Definitive Technology SR-8040BP Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Definitive Technology
SR - 8080BPSR - 8040BPB
- 8080HD
C
M
ANUAL DEL USUARIO DE LAS BOCINAS
SR-8080BP Y SR-8040BP
Bocinas bipolares de sonido envolvente SR-8000:
SR-8080BP, SR-8040BP
Le agradecemos que haya elegido las bocinas bipolares de sonido envolvente SR-8000
de Definitive T
echnology
. Estas bocinas compactas y de alta calidad son diseñadas para
usarse principalmente como bocinas traseras o laterales. También pueden usarse como
bocinas frontales para reproducir efectos de sonido en sistemas multicanal DSP.
El vívido campo sonoro y la flexibilidad de colocación las transforman en una excelente
adquisición para cualquier sala.
Nuestros ingenieros invirtieron muchos años en el desarrollo de este producto. Para
garantizarle el mejor rendimiento posible, le recomendamos que lea este manual del
usuario y se familiarice con los procedimientos correctos de instalación y configuración
de las bocinas de sonido envolvente SR.
SR-8040BP
SR-8080BP
www.DefinitiveTech.com
L R C SR SL
Receptor/amplificador
Salidas de las bocinas
Definitive Technology
2
MANUAL DEL USUARIO DE LAS BOCINAS
SR-8080BP Y SR-8040BP
Conexión de las bocinas
Figura 2: conexión de cables y polaridad
RECE IV ER/
A
MPLI FI ER
Receptor/amplificador
+
-
Pele 1/4” (6 mm) de cable.
Identifique las marcas de positivo y negativo.
Asegúrese de que la bocina esté siempre
conectada al receptor o amplificador,
positivo a positivo y negativo a negativo.
1. Destornille el borne e inserte el cable.
2. Ajuste hasta que el cable quede en su
lugar.
1
2
Figura 3: conexión de la bocina al amplificador
Colocación de las bocinas de sonido envolvente SR-8000
Figura 1: colocación de las bocinas como traseras o laterales
MUY IMPOR
TANTE:
No utilice la función de instalación automática del receptor.
La naturaleza bipolar de la bocina complica este tipo de insta-
lación.
Los sistemas multicanal Dolby Digital y DTS tienen un equilibrio de canales
y un procedimiento de instalación de las bocinas específicos para que el sistema
funcione correctamente. Consulte el manual del receptor o procesador para saber
cómo acceder a los menús de instalación. Ajuste la bocina a “Small” (Pequeño),
con el punto de cruce a 80 Hz para la bocina SR-8080BP y a 100 Hz para la boci-
na SR-8040BP.
Resolución de problemas
Si tiene problemas con las bocinas de la serie SR, pruebe las siguientes
recomendaciones. Si el problema persiste y necesita asistencia técnica, con-
táctese con su proveedor autorizado de Definitive Technology.
1. Se puede producir
distorsión audible cuando las bocinas funcionan a
niveles altos por
que se ajustó el receptor o amplificador a un volumen
mayor que el que este o las cables bocinas pueden r
epr
oducir. La mayoría
de los r
eceptor
es y amplificadores emiten su potencia máxima antes de
poner el control de volumen al máximo; por lo tanto, la posición del con-
trol de volumen no es un indicador exacto del límite de potencia.
Si las bocinas distorsionan el sonido al r
eproducir a alto volumen, simple-
mente bájelo.
2. Si percibe que
faltan graves, es probable que una de las bocinas esté
desfasada (despolarizada) respecto a la otra y que necesite comprobar la
conexión de manera minuciosa, prestando atención al conectar positivo
a positivo y negativo a negativo en ambos canales. La mayoría de los
cables de la bocina cuentan con algún tipo de indicación (colores, texto
o etiquetas), al menos, en uno de los conductores para que pueda conec-
tarlos cor
rectamente. Es imprescindible que conecte ambas bocinas al
amplificador de la misma manera (en fase).
3. Asegúrese de que todas las interconexiones del sistema se encuentren en
su sitio.
4. Asegúrese de que ningún líquido ni objeto extraño se haya introducido
en la bocina.
Para usarlas como bocinas laterales,
colóquelas aproximadamente a 6’ (2 m) de
altura y 1-2’ (30 - 60 cm) detrás o a los
costados de la zona de escucha.
Para usarlas como bocinas traseras de
sonido envolvente, colóquelas aproximada-
mente a 6’ (2 m) de altura
y 6’ detrás de la zona de escucha.
Configuración
de la bocina:
“Small” (Pequeño),
SR-8080BP con punto de cruce a 80 Hz,
SR-8060BP con punto de cruce a 100 Hz
www.DefinitiveTech.com
3
Asistencia técnica
Si tiene alguna pregunta con respecto a la bocina central o su instalación, nos
complacerá ayudarlo. Puede contactarse con el distribuidor local de Definitive
Technology, llamar directamente al (800) 228-7148 (Estados Unidos y Canadá) o
al 01 (410) 363-7148 (todos los demás países), o enviar un correo electrónico a
Definitive Technology sólo ofrece asistencia técnica en inglés.
Mantenimiento y reparaciones
El distribuidor local de Definitive Technology normalmente realiza el manten-
imiento y las reparaciones bajo garantía de las bocinas Definitive. Sin embargo, si
usted desea devolver las bocinas, debe contactarse con nosotros, describir el prob-
lema, solicitar el permiso correspondiente y el domicilio del centro de manten-
imiento y reparaciones de la fábrica más cercana. Tenga en cuenta que la
dirección que figura en este folleto es la dirección de nuestras ofici-
nas. En ningún caso, se deben enviar bocinas a nuestras oficinas o
devolverlas sin antes contactarnos y obtener permiso de devolución.
Oficinas de Definitive Technology
11433 Cronridge Drive, Owings Mills, Maryland 21117, EE. UU.
Tel.: (800) 228-7148 (Estados Unidos y Canadá),
01 (410) 363-7148 (los demás países)
Notas
Especificaciones de rendimiento
Respuesta en frecuencia general 40 Hz – 30 kHz 50 Hz – 30 kHz
Sensibilidad 92 dB 92 dB
Impedancia nominal 8 ohm 8 ohm
Potencia de amplificación
asociada r
ecomendada 20 – 200w 20 – 150w
Dimensiones
Altura 15 5/8” (39,69 cm) 9 1/2” (24,12 cm)
Ancho 9” (22,76 cm) 7 13/16” (19,8 cm)
Profundidad 6 1/16” (15,5 cm) 5 3/8” (13,5 cm)
Bocina
Cantidad de bocinas de medios/graves 2 2
Diámetro de las bocinas de medios/graves 4 1/2” (11,43 cm) 3 1/2” (8,89 cm)
Cantidad de tweeters 2 2
Diámetro del tweeter 1” (2,54 cm) 1” (2,54 cm)
SR-8080BP
SR-8040BP
Este producto cumple los requisitos básicos
de la directiva CEM 89/336/CEE.
7085A100 08192010
MANUAL DEL USUARIO DE LAS BOCINAS
SR-8080BP Y SR-8040BP
Para obtener más información sobre las bocinas y los accesorios de Definitive Technology,
visite www.definitivetech.com o escriba a [email protected].
Definitive Technology, Owings Mills, Maryland, Estados Unidos. 800-228-7148
4
DEI Sales Co., dba Definitive Technology (de aquí en adelante “Definitive”) garantiza al comprador final sola-
m
ente que estas bocinas de Definitive (el “Producto”) no tendrán defectos en el material ni en la mano de obra
d
urante un período de cinco (5) años en el caso de las bocinas y gabinetes, y tres (3) años en el caso de los compo-
nentes electrónicos, desde la fecha de la compra original a un distribuidor autorizado por Definitive. Definitive o el
distribuidor autorizado repararán o reemplazarán, a su criterio, el producto garantizado sin cargo adicional, excepto
e
n los casos mencionados más abajo. Todas las piezas y Productos reemplazados pasarán a ser propiedad de
D
efinitive. Los Productos reparados o reemplazados bajo esta garantía se le devolverán en un plazo razonable,
cobrable a la entrega. Esta garantía no es transferible y se anulará automáticamente si el comprador original vende o
transfiere el Producto a terceros.
Esta Garantía no incluye mantenimiento, reparación ni piezas para la reparación de daños causados por accidentes,
uso indebido, abuso, negligencia, procedimientos inadecuados de embalaje o envío, uso comercial o voltaje superior
a
l establecido para la unidad, o una apariencia estética no atribuible directamente a defectos en el material o en la
m
ano de obra. Esta Garantía tampoco cubre la eliminación de estática o ruido generados por fuentes externas, ni la
corrección de problemas de la antena o mala recepción. No cubre gastos por mano de obra ni daños en el Producto
c
ausados por su instalación o desinstalación. Definitive Technology no ofrece ninguna garantía para productos
a
dquiridos en distribuidores o tiendas que no estén autorizados por Definitive Technology.
L
A GARANTÍA SE ANULARÁ AUTOMÁTICAMENTE SI:
1) Se dañó, se alteró de alguna manera o se manipuló el Producto, o si se lo trató inadecuadamente durante el traslado.
2) El producto sufrió daños por accidente, incendio, inundación, uso indebido, uso excesivo, abuso, productos de
limpieza aplicados por el c
l
iente, incumplimiento de las advertencias del fabricante, negligencia o circunstancias
s
imilares.
3) Se realizaron reparaciones o modificaciones en el Producto que Definitive Technology no autorizó.
4) El Producto se instaló o se utilizó incorrectamente.
El Producto deberá devolverse (asegurado y con los gastos pagados con anterioridad), junto con el recibo de compra
original, al distribuidor autorizado donde se adquirió o al centro de mantenimiento y reparaciones de la fábrica más
cercana. Debe enviarse el Producto en el embalaje original o su equivalente. Definitive no se responsabiliza por la
p
érdida o los daños que pueda sufrir el producto en el camino.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA VÁLIDA PARA EL PRODUCTO.
D
EFINITIVE NO ASUME NINGUNA OBLIGACIÓN NI RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON EL
P
RODUCTO O LA GARANTÍA, NI AUTORIZA A NINGUNA PERSONA O ENTIDAD A ASUMIRLAS EN
SU NOMBRE. EL RESTO DE GARANTÍAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LA GARANTÍA EXPRESA,
I
MPLÍCITA, DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDAN EXPRE-
S
AMENTE EXCLUIDAS Y DECLINADAS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DEL PRODUCTO ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA EXPRESA. DEFINITIVE NO SE RESPONSABILIZA POR LAS ACCIONES DE TERCEROS.
L
A RESPONSABILIDAD DE DEFINITIVE, YA SEA SOBRE LA BASE DE UN CONTRATO, RESPONS-
A
BILIDAD ESTRICTA O EXTRACONTRACTUAL, O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, NO
EXCEDERÁ EL MONTO DE LA COMPRA DEL PRODUCTO POR EL CUAL SE REALIZA EL RECLAMO.
D
EFINITIVE NO ASUMIRÁ, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ACCI-
D
ENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES. EL CONSUMIDOR ACEPTA Y ESTÁ DE ACUERDO EN
QUE TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE ÉL Y DEFINITIVE SE RESOLVERÁN SEGÚN LAS LEYES DE
CALIFORNIA EN EL CONDADO DE SAN DIEGO, CALIFORNIA. DEFINITIVE SE RESERVA EL DERE-
C
HO DE MODIFICAR ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA EN CUALQUIER MOMENTO.
En algunos estados, no se permite la exclusión ni la limitación de daños accidentales o consecuentes ni de las garan-
t
ías implícitas, por lo cual es posible que las limitaciones mencionadas no sean válidas en su caso. Esta garantía le
o
torga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían en cada estado.
Garantía limitada: 5 años para las bocinas y gabinetes, 3 años para los componentes eléctricos
©2009 DEI Sales Co. Todos los derechos reservados.

Transcripción de documentos

Definitive Technology MANUAL DEL USUARIO DE LAS BOCINAS SR-8080BP Y SR-8040BP Bocinas bipolares de sonido envolvente SR-8000: SR-8080BP, SR-8040BP - 8080HD SR - 8040BP SR-8040BP SR - 8080BP SR-8080BP Le agradecemos que haya elegido las bocinas bipolares de sonido envolvente SR-8000 de Definitive Technology. Estas bocinas compactas y de alta calidad son diseñadas para usarse principalmente como bocinas traseras o laterales. También pueden usarse como bocinas frontales para reproducir efectos de sonido en sistemas multicanal DSP. El vívido campo sonoro y la flexibilidad de colocación las transforman en una excelente adquisición para cualquier sala. Nuestros ingenieros invirtieron muchos años en el desarrollo de este producto. Para garantizarle el mejor rendimiento posible, le recomendamos que lea este manual del usuario y se familiarice con los procedimientos correctos de instalación y configuración de las bocinas de sonido envolvente SR. www.DefinitiveTech.com Definitive Technology SR-8080BP Y SR-8040BP MANUAL DEL USUARIO DE LAS BOCINAS Colocación de las bocinas de sonido envolvente SR-8000 Figura 3: conexión de la bocina al amplificador Figura 1: colocación de las bocinas como traseras o laterales Receptor/amplificador Salidas de las bocinas L R C SR SL Configuración de la bocina: “Small” (Pequeño), SR-8080BP con punto de cruce a 80 Hz, SR-8060BP con punto de cruce a 100 Hz MUY IMPORTANTE: Para usarlas como bocinas traseras de sonido envolvente, colóquelas aproximadamente a 6’ (2 m) de altura y 6’ detrás de la zona de escucha. Para usarlas como bocinas laterales, colóquelas aproximadamente a 6’ (2 m) de altura y 1-2’ (30 - 60 cm) detrás o a los costados de la zona de escucha. No utilice la función de instalación automática del receptor. La naturaleza bipolar de la bocina complica este tipo de instalación. Los sistemas multicanal Dolby Digital y DTS tienen un equilibrio de canales y un procedimiento de instalación de las bocinas específicos para que el sistema funcione correctamente. Consulte el manual del receptor o procesador para saber cómo acceder a los menús de instalación. Ajuste la bocina a “Small” (Pequeño), con el punto de cruce a 80 Hz para la bocina SR-8080BP y a 100 Hz para la bocina SR-8040BP. Conexión de las bocinas Figura 2: conexión de cables y polaridad Resolución de problemas + Pele 1/4” (6 mm) de cable. Identifique las marcas de positivo y negativo. 1 RECEIVER/ Receptor/amplificador AMPLIFIER 2 1. Destornille el borne e inserte el cable. 2. Ajuste hasta que el cable quede en su lugar. Asegúrese de que la bocina esté siempre conectada al receptor o amplificador, positivo a positivo y negativo a negativo. Si tiene problemas con las bocinas de la serie SR, pruebe las siguientes recomendaciones. Si el problema persiste y necesita asistencia técnica, contáctese con su proveedor autorizado de Definitive Technology. 1. Se puede producir distorsión audible cuando las bocinas funcionan a niveles altos porque se ajustó el receptor o amplificador a un volumen mayor que el que este o las cables bocinas pueden reproducir. La mayoría de los receptores y amplificadores emiten su potencia máxima antes de poner el control de volumen al máximo; por lo tanto, la posición del control de volumen no es un indicador exacto del límite de potencia. Si las bocinas distorsionan el sonido al reproducir a alto volumen, simplemente bájelo. 2. Si percibe que faltan graves, es probable que una de las bocinas esté desfasada (despolarizada) respecto a la otra y que necesite comprobar la conexión de manera minuciosa, prestando atención al conectar positivo a positivo y negativo a negativo en ambos canales. La mayoría de los cables de la bocina cuentan con algún tipo de indicación (colores, texto o etiquetas), al menos, en uno de los conductores para que pueda conectarlos correctamente. Es imprescindible que conecte ambas bocinas al amplificador de la misma manera (en fase). 3. Asegúrese de que todas las interconexiones del sistema se encuentren en su sitio. 4. Asegúrese de que ningún líquido ni objeto extraño se haya introducido en la bocina. 2 www.DefinitiveTech.com Asistencia técnica Si tiene alguna pregunta con respecto a la bocina central o su instalación, nos complacerá ayudarlo. Puede contactarse con el distribuidor local de Definitive Technology, llamar directamente al (800) 228-7148 (Estados Unidos y Canadá) o al 01 (410) 363-7148 (todos los demás países), o enviar un correo electrónico a [email protected]. Definitive Technology sólo ofrece asistencia técnica en inglés. Notas Oficinas de Definitive Technology 11433 Cronridge Drive, Owings Mills, Maryland 21117, EE. UU. Tel.: (800) 228-7148 (Estados Unidos y Canadá), 01 (410) 363-7148 (los demás países) Mantenimiento y reparaciones El distribuidor local de Definitive Technology normalmente realiza el mantenimiento y las reparaciones bajo garantía de las bocinas Definitive. Sin embargo, si usted desea devolver las bocinas, debe contactarse con nosotros, describir el problema, solicitar el permiso correspondiente y el domicilio del centro de mantenimiento y reparaciones de la fábrica más cercana. Tenga en cuenta que la dirección que figura en este folleto es la dirección de nuestras oficinas. En ningún caso, se deben enviar bocinas a nuestras oficinas o devolverlas sin antes contactarnos y obtener permiso de devolución. SR-8080BP Especificaciones de rendimiento Respuesta en frecuencia general Sensibilidad Impedancia nominal Potencia de amplificación asociada recomendada Dimensiones Altura Ancho Profundidad Bocina Cantidad de bocinas de medios/graves Diámetro de las bocinas de medios/graves Cantidad de tweeters Diámetro del tweeter SR-8040BP 40 Hz – 30 kHz 92 dB 8 ohm 50 Hz – 30 kHz 92 dB 8 ohm 20 – 200w 20 – 150w 15 5/8” (39,69 cm) 9” (22,76 cm) 6 1/16” (15,5 cm) 9 1/2” (24,12 cm) 7 13/16” (19,8 cm) 5 3/8” (13,5 cm) 2 4 1/2” (11,43 cm) 2 1” (2,54 cm) 2 3 1/2” (8,89 cm) 2 1” (2,54 cm) 3 MANUAL DEL USUARIO DE LAS BOCINAS SR-8080BP Y SR-8040BP Garantía limitada: 5 años para las bocinas y gabinetes, 3 años para los componentes eléctricos DEI Sales Co., dba Definitive Technology (de aquí en adelante “Definitive”) garantiza al comprador final solamente que estas bocinas de Definitive (el “Producto”) no tendrán defectos en el material ni en la mano de obra durante un período de cinco (5) años en el caso de las bocinas y gabinetes, y tres (3) años en el caso de los componentes electrónicos, desde la fecha de la compra original a un distribuidor autorizado por Definitive. Definitive o el distribuidor autorizado repararán o reemplazarán, a su criterio, el producto garantizado sin cargo adicional, excepto en los casos mencionados más abajo. Todas las piezas y Productos reemplazados pasarán a ser propiedad de Definitive. Los Productos reparados o reemplazados bajo esta garantía se le devolverán en un plazo razonable, cobrable a la entrega. Esta garantía no es transferible y se anulará automáticamente si el comprador original vende o transfiere el Producto a terceros. Esta Garantía no incluye mantenimiento, reparación ni piezas para la reparación de daños causados por accidentes, uso indebido, abuso, negligencia, procedimientos inadecuados de embalaje o envío, uso comercial o voltaje superior al establecido para la unidad, o una apariencia estética no atribuible directamente a defectos en el material o en la mano de obra. Esta Garantía tampoco cubre la eliminación de estática o ruido generados por fuentes externas, ni la corrección de problemas de la antena o mala recepción. No cubre gastos por mano de obra ni daños en el Producto causados por su instalación o desinstalación. Definitive Technology no ofrece ninguna garantía para productos adquiridos en distribuidores o tiendas que no estén autorizados por Definitive Technology. LA GARANTÍA SE ANULARÁ AUTOMÁTICAMENTE SI: 1) Se dañó, se alteró de alguna manera o se manipuló el Producto, o si se lo trató inadecuadamente durante el traslado. 2) El producto sufrió daños por accidente, incendio, inundación, uso indebido, uso excesivo, abuso, productos de limpieza aplicados por el cliente, incumplimiento de las advertencias del fabricante, negligencia o circunstancias similares. 3) Se realizaron reparaciones o modificaciones en el Producto que Definitive Technology no autorizó. 4) El Producto se instaló o se utilizó incorrectamente. original, al distribuidor autorizado donde se adquirió o al centro de mantenimiento y reparaciones de la fábrica más cercana. Debe enviarse el Producto en el embalaje original o su equivalente. Definitive no se responsabiliza por la pérdida o los daños que pueda sufrir el producto en el camino. ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA VÁLIDA PARA EL PRODUCTO. DEFINITIVE NO ASUME NINGUNA OBLIGACIÓN NI RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON EL PRODUCTO O LA GARANTÍA, NI AUTORIZA A NINGUNA PERSONA O ENTIDAD A ASUMIRLAS EN SU NOMBRE. EL RESTO DE GARANTÍAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LA GARANTÍA EXPRESA, IMPLÍCITA, DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDAN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS Y DECLINADAS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DEL PRODUCTO ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA EXPRESA. DEFINITIVE NO SE RESPONSABILIZA POR LAS ACCIONES DE TERCEROS. LA RESPONSABILIDAD DE DEFINITIVE, YA SEA SOBRE LA BASE DE UN CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O EXTRACONTRACTUAL, O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, NO EXCEDERÁ EL MONTO DE LA COMPRA DEL PRODUCTO POR EL CUAL SE REALIZA EL RECLAMO. DEFINITIVE NO ASUMIRÁ, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ACCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES. EL CONSUMIDOR ACEPTA Y ESTÁ DE ACUERDO EN QUE TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE ÉL Y DEFINITIVE SE RESOLVERÁN SEGÚN LAS LEYES DE CALIFORNIA EN EL CONDADO DE SAN DIEGO, CALIFORNIA. DEFINITIVE SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA EN CUALQUIER MOMENTO. En algunos estados, no se permite la exclusión ni la limitación de daños accidentales o consecuentes ni de las garantías implícitas, por lo cual es posible que las limitaciones mencionadas no sean válidas en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían en cada estado. ©2009 DEI Sales Co. Todos los derechos reservados. El Producto deberá devolverse (asegurado y con los gastos pagados con anterioridad), junto con el recibo de compra 4 7085A100 08192010 Para obtener más información sobre las bocinas y los accesorios de Definitive Technology, visite www.definitivetech.com o escriba a [email protected]. Definitive Technology, Owings Mills, Maryland, Estados Unidos. 800-228-7148 Este producto cumple los requisitos básicos de la directiva CEM 89/336/CEE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Definitive Technology SR-8040BP Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para