insectos pueden causar una situación peligrosa que puede
su calentador por primera vez,
dañar el calentador o hacer que su funcionamiento no sea seguro. Mantenga
asegúrese de comprobar si hay
el área de los quemadores limpia de arañas, telas de araña o insectos.
obstrucciones que puedan haberse
• Revise el calentador antes de cada uso.
producido durante el transporte.
• Haga inspeccionar anualmente el calentador de exteriores y realizar las
reparaciones que sean necesarias, por un técnico de servicio calificado.
• Compruebe el calentador inmediatamente si aparece alguno de los siguientes
¿Necesita una
problemas:
bombona de gas?
• El olor a gas junto con unas llamas con puntas muy amarillas en el
Pruebe el servicio de intercambio de
quemador.
bombonas de Blue Rhino. Es
• El calentador no alcanza la temperatura adecuada. Nota: A
sencillo, rápido, seguro y está
temperaturas inferiores a los 5º C, la salida de calor se reducirá.
disponible en decenas de miles de
• El resplandor de la llama del calentador es muy desigual
puestos de venta a lo largo de todo
• El quemador hace unos ruidos de estallido durante su uso. Nota – Es
el país.
normal oír una ligero estallido cuando se apaga el quemador.
Puede comprar una nueva bombona
• Los depósitos de carbonilla puede causar un riesgo de fuego. Mantenga
llena o cambiar su bombona vacía
limpios en todo momento la cúpula y el emisor.
por una llena.
• No limpie el calentador con limpiadores combustibles o corrosivos. Utilice agua
Para saber dónde se encuentra su
templada y jabonosa.
distribuidor Blue Rhino más cercano,
• No pinte el motor, el acceso al motor o la cúpula.
visite www.bluerhino.com
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de patio exterior, modelo 233000
1/15/03
4
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Ferretería
Componentes
Para
Imagen
Remate
Tapa de la cúpula
Tuerca de la cúpula
Placa superior de la cúpula
Cant.
Descripción
Paso(s)
1
Perno (cuello cuadrado)
3
12
Perno grande
1&2
1
Tornillo grande
2
4
Tornillo pequeño
5
3
Tornillo de cúpula
8
12
Arandela pequeña
1&2
1
Arandela grande
3
1
Tuerca grande
3
3
Tuerca ambombada
9
12
Tuerca pequeña
1&2
1
Grapa
2
1
Remate
8
1
Perno de cúpula
8
1
Llave hex (Allen)
6
Cúpula (3)
Estría de la cúpula (3)
Placa roscada de la cúpula
Tornillo de la cúpula
Motor
Poste
Cubierta de
protección
Plataforma
Conjunto de línea de
gas/regulador
Patas (3)
Base
Placa de lastre
5
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de patio exterior, modelo 233000
1/15/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Instrucciones de montaje
Componentes Generales y Características
Familiarícese con todos los componentes antes de iniciar el funcionamiento del equipo. Consulte la página 4 para ver
los componentes y la tornillería del aparato.
El cono de cerámica blanco en la tapa del motor es un pedazo importante. NO QUITE.
NO intente su montaje si no tiene a su disposición todos los componentes. Si cree que falta un componente o que
alguno puede estar dañado, llame al número de teléfono 1-800-762-1142 para solicitar asistencia técnica.
Requisitos adicionales
Los siguientes elementos no están incluidos, pero son necesarios para el correcto montaje de su calentador. No intente
el montaje del equipo sin las herramientas adecuadas. Es necesario el uso de una llave hexagonal (Allen) en el paso 6.
Viene incluida en la bolsa de las piezas.
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
Llave de 7/16” (11 mm)
Llave de 9/16” (14 mm)
Llave de tubo de 7/16” (11 mm)
Llave de tubo de 1/2” (12 mm)
Destornillador de punta de estrella #2
Solución para la detección de fugas (Las instrucciones sobre cómo elaborar la solución se incluyen en el paso 12)
Nota: Debe seguir todos los pasos para montar el calentador de un modo adecuado.
Paso 1 – Acoplar las patas a la base
• Asegure las patas a la base utilizando (2) pernos grandes (2)
arandelas de seguridad pequeñas y (2) tuercas pequeñas por pata.
Apriete sólo con los dedos.
• No apriete por completo hasta el Paso 3.
• Acople el gancho “S” de la cadena de fijación de la bombona a la
pata izquierda.
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de patio exterior, modelo 233000
1/15/03
6
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Paso 2 – Acoplar la plataforma a las patas
• Alinee el orificio de la grapa con el orificio pequeño con rosca
situado en la parte inferior de la plataforma.
• Acople la grapa sin apretar a la plataforma con (1) tornillo grande.
Nota: No apriete hasta el Paso 10.
• Utilizando una llave de 7/16”, asegure la plataforma a las patas
utilizando (2) pernos grandes, (2) arandelas de seguridad pequeñas
y (2) tuercas pequeñas por pata. Apriete por completo.
• Apriete por completo todas las tuercas y tornillos desde el Paso 1.
CONSEJO:
Utilice la llave de 7/16” para apretar el perno y la llave de 7/16” para tubo
para apretar la tuerca.
Paso 3 – Acoplar la placa de lastre
• Deje caer el conjunto de la base sobre uno de sus lados
• Alinee las aberturas del borde exterior de la placa de lastre con los
ganchos del soporte de la rueda.
• Coloque la placa de lastre en la base y aparte los pies.
• Inserte el perno de cuello cuadrado a través de los orificios centrales
de la base y de la placa.
• Utilizando una llave de 9/16”, asegure la placa a la base empleando
(1) arandela de seguridad grande y (1) tuerca grande.
• Ponga de pie el conjunto de la base.
7
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de patio exterior, modelo 233000
1/15/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Paso 4 – Insertar la línea de gas a través de la
plataforma/Acoplar la tapa de la bombona
• Inserte la línea de gas a través del orificio grande de la plataforma
desde abajo, entre la pata central y la izquierda, tal y como se
muestra en la ilustración.
• Deslice la cubierta de protección por la línea de gas, después por el
conjunto platafoma/pata hasta que el recubrimiento descanse sobre
la base.
Paso 5 – Acoplar el motor al poste
• Deje caer el conjunto del motor sobre uno de sus lados, apoyándolo
sobre un cartón.
• Quite y guarde el botón de control.
• Retire y guarde el panel de acceso al motor quitando (1) tornillo de
mariposa de la parte inferior de la puerta de acceso.
• Desconecte el cable del dispositivo de encendido estirando del
cable con suavidad en la parte de atrás de la caja.
• Alinee los (4) orificios situados en la parte superior del poste con los
(4) orificios situados en la parte inferior del motor.
Nota: Un orificio está a un nivel diferente que el resto. Asegúrese de que
los 4 orificios están correctamente alineados.
• Inserte (4) tornillos pequeños para fijar el motor en posición. Estos
tornillos se apretarán por completo al final del Paso 7.
Nota: No vuelva a colocar el panel de acceso al motor hasta el Paso 13.
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de patio exterior, modelo 233000
1/15/03
8
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Paso 6 – Acoplar el motor/poste a la plataforma
• Inserte el extremo sin orificios del poste en la línea de gas,
procurando no doblar la línea.
• Deslice el poste en el collar de la plataforma, de forma que el poste
descanse por completo en la plataforma.
• Apriete los tres tornillos de fijación con la llave hexagonal (Allen)
incluida.
• Asegúrese de que el poste está perpendicular a la base.
• Utilice tres tornillos de fijación para ajustar el ángulo del poste en caso
necesario.
• Apriete los seis tornillos de fijación y deslice la cubierta hacia abajo.
Nota: El poste debe estar perpendicular a la base. No hacerlo afectará
negativamente al rendimiento del quemador.
Paso 7 – Conectar la línea de gas al motor
• Acople la línea de gas a la válvula de control.
• Retire el collar de la línea de gas.
• Inserte la línea de gas en la válvula de control.
• Libere el collar y debería quedar bloqueado en su posición.
(Consejo – presione la línea de gas hacia arriba desde la parte inferior
del poste para crear un buen asiento antes de liberar el collar.)
• Tire con cuidado de la línea para comprobar si la conexión es
correcta. Si la línea de gas se mueve, no está correctamente
conectada. No ponga en funcionamiento el equipo hasta que la
conexión sea correcta.
• Apriete por completo los (4) tornillos del Paso 5.
9
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de patio exterior, modelo 233000
1/15/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Paso 8 – Montar la cúpula
• Con los revestimientos laterales grandes para arriba, resbale una
costilla de la bóveda encendido hacia el mismo lado de una sección
de la bóveda que el perno. Resbale dos secciones de la bóveda
juntas, permitiendo el extremo expuesto de la diapositiva del perno en
el borde rodado de la sección siguiente de la bóveda. Alinee el
agujero en bóveda con el agujero roscado en perno.
• Inserte un tornillo de la bóveda y asegúrelo libremente.
• Repita el procedimiento para terminar el montaje de las tres
secciones.
• Deslice el tornillo de la cúpula por la parte inferior del plato de tope
(con un pequeño montículo central), asegurándose de que el extremo
enrollado mire hacia abajo.
• Deslice el tornillo del paso anterior a través del centro de las
secciones de la cúpula montada y asegúrese de que el borde
enrollado del disco de tope encaja en los extremos de las tres estrías
de la cúpula. Asegúrese también de que las ranuras del plato de tope
están alineadas con los orificios de las secciones de la cúpula.
• Deslice el otro plato de tope por el tornillo central con el borde
enrollado mirando hacia arriba, asegurándose de nuevo de que el
plato encaja en el interior de las estrías y que los orificios están
alineados con los de la cúpula.
• Gire la tuerca mediana todo lo que dé el tornillo, fijando todas las
piezas en su sitio y asegurándose de que todos los montículos
encajan unos en otros.
Nota:
El cono de cerámica blanco en la tapa
del motor es un pedazo importante.
NO QUITE.
• Apriete por completo todos los tornillos del borde enrollado.
• Resbale el casquillo de la bóveda sobre el perno de la bóveda,
alineando muescas en casquillo con las costillas de la bóveda.
Rosque en finial hasta que firmemente.
Paso 9 – Acoplar la cúpula al emisor
• Con cuidado, coloque el aparato sobre uno de sus lados, apoyándo la
parte superior sobre el inserto de espuma que viene incluido.
• Alinee los orificios del conjunto de la cúpula con los espárragos del del
emisor.
• Sujete la cúpula al emisor usando las (3) tuerca abombadas.
SECCIÓN TRANSVERSAL
• Deje el calentador sobre su lado para el paso siguiente.
Paso 10 – Asegurar la línea de gas
• Asegúrese de que el lado del ángulo de la grapa de gas se asoma por
el orificio grande de la plataforma.
• Apriete el tornillo hasta que la línea de gas quede fija en su posición.
Grapa de la
línea de gas
Línea de gas
• Ponga de pie el calentador.
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de patio exterior, modelo 233000
1/15/03
10
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Paso 11 – Conectar la línea de gas a la bombona
Precaución:
Antes de tratar de usar un cilindro de
propano, familiarícese completamente
con todas las precauciones
relacionadas con el cilindro y el
propano, que encuentra en la Sección
#1 - “La Seguridad, lo Primero”
Debe utilizarse el regulador de presión y el conjunto de mangueras
incluidos con el aparato; y los recambios deberán ser aquéllos
especificados por el fabricante.
• Deslice la bombona de propano llena sobre la base del calentador.
• Acople la línea de gas a la bombona girando el botón de plástico
negro en el sentido de las agujas del reloj sobre la válvula de la
bombona hasta quedar apretada.
Nota: Procure no doblar la manguera flexible de la línea de gas.
• Asegure la bombona en su sitio acoplando el extremo suelto de la
cadena de fijación de la bombona al orificio de la pata derecha.
Paso 12 – Comprobar si hay fugas
• Prepare unos 75 gramos (2-3 oz.) de solución para comprobar si hay
fugas mezclando una parte de jabón líquido para lavar platos y tres
partes de agua.
• Gire la válvula de la bombona a la posición “ON” (encendido).
Precaución:
•Compruebe si hay fugas en la línea de gas /válvula de control:
Su Calentador Portátil Endless
Summer ha sido comprobado en
fábrica y no se detectaron fugas.
Vuelva a comprobar todas las
conexiones, ya que el movimiento
generado por el transporte puede
aflojar las conexiones. Compruebe si
hay fugas incluso si su unidad fue
montada para usted en la tienda.
• Vierta varias gotas de la solución en la línea de gas y en la conexión
de la válvula de control.
• Revise la solución en la conexión en busca de burbujas.
• Si NO aparecen burbujas, la conexión es segura.
• Si aparecen burbujas, hay una fuga –
• Gire la válvula de la bombona a la posición “OFF” (apagado).
• Afloje el tornillo de la grapa.
• Libere el accesorio de la línea de gas de la válvula de control y vuelva
a acoplarlo dejando segura la conexión (véase el Paso 7)
• Vuelva a apretar la grapa.
• Si sigue observando burbujas después de varios intentos, llame al
número de teléfono 1-800-762-1142 para solicitar asistencia técnica.
Compruebe si hay fugas en la línea de gas/bombona:
• Gire la válvula de la bombona a la posición “ON” (encendido).
• Vierta varias gotas de la solución en la línea de gas y en la conexión
de la válvula de la bombona.
• Revise la solución en la conexión en busca de burbujas.
• Si NO aparecen burbujas, la conexión es segura.
• Si aparecen burbujas, hay un fuga:
• Gire la válvula de la bombona a la posición “OFF” (apagado).
• Libere el accesorio de la línea de gas de la válvula de la bombona y
vuelva a acoplarlo dejando segura la conexión. (véase el Paso 11)
• Si sigue observando burbujas después de varios intentos, llame al
número 1-800-762-1142 para solicitar asistencia técnica.
• Gire la válvula de la bombona a la posición “OFF”.
11
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de patio exterior, modelo 233000
1/15/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Paso 13 – Volver a colocar el panel de acceso al motor
• Deslice el cable del dispositivo de encendido sobre el poste de
encendido.
• Deslice la pestaña de la parte superior del panel de acceso en la
ranura de la parte inferior del emisor.
• Gire el panel hasta que los orificios queden alineados arriba y abajo.
• Asegure el panel de acceso en su posición con el tornillo de mariposa.
• Vuelva a colocar el botón de control.
Paso 14 – Instalación de la batería de encendido
Nota: Este paso se necesita sólo para los modelos que dispongan de
encendido electrónico.
• Retire la tapa de la cubierta de la batería girándola en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
• Instale (1) batería del tipo AA. Monte primero el borne negativo de
la batería.
• Vuelva a colocar la tapa de la cubierta de la batería girándola en el
sentido de las agujas del reloj.
Nota: Una vez haya completado con éxito el montaje desde el Paso 1
al 14, ya está listo para hacer funcionar su calentador.
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de patio exterior, modelo 233000
1/15/03
12
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
Si en cualquier momento, es
incapaz de encender la llama
piloto y huele a gas, espere 5
minutos para que el gas se
disipe antes de intentar
encender el calentador.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
NO toque ni mueva el calentador
durante al menos 45 minutos
después de su uso.
Deje que todos los elementos
del quemador se enfríen antes
de tocarlos.
orificio de visión
Operación
Precaución: NO intente poner en marcha el calentador hasta que haya
leído y comprendido todas las precauciones indicadas en la sección 1
“La seguridad, lo primero ”
Antes de activar la alimentación de gas (ON)
• Su calentador ha sido diseñado y autorizado únicamente para su uso en
exteriores. NO lo utilice en el interior de un edificio, garaje, o cualquier
otra zona cerrada.
• Asegúrese de que el área circundante está libre de materiales
combustibles, gasolina o cualquier otro vapor o líquido inflamable.
• Asegúrese que no hay ninguna obstrucción en la ventilación del aire.
• Asegúrese de que todas las conexiones de gas están apretadas y de que
no hay fugas.
• Asegúrese de que la tapa de la bombona está libre de suciedad.
• Asegúrese de que todos los componentes retirados durante el montaje o
reparación vuelven a colocarse en su sitio antes de la puesta en marcha.
Antes del encendido
• El calentador debería ser revisado meticulosamente antes de cada uso,
así como una vez al año por parte de un técnico cualificado.
• Para volver a encender un calentador caliente, espere siempre cinco
minutos como mínimo para que se disipe el gas.
• Revise el conjunto de la manguera por si hay señales de una abrasión
excesiva, cortes o desgaste. Las áreas sospechosas deberían ser
revisadas por si presentan fugas. Si la manguera tiene una fuga, debe ser
sustituida antes de poner en marcha la unidad. Utilice solamente el
conjunto de manguera de recambio especificado por el fabricante.
Encendido
Nota: Este calentador está equipado con un testigo que permite unas
operaciones de encendido y apagado más seguras. El testigo debe estar
encendido antes de que pueda ponerse en marcha el quemador principal.
• Gire la válvula de la bombona a la posición “OFF” (apagado).
Pilot
LOW
• Pulse el botón de control y gírelo hasta la posición OFF.
(Push in)
• Espera 5 minutos para que se disipe todo el gas.
HIGH
OFF
• Gire la válvula de la bombona a la posición “ON” (encendido).
• Abra el orificio de visión deslizando la tapa hacia uno de los lados.
• Pulse el botón de control y gírelo hasta la posición del testigo.
Nota: Para el encendido inicial o tras un cambio de bombona, mantenga el
botón de control pulsado durante 2 minutos para purgar el aire de las líneas
de gas antes de iniciar el funcionamiento del aparato.
Pilot
LOW
HIGH
13
(Push in)
• Pulse el botón de encendido. La llama piloto aparecerá y será visible a
través del orificio de visión.
OFF
• Suelte el control después de 30 segundos. El piloto quedará encendido.
Si no queda encendido, vuelva a empezar a partir del primer punto.
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de patio exterior, modelo 233000
1/15/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
• Gire el botón de control a la posición ON. El quemador principal se
encenderá inmediatamente. La llama podrá verse a través del orificio
de visión. Si no es así, vuelva al paso 1.
• Si por alguna razón su dispositivo de encendido no consigue provocar
una chispa, tu calentador puede encenderse insertando cerilla a través
del orificio de visión de la llama piloto, al mismo tiempo que presiona el
botón de control en la posición PILOT.
• Si experimenta cualquier problema de encendido, consulte el apartado
“Resolución de problemas” en la página 15.
Precaución: Evite inhalar los humos emitidos durante el primer uso
del calentador. Aparecerán humos y olores provenientes de la
combustión de los aceites utilizados en la fabricación. Tanto el humo
como el olor se disiparán después de aproximadamente, 30 minutos.
NO debería producir un humo espeso y negro.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
Tenga cuidado al encender
manualmente este calentador.
Si mantiene el botón de control
apretado por más de 10
segundos, antes de prender el
gas, se creará una bola de fuego
al encenderse.
Nota: El quemador puede producir bastante ruido al ser encendido. Para
eliminar el ruido excesivo, gire el botón de control hasta la posición “Pilot”.
En ese momento, gire el botón hasta el nivel de calor deseado.
Cuando el calentador está encendido (ON):
• La pantalla del emisor tendrá un color rojo brillante debido al intenso
calor. El color es más visible por la noche.
• El quemador mostrará lenguas de llama azules y amarillas. Estas llamas
no deberían ser todas amarillas o producirían un humo espeso y negro,
lo que indicaría la presencia de una obstrucción del flujo de aire en los
quemadores. La llama debería ser azul con puntas rectas y amarillas.
• Si se detecta una llama excesivamente amarilla, apague el calentador y
consulte la sección “Localización de averías”, en la página 15.
Reencendido
Nota: Para su seguridad, el botón de control no puede girarse hasta la
posición “OFF” (apagado) sin pulsar primero el botón de control en la
posición PILOT, y después gírelo a la posición “OFF”.
• Gire el botón de control a la posición OFF.
• Espere un mínimo de 10 minutos para que el gas se disipe antes
intentar volver a encender la llama piloto.
• Repita los pasos de la sección “Encendido” de la página anterior.
ADVERTENCIA
Apagado
• Gire el botón de control en el sentido de las agujas del reloj hasta la
posición Pilot. (Normalmente, se producirá un pequeño estallido en el
quemador al apagarlo). El quemador se apagará pero la llama piloto
seguirá encendida.
PARA SU SEGURIDAD:
El calentador estará caliente
después de su uso. Manipúlelo con
mucho cuidado.
• Para apagar la llama piloto, pulse el botón de control y gírelo hasta la
posición OFF.
• Gire la válvula de la bombona hasta la posición OFF y desconecte el
regulador cuando no vaya a usar el calentador.
Nota: Tras su uso, es normal que la pantalla del emisor presente alguna
decoloración.
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de patio exterior, modelo 233000
1/15/03
14
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Lista de Control de Operaciones
Para que la experiencia con su calentador sea segura y agradable, lleve
a cabo la siguiente comprobación antes de
cada uso.
Antes de la puesta en marcha
Estoy familiarizado con todo el manual de usuario y entiendo todas
las precauciones indicadas en la sección “La seguridad, lo primero".
Todos los componentes están montados correctamente, intactos y
listos para su funcionamiento.
No se ha realizado ninguna alteración.
Todas las conexiones de gas están seguras y no hay ninguna fuga.
La velocidad del viento es inferior a los 16 km/h (10 mph).
La temperatura ambiente es superior a los 5 ºC
El calentador está situado en el exterior (fuera de cualquier recinto).
Hay una ventilación de aire adecuada.
El calentador está lejos de gasolina o de cualquier otro
vapor inflamable.
líquido o
El calentador está lejos de ventanas, aperturas de admisión de aire,
aspersores y cualquier otra salida de agua.
El calentador está situado, como mínimo, a 90 cm de materiales
combustibles.
El calentador está sobre una superficie dura y nivelada.
No hay señales de nidos de arañas o insectos.
Todos los conductos del quemador están libres.
Todos los conductos de circulación de aire están libres.
Los niños, mascotas, prendas, materiales y objetos inflamables que
puedan resultar dañados por el calor irradiado deberán estar
alejados del calentador.
Los niños y adultos del área han sido alertados de los peligros de las
altas temperaturas: especialmente quemaduras y fuego en las
prendas.
Los niños y los adultos del área han sido alertados para que no
toquen el motor del calentador durante su funcionamiento y hasta
que se haya enfriado.
Tras su funcionamiento
El control del gas está en la posición OFF
La válvula del depósito de gas está en la posición OFF.
Desconecte la línea de gas.
El calentador está de pie en una ubicación segura.
15
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de patio exterior, modelo 233000
1/15/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Solución de Problemas
Si el problema es:
Y se da está situación:
Entonces haga lo siguiente
La válvula de la botella está cerrada
Abra la válvula
Obstrucción en el orificio o el tubo de
la llama piloto
Limpie o sustituya el orificio o el tubo
de la llama piloto
Aire en la línea de gas
Abra la línea de gas y púrguela
(mientras presiona el botón de
control) durante no más de 1 -2
minutos o hasta que huela a gas
Presión de gas baja con la válvula de
la botella totalmente abierta
Gire la válvula de la bombona hasta la
posición OFF y sustituya la bombona
El dispositivo de encendido falla
Utilice una cerilla para encender la
llama piloto; consiga un nuevo
dispositivo de encendido y colóquelo
Suciedad acumulada alrededor de la
llama piloto
Limpie la suciedad que hay
alrededor de la llama piloto
Conexión floja entre la válvula de gas
y el conjunto de la llama piloto
Apriete la conexión y lleve a cabo una
comprobación en busca de fugas
El termopar no funciona correctamente
Sustituya el termopar
La presión del gas es baja
Gire la válvula de la bombona hasta la
posición OFF y sustituya la bombona
Obstrucción en el orificio
Elimine la obstrucción
El botón de control no está en la
posición ON
Gire el botón de control a la posición ON
La presión del gas es baja
Gire la válvula de la bombona hasta la
posición OFF y sustituya la bombona
La temperatura ambiente es menor de
5 ºC y el depósito está por debajo su
capacidad
Utilice una bombona llena
La manguera de alimentación está
doblada o enroscada
Enderece la manguera
Botón de control completamente en ON
Compruebe el quemador y los
orificios por si hay alguna obstrucción
La presión del gas es baja
Gire la válvula de la bombona hasta la
posición OFF y sustituya la bombona
La base no está sobre una superficie
nivelada
Coloque el calentador sobre una
superficie nivelada
El calentador está nivelado
Limpie el quemador
Acumulación de carbonilla
Suciedad sobre el reflector y el emisor
Limpie el reflector y el emisor
Humo espeso y negro
Obstrucción en el quemador
Elimine la obstrucción y limpie el interior y
el exterior del quemador
La llama piloto no se enciende
Nota: El calentador ofrece un
rendimiento menor cuando la
temperatura no alcanza los 5 ºC (40 ºF)
La llama piloto no sigue
encendida
El quemador no se enciende
La llama del quemador es baja
El emisor brilla de forma
desigual
Nota: Los 3 centímetros situados en
la parte inferior del emisor
normalmente NO brillan.
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de patio exterior, modelo 233000
1/15/03
16
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Mantenimiento
ADVERTENCIA:
PARA SU SEGURIDAD:
• No toque ni mueva el calentador
durante al menos 45 minutos
después de su uso.
• La cúpula está caliente al tacto.
• Deje que la cúpula se enfríe
antes de tocarla.
Para disfrutar de años de rendimiento excepcional de su calentador,
asegúrese de realizar las siguientes tareas de mantenimiento de forma
regular:
Mantenga las superficies exteriores limpias.
Utilice agua templada y jabonosa para la limpieza. No utilice nunca
productos de limpieza inflamables o corrosivos.
Mientras limpia su unidad, asegúrese de mantener seca en todo
momento el área que rodea el conjunto del quemador y la llama
piloto. No sumerja el conjunto de la válvula de control. Si el control
de gas se sumerge en agua, NO lo utilice. Deberá ser sustituido.
El flujo del aire no debe presentar ninguna obstrucción. Mantenga
limpios los controles, el quemador y los conductos de aire circulante.
Entre las señales de una posible obstrucción se incluyen:
Olor a gas con una punta de la llama extremadamente amarilla
El calentador NO alcanza la temperatura deseada.
El brillo del calentador es excesivamente desigual.
CONSEJO:
El calentador hace un ruido similar al de un estallido.
Utilice cera de alta calidad para
automóviles para ayudar a mantener el
aspecto de su calentador. Aplique a las
superficies exteriores desde el mástil hacia
abajo. No aplique en la pantalla del emisor
ni en la cúpula.
Las arañas y los insectos pueden hacer sus nidos en el quemador o en
los orificios. Esta peligrosa situación puede dañar el calentador y hacer
que su funcionamiento no sea seguro. Limpie los orificios del
quemador utilizando un limpiador en forma de tubo. El aire comprimido
puede ayudar a eliminar partículas más pequeñas.
Los depósitos de carbonilla pueden causar un riesgo de fuego. Limpie
la cúpula y el emisor con agua templada y jabonosa si aparece algún
depósito de carbonilla.
Nota: En un entorno de aire con sal (cerca del mar), la corrosión aparece
más rápidamente de lo que es habitual. Compruebe frecuentemente si
aparecen áreas corroídas y repárelas lo antes posible.
17
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de patio exterior, modelo 233000
1/15/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Almacenamiento
Entre uso y uso:
Gire el botón de control a la posición OFF.
Desconecte la fuente de PL.
Almacene el calentador de pie en una zona protegida del contacto
directo con las inclemencias atmosféricas (como la lluvia, el aguanieve,
el granizo, el polvo y la suciedad).
Si lo desea, cubra el calentador para proteger las superficies exteriores
y ayudar a evitar las obstrucciones en los conductos de aire. Nota:
Espere hasta que el calentador esté frío antes de cubrirlo.
Durante períodos largos de inactividad o para su
transporte
Gire el botón de control a la posición OFF.
Desconecte la fuente PL y lleve la unidad un lugar seguro y bien
ventilado en el exterior.
Almacene el calentador de pie en una zona protegida del contacto
directo con las inclemencias atmosféricas (como la lluvia, el aguanieve,
el granizo, el polvo y la suciedad).
Si lo desea, cubra el calentador para proteger las superficies exteriores
y ayudar a evitar las obstrucciones en los conductos de aire.
No deje nunca el depósito de PL expuesto a la luz directa del sol o a
una fuente de calor excesiva.
Nota: Espere hasta que el calentador esté frío antes de cubrirlo.
Servicio
Para aprender cómo reparar y conseguir las piezas para sustituir los
componentes que estén desgastados, defectuosos o dañados, llame al
número de teléfono 1-800-762-1142 para solicitar asistencia técnica envíe
un mensaje a la siguiente dirección de correo electrónico:
[email protected]. Le rogamos que indique el número
de modelo y el número de ID de serie para ofrecerle el mejor servicio.
Estos números pueden encontrarse en una etiqueta en la parte trasera
del receptáculo de la válvula.
Precaución: Utilice únicamente piezas de recambio originales. El
uso de piezas no autorizadas o la modificación de las piezas anulará
su garantía y provocará una situación de riesgo.
Precaución: Deje siempre que el calentador se enfríe antes de
realizar cualquier reparación.
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de patio exterior, modelo 233000
1/15/03
18
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Garantía
Período de Garantía
La garantía del calentador tiene una duración de 1 año a partir de la fecha de adquisición por parte del comprador original .
Términos de la Garantía
Fabricado por Blue Rhino Global Sourcing, 104 Cambridge Plaza Drive, Winston-Salem, NC 27103 USA. 1-800-762-1142.
El fabricante cubrirá: Todas las piezas que resulten ser defectuosas debido a los materiales empleados o a la calidad del trabajo
durante 1 año a partir de la fecha de adquisición por parte del comprador original.
Se requerirá una prueba de compra antes de dar por efectiva la garantía. El recibo de venta y la validación del registro del producto
son formas válidas de prueba de compra.
El fabricante reparará o sustituirá las piezas devueltas a portes pagados en EE.UU. según su criterio.
No existen más garantías expresas ni implícitas.
Exclusión de la Garantía
El fabricante NO cubrirá:
El montaje o puesta en marcha
Ajustes normales al quemador
Limpieza y/o mantenimiento general
Daños en el transporte
Cualquier uso indebido será determinado según el único criterio del fabricante
Daños o reparaciones debidos a la actuación de un agente no autorizado o el uso de piezas no autorizadas
Montaje inadecuado, como: sin regulador, conexión inadecuada, etc.
Los daños o reparaciones provocados por nidos de arañas o insectos
Daños provocados por las condiciones del tiempo
Procedimientos de la Garantía
Para reparaciones o piezas de recambio, por favor, llame al número de teléfono 1-800-762-1142 para solicitar la autorización de la
devolución y otras instrucciones.
Todas las devoluciones deben realizarse a portes pagados.
Derechos Legales
Nadie más está autorizado a ofrecer ninguna otra garantía en nombre del fabricante.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, ORAL O POR ESCRITO, INCLUYENDO,
AUNQUE NO LIMITÁNDOSE A ELLO, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
EN PARTICULAR.
BLUE RHINO GLOBAL SOURCING NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE, DERIVADO
DE CUALQUIER
PRODUCTO DEFECTUOSO, INCLUYENDO, AUNQUE NO LIMITÁNDOSE A ELLO, PERDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS,
INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL SOBRE LA CUAL PUEDA BASARSE
CUALQUIER DEMANDA.
EL COMPRADOR ASUME TODOS LOS RIESGOS POR EL MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO DE ESTA UNIDAD. NO SEGUIR LAS
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES DE
GRAVEDAD, LA MUERTE O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Algunos estados no permiten las limitaciones en la duración de una garantía implícita, así como tampoco la exclusión o limitación
relacionadas con los daños incidentales o resultantes.
Esta garantía le otorga unos derechos legales específicos. Puede que también tenga otros derechos legales, que pueden variar de
un estado a otro.
Como el producto se encuentra inmerso actualmente en un proceso de mejora, nos reservamos el derecho a cambiar las
especificaciones o diseño de este producto sin previo aviso.
19
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de patio exterior, modelo 233000
1/15/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Especificaciones
Certificaciones:
CSA International Requirement 5.90
Canadian National Standard CAN1-2.23-M82
Consumo:
Máxima 40.000 BTU/hora entrada
Alcance calorífico:
Hasta 6 metros de diámetro
Combustible:
Gas propano líquido (PL)
Tamaño de la bombona:
Nominal 9 kg /19 litros
Presión del suministro de gas de entrada:
Máxima – 150 PSI
Mínima – 5 PSI
Presión del colector:
11 pulg. (27,9 cm) columna de agua .
Motor:
IPP E3
Características de seguridad:
Desactivación total del quemador
Conmutador de inclinación
Fabricante:
Blue Rhino Global Sourcing
Fabricado en:
China
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de patio exterior, modelo 233000
1/15/03
20
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
21
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de patio exterior, modelo 233000
1/15/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra
Manual de usuario e instrucciones de montaje: calentador de patio exterior, modelo 233000
1/15/03
22
Blue Rhino Global Sourcing
A wholly owned subsidiary of Blue Rhino Corporation (NASDAQ-RINO)
104 Cambridge Plaza Drive, Winston-Salem, NC 27104 USA
1.800.762.1142, www.bluerhino.com
© 2003 CPD Associates, All Rights Reserved
Made in China
Blue Rhino Global Sourcing
Empresa filial y enteramente propiedad de Blue Rhino Corporation
(NASDAQ-RINO)
104 Cambridge Plaza Drive, Winston-Salem, NC 27104 USA
1.800.762.1142, www.bluerhino.com
© 2003 CPD Associates, Todos los Derechos Reservados
Fabricado en China
233000-OM-201