Definitive Technology BP9000 Serie El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL USUARIO DE LAS BOCINAS
Bocinas bipolares de sonido envolvente BP9000:
SR9080BP, SR9040BP
Le agradecemos que haya elegido las bocinas bipolares de sonido envolvente BP9000 de Definitive
Technology. Estas bocinas compactas y de alta calidad son diseñadas para usarse principalmente como
bocinas traseras o laterales. También pueden usarse como bocinas frontales para reproducir efectos de
sonido en sistemas multicanal DSP. El vívido campo sonoro y la flexibilidad de colocación las transforman
en una excelente adquisición para cualquier sala.
Nuestros ingenieros invirtieron muchos años en el desarrollo de este producto. Para garantizarle el
mejor rendimiento posible, le recomendamos que lea este manual del usuario y se familiarice con los
procedimientos correctos de instalación y configuración de las bocinas de sonido envolvente SR.
BIPOLARES DE SONIDO ENVOLVENTE BIPOLARES DE SONIDO ENVOLVENTE
Manual del usuario
de las bocinas
10
www.definitivetechnology.com
SR9080BP | SR9040BP
1
2
Para usarlas como bocinas traseras
de sonido envolvente, colóquelas
aproximadamente a 6’ (2 m) de
altura y 6’ detrás de la zona de
escucha.
Pour une utilisation comme
enceintes ambiophoniques
Para usarlas como bocinas laterales,
colóquelas aproximadamente a 6’
(2 m) de altura y 1-2’ (30 - 60 cm)
detrás o a los costados de la zona
de escucha.
Colocación de las bocinas de sonido
envolvente BP9000
FIGURA 1: COLOCACIÓN DE LAS BOCINAS COMO TRASERAS O
LATERALESAMBIOPHONIQUES
MUY IMPORTANTE:
No utilice la función de instalación automática del receptor. La
naturaleza bipolar de la bocina complica este tipo de instalación.
Los sistemas multicanal Dolby Digital y DTS tienen un equilibrio de
canales y un procedimiento de instalación de las bocinas específicos para
que el sistema funcione correctamente. Consulte el manual del receptor o
procesador para saber cómo acceder a los menús de instalación. Ajuste la
bocina a “Small” (Pequeño), con el punto de cruce a 80 Hz para la bocina
SR9080BP y a 100 Hz para la bocina SR9040BP.
Resolución de problemas
Si tiene problemas con las bocinas de la serie SR, pruebe las
siguientesrecomendaciones. Si el problema persiste y necesita
asistencia técnica, contáctese con su proveedor autorizado de Definitive
Technology.
1. Se puede producir distorsión audible cuando las bocinas funcionan
aniveles altos porque se ajustó el receptor o amplificador a un volumen
mayor que el que este o las cables bocinas pueden reproducir. La
mayoría de los receptores y amplificadores emiten su potencia máxima
antes de poner el control de volumen al máximo; por lo tanto, la
posición del control de volumen no es un indicador exacto del límite
de potencia. Si las bocinas distorsionan el sonido al reproducir a alto
volumen, simplemente bájelo.
2. Si percibe que faltan graves, es probable que una de las bocinas esté
desfasada (despolarizada) respecto a la otra y que necesite comprobar
la conexión de manera minuciosa, prestando atención al conectar
positivo a positivo y negativo a negativo en ambos canales. La mayoría
de los cables de la bocina cuentan con algún tipo de indicación
(colores, texto o etiquetas), al menos, en uno de los conductores para
que pueda conectarlos correctamente. Es imprescindible que conecte
ambas bocinas al amplificador de la misma manera (en fase).
3. Asegúrese de que todas las interconexiones del sistema se encuentren
en su sitio.
4. Asegúrese de que ningún líquido ni objeto extraño se haya introducido
en la bocina.
Conexión de las bocinas
FIGURA 2: CONEXIÓN DE CABLES Y POLARIDAD
+
-
Pele 1/4” (6 mm) de cable. Identifique las marcas de positivo y
negativo.
1. Destornille el borne e inserte
el cable.
2. Ajuste hasta que el cable quede
en su lugar..
Asegúrese de que la bocina esté
siempre conectada al receptor o
amplificador, positivo a positivo y
negativo a negativo.
FIGURA 3: CONEXIÓN DE LA BOCINA AL AMPLIFICADOR
Configuración
de la bocina
“Small” (Pequeño),
SR9080BP con punto de cruce a 80 Hz,
SR9040BP con punto de cruce a 100 Hz
Receptor/amplificador
Receptor/amplificador
Salidas de las bocinas
L R CS RS L
Manual del usuario
de las bocinas
11
www.definitivetechnology.com
SR9080BP | SR9040BP
Servicio
Normalmente, el servicio y el trabajo bajo garantía de sus productos
Definitive los realiza el distribuidor local de Definitive Technology.
Sin embargo, si desea enviarnos el producto, comuníquese con
nosotros primero para describir el problema y para solicitar autor-
ización apropiada. Nota: El apoyo técnico por teléfono y por correo
electrónico de Definitive se ofrece solo en inglés.
Servicio del producto
La dirección que se da en este folleto es la dirección de nuestras
oficinas. Bajo ninguna circunstancia se deben enviar auriculares a
nuestras oficinas sin comunicarse con nosotros primero y obtener
una autorización de devolución. Correo electrónico: info@Definitive-
Tech.com
Asistencia técnica
Si tiene preguntas, comuníquese con el distribuidor de Definitive
Technology a quien le compró el producto. Si no pueden ayudarle,
comuníquese directamente con nosotros llamando al (800) 228-7148
(EE.UU. y Canadá) o al 01 (410) 363-7148 (International) o enviando un
mensaje de correo electrónico a info@DefinitiveTech.com
Garantía limitada:
5 años para las bocinas y gabinetes, 3 años para los
componentes eléctricos
DEI Sales Co., dba Definitive Technology (de aquí en adelante “Definitive”) garantiza al
comprador final solamente que estas bocinas de Definitive (el “Producto”) no tendrán
defectos en el material ni en la mano de obra durante un período de cinco (5) años en el
caso de las bocinas y gabinetes, y tres (3) años en el caso de los componentes electrónicos,
desde la fecha de la compra original a un distribuidor autorizado por Definitive. Definitive o
el distribuidor autorizado repararán o reemplazarán, a su criterio, el producto garantizado
sin cargo adicional, excepto en los casos mencionados más abajo. Todas las piezas y
Productos reemplazados pasarán a ser propiedad de Definitive. Los Productos reparados
o reemplazados bajo esta garantía se le devolverán en un plazo razonable, cobrable a la
entrega. Esta garantía no es transferible y se anulará automáticamente si el comprador
original vende o transfiere el Producto a terceros.
Esta Garantía no incluye mantenimiento, reparación ni piezas para la reparación de daños
causados por accidentes, uso indebido, abuso, negligencia, procedimientos inadecuados
de embalaje o envío, uso comercial o voltaje superior al establecido para la unidad, o una
apariencia estética no atribuible directamente a defectos en el material o en la mano de
obra. Esta Garantía tampoco cubre la eliminación de estática o ruido generados por fuentes
externas, ni la corrección de problemas de la antena o mala recepción. No cubre gastos por
mano de obra ni daños en el Producto causados por su instalación o desinstalación. Definitive
Technology no ofrece ninguna garantía para productos adquiridos en distribuidores o tiendas
que no estén autorizados por Definitive Technology.
LA GARANTÍA SE ANULARÁ AUTOMÁTICAMENTE SI:
1) Se dañó, se alteró de alguna manera o se manipuló el Producto, o si se lo trató
inadecuadamente durante el traslado.
2) El producto sufrió daños por accidente, incendio, inundación, uso indebido, uso excesivo,
abuso, productos de limpieza aplicados por el cliente, incumplimiento de las advertencias
del fabricante, negligencia o circunstancias similares.
3) Se realizaron reparaciones o modificaciones en el Producto que Definitive Technology no
autorizó.
4) El Producto se instaló o se utilizó incorrectamente. El Producto deberá devolverse
(asegurado y con los gastos pagados con anterioridad), junto con el recibo de compra
original, al distribuidor autorizado donde se adquirió o al centro de mantenimiento y
reparaciones de la fábrica más cercana. Debe enviarse el Producto en el embalaje original
o su equivalente. Definitive no se responsabiliza por la pérdida o los daños que pueda sufrir
el producto en el camino.
ESTA GARANT A LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESAVÁLIDA PARA EL
PRODUCTO. DEFINITIVE NOASUME NINGUNA OBLIGACIÓN NI RESPONSABILIDAD
RELACIONADA CON EL PRODUCTO O LA GARANTÍA, NIAUTORIZAA NINGUNA PERSONA
O ENTIDADAASUMIRLAS EN SU NOMBRE. EL RESTO DE GARANTÍAS, INCLUIDAS, ENTRE
OTRAS, LA GARANTÍA EXPRESA, IMPLÍCITA, DE COMERCIABILIDAD O DEAPTITUD PARA
UN FIN DETERMINADO, QUEDAN EXPRESAMENTE EXCLUIDASY DECLINADAS HASTA
EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DEL PRODUCTO
ESTÁN LIMITADASA LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA EXPRESA. DEFINITIVE NO
SE RESPONSABILIZA POR LASACCIONES DE TERCEROS. LA RESPONSABILIDAD DE
DEFINITIVE,YA SEA SOBRE LA BASE DE UN CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA
O EXTRACONTRACTUAL, O CUALQUIER OTRATEORÍA LEGAL, NO EXCEDERÁ EL
MONTO DE LA COMPRA DEL PRODUCTO POR EL CUAL SE REALIZA EL RECLAMO.
DEFINITIVE NOASUMIRÁ, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, RESPONSABILIDAD POR
DAÑOSACCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES. EL CONSUMIDORACEPTAY
ESTÁ DEACUERDO EN QUE TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE ÉLY DEFINITIVE SE
RESOLVERÁN SEGÚN LAS LEYES DE CALIFORNIA EN EL CONDADO DE SAN DIEGO,
CALIFORNIA. DEFINITIVE SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTA DECLARACIÓN
DE GARANTÍA EN CUALQUIER MOMENTO. En algunos estados, no se permite la exclusión
ni la limitación de daños accidentales o consecuentes ni de las garantías implícitas, por lo
cual es posible que las limitaciones mencionadas no sean válidas en su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían en cada
estado. © 2009 DEI Sales Co. Todos los derechos reservados.
SR9080BP SR9040BP
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO
RESPUESTA EN FRECUENCIA GENERAL 40 Hz – 30 kHz 50 Hz – 30 kHz
SENSIBILIDAD 92 dB 92 dB
IMPEDANCIA NOMINAL 8 ohms 8 ohms
POTENCIA DE AMPLIFICACIÓN
ASOCIADA RECOMENDADA
20 – 200w 20 – 150w
DIMENSIONES
ALTURA 15 5/8” (39,69 cm) 9 1/2” (24,12 cm)
ANCHO
9” (22,76 cm) 7 13/16” (19,8 cm)
PROFUNDIDAD 6 1/16” (15,5 cm) 5 3/8” (13,5 cm)
BOCINA
CANTIDAD DE BOCINAS DE MEDIOS/
GRAVES
2 2
DIÁMETRO DE LAS BOCINAS DE MEDI-
OS/GRAVES
4 1/2” (11,43 cm) 3 1/2” (8,89 cm)
CANTIDAD DE TWEETERS 2 2
DIÁMETRO DEL TWEETER 1” (2,54 cm) 1” (2,54 cm)
SR9080BP | SR9040BP
12
Definitive Technology
1 Viper Way
Vista, CA 92082
(410) 363-7148
(800) 228-7148
www.definitivetechnology.com
email: info@DefinitiveTech.com
twitter: @DefinitiveTech
Este producto cumple los requisitos básicos
de la directiva CEM 89/336/CEE.
PPara obtener más información sobre las bocinas y los accesorios de
Definitive Technology, visite www.definitivetechnology.com, o escriba a info@
definitivetech.com. Definitive Technology Vista CA USA. 800-228-7148
HBP
owner’s manual
13
www.definitivetechnology.com
SR9080BP | SR9040BP
Servicio
Normalmente, el servicio y el trabajo bajo garantía de sus productos Definitive los
realiza el distribuidor local de Definitive Technology. Sin embargo, si desea enviarnos el
producto, comuníquese con nosotros primero para describir el problema y para solicitar
autorización apropiada. Nota: El apoyo técnico por teléfono y por correo electrónico de
Definitive se ofrece solo en inglés.
Servicio del producto
La dirección que se da en este folleto es la dirección de nuestras oficinas. Bajo ninguna
circunstancia se deben enviar auriculares a nuestras oficinas sin comunicarse con nosotros
primero y obtener una autorización de devolución. Correo electrónico: info@Definitive-
Tech.com
Asistencia técnica
Si tiene preguntas, comuníquese con el distribuidor de Definitive Technology a quien le
compró el producto. Si no pueden ayudarle, comuníquese directamente con nosotros
llamando al (800) 228-7148 (EE.UU. y Canadá) o al 01 (410) 363-7148 (International) o
enviando un mensaje de correo electrónico a info@DefinitiveTech.com

Transcripción de documentos

MANUAL DEL USUARIO DE LAS BOCINAS Bocinas bipolares de sonido envolvente BP9000: SR9080BP, SR9040BP BIPOLARES DE SONIDO ENVOLVENTE BIPOLARES DE SONIDO ENVOLVENTE Le agradecemos que haya elegido las bocinas bipolares de sonido envolvente BP9000 de Definitive Technology. Estas bocinas compactas y de alta calidad son diseñadas para usarse principalmente como bocinas traseras o laterales. También pueden usarse como bocinas frontales para reproducir efectos de sonido en sistemas multicanal DSP. El vívido campo sonoro y la flexibilidad de colocación las transforman en una excelente adquisición para cualquier sala. Nuestros ingenieros invirtieron muchos años en el desarrollo de este producto. Para garantizarle el mejor rendimiento posible, le recomendamos que lea este manual del usuario y se familiarice con los procedimientos correctos de instalación y configuración de las bocinas de sonido envolvente SR. SR9080BP | SR9040BP Manual del usuario de las bocinas Colocación de las bocinas de sonido envolvente BP9000 FIGURA 3: CONEXIÓN DE LA BOCINA AL AMPLIFICADOR FIGURA 1: COLOCACIÓN DE LAS BOCINAS COMO TRASERAS O LATERALESAMBIOPHONIQUES Receptor/amplificador Salidas de las bocinas L R CS RS L Configuración de la bocina “Small” (Pequeño), SR9080BP con punto de cruce a 80 Hz, SR9040BP con punto de cruce a 100 Hz Para usarlas como bocinas traseras de sonido envolvente, colóquelas aproximadamente a 6’ (2 m) de altura y 6’ detrás de la zona de escucha. Pour une utilisation comme enceintes ambiophoniques Para usarlas como bocinas laterales, colóquelas aproximadamente a 6’ (2 m) de altura y 1-2’ (30 - 60 cm) detrás o a los costados de la zona de escucha. FIGURA 2: CONEXIÓN DE CABLES Y POLARIDAD Resolución de problemas + Identifique las marcas de positivo y negativo. 1 Receptor/amplificador 2 1. Destornille el borne e inserte el cable. 2. Ajuste hasta que el cable quede en su lugar.. No utilice la función de instalación automática del receptor. La naturaleza bipolar de la bocina complica este tipo de instalación. Los sistemas multicanal Dolby Digital y DTS tienen un equilibrio de canales y un procedimiento de instalación de las bocinas específicos para que el sistema funcione correctamente. Consulte el manual del receptor o procesador para saber cómo acceder a los menús de instalación. Ajuste la bocina a “Small” (Pequeño), con el punto de cruce a 80 Hz para la bocina SR9080BP y a 100 Hz para la bocina SR9040BP. Conexión de las bocinas Pele 1/4” (6 mm) de cable. MUY IMPORTANTE: Asegúrese de que la bocina esté siempre conectada al receptor o amplificador, positivo a positivo y negativo a negativo. Si tiene problemas con las bocinas de la serie SR, pruebe las siguientesrecomendaciones. Si el problema persiste y necesita asistencia técnica, contáctese con su proveedor autorizado de Definitive Technology. 1. Se puede producir distorsión audible cuando las bocinas funcionan aniveles altos porque se ajustó el receptor o amplificador a un volumen mayor que el que este o las cables bocinas pueden reproducir. La mayoría de los receptores y amplificadores emiten su potencia máxima antes de poner el control de volumen al máximo; por lo tanto, la posición del control de volumen no es un indicador exacto del límite de potencia. Si las bocinas distorsionan el sonido al reproducir a alto volumen, simplemente bájelo. 2. Si percibe que faltan graves, es probable que una de las bocinas esté desfasada (despolarizada) respecto a la otra y que necesite comprobar la conexión de manera minuciosa, prestando atención al conectar positivo a positivo y negativo a negativo en ambos canales. La mayoría de los cables de la bocina cuentan con algún tipo de indicación (colores, texto o etiquetas), al menos, en uno de los conductores para que pueda conectarlos correctamente. Es imprescindible que conecte ambas bocinas al amplificador de la misma manera (en fase). 3. Asegúrese de que todas las interconexiones del sistema se encuentren en su sitio. 4. Asegúrese de que ningún líquido ni objeto extraño se haya introducido en la bocina. www.definitivetechnology.com 10 SR9080BP | SR9040BP Manual del usuario de las bocinas Servicio Normalmente, el servicio y el trabajo bajo garantía de sus productos Definitive los realiza el distribuidor local de Definitive Technology. Sin embargo, si desea enviarnos el producto, comuníquese con nosotros primero para describir el problema y para solicitar autorización apropiada. Nota: El apoyo técnico por teléfono y por correo electrónico de Definitive se ofrece solo en inglés. Servicio del producto La dirección que se da en este folleto es la dirección de nuestras oficinas. Bajo ninguna circunstancia se deben enviar auriculares a nuestras oficinas sin comunicarse con nosotros primero y obtener una autorización de devolución. Correo electrónico: [email protected] Asistencia técnica Si tiene preguntas, comuníquese con el distribuidor de Definitive Technology a quien le compró el producto. Si no pueden ayudarle, comuníquese directamente con nosotros llamando al (800) 228-7148 (EE.UU. y Canadá) o al 01 (410) 363-7148 (International) o enviando un mensaje de correo electrónico a [email protected] Garantía limitada: 5 años para las bocinas y gabinetes, 3 años para los componentes eléctricos DEI Sales Co., dba Definitive Technology (de aquí en adelante “Definitive”) garantiza al comprador final solamente que estas bocinas de Definitive (el “Producto”) no tendrán defectos en el material ni en la mano de obra durante un período de cinco (5) años en el caso de las bocinas y gabinetes, y tres (3) años en el caso de los componentes electrónicos, desde la fecha de la compra original a un distribuidor autorizado por Definitive. Definitive o el distribuidor autorizado repararán o reemplazarán, a su criterio, el producto garantizado sin cargo adicional, excepto en los casos mencionados más abajo. Todas las piezas y Productos reemplazados pasarán a ser propiedad de Definitive. Los Productos reparados o reemplazados bajo esta garantía se le devolverán en un plazo razonable, cobrable a la entrega. Esta garantía no es transferible y se anulará automáticamente si el comprador original vende o transfiere el Producto a terceros. Esta Garantía no incluye mantenimiento, reparación ni piezas para la reparación de daños causados por accidentes, uso indebido, abuso, negligencia, procedimientos inadecuados de embalaje o envío, uso comercial o voltaje superior al establecido para la unidad, o una apariencia estética no atribuible directamente a defectos en el material o en la mano de obra. Esta Garantía tampoco cubre la eliminación de estática o ruido generados por fuentes externas, ni la corrección de problemas de la antena o mala recepción. No cubre gastos por mano de obra ni daños en el Producto causados por su instalación o desinstalación. Definitive Technology no ofrece ninguna garantía para productos adquiridos en distribuidores o tiendas que no estén autorizados por Definitive Technology. LA GARANTÍA SE ANULARÁ AUTOMÁTICAMENTE SI: 1) Se dañó, se alteró de alguna manera o se manipuló el Producto, o si se lo trató inadecuadamente durante el traslado. 2) El producto sufrió daños por accidente, incendio, inundación, uso indebido, uso excesivo, abuso, productos de limpieza aplicados por el cliente, incumplimiento de las advertencias del fabricante, negligencia o circunstancias similares. 3) Se realizaron reparaciones o modificaciones en el Producto que Definitive Technology no autorizó. 4) El Producto se instaló o se utilizó incorrectamente. El Producto deberá devolverse (asegurado y con los gastos pagados con anterioridad), junto con el recibo de compra original, al distribuidor autorizado donde se adquirió o al centro de mantenimiento y reparaciones de la fábrica más cercana. Debe enviarse el Producto en el embalaje original o su equivalente. Definitive no se responsabiliza por la pérdida o los daños que pueda sufrir el producto en el camino. ESTA GARANT A LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESAVÁLIDA PARA EL PRODUCTO. DEFINITIVE NOASUME NINGUNA OBLIGACIÓN NI RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON EL PRODUCTO O LA GARANTÍA, NIAUTORIZAA NINGUNA PERSONA O ENTIDADAASUMIRLAS EN SU NOMBRE. EL RESTO DE GARANTÍAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LA GARANTÍA EXPRESA, IMPLÍCITA, DE COMERCIABILIDAD O DEAPTITUD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDAN EXPRESAMENTE EXCLUIDASY DECLINADAS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DEL PRODUCTO ESTÁN LIMITADASA LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA EXPRESA. DEFINITIVE NO SE RESPONSABILIZA POR LASACCIONES DE TERCEROS. LA RESPONSABILIDAD DE DEFINITIVE,YA SEA SOBRE LA BASE DE UN CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O EXTRACONTRACTUAL, O CUALQUIER OTRATEORÍA LEGAL, NO EXCEDERÁ EL MONTO DE LA COMPRA DEL PRODUCTO POR EL CUAL SE REALIZA EL RECLAMO. DEFINITIVE NOASUMIRÁ, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, RESPONSABILIDAD POR DAÑOSACCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES. EL CONSUMIDORACEPTAY ESTÁ DEACUERDO EN QUE TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE ÉLY DEFINITIVE SE RESOLVERÁN SEGÚN LAS LEYES DE CALIFORNIA EN EL CONDADO DE SAN DIEGO, CALIFORNIA. DEFINITIVE SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA EN CUALQUIER MOMENTO. En algunos estados, no se permite la exclusión ni la limitación de daños accidentales o consecuentes ni de las garantías implícitas, por lo cual es posible que las limitaciones mencionadas no sean válidas en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían en cada estado. © 2009 DEI Sales Co. Todos los derechos reservados. SR9080BP SR9040BP 40 Hz – 30 kHz 50 Hz – 30 kHz 92 dB 92 dB 8 ohms 8 ohms 20 – 200w 20 – 150w ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO RESPUESTA EN FRECUENCIA GENERAL SENSIBILIDAD IMPEDANCIA NOMINAL POTENCIA DE AMPLIFICACIÓN ASOCIADA RECOMENDADA DIMENSIONES ALTURA 15 5/8” (39,69 cm) 9 1/2” (24,12 cm) ANCHO 9” (22,76 cm) 7 13/16” (19,8 cm) 6 1/16” (15,5 cm) 5 3/8” (13,5 cm) CANTIDAD DE BOCINAS DE MEDIOS/ GRAVES 2 2 DIÁMETRO DE LAS BOCINAS DE MEDIOS/GRAVES 4 1/2” (11,43 cm) 3 1/2” (8,89 cm) PROFUNDIDAD BOCINA CANTIDAD DE TWEETERS 2 2 DIÁMETRO DEL TWEETER 1” (2,54 cm) 1” (2,54 cm) www.definitivetechnology.com 11 SR9080BP | SR9040BP Definitive Technology 1 Viper Way Vista, CA 92082 (410) 363-7148 (800) 228-7148 www.definitivetechnology.com email: [email protected] twitter: @DefinitiveTech Este producto cumple los requisitos básicos de la directiva CEM 89/336/CEE. PPara obtener más información sobre las bocinas y los accesorios de Definitive Technology, visite www.definitivetechnology.com, o escriba a info@ definitivetech.com. Definitive Technology Vista CA USA. 800-228-7148 HBP 12 SR9080BP | SR9040BP owner’s manual Servicio Normalmente, el servicio y el trabajo bajo garantía de sus productos Definitive los realiza el distribuidor local de Definitive Technology. Sin embargo, si desea enviarnos el producto, comuníquese con nosotros primero para describir el problema y para solicitar autorización apropiada. Nota: El apoyo técnico por teléfono y por correo electrónico de Definitive se ofrece solo en inglés. Servicio del producto La dirección que se da en este folleto es la dirección de nuestras oficinas. Bajo ninguna circunstancia se deben enviar auriculares a nuestras oficinas sin comunicarse con nosotros primero y obtener una autorización de devolución. Correo electrónico: [email protected] Asistencia técnica Si tiene preguntas, comuníquese con el distribuidor de Definitive Technology a quien le compró el producto. Si no pueden ayudarle, comuníquese directamente con nosotros llamando al (800) 228-7148 (EE.UU. y Canadá) o al 01 (410) 363-7148 (International) o enviando un mensaje de correo electrónico a [email protected] www.definitivetechnology.com 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Definitive Technology BP9000 Serie El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario