Teka MWE 230 G Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Horno
Microondas
MANUAL
DE
INSTRUCCIONES
Antes
de
utilizar
su
horno
microondas
lea
estas
instrucciones
detalladamente,
y
consérvelas
para
futuras
consultas.
Si
sigue
estas
instrucciones,
su
horno
le
prestará
un
buen
servicio
durante
muchos
años.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO
MODELO: MWE 230 G BLANCO
1
Especificaciones
Modelo
Alimentación eléctrica 230 V 50 Hz
Entrada de potencia nominal (microondas)
Salida de potencia nominal (microondas) 800 W
Entrada de potencia nominal (grill)
Capacidad del horno 23 litros
Diámetro del plato giratorio
ø
270 mm
Dimensiones externas (largo x ancho x alto)
Peso neto
~
1000 W
PRECAUCIONES
PARA
EVITAR
LA
POSIBLE
EXPOSICIÓN
A
UNA
EXCESIVA
ENERGÍA
DE
MICROONDAS
(a)
No
intente
hacer
funcionar
este
horno
con
la
puerta
abierta,
ya
que
puede
producirse
una
exposición
peligrosa
a
las
microondas.
Es
importante
no
forzar
o
manipular
los
cierres
de
seguridad.
(b)
No
coloque
ningún
objeto
entre
el
frente
del
horno
y
la
puerta
ni
deje
que
se
acumulen
suciedad
o
restos
de
limpiador
en
las
superficies
de
sellado.
(c)
ADVERTENCIA
:
Si
la
puerta
o
sus
juntas
están
dañadas,
el
horno
no
debe
utilizarse
hasta
que
haya
sido
reparado
por
una
persona
cualificada.
IMPORTANTE
Si
el
aparato
no
se
limpia
adecuadamente,
su
superficie
puede
degradarse
acortando
el
tiempo
de
vida
útil
del
mismo
y
puede
crearse
una
situación
de
peligrosidad.
14,4 kg. Aproximadamente
1250 W
485 mm X 3 mm X 29 mm
MWE 230 G BLANCO
2
86 2.5
Para reducir el riesgo de daños a las personas
Puesta a tierra
PELIGRO
Peligro de descargas eléctricas El
contacto con
ciertos
componentes
internos puede producir lesiones graves
o incluso la muerte. No desmonte el
electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Peligro de descargas eléctricas.
El uso inadecuado de la puesta a tierra
puede producir descargas eléctricas. No
enchufe el aparato hasta que esté
correctamente instalado y puesto a tierra.
LIMPIEZA
Cerciórese de que el horno esté
desconectado de la red.
1. Limpie el interior del horno con
un paño ligeramente húmedo tras
utilizarlo.
2. Limpie los accesorios como
hace habitualmente en agua con
detergente.
3. El marco de la puerta, la junta y
las piezas cercanas han de
limpiarse cuidadosamente con un
paño húmedo cuando estén sucias.
Este electrodoméstico debe instalarse con
toma de tierra. En el caso de que se
produzca un cortocircuito, la toma de tierra
reduce el riesgo de descarga eléctrica por la
existencia de un cable por el que puede
escaparse la corriente eléctrica. Este
electrodoméstico está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe
con toma de tierra. El enchufe debe
introducirse en una toma que esté
adecuadamente instalada y puesta a tierra.
Consulte a un electricista cualificado o a un
técnico de mantenimiento si no comprende
totalmente las instrucciones sobre la puesta a
tierra o si tiene alguna duda sobre la forma
en que el electrodoméstico queda
correctamente conectado a tierra. Si fuera
necesario un cable alargador, use solamente
un alargador de tres hilos.
1. Se facilita un cable de alimentación corto
para reducir el riesgo de que se enrede o
enganche si fuera más largo.
2. Si se usa un conector múltiple o un cable
alargador:
1) Las características eléctricas nominales
del conector o cable alargador deben ser
iguales a las características eléctricas
nominales del electrodoméstico.
2) El cable alargador debe ser del tipo de
3 hilos con toma de tierra.
3) El cable alargador debe disponerse de
forma que no quede por encima de la
mesa o encimera, de manera que los
niños no puedan tirar de él o pueda
engancharse sin querer.
4
Materiales que hay que evitar en el horno microondas
Utensilios Observaciones
Bandejas de aluminio
Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para
horno microondas.
Envase de cartón para
alimentos con mango
Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para
horno microondas.
de metal
Utensilios metálicos o
El metal impide el paso de la energía de microondas hacia los alimentos.
con adornos metálicos
Los adornos metálicos pueden formar arco eléctrico.
Tiras de atar metálicas
Pueden formar arco eléctrico e incendiarse dentro del horno
Bolsas de papel
Pueden incendiarse dentro del horno
Poliespán
El poliespán puede fundirse o contaminar los líquidos
cuando se exponen a altas temperaturas.
Madera
La madera se secará si se introduce en el horno microondas
y puede partirse o agrietarse.
AJUSTE DEL HORNO MICROONDAS
Nombre de las piezas y accesorios del horno
Retire el horno y todos los materiales de su embalaje de cartón y de su interior.
El horno se suministra con los siguientes accesorios:
Bandeja de vidrio 1
Conjunto del aro giratorio 1
Manual de instrucciones 1
A) Panel de control
B) Eje giratorio
C) Conjunto del aro giratorio
D) Bandeja de vidrio
E) Ventana de observación
F) Conjunto de la puerta
G) Sistema de cierre de seguridad
Grill (exclusivamente en la serie con grill)
El horno se para si se abre la puerta estando en funcionamiento.
F
G
A
CB
E
D
6
INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO
Cubo central (cara de abajo)
Bandeja de vidrio
Eje giratorio
Conjunto del aro giratorio
a. No ponga nunca la bandeja de vidrio boca abajo. La bandeja
de vidrio debe poder moverse siempre.
b. Para la cocción deben usarse siempre la bandeja de vidrio y el
conjunto del aro giratorio
c. Todos los alimentos y sus recipientes deben ponerse siempre
sobre la bandeja de vidrio para la cocción.
d. Si la bandeja de vidrio o el conjunto del aro giratorio se
rompen o agrietan, póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado más cercano.
Instalación en la encimera
Retire todo el material de embalaje y los
accesorios.
Revise el horno en busca de daños, como
puerta con abolladuras o rota. No instale el
horno si está dañado.
Carcasa:
retire la película de protección de la
superficie de la carcasa
.
No retire la tapa de color marrón claro de
mica fijada en la cavidad del horno para
proteger
el magnetrón
Instalación
1.
Escoja una superficie nivelada que
tenga espacio
suficiente
para
los
venteos de entrada y/o salida.
Se requiere un espacio mínimo de 20cm
( , pulgadas) entre el horno y la pared
adyacente.
pulgadas) por encima del horno.
(3) No quite las patas de la parte de abajo
del horno.
(4)
El bloqueo de las aberturas de entrada
y/o salida pueden dañar el horno.
(
)
Coloque el horno tan lejos como sea
posible de radios y televisores. El
funcionamiento del horno microondas
puede causar interferencias en la
recepción de las emisiones de radio o TV.
2.
Enchufe el horno en una toma doméstica
convencional. Asegúrese de que la tensión
y la frecuencia es la misma que la tensión
y frecuencia indicada en la etiqueta del
aparato.
ADVERTENCIA:
No instale el horno sobre
una placa de cocina u otro electrodoméstico
que produzca calor. Si se instala cerca o
sobre una fuente de calor, el horno podría
dañarse invalidando así su garantía.
La superficie accesible puede estar
caliente durante el funcionamiento
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm
7
7 9
La mínima altura de instalación es de
85 cm.
( 1)
colocar
contra
la
pared.
( 2) La parte trasera del aparato se puede
Deje un espacio mínimo de 30 cm (12
5
FUNCIONAMIENTO
Este horno microondas utiliza un moderno control electrónico para ajustar los parámetros de
cocción y satisfacer mejor sus necesidades al cocinar.
1. Ajuste del reloj
Al conectar el horno a la red de alimentación en la pantalla se mostrará "0:00” y oirá un pitido.
1) Pulse el botón " ", la cifra de las horas comenzará a parpadear;
2) Gire el mando " " para ajustar la cifra de las horas; la hora introducida debe estar
comprendida entre 0 y 23.
3) Pulse el botón " ", la cifra de los minutos comenzará a parpadear;
4) Gire el mando " " para ajustar la cifra de los minutos; la cifra introducida debe estar
comprendida entre 0 y 59.
5) Pulse el botón " " para finalizar el ajuste del reloj. El indicador ":" comenzará a
parpadear.
Nota: 1) Si no se ajusta el reloj, el horno no funcionará cuando se conecte a la red de
alimentación.
2) Si durante el proceso de ajustar el reloj, pulsa el botón " ", el horno
volverá automáticamente al estado que tenía anteriormente.
2. Cocción de alimentos en el horno microondas
1) Pulse una vez el botón " ” en la pantalla se mostrará "P100”.
2) Pulse el botón " " varias veces o gire el mando " " para seleccionar la
potencia de microondas entre el 100% y el 10%. Se mostrarán sucesivamente las indicaciones
"P100", "P80", "P50", "P30" y "P10".
3) Pulse el botón " " para confirmar la selección.
4) Gire el mando " " para ajustar el tiempo de cocción. (El tiempo de cocción debe estar
comprendido entre 0:05 y 95:00).
5) Pulse el botón " " para comenzar a cocinar.
Tabla de potencias de microondas
Potencia de microondas 100% 80% 50% 30% 10%
Indicación en la pantalla P100 P80 P50 P30 P10
9
3. Función grill
1) Pulse una vez el botón " ” en la pantalla se mostrará "P100”.
2) Pulse el botón " " varias veces o gire el mando " " para seleccionar la
función de cocinado a rill.
3) Cuando en la pantalla aparezca “G”, pulse el botón " " para
confirmar la selección.
4) Gire el mando " " para ajustar el tiempo de cocción. (El tiempo de cocción debe estar
comprendido entre 0:05 y 95:00).
5) Pulse el botón " " para comenzar a cocinar.
Nota: Cuando haya pasado la mitad del tiempo seleccionado para el grill, el horno parará y
pitará dos veces, esto es normal.
Entonces puede pulsar el botón " " para que continúe la cocción.
Pero para conseguir un mejor efecto de asado, debe dar la vuelta al alimento, cerrar la puerta y
luego pulsar el botón " " para continuar la cocción. Si no se
horno seguirá funcionando.
4. Función Combi
1) Pulse una vez el botón " ” en la pantalla se mostrará "P100”.
2) Pulse el botón " " varias veces o gire el mando " " para seleccionar la
función de cocinado mixto.
Deje de girarlo cuando en la pantalla aparezca “C-1” (55% potencia de horno+45% potencia
del grill), “C-2”(36% potencia de horno+64% potencia del grill).
3)Pulse el botón " " para confirmar la selección.
4) Gire el mando " " para ajustar el tiempo de cocción. (El tiempo de cocción debe estar
comprendido entre 0:05 y 95:00).
5) Pulse el botón " " para comenzar a cocinar.
5. Descongelación por peso
1) Pulse una vez el botón " ", en la pantalla se mostrará
"dEF1".
2) Gire el mando " " para seleccionar el peso del alimento. El intervalo de pesos va de 100 a
2000 g.
3) Pulse el botón " " para comenzar la descongelación.
6. Descongelación por tiempo
1) Pulse dos veces el botón " ", en la pantalla se
mostrará "dEF2".
2) Gire el mando " " para seleccionar el tiempo de cocción. El tiempo máximo de cocinado es
de 95 minutos.
3) Pulse el botón " " para comenzar la descongelación.
lg
realiza esta operación, el
10
7. Cocción a varios niveles
Es posible seleccionar como máximo dos niveles. Si uno de los niveles es descongelación,
debe ponerse en primer lugar. Sonará un pitido después de cada nivel y comenzará entonces
el nivel siguiente.
Nota: No se puede seleccionar un menú automático para uno de los niveles.
Ejemplo: Suponga que desea descongelar los alimentos durante cinco minutos y luego
cocinarlos con una potencia de microondas del 80% durante siete minutos. Los pasos a dar
serán los siguientes:
1) Pulse dos veces el botón " ", en la pantalla se
mostrará "dEF2".
2) Gire el mando " " para ajustar el tiempo de descongelación a 5 minutos;
3) Pulse una vez el botón " ".
4) Gire el mando " " para seleccionar la potencia de microondas del 80% hasta que aparezca
en la pantalla "P80";
5) Pulse el botón " " para confirmar la selección.
6) Gire el mando " " para ajustar el tiempo de cocción a 7 minutos;
7) Pulse el botón "
" para comenzar a cocinar.
8. Pre- programar el microondas
1) Ponga en hora el reloj (consulte las instrucciones de configuración)
2) Introduzca el programa de cocción. Es posible seleccionar como máximo dos niveles. La
descongelación no se debe incluir en la función predeterminada.
Ejemplo: Suponga que desea cocinar con una potencia de microondas del 80% durante 7
minutos
a. Pulse una vez el botón " ".
b. Gire el mando " " para seleccionar la potencia de microondas del 80% hasta que aparezca
en la pantalla "P80";
c. Pulse el botón " " para confirmar la selección.
d. Gire el mando " " para ajustar el tiempo de cocción a 7 minutos;
Después de los pasos anteriores, no pulse el botón " ". Haga
entonces lo siguiente:
3) Pulse el botón " ". Comenzará a parpadear la cifra de las horas.
4) Gire el mando " " para ajustar la cifra de las horas; la hora introducida debe estar
comprendida entre 0 y 23.
5) Pulse el botón " ", con lo cual la cifra de los minutos comenzará a
parpadear;
6) Gire el mando " " para ajustar la cifra de los minutos; la cifra introducida debe estar
comprendida entre 0 y 59.
7) Pulse el botón " " para terminar el ajuste. El indicador ":" se
encenderá, sonarán dos pitidos cuando llegue la hora y entonces comenzará automáticamente
la cocción.
Nota: el reloj ha de configurarse antes de la función preestablecida, en caso contrario, ésta
última no podrá funcionar.
11
9. Cocción rápida
1) En estado de espera, pulse el botón " " para cocinar a un nivel de potencia del 100%
durante 30 segundos. Cada pulsación del mismo botón aumentará el tiempo en 30 segundos.
El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.
2) Durante los procesos de microondas, grill, cocinado mixto y descongelación por tiempo,
pulse el botón "
" para aumentar el tiempo de cocción.
3) En los estados de menú automático y descongelación por peso, el tiempo de cocción no se
puede aumentar pulsando el botón " "
4) En el estado de espera, gire el mando " " hacia la izquierda para seleccionar directamente el
tiempo de cocción. Después de seleccionar el tiempo, pulse el botón "
10. Función de consulta
1) En modo de cocción por microondas, pulse el botón " " se mostrará
la potencia actual durante 2 o 3 segundos.
2) En el modo predefinido, la pulsación del botón " " hace que se muestre el
tiempo que queda para que comience la cocción.
La hora predeterminada parpadeará durante 2 o 3 segundos y luego volverá a mostrarse en la
pantalla la hora del reloj.
3) Durante modo de cocción, la pulsación del botón " " hace que se muestre la
hora actual. Se mostrará durante dos o tres segundos.
11. Bloqueo de seguridad para niños
Bloqueo: En estado de espera, pulse el botón " " durante 3 segundos; se oirá un pitido largo
que indica que se ha pasado al estado de bloqueo para niños y se encenderá el indicador de
bloqueo en la pantalla.
Desbloqueo: En estado de bloqueo, pulse el botón " " durante 3 segundos;
largo que indica que se ha terminado el estado de bloqueo.
12. Menú automático
1) En estado de espera, gire el mando " " hacia la derecha para seleccionar uno de los menús
"A-1" a "A-8";
2) Pulse el botón " " para confirmar la selección del menú.
3) Gire el mando " " para seleccionar el peso del alimento.
4) Pulse el botón " " para comenzar a cocinar.
5) Al terminar la cocción, sonarán cinco pitidos.
"
para comenzar a cocinar. La potencia de microondas será del 100%
se oirá un pitido
12
Menú automático
CALENTAR
VERDURA
PESCADO
CARNE
50 (con 450 ml
de agua)
PASTA
100 (con 800 ml
de agua)
PATATAS
PIZZA
SOPA
13. Especificación
(1) Sonará un pitido al girar el mando al principio;
(2) Es necesario pulsar el botón " " si se abre puerta durante la
cocción para que ésta continúe;
(3) Después de establecer el programa de cocción, no se puede pulsar el botón "
se cancelará el ajuste.
(4) Si se pulsa un botón correctamente sonará un pitido y si se pulsa incorrectamente no
sonará.
(5) Sonarán cinco pitidos para indicar que la cocción ha terminado.
200
400
600
200
400
200
400
A-1
A-3
A-2
A-5
A-4
A-7
A-6
A-8
200
400
600
200
300
400
250
350
450
250
350
450
100
200
400
600
200
400
200
400
200
400
600
200
300
400
250
350
450
250
350
450
50
100%
100%
80%
80%
100%
100%
80%
100%
Menú Peso (g) Pantalla Potencia
"
antes de que transcurra 1 minuto. Si se pulsa, se mostrará la hora actual y
13
Detección
de
averías
Normal
El
horno
microondas
interfiere
con
la
recepción
de
la
TV
Las
emisiones
de
radio
y
televisión
pueden
verse
interferidas
cuando
el
horno
microondas
esté
en
funcionamiento.
Es
similar
a
las
interferencias
de
los
pequeños
electrodomésticos,
como
batidoras, aspiradoras y ventiladores.
La
luz
del
horno
es
tenue
Al
cocinar
a
baja
potencia,
la
luz
del
horno
puede
atenuarse.
Es
normal
Se
acumula
vapor
en
la
puerta.
Sale
aire
Al
cocinar,
puede
salir
vapor
de
los
alimentos.
La
mayor
parte
de
éste
sale
por
los
venteos.
Pero
algo
puede
quedarse
acumulado
en un lugar más fresco como
la puerta del horno. Es normal.
El
horno
se
enciende
accidentalmente
sin
alimentos
dentro.
No
se
producen
daños
en
el
horno
si
éste
funciona
vacío
un
corto
período
de
tiempo.
Sin
embargo,
debe
evitarse.
Problema
Causa
Posible
Remedio
(1)
El
cable
de
alimentación
no
está bien enchufado
Desenchúfelo.
Vuélvalo
a
enchufar transcurridos 10 segundos.
(2)
El
fusible
se
ha
fundido
o
ha
actuado
el
interruptor
Sustituya
el
fusible
o
resetee
el
interruptor
(reparar
sólo
personal
profesional
de
nuestra
compañía).
El
horno
no
se
enciende
(3)
Problema
con
la
alimentación
eléctrica
Pruebe
la
alimentación
eléctrica
con otros electrodomésticos.
El
horno
no
calienta
(4) La puerta no está bien cerrada
Cierre bien la puerta.
El
plato
giratorio
hace
ruido
cuando
funciona
el
horno
(5)
El
rodillo
giratorio
y
el
fondo
del
horno
están
sucios
Consulte
“Mantenimiento
del
horno”
para
limpiar
las
partes
sucias.
Según
la
directiva
Waste
of
Electrical
and
Electronic
Equipment
(WEEE),
los
residuos
WEEE
han
de
recogerse
y
tratarse
por
separado.
Si,
en
el
futuro,
necesita
desprenderse
de
este
producto,
NO
lo
ponga
en
los
residuos
domésticos,
envíelo
a
los
puntos
de
recogida
WEEE
si
existen
FDOLHQWHSRUORVYHQWHRV
14
Austria
Belgium
Bulgaria
Chile
China
Czech Republic
Denmark
Ecuador
Germany
Great Britain
Greece
Hungary
Indonesia
Malaysia
Mexico
Morocco
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Romania
Russia
Singapore
Spain
Sweden
Thailand
Turkey
Ukraine
United Arab Emirates
United Arab Emirates
Venezuela
Vietnam
Küppersbusch Austria
Küppersbusch Belgium S.P.R.L.
Teka Bulgaria EOOD
Teka Chile S.A.
Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd.
Teka CZ S.R.O.
Juvél A/S
Teka Ecuador S.A.
Teka Küchentechnik GmbH
Teka Products Ltd.
Teka Hellas A.E.
Teka Hungary Kft.
PT Teka Buana
Teka Küchentechnik (Malaysia) Sdn Bhd
Teka Mexicana S.A. de C.V.
Teka Maroc S.A.
Teka B.V.
Intra, A.S
Teka Polska Sp. ZO.O.
Teka Portugal S.A.
S.C. Teka Küchentechnik Romania S.R.L.
Teka Rus LLC
Teka Singapore PTE Ltd
Teka Industrial, S.A.
Intra Mölntorp AB
Teka (Thailand) Co. Ltd.
Teka Teknik Mutfak Aletleri Sanayi Ve
Teka Ukranie LLC
Teka Middle East Fze
Teka Küchentechnik U.A.E LLC
Teka Andina S.A.
TEKA Vietnam Co., Ltd.
Eitnergasse, 13
Doomveld Industrie, Asse 3, No. 11 - Boite 7
Blvd. “Tsarigradsko Shosse” 135
Avd El Retiro Parque los Maitenes, 1237. Parque Enea
6/F. Datong Business Center, No. 369 Fuxing Middle Rd.
V Holesovickách, 593
Københavnsvej 222
Parque Ind. California 2, Via a Daule Km 12
Sechsheldener Str. 122
177 Milton Park
Thesi Roupaki - Aspropyrgos
Bajcsy Zsilinszky u. 53
Jalan Menteng Raya, Kantor Taman A9 Unit A3
10 Jalan Kartunis U1/47, Temasya Park, Off Glenmarie
Ferrocarril 200, Esquina Norte 29, Col. Moctezuma
73, Bd. Slimane, Depôt 33, Route de Ain Sebaa
Wijkermeerstraat, 34
Storsand
ul. 3-go Maja 8 / A2
Estrada da Mota - Apdo 533
Sevastopol str., no 24, 5th floor, of. 15
Barklaya str. 6, bld. 3, Barklay plaza center, office 402
Clemenceau Avenue, 83, 01-33/34 UE Square
C/ Cajo,17
Säbyvägen, 8
364/8 Sri-Ayuttaya Road, Phayathai, Ratchatavee
Büyükdere Cad. 24/13
86-e, Bozhenko Str .2nd floor,4th entrance
Building LOB 16, Office 417
Bin Khedia Centre
Ctra. Petare-Santa Lucia, km 3 (El Limoncito)
803 Dai Minh Convention Tower, 8th Floor
1231 Wien
1731 Zellik
1784 Sofia
Pudahuel, Santiago de Chile
200025 Shanghai
182 00 Praha 8 - Liben
DK-4600 Køge
Guayaquil
35708 Haiger
OX14 4SE Milton, Abingdon
193 00 Athens
1065 Budapest
12950 Jakarta
40150 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan
15500 Mexico D.F.
Casablanca
2131 HA Hoofddorp
7563 Malvik
05-800 Pruszków
3834-909 Ilhavo, Aveiro
010992 Bucharest Sector 1
121087 Moscow ∙ Russia
239920 Singapore
39011 Santander
734 93 Kolbäck
10400 Bangkok
80290 Mecidiyeköy, Istanbul
03150 Kyiv
P.O. Box 18251 Dubai
P.O. Box 35142 Dubai
1070 Ca
racas
77 Hoang Van Thai, District 7, Ho Chi Minh
+43 18 668 022
+32 24 668 740
+359 29 768 330
+ 56 24 386 000
+86 2 153 076 901
+420 284 691 940
+45 36 340 288
+593 42 100 311
+49 27 713 950
+44 1 235 861 916
+30 2 109 760 283
+36 13 542 110
+62 215 762 272
+60 376 201 600
+52 5 551 330 493
+212 22 674 462
+ 31 235 656 480
+47 73 980 100
+48 227 383 270
+35 1 234 329 500
+40 212 334 450
+7 4 956 450 064
+65 67 342 415
+34 942 355 050
+46 22 040 300
+66 -26 424 888
+90 2 122 883 134
+380 444 960 680
+971 48 872 912
+971 42 833 047
+58 2 122 912 821
+84 854 160 646
Teka Subsidiaries
Country Subsidiary Address City Phone
“for further information and updated contact adresses,
please refer to the corporate website”
www.teka.com

Transcripción de documentos

Horno Microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO: MWE 230 G BLANCO Antes de utilizar su horno microondas lea estas instrucciones detalladamente, y consérvelas para futuras consultas. Si sigue estas instrucciones, su horno le prestará un buen servicio durante muchos años. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO 1 PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS (a) No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que puede producirse una exposición peligrosa a las microondas. Es importante no forzar o manipular los cierres de seguridad. (b) No coloque ningún objeto entre el frente del horno y la puerta ni deje que se acumulen suciedad o restos de limpiador en las superficies de sellado. (c) ADVERTENCIA: Si la puerta o sus juntas están dañadas, el horno no debe utilizarse hasta que haya sido reparado por una persona cualificada. IMPORTANTE Si el aparato no se limpia adecuadamente, su superficie puede degradarse acortando el tiempo de vida útil del mismo y puede crearse una situación de peligrosidad. Especificaciones MWE 230 G BLANCO 230 V ~ 50 Hz 1250 W 800 W 1000 W 23 litros ø270 mm 485 mm X 386 mm X 292.5 mm 14,4 kg. Aproximadamente Modelo Alimentación eléctrica Entrada de potencia nominal (microondas) Salida de potencia nominal (microondas) Entrada de potencia nominal (grill) Capacidad del horno Diámetro del plato giratorio Dimensiones externas (largo x ancho x alto) Peso neto 2 Para reducir el riesgo de daños a las personas Puesta a tierra Este electrodoméstico debe instalarse con toma de tierra. En el caso de que se produzca un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica por la existencia de un cable por el que puede escaparse la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe introducirse en una toma que esté adecuadamente instalada y puesta a tierra. PELIGRO Peligro de descargas eléctricas El ciertos componentes contacto con internos puede producir lesiones graves o incluso la muerte. No desmonte el electrodoméstico. ADVERTENCIA Peligro de descargas eléctricas. El uso inadecuado de la puesta a tierra puede producir descargas eléctricas. No enchufe el aparato hasta que esté correctamente instalado y puesto a tierra. Consulte a un electricista cualificado o a un técnico de mantenimiento si no comprende totalmente las instrucciones sobre la puesta a tierra o si tiene alguna duda sobre la forma en que el electrodoméstico queda correctamente conectado a tierra. Si fuera necesario un cable alargador, use solamente un alargador de tres hilos. LIMPIEZA Cerciórese de que el horno esté desconectado de la red. 1. Limpie el interior del horno con un paño ligeramente húmedo tras utilizarlo. 2. Limpie los accesorios como hace habitualmente en agua con detergente. 3. El marco de la puerta, la junta y las piezas cercanas han de limpiarse cuidadosamente con un paño húmedo cuando estén sucias. 1. Se facilita un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que se enrede o enganche si fuera más largo. 2. Si se usa un conector múltiple o un cable alargador: 1) Las características eléctricas nominales del conector o cable alargador deben ser iguales a las características eléctricas nominales del electrodoméstico. 2) El cable alargador debe ser del tipo de 3 hilos con toma de tierra. 3) El cable alargador debe disponerse de forma que no quede por encima de la mesa o encimera, de manera que los niños no puedan tirar de él o pueda engancharse sin querer. 4 Materiales que hay que evitar en el horno microondas Utensilios Bandejas de aluminio Observaciones Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para horno microondas. Envase de cartón para Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para alimentos con mango horno microondas. de metal Utensilios metálicos o El metal impide el paso de la energía de microondas hacia los alimentos. con adornos metálicos Los adornos metálicos pueden formar arco eléctrico. Tiras de atar metálicas Pueden formar arco eléctrico e incendiarse dentro del horno Pueden incendiarse dentro del horno Bolsas de papel Poliespán El poliespán puede fundirse o contaminar los líquidos cuando se exponen a altas temperaturas. Madera La madera se secará si se introduce en el horno microondas y puede partirse o agrietarse. AJUSTE DEL HORNO MICROONDAS Nombre de las piezas y accesorios del horno Retire el horno y todos los materiales de su embalaje de cartón y de su interior. El horno se suministra con los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio 1 Conjunto del aro giratorio 1 Manual de instrucciones 1 A) Panel de control B) Eje giratorio A C) Conjunto del aro giratorio D) Bandeja de vidrio F E) Ventana de observación F) Conjunto de la puerta G) Sistema de cierre de seguridad E D C B G Grill (exclusivamente en la serie con grill) El horno se para si se abre la puerta estando en funcionamiento. 6 INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO Cubo central (cara de abajo) Bandeja de vidrio Eje giratorio a. No ponga nunca la bandeja de vidrio boca abajo. La bandeja de vidrio debe poder moverse siempre. b. Para la cocción deben usarse siempre la bandeja de vidrio y el conjunto del aro giratorio c. Todos los alimentos y sus recipientes deben ponerse siempre sobre la bandeja de vidrio para la cocción. d. Si la bandeja de vidrio o el conjunto del aro giratorio se rompen o agrietan, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano. Conjunto del aro giratorio Instalación en la encimera Carcasa: retire la película de protección de la superficie de la carcasa. Retire todo el material de embalaje y los accesorios. Revise el horno en busca de daños, como puerta con abolladuras o rota. No instale el horno si está dañado. No retire la tapa de color marrón claro de mica fijada en la cavidad del horno para proteger el magnetrón Instalación 1. Escoja una superficie nivelada tenga espacio suficiente para venteos de entrada y/o salida. 0cm (4) El bloqueo de las aberturas de entrada y/o salida pueden dañar el horno. (5 ) Coloque el horno tan lejos como sea posible de radios y televisores. El funcionamiento del horno microondas puede causar interferencias en la recepción de las emisiones de radio o TV. 2. Enchufe el horno en una toma doméstica convencional. Asegúrese de que la tensión y la frecuencia es la misma que la tensión y frecuencia indicada en la etiqueta del aparato. que los 30cm 20cm 20cm min85cm ADVERTENCIA: No instale el horno sobre una placa de cocina u otro electrodoméstico que produzca calor. Si se instala cerca o sobre una fuente de calor, el horno podría dañarse invalidando así su garantía. ( 1) La mínima altura de instalación es de 85 cm. ( 2) La parte trasera del aparato se puede colocar contra la pared. La superficie accesible puede estar caliente durante el funcionamiento Se requiere un espacio mínimo de 20cm (7 ,9 pulgadas) entre el horno y la pared adyacente. Deje un espacio mínimo de 30 cm (12 pulgadas) por encima del horno. (3) No quite las patas de la parte de abajo del horno. 7 FUNCIONAMIENTO Este horno microondas utiliza un moderno control electrónico para ajustar los parámetros de cocción y satisfacer mejor sus necesidades al cocinar. 1. Ajuste del reloj Al conectar el horno a la red de alimentación en la pantalla se mostrará "0:00” y oirá un pitido. 1) Pulse el botón " ", la cifra de las horas comenzará a parpadear; 2) Gire el mando " " para ajustar la cifra de las horas; la hora introducida debe estar comprendida entre 0 y 23. 3) Pulse el botón " ", la cifra de los minutos comenzará a parpadear; 4) Gire el mando " " para ajustar la cifra de los minutos; la cifra introducida debe estar comprendida entre 0 y 59. 5) Pulse el botón " " para finalizar el ajuste del reloj. El indicador ":" comenzará a parpadear. Nota: 1) Si no se ajusta el reloj, el horno no funcionará cuando se conecte a la red de alimentación. 2) Si durante el proceso de ajustar el reloj, pulsa el botón " ", el horno volverá automáticamente al estado que tenía anteriormente. 2. Cocción de alimentos en el horno microondas 1) Pulse una vez el botón " 2) Pulse el botón " ” en la pantalla se mostrará "P100”. " varias veces o gire el mando " " para seleccionar la potencia de microondas entre el 100% y el 10%. Se mostrarán sucesivamente las indicaciones "P100", "P80", "P50", "P30" y "P10". 3) Pulse el botón " 4) Gire el mando " " para confirmar la selección. " para ajustar el tiempo de cocción. (El tiempo de cocción debe estar comprendido entre 0:05 y 95:00). 5) Pulse el botón " " para comenzar a cocinar. Tabla de potencias de microondas Potencia de microondas Indicación en la pantalla 100% P100 9 80% P80 50% P50 30% P30 10% P10 3. Función grill 1) Pulse una vez el botón " 2) Pulse el botón " ” en la pantalla se mostrará "P100”. " varias veces o gire el mando " " para seleccionar la función de cocinado al grill. " para confirmar la selección. 3) Cuando en la pantalla aparezca “G”, pulse el botón " 4) Gire el mando " " para ajustar el tiempo de cocción. (El tiempo de cocción debe estar comprendido entre 0:05 y 95:00). 5) Pulse el botón " " para comenzar a cocinar. Nota: Cuando haya pasado la mitad del tiempo seleccionado para el grill, el horno parará y pitará dos veces, esto es normal. Entonces puede pulsar el botón " " para que continúe la cocción. Pero para conseguir un mejor efecto de asado, debe dar la vuelta al alimento, cerrar la puerta y " para continuar la cocción. Si no se realiza esta operación, el luego pulsar el botón " horno seguirá funcionando. 4. Función Combi 1) Pulse una vez el botón " 2) Pulse el botón " ” en la pantalla se mostrará "P100”. " varias veces o gire el mando " " para seleccionar la función de cocinado mixto. Deje de girarlo cuando en la pantalla aparezca “C-1” (55% potencia de horno+45% potencia del grill), “C-2”(36% potencia de horno+64% potencia del grill). 3)Pulse el botón " 4) Gire el mando " " para confirmar la selección. " para ajustar el tiempo de cocción. (El tiempo de cocción debe estar comprendido entre 0:05 y 95:00). 5) Pulse el botón " " para comenzar a cocinar. 5. Descongelación por peso ", en la pantalla se mostrará "dEF1". 1) Pulse una vez el botón " 2) Gire el mando " " para seleccionar el peso del alimento. El intervalo de pesos va de 100 a 2000 g. 3) Pulse el botón " " para comenzar la descongelación. 6. Descongelación por tiempo 1) Pulse dos veces el botón " 2) Gire el mando " ", en la pantalla se mostrará "dEF2". " para seleccionar el tiempo de cocción. El tiempo máximo de cocinado es de 95 minutos. 3) Pulse el botón " " para comenzar la descongelación. 10 7. Cocción a varios niveles Es posible seleccionar como máximo dos niveles. Si uno de los niveles es descongelación, debe ponerse en primer lugar. Sonará un pitido después de cada nivel y comenzará entonces el nivel siguiente. Nota: No se puede seleccionar un menú automático para uno de los niveles. Ejemplo: Suponga que desea descongelar los alimentos durante cinco minutos y luego cocinarlos con una potencia de microondas del 80% durante siete minutos. Los pasos a dar serán los siguientes: ", en la pantalla se mostrará "dEF2". 1) Pulse dos veces el botón " 2) Gire el mando " " para ajustar el tiempo de descongelación a 5 minutos; 3) Pulse una vez el botón " 4) Gire el mando " ". " para seleccionar la potencia de microondas del 80% hasta que aparezca en la pantalla "P80"; 5) Pulse el botón " 6) Gire el mando " " para confirmar la selección. " para ajustar el tiempo de cocción a 7 minutos; " para comenzar a cocinar. 7) Pulse el botón " 8. Pre- programar el microondas 1) Ponga en hora el reloj (consulte las instrucciones de configuración) 2) Introduzca el programa de cocción. Es posible seleccionar como máximo dos niveles. La descongelación no se debe incluir en la función predeterminada. Ejemplo: Suponga que desea cocinar con una potencia de microondas del 80% durante 7 minutos a. Pulse una vez el botón " b. Gire el mando " ". " para seleccionar la potencia de microondas del 80% hasta que aparezca en la pantalla "P80"; c. Pulse el botón " d. Gire el mando " " para confirmar la selección. " para ajustar el tiempo de cocción a 7 minutos; Después de los pasos anteriores, no pulse el botón " ". Haga entonces lo siguiente: 3) Pulse el botón " ". Comenzará a parpadear la cifra de las horas. 4) Gire el mando " " para ajustar la cifra de las horas; la hora introducida debe estar comprendida entre 0 y 23. 5) Pulse el botón " ", con lo cual la cifra de los minutos comenzará a parpadear; 6) Gire el mando " " para ajustar la cifra de los minutos; la cifra introducida debe estar comprendida entre 0 y 59. 7) Pulse el botón " " para terminar el ajuste. El indicador ":" se encenderá, sonarán dos pitidos cuando llegue la hora y entonces comenzará automáticamente la cocción. Nota: el reloj ha de configurarse antes de la función preestablecida, en caso contrario, ésta última no podrá funcionar. 11 9. Cocción rápida 1) En estado de espera, pulse el botón " " para cocinar a un nivel de potencia del 100% durante 30 segundos. Cada pulsación del mismo botón aumentará el tiempo en 30 segundos. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos. 2) Durante los procesos de microondas, grill, cocinado mixto y descongelación por tiempo, pulse el botón " " para aumentar el tiempo de cocción. 3) En los estados de menú automático y descongelación por peso, el tiempo de cocción no se puede aumentar pulsando el botón " 4) En el estado de espera, gire el mando " " " hacia la izquierda para seleccionar directamente el tiempo de cocción. Después de seleccionar el tiempo, pulse el botón " " para comenzar a cocinar. La potencia de microondas será del 100% 10. Función de consulta 1) En modo de cocción por microondas, pulse el botón " " se mostrará la potencia actual durante 2 o 3 segundos. 2) En el modo predefinido, la pulsación del botón " " hace que se muestre el tiempo que queda para que comience la cocción. La hora predeterminada parpadeará durante 2 o 3 segundos y luego volverá a mostrarse en la pantalla la hora del reloj. 3) Durante modo de cocción, la pulsación del botón " " hace que se muestre la hora actual. Se mostrará durante dos o tres segundos. 11. Bloqueo de seguridad para niños Bloqueo: En estado de espera, pulse el botón " " durante 3 segundos; se oirá un pitido largo que indica que se ha pasado al estado de bloqueo para niños y se encenderá el indicador de bloqueo en la pantalla. Desbloqueo: En estado de bloqueo, pulse el botón " " durante 3 segundos; se oirá un pitido largo que indica que se ha terminado el estado de bloqueo. 12. Menú automático 1) En estado de espera, gire el mando " " hacia la derecha para seleccionar uno de los menús "A-1" a "A-8"; 2) Pulse el botón " " para confirmar la selección del menú. 3) Gire el mando " " para seleccionar el peso del alimento. 4) Pulse el botón " " para comenzar a cocinar. 5) Al terminar la cocción, sonarán cinco pitidos. 12 Menú automático Menú Peso (g) Pantalla 200 200 A-1 400 400 CALENTAR 600 600 200 200 300 300 400 400 250 250 350 350 450 450 250 250 350 350 450 450 A-2 VERDURA A-3 PESCADO A-4 CARNE A-5 PASTA A-6 PATATAS A-7 PIZZA A-8 SOPA 50 (con 450 ml de agua) 100 (con 800 ml de agua) 100 200 200 400 400 600 600 200 200 400 400 200 200 400 400 Potencia 100% 100% 80% 100% 50 80% 100% 100% 80% 13. Especificación (1) Sonará un pitido al girar el mando al principio; (2) Es necesario pulsar el botón " " si se abre puerta durante la cocción para que ésta continúe; (3) Después de establecer el programa de cocción, no se puede pulsar el botón " " antes de que transcurra 1 minuto. Si se pulsa, se mostrará la hora actual y se cancelará el ajuste. (4) Si se pulsa un botón correctamente sonará un pitido y si se pulsa incorrectamente no sonará. (5) Sonarán cinco pitidos para indicar que la cocción ha terminado. 13 Detección de averías El horno microondas interfiere con la recepción de la TV La luz del horno es tenue Se acumula vapor en la aire puerta. Sale FDOLHQWHSRUORVYHQWHRV El horno se enciende accidentalmente sin alimentos dentro. Problema El horno no se enciende El horno no calienta El plato giratorio hace ruido cuando funciona el horno Normal Las emisiones de radio y televisión pueden verse interferidas cuando el horno microondas esté en funcionamiento. Es similar a las interferencias de los pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores. Al cocinar a baja potencia, la luz del horno puede atenuarse. Es normal Al cocinar, puede salir vapor de los alimentos. La mayor parte de éste sale por los venteos. Pero algo puede quedarse acumulado en un lugar más fresco como la puerta del horno. Es normal. No se producen daños en el horno si éste funciona vacío un corto período de tiempo. Sin embargo, debe evitarse. Causa Posible (1) El cable de alimentación no está bien enchufado (2) El fusible se ha fundido o ha actuado el interruptor Remedio Desenchúfelo. Vuélvalo a enchufar transcurridos 10 segundos. Sustituya el fusible o resetee el interruptor (reparar sólo personal profesional de nuestra compañía). (3) Problema con la alimentación eléctrica (4) La puerta no está bien cerrada (5) El rodillo giratorio y el fondo del horno están sucios Pruebe la alimentación eléctrica con otros electrodomésticos. Cierre bien la puerta. Consulte “Mantenimiento del horno” para limpiar las partes sucias. Según la directiva Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE), los residuos WEEE han de recogerse y tratarse por separado. Si, en el futuro, necesita desprenderse de este producto, NO lo ponga en los residuos domésticos, envíelo a los puntos de recogida WEEE si existen 14 Teka Subsidiaries Country Subsidiary Austria Küppersbusch Austria Belgium Küppersbusch Belgium S.P.R.L. Bulgaria Teka Bulgaria EOOD Chile Teka Chile S.A. China Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd. Czech Republic Teka CZ S.R.O. Denmark Juvél A/S Ecuador Teka Ecuador S.A. Germany Teka Küchentechnik GmbH Great Britain Teka Products Ltd. Greece Teka Hellas A.E. Hungary Teka Hungary Kft. Indonesia PT Teka Buana Malaysia Teka Küchentechnik (Malaysia) Sdn Bhd Mexico Teka Mexicana S.A. de C.V. Morocco Teka Maroc S.A. Netherlands Teka B.V. Norway Intra, A.S Poland Teka Polska Sp. ZO.O. Portugal Teka Portugal S.A. Romania S.C. Teka Küchentechnik Romania S.R.L. Russia Teka Rus LLC Singapore Teka Singapore PTE Ltd Spain Teka Industrial, S.A. Sweden Intra Mölntorp AB Thailand Teka (Thailand) Co. Ltd. Turkey Teka Teknik Mutfak Aletleri Sanayi Ve Ukraine Teka Ukranie LLC United Arab Emirates Teka Middle East Fze United Arab Emirates Teka Küchentechnik U.A.E LLC Venezuela Teka Andina S.A. Vietnam TEKA Vietnam Co., Ltd. Address City Eitnergasse, 13 1231 Wien Phone Doomveld Industrie, Asse 3, No. 11 - Boite 7 1731 Zellik +32 24 668 740 Blvd. “Tsarigradsko Shosse” 135 1784 Sofia +359 29 768 330 Avd El Retiro Parque los Maitenes, 1237. Parque Enea Pudahuel, Santiago de Chile 6/F. Datong Business Center, No. 369 Fuxing Middle Rd. 200025 Shanghai +86 2 153 076 901 V Holesovickách, 593 182 00 Praha 8 - Liben +420 284 691 940 Københavnsvej 222 DK-4600 Køge Parque Ind. California 2, Via a Daule Km 12 Guayaquil Sechsheldener Str. 122 35708 Haiger 177 Milton Park OX14 4SE Milton, Abingdon +44 1 235 861 916 Thesi Roupaki - Aspropyrgos 193 00 Athens +30 2 109 760 283 Bajcsy Zsilinszky u. 53 1065 Budapest +36 13 542 110 Jalan Menteng Raya, Kantor Taman A9 Unit A3 12950 Jakarta +62 215 762 272 +43 18 668 022 + 56 24 386 000 +45 36 340 288 +593 42 100 311 +49 27 713 950 10 Jalan Kartunis U1/47, Temasya Park, Off Glenmarie 40150 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan Ferrocarril 200, Esquina Norte 29, Col. Moctezuma 15500 Mexico D.F. 73, Bd. Slimane, Depôt 33, Route de Ain Sebaa Casablanca Wijkermeerstraat, 34 2131 HA Hoofddorp Storsand 7563 Malvik ul. 3-go Maja 8 / A2 05-800 Pruszków Estrada da Mota - Apdo 533 3834-909 Ilhavo, Aveiro Sevastopol str., no 24, 5th floor, of. 15 010992 Bucharest Sector 1 +40 212 334 450 Barklaya str. 6, bld. 3, Barklay plaza center, office 402 121087 Moscow ∙ Russia +7 4 956 450 064 +60 376 201 600 +52 5 551 330 493 +212 22 674 462 + 31 235 656 480 +47 73 980 100 +48 227 383 270 +35 1 234 329 500 Clemenceau Avenue, 83, 01-33/34 UE Square 239920 Singapore C/ Cajo,17 39011 Santander Säbyvägen, 8 734 93 Kolbäck +46 22 040 300 364/8 Sri-Ayuttaya Road, Phayathai, Ratchatavee 10400 Bangkok +66 -26 424 888 Büyükdere Cad. 24/13 80290 Mecidiyeköy, Istanbul +90 2 122 883 134 86-e, Bozhenko Str .2nd floor,4th entrance 03150 Kyiv +380 444 960 680 Building LOB 16, Office 417 P.O. Box 18251 Dubai +971 48 872 912 Bin Khedia Centre P.O. Box 35142 Dubai +971 42 833 047 Ctra. Petare-Santa Lucia, km 3 (El Limoncito) 1070 Caracas 803 Dai Minh Convention Tower, 8th Floor 77 Hoang Van Thai, District 7, Ho Chi Minh www.teka.com +65 67 342 415 +34 942 355 050 +58 2 122 912 821 +84 854 160 646 “for further information and updated contact adresses, please refer to the corporate website”
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Teka MWE 230 G Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas