Black & Decker CST800 Manual de usuario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

NO FUERCE LA HERRAMIENTA – Esta hará mejor su trabajo y de manera más segura a la velocidad para la
que fue diseñada.
UTILICE LA HERRAMIENTA CORRECTA – No utilice esta herramienta para ningún otro trabajo excepto para el
que está destinada.
NO SE SOBREEXTIENDA – Conserve siempre bien apoyados los pies para no perder el equilibrio.
DAÑOS A LA HERRAMIENTA – Si golpea la herramienta o se enreda con un objeto extraño, apáguela de
inmediato, revise en busca de daños y en caso de haberlos, hágalos reparar antes de seguir operando. No
opere la herramienta con el cubo o el carrete roto.
EVITE CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS – No utilice aparatos eléctricos en lugares húmedos o
mojados. No se use bajo la lluvia.
NO OPERE desbrozadoras/orilladoras en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de estos aparatos
emiten chispas en condiciones normales, que pueden originar la ignición de los vapores.
GUARDE SUS APARATOS BAJO TECHO – Cuando no se usen, los aparatos deben guardarse bajo techo, con
llave, fuera del alcance de los niños.
ESTÉ ALERTA – Concéntrese en lo que hace. Utilice el sentido común. No opere la herramienta cuando esté
cansado.
CUIDE SUS APARATOS – Conserve los bordes cortantes limpios y afilados para obtener mejor rendimiento y
disminuir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios. Revise el cable
del aparato periódicamente y, en caso de estar dañado, hágalo reparar por una estación de servicio
autorizado. Revise las extensiones periódicamente y reemplácelas si están dañadas. Conserve los mangos
limpios, secos y libres de aceite y grasa.
REVISE LAS PARTES DAÑADAS – Revise la alineación de las piezas móviles, sus montajes, ruptura de piezas
y cualesquiera otras condiciones que pudiesen afectar la operación. Una guarda u otra parte dañada debe
repararse de manera apropiada o debe reemplazarse en un centro de servicio autorizado, a menos que se
indique lo contrario en este manual.
Únicamente para USO DOMÉSTICO.
CONSERVE LAS GUARDAS EN SU LUGAR Y EN FUNCIONAMIENTO.
CONSERVE MANOS Y PIES ALEJADAS DEL AREA DE CORTE.
NO CARGUE EL APARATO BAJO LA LLUVIA NI EN LUGARES MOJADOS.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADICIONALES
• ADVERTENCIA: Siempre que emplee herramientas eléctricas de jardinería, debe seguir ciertas
precauciones básicas de seguridad con el fin de reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes:
No incinere la batería aún cuando se encuentre severamente dañada o cuando esté completamente
desgastada. La batería puede estallar en el fuego. Consulte los ordenamientos locales para saber si hay
disposiciones especiales en cuanto al desecho de la batería.
Si ocurre alguna fuga de las celdas de la batería, descártela inmediatamente y llévela a l centro de servicio
Black & Decker u otra estación de servicio autorizado de su localidad.
Nunca intente abrir la batería por ningún motivo. Si la carcaza de plástico de la batería se cuartea o se
estrella, descártela inmediatamente y no la recargue.
No cargue el aparato bajo la lluvia ni lugares mojados.
Utilice únicamente el siguiente tipo y tamaño de batería: Black & Decker 244373-12V.
• Utilice únicamente el cargador de 12 V Black & Decker 244374.
•Tenga cuidado al manejar las baterías para no causar un corto entre la batería y materiales conductores
como anillos, pulseras y llaves. La batería o el conductor pueden calentarse y causar quemaduras.
No abra ni mutile la batería. El electrolito liberado es corrosivo y puede causarle daños a sus ojos o a su
piel. Puede ser tóxico en caso de ingestión.
Si la carcaza de la batería se estrella debido a una caída o a otro impacto y el gel del electrolito se fuga,
límpielo con un trapo, neutralice el ácido con una sustancia alcalina como solución de amonia o
bicarbonato de sodio. Si el electrolito hace contacto con su piel, enjuague inmediatamente con agua y
consulte a un médico.
No utilice la batería para ninguna otra cosa que no sea alimentar este producto u otro producto
Black & Decker designado para ella.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA: La guarda siempre debe permanecer en su sitio a fin de proteger al usuario.
ENSAMBLAJE DE LA UNIDAD
Disponga la unidad como se muestra en la figura 2. Retire la tuerca y el tornillo de la sección superior (parte
izquierda de la Fig. 2). Deslice la parte inferior en la parte superior como se indica. Las dos mitades deben
ensamblar juntas. Inserte de nuevo el tornillo y la turca en la parte superior y apriete. La unidad quedará ahora
firme y segura.
ENSAMBLAJE DE LA GUARDA
Saque el tornillo de la guarda e inserte ésta en la ranura (marcada con flechas) en la cabeza de la
desbrozadora como se muestra en la figura 3. Cerciórese de haber insertado completamente la guarda. Inserte
de nuevo el tornillo a través la cabeza de la desbrozadora y dentro de la guarda y apriete como se observa en
la figura 4.
NUNCA OPERE LA HERRAMIENTA SIN TENER LA GUARDA COLOCADA APROPIADAMENTE EN SU SITIO.
El uso de la unidad sin tener instalada la guarda ocasionará que el motor se sobrecaliente, y anulará la
garantía.
BATERÍA
LA BATERÍA DE ÁCIDO DE PLOMO DE SU DESBROZADORA SOLO SE CARGA PARCIALMENTE EN LA
FÁBRICA. ANTES DE USAR SU DESBROZADORA, LA BATERÍA DEBE CARGARSE POR UN PERIODO
MÍNIMO DE 24 HORAS.
• Si la carcaza de la batería se cuartea debido a una caída u otro impacto y el gel del electrolito se fuga,
límpielo con un trapo, neutralice el ácido con una sustancia alcalina como solución de amonia o polvo de
hornear. Si el electrolito llega a su piel, enjuage de inmediato y consulte a un médico.
• Su desbrozadora está equipada con un soporte de cargador que puede montarse firmemente a un muro
en su cochera, cobertizo u otra construcción similar. (Los herrajes para colgar el soporte están incluidos
en la bolsa de plástico empacada con su desbrozadora.) Cargar su batería en este soporte es muy
conveniente, ya que permite colgar la herramienta, fuera del camino, y asegura el contacto sólido entre
las terminales de carga.
MONTAJE DEL SOPORTE DE CARGA
1. Si usted piensa colocar su base de carga en un muro, siga las instrucciones enumeradas a continuación.
2. Saque los dos tornillos y los taquetes de plástico de la bolsa de plástico.
3. Use el soporte del cargador para marcar el sitio de los orificios. Asegúrese de colocar el soporte a la
altura suficiente para que la desbrozadora cuelgue libremente de éste, aproximadamente a 1,2 m (4 ft)
del piso.
4. Perfore un orificio de 1/4” (6 mm) en cada lugar marcado.
5. Inserte los taquetes de plástico en los orificios e inserte un tornillo en cada uno. Apriete los tornillos hasta
que las cabezas estén sobre los taquetes lo justo para que el soporte quepa entre el taquete y la cabeza
del tornillo.
6. Coloque el soporte del cargador en la pared (con el extremo angosto hacia arriba) y asegúrese de que
el cable pase por la ranura lateral. Oprima el soporte de carga sobre las cabezas de los tornillos y
deslícela hasta que asiente sobre los tornillos.
7. Apriete con firmeza ambos tornillos.
LUZ INDICADORA LED
La unidad está equipada con un LED indicador de carga, localizado en el lado superior izquierdo de la
unidad (Figura 1). La luz indicadora se encenderá cuando la unidad esté conectada apropiadamente a la
base de carga y la clavija esté insertada en la toma de corriente. La luz permanecerá encendida mientras la
unidad permanezca conectada a la base de carga. Se recomienda guardar la unidad en el cargador
durante la temporada de crecimiento, con el cargador conectado, para tener la batería cargada para el
siguiente uso.
PARA CARGAR LA BATERÍA, SIGA LOS PASOS A CONTINUACIÓN
1. Instale la desbrozadora en el soporte de carga colocando la cavidad del mango, ilustrada en la figura 7
sobre el gancho del soporte de carga.
2. Gire la desbrozadora hacia abajo, conservando el gancho enganchado con la cavidad del mango, y
coloque el puerto de carga sobre la punta de carga del soporte (figura 7).
3. Conecte el cargador a cualquier toma de corriente estándar de 120 volts a 60 Hz. La carga se
controlará automáticamente hasta que usted retire la desbrozadora del soporte.
4. Se recomienda dejar en carga la desbrozadora durante la temporada de crecimiento. Para el invierno u
otros periodos prolongados en los que permanecerá guardada, se recomienda cargar completamente
antes de guardarla.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d’ateliers d’entretien autorisés pour toute
l’Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu la formation voulue
pour assurer l’entretien efficace et fiable des outils électriques.
Pour obtenir des renseignements d’ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de
rechange d’origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la région.
On peut trouver l’adresse du centre de service de la région dans l’annuaire des Pages Jaunes à la rubrique
«Outils électriques» ou en composant le numéro suivant : 1 800 544-6986.
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière ou de
fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément à l’une des conditions
suivantes.
Pour échanger l’outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au programme d’échange
rapide Black & Decker). Le retour doit être effectuer dans les délais impartis par la politique de retour du
détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date d’achat). Le détaillant peut exiger une preuve
d’achat. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au-delà des délais impartis. On peut également
retourner l’outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à tout autre atelier d’entretien accrédité
pour y être remplacé ou réparé, à notre gré. On peut exiger une preuve d’achat. Les adresses des centres de
service Black & Decker se trouvent à la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes. La présente garantie
ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. Pour obtenir de
plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la
région.
Le produit n’est pas conçu pour un usage commercial.
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES
DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS
SIEMPRE UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS – Utilice anteojos o gafas de seguridad siempre que utilice
este aparato. Los anteojos de seguridad los encuentra a su disposición con costo extra en el centro de servicio
autorizado Black & Decker de su localidad. Utilice una mascarilla contra polvo si la operación que va a
realizar lo produce.
GUARDA – No utilice este aparato sin tener la guarda instalada.
VÍSTASE APROPIADAMENTE – No utilice prendas de vestir flojas ni artículos de joyería. Pueden quedar
atrapados en las piezas móviles. Se recomienda el uso de guantes de goma y calzado de seguridad con suela
de goma para el trabajo a la intemperie. No utilice el aparato con los pies descalzos o cuando calce
sandalias abiertas. Vista pantalones largos para proteger sus piernas. Cúbrase el cabello si lo tiene largo.
LÍNEA DE NYLON – Conserve siempre cara, manos y pies alejados de la línea giratoria.
LA LÍNEA GIRATORIA DESEMPEÑA UNA FUNCION DE CORTE – Tenga cuidado al podar alrededor de mallas
y plantas que desee conservar.
CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS – Todos los visitantes deben permanecer a distancia segura del área
de trabajo.
ADVERTENCIA IMPORTANTE – Cuando se utilice, piedras, piezas de metal y otros objetos pueden salir
despedidos de la línea de corte a gran velocidad. La herramienta y la guarda están diseñadas para reducir el
peligro. Sin embargo, deben tomarse las siguientes precauciones:
ADVERTENCIA: Asegúrese que otras personas y mascotas estén por lo menos 30 m (100 pies) de distancia.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones por proyectiles, trabaje alejándose de objetos sólidos
cercanos como muros, escalones, rocas grandes, árboles, etc. Tenga mucho cuidado al trabaje cerca de
objetos sólidos y, cuando sea necesario, recorte u orille a mano.
EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL – No acarree la unidad con el dedo en el gatillo.
DD
DD
ee
ee
ss
ss
bb
bb
rr
rr
oo
oo
zz
zz
aa
aa
dd
dd
oo
oo
rr
rr
aa
aa
ii
ii
nn
nn
aa
aa
ll
ll
áá
áá
mm
mm
bb
bb
rr
rr
ii
ii
cc
cc
aa
aa
dd
dd
ee
ee
11
11
22
22
vv
vv
oo
oo
ll
ll
tt
tt
ss
ss
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER
MOTIVO POR FAVOR LLAME
(55)5326-7100
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS
INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE SABER:
Cargue la batería por un periodo mínimo de 24 horas antes de usar su desbrozadora,
con el cargador de 12 V Black & Decker 244374.
La guarda debe estar instalada antes de recortar - si no, el motor se sobrecalentará e
invalidará su garantía.
Para operar la desbrozadora, debe tirar del botón del seguro de apagado primero,
para poder accionar el gatillo.
Para reemplazar la línea, utilice únicamente línea r
edonda de 0,065" (1,65 mm) de
diámetro - de otra manera, la unidad puede no funcionar correctamente.
Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CST800
ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Siempre que utilice aparatos eléctricos de jardinería debe seguir ciertas
precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de
incendio, choque eléctrico y lesiones personales, entre las que se
encuentran las siguientes.
ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el
Estado de California se consideran como causantes de cáncer, defectos
congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos
químicos son:
• compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
• arsénico y cromo de madera tratada químicamente
Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como
máscaras contra polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de
California se consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos
u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo.
PRECAUCIÓN: Emplee la protección personal y auditiva adecuada durante el uso de este
producto. Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido producido por
este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
• Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta
lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual.
• Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir
a otras personas.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PRECAUCIÓN: SIEMPRE UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS.
PRECAUCIÓN: Inspeccione el área que vaya a recortar y retire cualquier alambre, cordón y otros
objetos similares que pudiesen enredarse con la línea o con el carrete. Sea
particularmente cuidadoso de evitar cualquier alambre que pudiera encontrarse en el
camino de la herramienta, como las púas que se encuentran en la base de una cerca de
eslabones de cadena.
Para encender la desbrozadora, tire del botón del seguro, ilustrado en la figura 1, y al mismo tiempo, oprima
el interruptor de gatillo. Para apagar la herramienta, libere el gatillo interruptor.
Incline la unidad como se muestra en la Figura 5.
Balancee lentamente la desbrozadora de lado a lado, como se observa en la figura 6.
LÍNEA DE CORTE
ALIMENTACION DE LA LÍNEA
Su desbrozadora utiliza únicamente línea REDONDA de nylon de 0,065" (1,65 mm) de diámetro para cortar el
pasto y hierbas rápida y fácilmente. Con el tiempo, la punta de la línea de nylon se desgastará. Dé un ligero
golpe a la cabeza de la desbrozadora en el suelo para refrescar con un tramo nuevo de línea. La línea de corte
se desgastará más rápidamente y requerirá de más alimentación el recorte se hace a lo largo de aceras y otras
superficies abrasivas, o al cortar hierbas más pesadas.
LIMPIEZA DE ATASCADURAS Y LÍNEA ENREDADA
De tiempo en tiempo, especialmente al cortar hierbas espesas, el cubo de alimentación de línea puede
bloquearse con savia y otros materiales, y como resultado la línea se atorará. Para limpiar la atascadura, siga
los pasos mencionados a continuación.
1. Coloque la unidad de cabeza.
2. Oprima las lengüetas de liberación de la tapa del cubo, como se observa en la figura 8 y quite la tapa
tirando de ella hacia fuera.
3. Saque el carrete de línea de nylon del cubo y limpie cualquier fragmento de línea y desecho de corte del área
del carrete. (Si planea reemplazar el carrete o reembobinarlo, ahora es el momento, si no, continúe.)
4. Desenrolle aproximadamente 30 cm (1 ft) de línea para asegurarse que no esté dañada. Si está bien,
embobínela de nuevo e inserte el extremo por el ojillo del cubo del carrete, como se muestra en la figura 9.
Asegúrese de que el muelle esté en su lugar bajo el carrete. Tire de la línea a través del orificio para
conservar la tensión mientras coloca el carrete dentro del cubo con la flecha hacia arriba, como se ilustra en
la figura 9.
5. Presione el carrete CON CUIDADO y gírelo hasta que sienta que cae en su sitio. Tenga cuidado de evitar
queque la línea quede atrapada bajo el carrete.
6. Coloque la tapa del cubo de nuevo, sujete la herramienta en posición de corte y enciéndala. En unos pocos
segundos usted escuchará que la línea de nylon es cortada a la longitud apropiada, si no es así, golpee con
delicadeza la cabeza de la desbrozadora en el suelo para refrescar con un tramo nuevo de línea.
CAMBIO DE LÍNEA O DE CARRETE (utilice únicamente línea redonda de nylon de 1,65 mm [0,065”] de diámetro)
1. Coloque la unidad de cabeza.
2. Oprima las lengüetas de liberación de la tapa del cubo, como se observa en la figura 8 y quite la tapa
tirando de ella hacia fuera.
3. Saque el carrete de línea de nylon del cubo y limpie cualquier fragmento de línea del carrete.
4. Seleccione la OPCIÓN 1 o la OPCIÓN 2 a continuación para el reemplazo de la línea.
5. Inserte el extremo por el ojillo del cubo del carrete, como se muestra en la figura 9. Asegúrese de que el
muelle esté en su lugar bajo el carrete. Tire de la línea a través del orificio para conservar la tensión mientras
coloca el carrete dentro del cubo con la flecha hacia arriba, como se ilustra en la figura 9.
6. Presione el carrete CON CUIDADO y gírelo hasta que sienta que cae en su sitio. Tenga cuidado de evitar
queque la línea quede atrapada bajo el carrete.
7. Coloque la tapa del cubo de nuevo, sujete la herramienta en posición de corte y enciéndala. En unos pocos
segundos usted escuchará que la línea de nylon es cortada a la longitud apropiada, si no es así, golpee con
delicadeza la cabeza de la desbrozadora en el suelo para refrescar con un tramo nuevo de línea.
OPCIÓN 1: CARRETE DE REPUESTO
Utilice el carrete de repuesto Modelo No. RS-136.
OPCIÓN 2: EMBOBINADO DEL CARRETE CON LÍNEA A GRANEL
El distribuidor o centro de servicio Black & Decker de su localidad cuentan con línea a granel para su
desbrozadora. Para instalar línea a granel, siga los pasos descritos a continuación.
(Utilice únicamente línea REDONDA de 1,65 mm [0,065”] de diámetro.)
1. Inserte un extremo de la línea en el orificio del carrete aproximadamente 3,2 mm (1/8”), como se observa en
la figura 10.
2. Embobine la línea en el carrete de manera uniforme y con firmeza en la dirección que señala la flecha hasta
que llegue a las muescas del borde del carrete. No ponga línea en exceso. El carrete tiene capacidad para
6 m (20 ft) de línea.
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA Y GUARDADO
1. Conserve limpias las ranuras de ventilación (Figura 5) para evitar sobrecalentamiento.
2. La línea de su desbrozadora se puede resecar con el tiempo. Para conservar la línea en óptimas condiciones
guarde carretes de repuesto preembobinados o línea a granel en una bolsa de plástico sellada con una
cucharadita de agua.
3. Las partes de plástico se pueden limpiar con un trapo húmedo y un jabón suave.
4. NO sumerja la herramienta en agua ni la rocíe con una manguera, NI permita que ningún líquido se
introduzca en ella.
5. No guarde la herramienta cerca de fertilizantes o productos químicos.
6. NO limpie con una manguera de agua a presión.
7. La cuchilla para la línea que se encuentra en el borde de la guarda pude perder el filo con el tiempo. Se le
recomienda retocar el filo de la cuchilla periódicamente con una lima.
ACCESORIOS
Cargue la línea de nylon (a granel o pre embobinada en carrete) como se señala en este manual. Utilice el
carrete de repuesto Black & Decker No. RS-136.
Utilice únicamente línea redonda de monofilamento de nylon de 1,65 mm (0,065”) de diámetro. Línea más
gruesa puede sobrecargar el motor y causar sobrecalentamiento. Esta línea la puede encontrar con el
distribuidor o centro de servicio Black & Decker de su localidad.
ADVERTENCIA: El empleo de cualquier accesorio no recomendado por Black & Decker para usarse con
esta herramienta puede ser peligroso.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras
organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto idénticas.
IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F.
(55) 5326-7100
SECCI N
AMARILLA
Si funciona…
y funciona muy bien.
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE
SERVICIO MAS CERCANO
CULIACAN Av. Nicolas Bravo #1063 Sur (56 77) 12 42 10
GAUDALAJARA Av. La Paz #1770 (33 38) 26 69 78
LEON Polara #32 (47 77) 13 14 56
MEXICO Sonora #134 Hiprodromo Condesa (55 55) 53 99 79
MERIDA Calle 63 #459 (99 99) 23 54 90
MONTERREY Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A (81 83) 72 11 25
PUEBLA 17 Norte #2057 (22 22) 46 90 20
QUERETARO Av. Madero 139 Pte. (44 22) 14 60 60
SAN LOUIS POTOSI Pedro Moreno #408 Fracc. la Victoria (44 48) 14 25 67
TORREON Blvd. Independencia, 96 pte. (87 17) 16 52 65
VERACRUZ Prolongación Diaz Miron #4280 (29 99) 21 70 18
VILLAHERMOSA Zaragoza #105 (99 33) 12 53 17
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326-7100
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y franquiciados a
través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado
para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable.
Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comuníquese con el
centro Black & Decker más cercano a usted.
Para encontrar su centro de servicio local, consulte la sección amarilla bajo "Herramientas eléctricas", o
llame al: (55) 5326-7100
GARANTÍA COMPLETA PARA USO DOMÉSTICO POR DOS AÑOS
Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos años completos contra cualquier falla originada por
materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso será reemplazado o reparado sin cargo
alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras:
La primera, que resulta únicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al que se compró (en la
suposición que es un distribuidor participante). Las devoluciones deberán hacerse dentro del tiempo
estipulado por la política de cambios del distribuidor (usualmente de 30 a 90 días después de la venta). Se
puede requerir prueba de compra. Por favor verifique con el vendedor las políticas específicas de devolución
relacionadas a las devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de servicio Black & Decker
propios o autorizados, para que la reparemos o reemplacemos a nuestra opción. Se puede requerir prueba
de compra. Los centros de servicio Black & Decker propios y autorizados están enlistados bajo “Herramientas
eléctricas” en la sección amarilla del directorio telefónico.
Este producto no está diseñado para uso comercial.
ESPECIFICACIONES
CST800 12V 9500 RPM

Transcripción de documentos

RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d’ateliers d’entretien autorisés pour toute l’Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu la formation voulue pour assurer l’entretien efficace et fiable des outils électriques. Pour obtenir des renseignements d’ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de rechange d’origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la région. On peut trouver l’adresse du centre de service de la région dans l’annuaire des Pages Jaunes à la rubrique «Outils électriques» ou en composant le numéro suivant : 1 800 544-6986. GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UTILISATION DOMESTIQUE Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément à l’une des conditions suivantes. Pour échanger l’outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au programme d’échange rapide Black & Decker). Le retour doit être effectuer dans les délais impartis par la politique de retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date d’achat). Le détaillant peut exiger une preuve d’achat. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au-delà des délais impartis. On peut également retourner l’outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à tout autre atelier d’entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré. On peut exiger une preuve d’achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes. La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la région. Le produit n’est pas conçu pour un usage commercial. Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. • NO FUERCE LA HERRAMIENTA – Esta hará mejor su trabajo y de manera más segura a la velocidad para la que fue diseñada. • UTILICE LA HERRAMIENTA CORRECTA – No utilice esta herramienta para ningún otro trabajo excepto para el que está destinada. • NO SE SOBREEXTIENDA – Conserve siempre bien apoyados los pies para no perder el equilibrio. • DAÑOS A LA HERRAMIENTA – Si golpea la herramienta o se enreda con un objeto extraño, apáguela de inmediato, revise en busca de daños y en caso de haberlos, hágalos reparar antes de seguir operando. No opere la herramienta con el cubo o el carrete roto. • EVITE CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS – No utilice aparatos eléctricos en lugares húmedos o mojados. No se use bajo la lluvia. • NO OPERE desbrozadoras/orilladoras en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de estos aparatos emiten chispas en condiciones normales, que pueden originar la ignición de los vapores. • GUARDE SUS APARATOS BAJO TECHO – Cuando no se usen, los aparatos deben guardarse bajo techo, con llave, fuera del alcance de los niños. • ESTÉ ALERTA – Concéntrese en lo que hace. Utilice el sentido común. No opere la herramienta cuando esté cansado. • CUIDE SUS APARATOS – Conserve los bordes cortantes limpios y afilados para obtener mejor rendimiento y disminuir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios. Revise el cable del aparato periódicamente y, en caso de estar dañado, hágalo reparar por una estación de servicio autorizado. Revise las extensiones periódicamente y reemplácelas si están dañadas. Conserve los mangos limpios, secos y libres de aceite y grasa. • REVISE LAS PARTES DAÑADAS – Revise la alineación de las piezas móviles, sus montajes, ruptura de piezas y cualesquiera otras condiciones que pudiesen afectar la operación. Una guarda u otra parte dañada debe repararse de manera apropiada o debe reemplazarse en un centro de servicio autorizado, a menos que se indique lo contrario en este manual. • Únicamente para USO DOMÉSTICO. • CONSERVE LAS GUARDAS EN SU LUGAR Y EN FUNCIONAMIENTO. • CONSERVE MANOS Y PIES ALEJADAS DEL AREA DE CORTE. • NO CARGUE EL APARATO BAJO LA LLUVIA NI EN LUGARES MOJADOS. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Desbrozadora inalámbrica de 12 volts INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADICIONALES • MANUAL DE INSTRUCCIONES • CST800 • ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO POR FAVOR LLAME (55)5326-7100 INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE SABER: •Cargue la batería por un periodo mínimo de 24 horas antes de usar su desbrozadora, con el cargador de 12 V Black & Decker 244374. •La guarda debe estar instalada antes de recortar - si no, el motor se sobrecalentará e invalidará su garantía. •Para operar la desbrozadora, debe tirar del botón del seguro de apagado primero, para poder accionar el gatillo. •Para reemplazar la línea, utilice únicamente línea redonda de 0,065" (1,65 mm) de diámetro - de otra manera, la unidad puede no funcionar correctamente. CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Siempre que utilice aparatos eléctricos de jardinería debe seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes. ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son: • compuestos en fertilizantes • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas • arsénico y cromo de madera tratada químicamente Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como máscaras contra polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas. ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo. PRECAUCIÓN: Emplee la protección personal y auditiva adecuada durante el uso de este producto. Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: • Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual. • Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras personas. ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS • SIEMPRE UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS – Utilice anteojos o gafas de seguridad siempre que utilice este aparato. Los anteojos de seguridad los encuentra a su disposición con costo extra en el centro de servicio autorizado Black & Decker de su localidad. Utilice una mascarilla contra polvo si la operación que va a realizar lo produce. • GUARDA – No utilice este aparato sin tener la guarda instalada. • VÍSTASE APROPIADAMENTE – No utilice prendas de vestir flojas ni artículos de joyería. Pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Se recomienda el uso de guantes de goma y calzado de seguridad con suela de goma para el trabajo a la intemperie. No utilice el aparato con los pies descalzos o cuando calce sandalias abiertas. Vista pantalones largos para proteger sus piernas. Cúbrase el cabello si lo tiene largo. • LÍNEA DE NYLON – Conserve siempre cara, manos y pies alejados de la línea giratoria. • LA LÍNEA GIRATORIA DESEMPEÑA UNA FUNCION DE CORTE – Tenga cuidado al podar alrededor de mallas y plantas que desee conservar. • CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS – Todos los visitantes deben permanecer a distancia segura del área de trabajo. • ADVERTENCIA IMPORTANTE – Cuando se utilice, piedras, piezas de metal y otros objetos pueden salir despedidos de la línea de corte a gran velocidad. La herramienta y la guarda están diseñadas para reducir el peligro. Sin embargo, deben tomarse las siguientes precauciones: • ADVERTENCIA: Asegúrese que otras personas y mascotas estén por lo menos 30 m (100 pies) de distancia. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones por proyectiles, trabaje alejándose de objetos sólidos cercanos como muros, escalones, rocas grandes, árboles, etc. Tenga mucho cuidado al trabaje cerca de objetos sólidos y, cuando sea necesario, recorte u orille a mano. • EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL – No acarree la unidad con el dedo en el gatillo. • • • • • • • • • ADVERTENCIA: Siempre que emplee herramientas eléctricas de jardinería, debe seguir ciertas precauciones básicas de seguridad con el fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes: No incinere la batería aún cuando se encuentre severamente dañada o cuando esté completamente desgastada. La batería puede estallar en el fuego. Consulte los ordenamientos locales para saber si hay disposiciones especiales en cuanto al desecho de la batería. Si ocurre alguna fuga de las celdas de la batería, descártela inmediatamente y llévela a l centro de servicio Black & Decker u otra estación de servicio autorizado de su localidad. Nunca intente abrir la batería por ningún motivo. Si la carcaza de plástico de la batería se cuartea o se estrella, descártela inmediatamente y no la recargue. No cargue el aparato bajo la lluvia ni lugares mojados. Utilice únicamente el siguiente tipo y tamaño de batería: Black & Decker 244373-12V. Utilice únicamente el cargador de 12 V Black & Decker 244374. Tenga cuidado al manejar las baterías para no causar un corto entre la batería y materiales conductores como anillos, pulseras y llaves. La batería o el conductor pueden calentarse y causar quemaduras. No abra ni mutile la batería. El electrolito liberado es corrosivo y puede causarle daños a sus ojos o a su piel. Puede ser tóxico en caso de ingestión. Si la carcaza de la batería se estrella debido a una caída o a otro impacto y el gel del electrolito se fuga, límpielo con un trapo, neutralice el ácido con una sustancia alcalina como solución de amonia o bicarbonato de sodio. Si el electrolito hace contacto con su piel, enjuague inmediatamente con agua y consulte a un médico. No utilice la batería para ninguna otra cosa que no sea alimentar este producto u otro producto Black & Decker designado para ella. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE • ADVERTENCIA: La guarda siempre debe permanecer en su sitio a fin de proteger al usuario. ENSAMBLAJE DE LA UNIDAD Disponga la unidad como se muestra en la figura 2. Retire la tuerca y el tornillo de la sección superior (parte izquierda de la Fig. 2). Deslice la parte inferior en la parte superior como se indica. Las dos mitades deben ensamblar juntas. Inserte de nuevo el tornillo y la turca en la parte superior y apriete. La unidad quedará ahora firme y segura. ENSAMBLAJE DE LA GUARDA Saque el tornillo de la guarda e inserte ésta en la ranura (marcada con flechas) en la cabeza de la desbrozadora como se muestra en la figura 3. Cerciórese de haber insertado completamente la guarda. Inserte de nuevo el tornillo a través la cabeza de la desbrozadora y dentro de la guarda y apriete como se observa en la figura 4. NUNCA OPERE LA HERRAMIENTA SIN TENER LA GUARDA COLOCADA APROPIADAMENTE EN SU SITIO. El uso de la unidad sin tener instalada la guarda ocasionará que el motor se sobrecaliente, y anulará la garantía. BATERÍA LA BATERÍA DE ÁCIDO DE PLOMO DE SU DESBROZADORA SOLO SE CARGA PARCIALMENTE EN LA FÁBRICA. ANTES DE USAR SU DESBROZADORA, LA BATERÍA DEBE CARGARSE POR UN PERIODO MÍNIMO DE 24 HORAS. • Si la carcaza de la batería se cuartea debido a una caída u otro impacto y el gel del electrolito se fuga, límpielo con un trapo, neutralice el ácido con una sustancia alcalina como solución de amonia o polvo de hornear. Si el electrolito llega a su piel, enjuage de inmediato y consulte a un médico. • Su desbrozadora está equipada con un soporte de cargador que puede montarse firmemente a un muro en su cochera, cobertizo u otra construcción similar. (Los herrajes para colgar el soporte están incluidos en la bolsa de plástico empacada con su desbrozadora.) Cargar su batería en este soporte es muy conveniente, ya que permite colgar la herramienta, fuera del camino, y asegura el contacto sólido entre las terminales de carga. MONTAJE DEL SOPORTE DE CARGA 1. Si usted piensa colocar su base de carga en un muro, siga las instrucciones enumeradas a continuación. 2. Saque los dos tornillos y los taquetes de plástico de la bolsa de plástico. 3. Use el soporte del cargador para marcar el sitio de los orificios. Asegúrese de colocar el soporte a la altura suficiente para que la desbrozadora cuelgue libremente de éste, aproximadamente a 1,2 m (4 ft) del piso. 4. Perfore un orificio de 1/4” (6 mm) en cada lugar marcado. 5. Inserte los taquetes de plástico en los orificios e inserte un tornillo en cada uno. Apriete los tornillos hasta que las cabezas estén sobre los taquetes lo justo para que el soporte quepa entre el taquete y la cabeza del tornillo. 6. Coloque el soporte del cargador en la pared (con el extremo angosto hacia arriba) y asegúrese de que el cable pase por la ranura lateral. Oprima el soporte de carga sobre las cabezas de los tornillos y deslícela hasta que asiente sobre los tornillos. 7. Apriete con firmeza ambos tornillos. LUZ INDICADORA LED La unidad está equipada con un LED indicador de carga, localizado en el lado superior izquierdo de la unidad (Figura 1). La luz indicadora se encenderá cuando la unidad esté conectada apropiadamente a la base de carga y la clavija esté insertada en la toma de corriente. La luz permanecerá encendida mientras la unidad permanezca conectada a la base de carga. Se recomienda guardar la unidad en el cargador durante la temporada de crecimiento, con el cargador conectado, para tener la batería cargada para el siguiente uso. PARA CARGAR LA BATERÍA, SIGA LOS PASOS A CONTINUACIÓN 1. Instale la desbrozadora en el soporte de carga colocando la cavidad del mango, ilustrada en la figura 7 sobre el gancho del soporte de carga. 2. Gire la desbrozadora hacia abajo, conservando el gancho enganchado con la cavidad del mango, y coloque el puerto de carga sobre la punta de carga del soporte (figura 7). 3. Conecte el cargador a cualquier toma de corriente estándar de 120 volts a 60 Hz. La carga se controlará automáticamente hasta que usted retire la desbrozadora del soporte. 4. Se recomienda dejar en carga la desbrozadora durante la temporada de crecimiento. Para el invierno u otros periodos prolongados en los que permanecerá guardada, se recomienda cargar completamente antes de guardarla. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • PRECAUCIÓN: SIEMPRE UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS. • PRECAUCIÓN: Inspeccione el área que vaya a recortar y retire cualquier alambre, cordón y otros objetos similares que pudiesen enredarse con la línea o con el carrete. Sea particularmente cuidadoso de evitar cualquier alambre que pudiera encontrarse en el camino de la herramienta, como las púas que se encuentran en la base de una cerca de eslabones de cadena. • Para encender la desbrozadora, tire del botón del seguro, ilustrado en la figura 1, y al mismo tiempo, oprima el interruptor de gatillo. Para apagar la herramienta, libere el gatillo interruptor. • Incline la unidad como se muestra en la Figura 5. • Balancee lentamente la desbrozadora de lado a lado, como se observa en la figura 6. LÍNEA DE CORTE ALIMENTACION DE LA LÍNEA Su desbrozadora utiliza únicamente línea REDONDA de nylon de 0,065" (1,65 mm) de diámetro para cortar el pasto y hierbas rápida y fácilmente. Con el tiempo, la punta de la línea de nylon se desgastará. Dé un ligero golpe a la cabeza de la desbrozadora en el suelo para refrescar con un tramo nuevo de línea. La línea de corte se desgastará más rápidamente y requerirá de más alimentación el recorte se hace a lo largo de aceras y otras superficies abrasivas, o al cortar hierbas más pesadas. LIMPIEZA DE ATASCADURAS Y LÍNEA ENREDADA De tiempo en tiempo, especialmente al cortar hierbas espesas, el cubo de alimentación de línea puede bloquearse con savia y otros materiales, y como resultado la línea se atorará. Para limpiar la atascadura, siga los pasos mencionados a continuación. 1. Coloque la unidad de cabeza. 2. Oprima las lengüetas de liberación de la tapa del cubo, como se observa en la figura 8 y quite la tapa tirando de ella hacia fuera. 3. Saque el carrete de línea de nylon del cubo y limpie cualquier fragmento de línea y desecho de corte del área del carrete. (Si planea reemplazar el carrete o reembobinarlo, ahora es el momento, si no, continúe.) 4. Desenrolle aproximadamente 30 cm (1 ft) de línea para asegurarse que no esté dañada. Si está bien, embobínela de nuevo e inserte el extremo por el ojillo del cubo del carrete, como se muestra en la figura 9. Asegúrese de que el muelle esté en su lugar bajo el carrete. Tire de la línea a través del orificio para conservar la tensión mientras coloca el carrete dentro del cubo con la flecha hacia arriba, como se ilustra en la figura 9. 5. Presione el carrete CON CUIDADO y gírelo hasta que sienta que cae en su sitio. Tenga cuidado de evitar queque la línea quede atrapada bajo el carrete. 6. Coloque la tapa del cubo de nuevo, sujete la herramienta en posición de corte y enciéndala. En unos pocos segundos usted escuchará que la línea de nylon es cortada a la longitud apropiada, si no es así, golpee con delicadeza la cabeza de la desbrozadora en el suelo para refrescar con un tramo nuevo de línea. CAMBIO DE LÍNEA O DE CARRETE (utilice únicamente línea redonda de nylon de 1,65 mm [0,065”] de diámetro) 1. Coloque la unidad de cabeza. 2. Oprima las lengüetas de liberación de la tapa del cubo, como se observa en la figura 8 y quite la tapa tirando de ella hacia fuera. 3. Saque el carrete de línea de nylon del cubo y limpie cualquier fragmento de línea del carrete. 4. Seleccione la OPCIÓN 1 o la OPCIÓN 2 a continuación para el reemplazo de la línea. 5. Inserte el extremo por el ojillo del cubo del carrete, como se muestra en la figura 9. Asegúrese de que el muelle esté en su lugar bajo el carrete. Tire de la línea a través del orificio para conservar la tensión mientras coloca el carrete dentro del cubo con la flecha hacia arriba, como se ilustra en la figura 9. 6. Presione el carrete CON CUIDADO y gírelo hasta que sienta que cae en su sitio. Tenga cuidado de evitar queque la línea quede atrapada bajo el carrete. 7. Coloque la tapa del cubo de nuevo, sujete la herramienta en posición de corte y enciéndala. En unos pocos segundos usted escuchará que la línea de nylon es cortada a la longitud apropiada, si no es así, golpee con delicadeza la cabeza de la desbrozadora en el suelo para refrescar con un tramo nuevo de línea. OPCIÓN 1: CARRETE DE REPUESTO Utilice el carrete de repuesto Modelo No. RS-136. OPCIÓN 2: EMBOBINADO DEL CARRETE CON LÍNEA A GRANEL El distribuidor o centro de servicio Black & Decker de su localidad cuentan con línea a granel para su desbrozadora. Para instalar línea a granel, siga los pasos descritos a continuación. (Utilice únicamente línea REDONDA de 1,65 mm [0,065”] de diámetro.) 1. Inserte un extremo de la línea en el orificio del carrete aproximadamente 3,2 mm (1/8”), como se observa en la figura 10. 2. Embobine la línea en el carrete de manera uniforme y con firmeza en la dirección que señala la flecha hasta que llegue a las muescas del borde del carrete. No ponga línea en exceso. El carrete tiene capacidad para 6 m (20 ft) de línea. MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y GUARDADO 1. Conserve limpias las ranuras de ventilación (Figura 5) para evitar sobrecalentamiento. 2. La línea de su desbrozadora se puede resecar con el tiempo. Para conservar la línea en óptimas condiciones guarde carretes de repuesto preembobinados o línea a granel en una bolsa de plástico sellada con una cucharadita de agua. 3. Las partes de plástico se pueden limpiar con un trapo húmedo y un jabón suave. 4. NO sumerja la herramienta en agua ni la rocíe con una manguera, NI permita que ningún líquido se introduzca en ella. 5. No guarde la herramienta cerca de fertilizantes o productos químicos. 6. NO limpie con una manguera de agua a presión. 7. La cuchilla para la línea que se encuentra en el borde de la guarda pude perder el filo con el tiempo. Se le recomienda retocar el filo de la cuchilla periódicamente con una lima. ACCESORIOS • Cargue la línea de nylon (a granel o pre embobinada en carrete) como se señala en este manual. Utilice el carrete de repuesto Black & Decker No. RS-136. • Utilice únicamente línea redonda de monofilamento de nylon de 1,65 mm (0,065”) de diámetro. Línea más gruesa puede sobrecargar el motor y causar sobrecalentamiento. Esta línea la puede encontrar con el distribuidor o centro de servicio Black & Decker de su localidad. • ADVERTENCIA: El empleo de cualquier accesorio no recomendado por Black & Decker para usarse con esta herramienta puede ser peligroso. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto idénticas. INFORMACIÓN DE SERVICIO Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y franquiciados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable. Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comuníquese con el centro Black & Decker más cercano a usted. Para encontrar su centro de servicio local, consulte la sección amarilla bajo "Herramientas eléctricas", o llame al: (55) 5326-7100 GARANTÍA COMPLETA PARA USO DOMÉSTICO POR DOS AÑOS Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos años completos contra cualquier falla originada por materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso será reemplazado o reparado sin cargo alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras: La primera, que resulta únicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al que se compró (en la suposición que es un distribuidor participante). Las devoluciones deberán hacerse dentro del tiempo estipulado por la política de cambios del distribuidor (usualmente de 30 a 90 días después de la venta). Se puede requerir prueba de compra. Por favor verifique con el vendedor las políticas específicas de devolución relacionadas a las devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de servicio Black & Decker propios o autorizados, para que la reparemos o reemplacemos a nuestra opción. Se puede requerir prueba de compra. Los centros de servicio Black & Decker propios y autorizados están enlistados bajo “Herramientas eléctricas” en la sección amarilla del directorio telefónico. Este producto no está diseñado para uso comercial. ESPECIFICACIONES CST800 12V 9500 RPM PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO CULIACAN Av. Nicolas Bravo #1063 Sur (56 77) 12 42 10 GAUDALAJARA Av. La Paz #1770 (33 38) 26 69 78 LEON Polara #32 (47 77) 13 14 56 MEXICO Sonora #134 Hiprodromo Condesa (55 55) 53 99 79 MERIDA Calle 63 #459 (99 99) 23 54 90 MONTERREY Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A (81 83) 72 11 25 PUEBLA 17 Norte #2057 (22 22) 46 90 20 QUERETARO Av. Madero 139 Pte. (44 22) 14 60 60 SAN LOUIS POTOSI Pedro Moreno #408 Fracc. la Victoria (44 48) 14 25 67 TORREON VERACRUZ VILLAHERMOSA Blvd. Independencia, 96 pte. Prolongación Diaz Miron #4280 Zaragoza #105 (87 17) 16 52 65 (29 99) 21 70 18 (99 33) 12 53 17 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326-7100 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F. (55) 5326-7100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Black & Decker CST800 Manual de usuario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para