Transcripción de documentos
las posibilidades
GracJasDot naDerescogluo este DroductoSamsun9.
Para que le podamos brindar un servicio mas
completo, drvase registrar su producto en
www. sams ung. com/reg ister
o r ot r t
nu vo
S _NqSLANQ
J
Su nuevo lavavajillas Samsung cambiar_t su sensaci6n respecto del lavado
de vajilla. Desde su capacidad extra grande hasta su eficiencia de energfa, su
nuevo lavavajillas Samsung cuenta con todas las caracterfsticas para hacer que
sus tareas domesticas resulten mucho menos rutinarias.
Capacidad
extra grande
La rejilla superior est_ inclinada para los platos m_s grandes. Se maximlz6 el espacio para
poder ubicar diversos tamaflos de platos.
2_
Disefio
elegante
con sensores
t&ctiles
digitales
Su lavaplatos cuenta con sensores t_tctiles digitales en el panel de control para una
operaci6n sencilla con un toque de elegancia.
3_
Mayor
conveniencia
El ciclo autom&.tico inteligente determina el nivel de suciedad en la vajilla e inicia el ciclo
6ptimo de limpieza. Utilice esta caracter(stica para ahorrar agua, tiempo y dinero.
4_
Funcionamiento
sumamente
silencioso
Se utiliza tecnologfa de control eficiente de los ruidos para que el funcionamiento sea Io m_ts
silencioso posible. Su nuevo lavavajillas Samsung ser_t m_ts silencioso que nunca.
5_
Filtro autolimpiante
iLa limpieza del filtro es cosa del pasado! Este producto mantiene en su interior los restos de
comida mientras funciona y luego los expulsa automb.ticamente junto con el agua.
6_
Secado
de condensaci6n
con ventiladores
gemelos
Dos ventiladores conectados a un motor para un mejor desempeflo en el secado. Mejor aLin,
su lavaplatos no emite calor. En cambio, mezcla el aire fresco externo con el vapor caliente
interno durante el secado para eliminar el vapor, hacienda que su lavaplatos sea m_s seguro
y f_cil de usar.
Este manual contiene informaci6n importante acerca del uso y cuidado de su nuevo lavavajillas
Samsung. Cons01telo para obtener descripciones del panel de control, instrucciones sobre
como usar el lavavajillas y sugerencias para aprovechar al m_ximo sus caracterfsticas y
tecnologfas de avanzada. La tabla de ciclos de la pb.gina 22 ofrece una descripcion general de
los diferentes ciclos y la secci6n soluci6n de problemas de la pb.gina 23 le indica que hacer si
algo no funciona.
2 caracter[sticas
de su nuevo lavavaji las samsung
nforrnac 6n obre eaLArdad
A Io largo de todo el manual, vera notas de Advertencia
Z_ y Precauci6n
z_. Estas instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles
situaciones que podrfan ocurrir.
Es su responsabilidad tener precauci6n al instalar, mantener y operar su
lavavajillas. Samsung no sera responsable por danos provocados a causa de un
uso inadecuado.
INSTRUCCIONES
Significado
DE SEGURIDAD
de iconos
y simbolos
IMPORTANTES
en este manual
del usuario:
Peligros o procedimientos inseguros que pueden ocasionar graves lesiones
ADVERTENClA en las personas e incluso, provocar la muerte.
//_
Peligros o procedimientos inseguros que pueden ocasionar lesiones
PRECAUCI6N personas o dahos en la propiedad.
en las
i/_X
Para
reducircuando
el riesgoutilice
de incendio,
explosi6n,
descarga
electrica obb.sicas
lesionesde
personales
su lavavajillas,
siga estas
instrucciones
PRECAUCl6N seguridad:
NO intentar.
NO desarmar.
NO tocar.
Siga las instrucciones.
Desenchufe el cable de alimentaciOn del tomacorriente.
AsegOrese
electrica. de que el aparato tenga conexi6n a tierra para evitar una descarga
Comunfquese con el Centro de Servicio Tecnico para obtener ayuda.
ADVERTENCJA =AI usar el lavavajillas, siga precauciones
_Lea
basicas, incluyendo Io siguiente:
todas las instrucciones antes de utilizar el lavavajillas.
AI igual que con cualquier equipo que utiliza electricidad, agua y piezas mOviles, existen
peligros potenciales.
Para operar en forma segura este electrodomestico,
tenga precauciOn al utilizarlo.
familiaricese con sus operaciones y
Instale y nivele su lavavajillas en un piso no alfombrado que pueda soportar su peso.
Su lavavajillas debe conectarse a tierra correctamente. Nunca Io conecte a un
tomacorriente sin conexiOn a tierra. Consulte la pb.gina 11 para obtener m&.sinformaciOn
sobre c6mo conectar a tierra su lavavajillas.
Conecte el cable a tierra al conector a tierra verde en la caja de terminales.
Use el lavavajillas s61o para su funci6n prevista.
CONSERVE
ESTAS INSTRUCClONES
informac6n
sobre seguridad 3
/
Use s61o detergentes o agentes de enjuague recomendados
mantengalos lejos del alcance de los niFios.
para lavavajillas y
Despues de desembalar el lavavajillas, mantenga el embalaje fuera del alcance de los
niFios.
AI cargar artfculos que se deben lavar:
Ubique los elementos filosos de forma tal que no daFien la junta de la puerta.
Cargue los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir
lesiones pot cortes.
G
®
No lave artfculos de pl&.stico a menos que esten marcados como "aptos para limpieza en
lavavajillas" o equivalente.
Para artfculos de pl&.stico que no tengan esta indicaci6n, verifique las recomendaciones del
fabricante.
No toque el elemento calentador durante o inmediatamente despues de usarlo.
No opere el lavavajillas a menos que todos los paneles del gabinete esten en su lugar.
No toque los controles.
No abuse, se siente o pare en la puerta, tapa o rejillas para platos del lavavajillas.
No empuje ni ejerza presi6n sobre la puerta cuando est,. abierta, dado que usted puede
sufrir daFios o daFiar el lavavajillas.
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, no permita que los niFiosjueguen dentro o sobre el
lavavajillas.
Para reducir el riesgo de incendio o explosi6n:
En determinadas condiciones, se puede producir gas hidr6geno en un sistema de
agua caliente que no se utiliz6 durante dos o m&.ssemanas. EL GAS HIDROGENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se utiliz6 durante dicho perl'odo, antes
de usar el lavavajillas abra todos los grifos de agua caliente y deje cotter agua de cada
uno durante varios minutos. Esto liberar&, el gas hidr6geno acumulado. Dado que el gas
es inflamable, no fume ni utilice una llama abierta durante este tiempo.
Retire la puerta del compartimiento
desecharlo.
_
de lavado al retirar un lavavajillas viejo de servicio o
esconecte el cable de alimentaci6n (o desconecte el disyuntor) antes de reparar su
lavavajillas.
No permita que los niFios jueguen dentro o sobre el lavavajillas. Pueden sufrir daFios o
daFiar el lavavajillas.
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna pieza de su lavavajillas sin
asistencia profesional. $61o tecnicos de servicio autorizados pueden desarmar, reparar
o hacer modificaciones en el equipo. El trabajo realizado pot una persona no autorizada
puede anular su garantfa.
Antes de desechar su lavavajillas, retire la puerta del compartimiento de lavado o la traba
de la puerta, de modo que tanto niFios como animales pequeFios no queden atrapados en
su interior.
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
4 informac6n
sobre seguridad
El lavavajillas es sumamente pesado. No intente moverlo ni transportarlo solo. Se necesitan
dos o m_ts personas para mover un lavavajillas y evitar posibles lesiones.
Una vez instalado el lavavajillas, verifique que la manguera de drenaje este bien conectada
y que no existan perdidas en los conectores de las mangueras. Si la manguera de drenaje
ester suelta, puede causar dai'ios materiales.
La Ifnea de suministro de agua puede romperse. A medida que pasa el tiempo, se vuelve
menos flexible. Verifique la Ifnea periodicamente. Si ester hinchada, rota, cortada o hay un
perdida de agua, reempl_tcela de inmediato.
No coloque gasolina, solventes u otros materiales inflamables dentro del lavavajillas. No
lave platos expuestos a estos materiales.
Mantenga el detergente de su lavavajillas fuera del alcance de los nir'ios. El detergente tiene
un efecto adverso sobre los organos del ser humano. Contiene elementos para pulir yes
corrosivo. Evite que el detergente entre en contacto con los ojos y la piel.
No instale el lavavajillas cerca de componentes electricos. Mantenga el lavavajillas lejos de
llamas abiertas.
Si no se utiliza el lavavajillas durante un peffodo prolongado, desconecte el suministro de
agua.
Este lavavajillas ester previsto para uso residencial exclusivamente.
ANTES DE USAR SU LAVAVAJILLAS
z_
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Peligro de ca{da
No utiliee el lavavajillashasta que este oorrectamente instalado.
No empuje hacia abajo una puerta abierta.
No coloque peso excesivo en una puerta abierta.
Peligro de electrocuci6n
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, incendio o electrocucion:
Realice una conexion electrica a tierra del lavavajillas
Conecte el cable a tierra al conector a tierra verde en la caja de empalmes.
No utilice un cable prolongador.
CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
informacon
sobre seguridad 5
INSTALAR
SU LAVAVAJILLAS
7
..... 7
8
USAR SU LAVAVAJILLAS
LIMPIAR
Y MANTENER
SU
LAVAVAJI LLAS
ClOLOS
SOLUCION
DE PROBLEMAS
APENDICE
....
6 conten do
Desembalar su lavavajillas
Verificar las piezas
Panel de control
10
10
Luces de progreso
Selector de ciclos
11
Cumplir los requerimientos
12
Pautas basicas
14
15
Retirar el soporte para platos
Ajustar la altura de la rejilla superior
15
16
16
17
18
Retirar la rejilla superior
Cargar la rejilla inferior
Cargar la rejilla superior
Usar el canasto para cubiertos
Usar el dosificador
20
20
20
Limpieza del exterior
Limpieza del interior
Limpiar las boquillas
21
Almacenar su lavavajillas
22
Tabla de ciclos
23
Verifique estos puntos si su lavavajillas...
26
C6digos de informaci6n
27
Ayudar al medioambiente
27
Especificaciones
de instalaci6n.
J
AsegOrese de que su instalador siga estrictamente estas instrucciones de modo
que su nuevo lavavajillas funcione correctamente y usted no corra riesgo de
sufrir lesiones cuando lava la vajilla.
DESEMBALAR
SU LAVAVAJILLAS
Una vez que recibi6 su nuevo lavavajillas, desembb.lelo con cuidado y verifique que no este daflado.
Si el lavavajillas presenta daflos, regfstrelo en el conocimiento de embarque y conserve una copia. No
instale el lavavajillas y comunfquese con el Servicio al Cliente de Samsung en el nOmero que se indica a
continuacion.
Si el producto no presenta daflos, puede iniciar su instalacion. Si Io va a instalar usted, asegOrese de
leer la gufa de instalacion y seguir las instrucciones que allf se indican.
Despues de desembalar el lavavajillas, mantenga el embalaje fuera del alcance de los niflos para
garantizar su seguridad.
VERIFiCAR
LAS PIEZAS
Desembale su lavavajillas con cuidado y asegOrese de haber recibido todas las piezas que se indican a
continuacion.
Si su lavavajillas sufrio daflos durante el envfo, o si faltan piezas, comunfquese con el Servicio al Cliente
de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Freno de aire
Boquilla
inferior
Tapa de ventilaci6n
de vapor
Panel de control
Dosificador
Puerta
____i i_
¸¸¸_
intermedia
Rejilla superior
Estante inferior
Canasto
para cubiertos
instalar su lavavaiiIlas 7
PANEL DE CONTROL
Serie DMT400
Normal
I
Heavy
I
Delicate
Smart Auto
ChildLock(Hold
3 Sec.)
" Cancel& Drain(Holds_
3 Sec.)"
[]
La temperatura se eleva hasta los 162 °F (72 °C)en el cielo de enjuague final
para una desinfeccion de alta temperatura.
Si selecciona la opcion Sanitize (Desinfeccion), la luz "Sanitize" parpadea
cuando la temperatura del agua alcanza la temperatura sanitaria (m6.s de
155 °F (68 °C)),y luego permanece iluminada hasta que la opcion Sanitize
termina. Cuando se abre la puerta o se presiona el boton
Power (Encender/Apagar), se apaga la luz "Sanitize".
No es posible seleccionar el ciclo Delicate (Delicado) si selecciona la
opcion Sanitize.
La funcion Sanitize cumple la norma NSF/ANSI 184 para lavaplatos
residenciales. Los lavaplatos residenciales certificados no est&.n
disefiados para establecimientos culinaries certificados. Su lavaplatos
cuenta con certificacion NSF.
El cicIo que cuenta con certificacion NSF es el cicIo para carga pesada, con
la opcion Sanitize encendida.
Esta opcion le permite bloquear los botones en el panel de control para que
los nifios no puedan poner en funcionamiento el lavaplatos per accidente
presionando los botones.
Para bloquear y desbloquear los botones del panel de control, mantenga
presionado el boton Sanitize (Desinfectar) durante tres (3) segundos.
Cuando el lavaplatos est&.encendido: Mantenga presionado el boton
-
8 instalar su avavajillas
Sanitize (Sesinfeccion) durante tres (3) segundos.
Cuando el lavaplatos est&.apagado: Presione primero el boton
Power (Encender/Apagar)y luego mantenga el boton
Sanitize (Sesinfeccion) presionado durante tres (3)segundos.
Muestra informacion (Child lock (Seguro para nifios), Rinse refill (Rellenar
enjuague)).
Si ocurre un error durante la operacion, aparecer_, un mensaje de error con
un sonido de advertencia. Consulte la pb.gina de Codigos de informacion.
(consulte la pb.gina 25)
Seleccione el ciclo de lavado que corresponda, dependiendo del nivel de
suciedad de sus plates. Una vez seleccionado el ciclo, se encender&, la luz
Cycle On (Ciclo iniciado) para ese ciclo.
Si desea cancelar el oicIo seleccionado, presione el boton de oielo
seleccionado nuevamente.
Para cancelar un ciclo que ya esta en marcha y drenar el lavaplatos,
mantenga presionados los botones Heavy (Pesado) y Delicate (Delicado)
durante tres (3) segundos.
___
Cuando
presiona
e,bot0n
Power
_Encender_pagar_
toda
,apanta,,a
se
_i!ii_!!_!_!_!_i_!i_!!!!!_!!!i!iiiiiiiii!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_i_i!
enciende
yseapaga,
yluego
seenciende
laluz
del
cido
finalizado
m_
apagan y se enciende la luz "Clean" (Limpio) per 10 minutes.
Luego, se apaga autom&.ticamente.
_
uede seleccionar la opcion Sanitize (Desinfeccion) antes de iniciar un ciclo. Si cambia el ciclo tras
seleccionar una opcion, se restablece el ciclo original.
instalar su avavajiIlas 9
LUCES DE PROGRESO
Serie DMT400
Normal I
Heavy
I Delicate I SmartAuto
L Cancel & Drain(Hold 3 Sec,) J
Utilice este cicIo para plates usados en comidas normales.
Utilice este ciclo para plates muy sucios y plates con mucho
aceite.
Utilice este ciclo para plates con suciedad normal o elementos
fr&.giles, come los anteojos.
Este ciclo detecta el nivel de suciedad e inicia autom&.ticamente
el ciclo optimo tras unos pocos minutes de funcionamiento.
SELECTOR
DE CICLOS
Serie DMT400
Cuando el lavavajillas est&.en la parte de lavado o enjuague de un ciclo,
se ilumina la luz Wash (Lavado).
Cuando el lavaplatos est&.en la porcion de secado, se enciende la luz
Dry (Secado).
Una vez que el lavaplatos finaliza todas las porciones de un oielo, todas
las dem&.s luces indicadoras se apagan y se enciende la luz
Clean (Limpio) per 10 minutes.
SI se abre la puerta mientras esta luz est&.encendida, se apaga
inmediatamente.
_
uando el lavavajillas inicia un ciclo, se enciende la luz que corresponde a la operacion actual para
mostrar el progreso del ciclo. Cuando se completa esa porcion de ciclo, la luz se apaga.
10 instalar su avava]ilas
CUMPLIR
LOS REQUERIMIENTOS
Suministro
%
el_ctrico
y conexi6n
DE INSTALACION.
a tierra
Para evitar el riesgo innecesario de incendio, electrocucion o lesiones, todos los cableados y
conexiones a tierra deben realizarse de acuerdo con el Codigo Electrico Nacional ANSI/FNPA,
Nro. 70 Ultima revision y los codigos y ordenanzas locales. Es responsabilidad personal del
propietario del electrodomestico brindar el servicio electrico adecuado para este equipo.
A
Nunca utilice un cable prolongador.
pR_,0. AI prepararse para la instalacion, asegOrese de que su alimentacion electrica ofrezca:
Un fusible o disyuntor de 120 Volt 60 Hz 15 AMP
Un circuito individual que preste servicio s01oa su lavavajillas.
Su lavavajillas debe estar conectado a tierra. Si su lavavajillas funciona mal o se descompone, la
conexion a tierra reducirfi el riesgo de electrocucion al brindar una vfa de resistencia mfnima para
la corriente electrica.
,/_
Nunca conecte el cable a tierra a cafierfas de plomerfa de plfistico, tuberfas de gas o tuberfas de
........... agua caliente.
INSTRUCCIONES
DE CONEXION
Para un electrodomOstico
de conexi6n
A TIERRA
permanente:
Este electrodomestice debe conectarse a un sistema de cableado, permanente, metb.lice,con conexiOn
a tierra, o a un conductor de equipe cenectado a tierra que se debe cenectar con cenductores de
circuitos y a un terminal de equipe con cenexiOn a tierra o al cable del electrodomestice.
Suministro
de agua
La presion de la Ifnea de suministro de agua caliente debe estar entre 20 y 120 psi
(140 y 830 kPa).
Ajuste el calentador de agua para que provea agua entre 120°F (49°C) y 149 °F (65 °C).
La mayorfa de las tiendas de suministros de plomerfa venden tuberfas de suministro de
agua de diversas longitudes hasta 10 pies (305 cm) de largo.
Puede reducir el riesgo de p&didas y dafios provocados pot el agua:
,,
,,
,,
Brindando un fficil acceso a los grifos de agua.
Cerrando los grifos cuando no se utiliza el lavavajillas.
Verificando periodicamente que no haya perdidas en la instalacion de la tuberfa de
suministro de agua.
/_
Antes de usar su lavavajillas pot primera vez, verifique todas las conexiones en la vb.lvula de
...........
_
suministro de agua y grifos para asegurarse de que no haya perdidas.
Revestimiento
para pisos
Para un mejor desempefio, se debe instalar su lavavajillas en un piso de construccion solida,
Nunca instale su lavavajillas sobre una plataforma o una estructura con soporte deficiente.
Su lavavajillas debe instalarse correctamente de acuerdo con la Gufa de instalaci6n antes de usarlo.
Si no recibe una Gufa de instalaci6n con su lavavajillas, puede obtener una visitando nuestro sitio web en
www.samsung.com.
instalar su avavaiillas 11
PAUTAS BASICAS
1. Abra la puerta y cargue los plates (consulte la pb.gina 16).
- Coloque los plates en las rejillas superiores e inferiores.
- Retire cualquier resto de comida de los plates antes de colocarlos en los bastidores.
- Tras colocar los plates en los bastidores, gire las boquillas a mane para verificar si alguno de los
plates las obstruyen.
- Verifique que la ubicacion de los plates no bloquee la abertura dispensadora de detergente.
2. Agregue detergente en el dispensador (consulte la pb.gina 18).
- AsegOrese de utilizar solo detergentes para lavaplatos automdtticos.
- Consulte "Use del dispensador" para saber c0mo utilizar el detergente.
3. Oprima el boton Power (Encender/Apaga0.
4.
Cuando presiona el boton Power (Encender/Apagar) toda la pantalla se enciende y se apaga, y
luego se enciende la luz del ciclo finalizado mdts reciente.
SI "Rinse Refill" (Rellenar enjagOe) estdt encendido, debe Ilenar el dispensador de agente de
enjuague para mejorar el desempdio de lavado y secado.
Seleccione el ciclo de lavado que corresponda, dependiendo del nivel de suciedad de los plates.
(consulte las pb.ginas 10 y 22).
-
5.
Presione el boton del ciclo que corresponda.
Cuando presiona un boton de cicIo, la luz indicadora de ciclo se ilumina. Si presiona el boton de
ciclo nuevamente, la luz se apaga y se cancela el cicIo.
- Para obtener informacion acerca de c0mo seleccionar un ciclo de acuerdo al nivel de suciedad de
los plates, consulte "Selector de ciclos".
Cierre la puerta.
- Empuje los bastidores hacia atr_.s para que queden en posicion. Cierre la puerta.
- Cuando la puerta se cierra, el lavaplatos comenzar_t el drenaje tras unos pocos segundos, seguido
del ciclo seleccionado.
-
6.
AsegOrese de cerrar firmemente la puerta. Si la puerta ester ligeramente abierta, el cielo seleccionado
no comenzar_t automdtticamente.
Cuando el ciolo de lavado se haya completado.
- La luz Clean (Limpio) se ilumina y el lavaplatos emite un sonido.
-
El lavaplatos se desconecta autom_tticamente despues de 10 minutes.
Z_
Si desea cargar mdtsplates o poner en pausa el lavaplatos cuando ya estdt funcionando, asegOrese
........ o, de abrir la puerta lenta y cuidadosamente, puesto que existe la posibilidad de lesiones a causa del
vapor caliente en su interior. (Si se abre la puerta mientras el lavaplatos ester funcionando, se activa un
mecanismo de seguridad que detiene el ciclo.)
Debe utilizar agentes de enjuague para un mejor desempdio de secado. Tambien es posible mejorar
el desempdio de secado seleccionando la opcion Sanitize (Desinfeccion).
Si se enciende la luz "Rinse Refill" (Rellenar enjuague) durante un ciclo, el lavaplatos agrega 30
minutes m_ts al ciclo de secado de manera autom_ttica tras el encendido de la luz Clean (Limpio).
Cuando la temperatura del agua del Qltimo enjuague alcanza la temperatura sanitaria (mdts de 155
°F (68 °C)), parpadea la luz Sanitize (Desinfeccion), y luego permanece iluminada hasta que la opcion
Sanitize termina. Cuando se abre la puerta o se presiona el boton Power (Encender/Apagar), se apaga
la luz "Sanitize (Desinfeccion)".
12 usar su avava]ilas
Controles
t&ctiles
Le permiten operar f_cilmente el lavavajillas.
• Se operan de manera conveniente con un suave toque.
Cuentan con un disd'io sencillo y elegante
Son f_ciles de limpiar.
Si tiene nifios o desea Iimpiar la Interfaz de control, recomendamos
bloqueo para nifios para bloquear los botones de control,
activar la funciOn de
Cuando se haya seleccionado esta opcion, los nir'ios no podran encender el lavavajillas
en forma accidental al tocar los controles.
Si el ciclo se est_ ejecutando, los botones no responderan.
Si la m_tquina ester apagada, s01o responder&, el boton Power (Encendido).
Tecnologia
de secado
por condensaci6n
Ahorra energfa mediante el secado de la vajilla con el calor que queda luego del Liltimo ciclo
de enjuague.
Limpio y seguro. No emite vapor caliente durante el ciclo de secado.
ADVERTENCIA
No lave los siguientes
elementos
Acrflico, Aluminio: Los platos con decoracion de borde dorado pueden decolorarse.
Los platos tratados con adhesivo: Pl_tstico, madera, marfil, cobre y hojalata tratados
pueden desprenderse.
Plasticos con una tolerancia de temperatura inferior a 194 °F (90 °C) : Los pl_tsticos
delgados se lavan y secan mal, y pueden dar'iarse debido a temperaturas de lavado
elevadas.
Hojalata: La hojalata debe lavarse a mano y secarse de inmediato porque puede oxidarse.
Utensilios de madera: Los artfculos de madera pueden quebrarse.
AI usar el lavavajillas, intente acomodar bien los platos como se describe en la pagina 16.
AOVERTENOIA
•
Debe retirar los restos de comida como huesos, semillas de la fruta, etc. y cualquier otro tipo
de desecho como escarbadientes, papel, etc. de los platos dado que pueden dafiar la vajilla,
generar ruido o hacer que el lavavajillas funcione mal.
Seleccione el ciclo adecuado dependiendo del nivel de suciedad y el tipo de platos.
Use s01o la cantidad adecuada de detergente y agente de enjuague.
usar su avavajillas 13
RETIRAR EL SOPORTE
PARA PLATOS
En el bastidor inferior, es posible retirar con facilidad el soporte para platos para hacer lugar para artfculos
m_tsgrandes, como ollas y sartenes. Para retirar el soporte para platos, levante las manijas (A).
®
14 usar su avavaiilas
AJUSTAR
LA ALTURA DE LA REJILLA
SUPERIOR
Es posible ajustar la altura del bastidor superior en su lavaplatos Samsung, de modo que el bastidor inferior
pueda albergar platos de mayor tamafio. Dependiendo de donde establezca la altura del bastidor superior,
el bastidor inferior puede albergar platos de hasta 14 pulg. (36cm) de di_.metro y el bastidor superior puede
albergar platos de hasta 12 pulg. (30cm) de di_.metro.
Serie DMT400
Para ajustar la altura de la rejilla superior, siga estos pasos:
1. Retire la rejilla superior siguiendo las instrucciones que se indican
enRetirar la rejilla superior a continuacion.
2. Si desea bajar la rejilla superior, vuelva a instalar la rejilla como se
indica en la Figura A a la derecha.
3. Si desea levantar la rejilla superior, vuelva a instalar la rejilla como se
indica en la Figura B a la derecha.
iiiiiiiiiii
Le recomendamos ajustar la altura del bastidor superior antes de
........ o, cargar los platos en el bastidor. Si ajusta el bastidor tras cargar los
platos, puede que los platos resulten dafiados.
RETIRAR LA REJILLA SUPERIOR
Tire el bastidor superior hacia el frente y luego qu(telo levant&.ndolo ligeramente y tiran el frente hacia
adelante. Observe las ilustraciones que aparecen a continuacion.
/_
Si bien la rejilla superior es desmontable, se la debe instalar para que el lavavajillas funcione
........ o, correctamente. Si intenta operar el lavavajillas sin la rejilla, el equipo harb.mucho ruido y presentar_, un
desempefio deficiente.
!....
iili
_ _
Paso 1.
Paso 2.
:i!i ?
_: _: ,! ,
!Jill
¸ ;
,:i, ,
Paso 3.
usar su avavajillas 15
CARGAR
LA REJILLA
iNFERiOR
Cargue utensilios de cocina (ollas, sartenes, etc.), de hasta 14 pulg. (36 cm) de di&.metro en la rejilla inferior.
La rejilla inferior ha sido especialmente disdiada para los platos de la cena, bols para sopa, platos, ollas,
tapas, cazuelas y fuentes para homo.
Cargue sus platos en la columna central de la rejilla de modo que los lados abiertos miren hacia la derecha.
Cargue artfculos grandes como ollas y sartenes en el lavavajillas de modo que sus lados abiertos miren
hacia abajo. Recomendamos cargar tazas, cristalerfa y platos pequefios en la rejilla superior.
Consulte los patrones de carga recomendados a continuacion.
12 cubiertos
CARGAR
LA REJILLA
10 cubiertos
SUPERIOR
La rejilla superior fue disefiada para platos pequefios, tazas, vasos y artfculos de pl&.stico marcados como
"aptos para limpieza en lavavajillas". Cargue sus platos en el lavavajillas de modo que sus lados abiertos
miren hacia adelante.
Aseg0rese de que los platos cargados no interfieran con la rotacion de la boquilla que est&. ubicada en la
parte inferior de la rejilla superior. (Verifique esto girando la boquilla con la mano.)
AI cargar Io platos, tire del bastidor superior hacia afuera Io suficiente como para cargarlo sin golpear la
encimera de arriba.
12 cubiertos
Usar el soporte
10 cubiertos
para vasos
Puede cargar tazas o vasos en el soporte para vasos. Esto tambien
resulta muy comodo para lavar copas de vino. Cuelgue sus copas
de vino en los ganchos del soporte para vasos.
Puede doblar el soporte para vasos hacia atr&.s cuando no se Io
utiliza.
16 usar su avavajilas
Cargar artfculos
grandes
Puede cargar artfculos grandes como ollas y sartenes en la
rejilla inferior.
AsegOrese de que los mangos de las sartenes y otros
elementos no interfieran con la rotacion de las boquillas.
USAR EL CANASTO
PARA CUBIERTOS
El canasto para cubiertos ester compuesto pot dos compartimientos.
Es posible colocar cada cuchillo, cuchara o tenedor de manera
separada en los soportes de cucharas en las tapas de la canasta para
impedir el astillamiento y la decoloracion.
_NO
permita que ningOn artfculo Ilegue hasta el fondo.
[]
Q Tenedores pequGios
(_ Cucharas
(_ Cuchillos
Cucharas y tenedores grandes
Tenedores medianos
Artfculos restantes
Disposicion sugerida para 12 comensales
Las cucharas se colocan como se ve en la ilustracion con la disposicion sugerida de los cubiertos. Haga
coincidir los nOmeros del diagrama con los nOmeros de la lista de cubiertos anterior.
Es posible utilizar la canasta para cubiertos con la tapa abierta.
Consulte la ilustracion de la derecha.
f*
IH !] _}
usar su avavaiillas 17
USAR EL DOSIFICADOR
Llenar el dosificador
de detergente
1. Abra la tapa presionando la traba hacia abajo.
Traba deqa tapa
2.
Agregue la cantidad recomendada de detergente
al dosificador de lavado principal usando la tabla a
continuacion.
3. Cierre la tapa del dosificador. Escuchar_t un "clic" cuando
se cierre correctamente.
4. Cuando se selecciona el ciclo Heavy (Muy sucio), agregue
la cantidad de detergente recomendada en el dosificador
de prelavado usando la tabla a continuacion.
La tapa se abre autom_tticamente para cargar el detergente durante el lavado.
Normal, Delicate (Delicado),
Dosificad0r
(Automatico Inteligente)
Smart Auto
Heavy (Muy sucio)
Los nOmeros dentro del dosificador
18 usar su lavavaiillas
de lavad0
principal
Dosificador
de prelavado
0.5 oz (15 g)
Sin detergente
0.7 oz (20 g)
se refieren a los gramos.
0.2 oz (5 g)
Llenar el dosificador
de producto
para enjuague
Su lavavajillas fue diseflado para utilizar producto para enjuague Ifquido.
El uso de un producto para enjuague mejora significativamente el desempeflo de secado
despues del enjuague final.
1. Gire la perilla del dosificador en el sentido contrario al de
las agujas del reloj para abrir la tapa.
2_
Vierta el producto para enjuague en la abertura hasta
que el indicador seflale "MAX." Evite Ilenar en exceso el
dosificador.
3_
Ajuste la cantidad de producto para enjuague que se libera
durante la operaci6n de enjuague.
Puede ajustar la cantidad en cuatro niveles (1-4). Cuanto
mayor es el nOmero, mayor es la cantidad de producto
para enjuague que se libera. El valor predeterminado de
f_tbrica es 3.
Ilenar en e×ceso
dosificador
L>
<q
Cuando el dosificador de enjuague ester Ileno, rinde para
40 lavados aproximadamente.
4_
Cierre latapa.
Gire la perilla del dosificador en el sentido de las agujas del
reloj.
Recomendamos especialmente usar s61o producto para enjuague Ifquido.
PRECAUCION
usar su avavajillas 19
Mantener limpio su lavavajillas mejora su desempeflo,
innecesarias y prolonga su vida Otil.
LIMPIEZA
reduce reparaciones
DEL EXTERIOR
Lo mejor es limpiar los derrames en la parte externa de su lavavajillas ni bien ocurren. Use un patio
h0medo suave sobre el panel de control para limpiar suavemente derrames y polvo. No utilice benceno,
cera, diluyente, lavandina clorada ni alcohol. Estos materiales pueden decolorar las paredes interiores y
provocar manchas. No limpie el lavavajillas rociando agua sobre el y evite que el agua entre en contacto
con cualquiera de las partes electricas.
Si su lavavajillas tiene un panel de puerta de acero inoxidable, se puede limpiar mejor con un limpiador
de acero inoxidable para electrodomesticos o un producto similar usando un patio limpio y suave.
LIMPIEZA
DEL INTERIOR
Limpie el interior de su lavavajillas periodicamente para eliminar suciedad o partfculas de alimentos. Limpie
el interior del lavavajillas y la parte interior de la puerta con un patio de cocina h0medo. Recomendamos
Ilenar el dosificador de detergente con detergente para platos y luego hacer funcionar el lavavajillas vacfo
periodicamente usando el ciclo Normal o Quick (Ra.pido) con la opcion desinfectar. Esto mantendr_, limpio
su lavavajillas.
Si igual quedan manchas blancas u olor en su lavavajillas, active el ciclo Normal con el lavavajillas vado y
sin detergente hasta que lave. Luego, interrumpa el ciclo y coloque una taza de 8 onzas con vinagre blanco
en el canasto inferior. Cierre el lavavajillas y espere a que termine el ciclo.
//_
No retire el tubo de sellado frontal (el sello de goma largo que rodea la abertura del lavavajillas).
PRECAUCION
LIMPIAR
LAS BOQUILLAS
Si el desempeflo de su lavavajillas en materia de limpieza es bajo o las boquillas parecen tapadas, puede
limpiar cada una de elias. AI retirarlas, tenga cuidado porque pueden romperse.
Boquilla
inferior
1. Verifique si los orificios de la boquilla est&.n
tapados por partfculas de alimentos.
2. Si es necesario limpiarla, retffela tirando
hacia arriba.
3.
Limpie la boquilla y vuelva a colocarla en
su lugar.
4. Verifique si la boquilla est&.conectada
correctamente girb.ndola con la mano.
20
mpiar
y mantener su avavajilas
Boqui[[a
media
1. Tire de la rejilla superior hacia adelante y
retfrela.
2. Verifique si los orificios de la boquilla est_tn
tapados pot partfculas de alimentos.
3. Si es necesario limpiarla, retfrela.
4. Para retirar la boquilla, desajuste y retire la
tuerza y luego, retire la boquilla.
5. Limpie la boquilla, vuelva a insertarla y
ajuste la tuerca.
6. AI ajustar la tuerca, gfrela firmemente con
la mano.
7. Verifique si la boquilla ester conectada
correctamente gir_tndola con la mano.
Boquilla
superior
1. Verifique si los orificios de la
boquilla estdtn tapados pot
partfculas de alimentos.
3a de [a
boqui[la
2. Si es necesario limpiarla, retfrela.
3. Para quitar la boquilla, primero
tire del bastidor superior hacia
afuera, afloje la tapa de la boquilla
girdtndola en sentido contrario a
las agujas del reloj, y luego quite la
boquilla superior.
4. Limpie la boquilla, vuelva a
insertarla y luego ajuste la tapa de
la boquilla a la boquilla girdtndola en
el sentido de las agujas del reloj.
5. Inserte el conducto en el soporte.
6. Verifique si la boquilla ester
conectada correctamente
gir_tndola con la mano.
ALMACENAR
SU LAVAVAJILLAS
Si debe almacenar su lavavajillas durante un peffodo prolongado, primero drenelo y desconectelo, dado
que su lavavajillas puede sufrir dafios si queda agua en las mangueras y componentes internos antes de
almacenarlo.
Despues de drenar y desconectar el lavavajillas, asegOrese de cerrar la v_tlvula de suministro de agua y el
disyuntor.
mpar
y mantener su avavaii[as
21
[
CCOS
TABLA DE CICLOS
( ÷: Basieo, O: Paso flexible)
iiill
_
i
Normal
@
@
O
120OF _138OF
@
O
@
136°F (58 °C)
(49_59 °C)
Heavy (pesado)
@
@
@
@
@
@
@
Smart Auto
(Automatico
Inteligente)
*
*
*
22
@
@
122 °F(50 °C)
@
@
@
@
@
158 °F (70 °C)
[162 °F (72 °C)]
110,132
@
8.1 (S0.6)
193
@
@
4.7 (17.7)
120
O
140 °F (60 °C)
@
@
122 °F, 38°F
(50_59 °C)
(13.6,-25)
[162 °F (72 °C)]
140 °F(60 °C)
Delicate
(Delicado)
3.6,6.7
@
4.7,6.7
100,q49
@
136 °F (58 °C)
[162 °F (72 °C)]
(17.7,25)
Los nOmeros entre parentesis en la columna Last Rinse (01time enjuague) representan la temperatura al
seleccionar Sanitize (Desinfeccion).
AI seleccionar el ciclo Smart Auto (Automb.tico inteligente) o el ciclo Normal, es posible eliminar los
pasos [ICON] (flexible@ dependiendo del nivel de suciedad de los plates.
El tiempo varfa dependiendo de los pasos u opciones que se agreguen, y de la presion y temperatura
del agua suministrada.
CCOS
/
VERIFIQUE
ESTOS PUNTOS
No se enciende.
Si SU LAVAVAJILLAS...
La puerta no ester cerrada
completamente
Compruebe que la puerta este
completamente cerrada y trabada.
No se ha seleccionado ningOn ciclo.
El cable de alimentacion no ester
conectado.
Seleccione un ciclo apropiado.
Conecte correctamente el cable de
alimentacion.
El suministro de agua no funciona.
Compruebe que la vb.lvula de
suministro de agua este abierta.
El panel de control ester trabado.
Destrabe el bloqueo para nir'ios,
(Consulte la pb.gina 9.)
Un disyuntor ester abierto.
Restablezca el disyuntor.
Se ester suministrando agua frfa.
Compruebe que la Ifnea de
suministro de agua este conectada
a un suministro de agua caliente. (Se
requiere de tiempo adicional para
calendar el agua frfa.)
Seleccione un ciclo de acuerdo a la
cantidad y el nivel de suciedad de
los platos, como se instruye en el
manual.
Una operaci6n o
ciclo esta tardando
demasiado.
Se selecciono un ciclo inapropiado.
La temperatura del agua es baja.
Conecte la Ifnea del suministro
de agua a un suministro de agua
caliente.
Para un mejor desemper'io, la
temperatura del agua suministrada
debe ser de 120 °F (49 °C).
Baja presion de agua.
La presion del agua debe estar entre
los 20 y 120 psi (140 a 830 kPa).
El agua es demasiado dura.
Utilice un limpiador comercial para
lavaplatos.
Utilice un detergente fresco de alta
calidad con un agente de enjuague.
No se utiliz0 el detergente para
lavaplatos.
Utilice detergente para lavaplatos
autom&.tico.
Tiene real olor.
Recomendamos un detergente para
lavaplatos en polvo o en gel.
El detergente se queda en el
dispensador.
AsegOrese de que los artfculos
grandes, como bandejas para
hornear, tablas para cortar, o
contenedores, etc. no esten
bloqueando el dispensador de
detergente e impidiendo que se abra
correctamente.
Cambie la distribucion de los
platos para no interfieran con el
funcionamiento del dispensador de
detergente (abertura).
soIucon de probemas 23
/
Tiene mal olor,
Deja los vasos con poco
lustre.
Deja una pel[cula amarilla
o marron en el interior del
lavaplatos.
No hay agente de enjuague.
Verifique el dispensador y agregue el
agente de enjuague.
Utilice un agente de enjuague liquido.
Una boquilla ester bloqueada.
Limpie la boquilla.
Los platos no est_tn cargados
correctamente. Se han cargado
demasiados platos.
Cambie la distribuci6n de los platos
)ara no interfieran con la rotaci6n de
la boquilla y el funcionamiento del
dispensador de detergente. Cargue
s61o la cantidad apropiada de
_latos. Cargue sus platos segOn se
recomienda. (Consulte la pagina 16)
El agua suministrada es suave y se
utiliz6 demasiado detergente.
Baje la carga del lavaplatos y utilice
un agente de enjuague para evitar
esto.
Se incluyeron platos de aluminio en
la carga de lavado.
Retire las marcas de los platos con
un limpiador de baja sensibilidad.
Retire las manchas utilizando un
limpia manchas.
Esto es causado por las manchas de
cafe o te.
No hay agente de enjuague en el
dispensador
La temperatura del agua es
baja cuando el lavaplatos est_
funcionando.
Verifique el dispensador y agregue
el agente de enjuague. Utilice un
agente de enjuague liquido.
Conecte la linea del suministro
de agua a un suministro de agua
caliente.
Utilice un agente de enjuague con la
opci6n Sanitize (Desinfecci6n)
No limpia bien los platos.
Se han cargado demasiados platos.
La carga correcta de articulos puede
afectar el secado.
Cargue sus platos segOn se
recomienda. (Consulte la pagina 16)
Los vasos y tazas con fondos
c6ncavos retienen agua. Esta agua
_uede derramarse sobre otros
articulos al descargar el lavaplatos
Tras finalizar el ciclo, vade el bastidor
inferior primero y luego, el superior;
esto evitar&, que el agua que gotea
desde el bastidor superior caiga
sobre los platos en el bastidor
inferior.
Quedan restos de agua cuando no
se complete el Liltimo ciclo.
Inserte el detergente sin cargar los
platos y ejecute el ciclo Normal para
limpiar el lavaplatos.
La manguera de drenaje est_
obstruida.
Comunl'quese con un tecnico de
servicio calificado para quitar la
obstrucci6n de la manguera de
drenaje.
El lavaplatos no se utiliza diariamente
o los platos sucios permanecen en
su interior demasiado tiempo.
Con el lavaplatos vac(o y sin
detergente, coloque un vaso con
8 onzas de vinagre en el bastidor
inferior y luego ejecute un ciclo
normal.
Tiene mal olor.
24 solucon de problemas
Es demasiado
El sonido se genera cuando la tapa
del dispensador estdt abierta y la
bomba del drenaje esterfuncionando
en una etapa temprana.
Esto es normal.
El lavaplatos no ester nivelado
AsegOrese de que el lavaplatos este
nivelado.
ruidoso.
Hay materiales extrafios (tornillos,
Comunfquese con un tecnico de
oedazos de pl_tstico) en la c_tmara de servicio calificado para quitar el
la bomba,
material extrafio de la c_tmara de la
bomba.
La boquilla no gira
fluidamente.
Hay un sonido de 'corte' porque una
boquilla se golpea contra los platos.
Reacomode los platos.
El orificio de la boquilla estdt
obstruido con partfculas de comida.
Limpie el orificio de la boquilla.
La boquilla ester obstruida por un
olato u olla y no puede girar.
Tras colocar los platos en los
bastidores, gire las boquillas a mano
oara verificar si alguno de los platos
las obstruyen.
El drenaje ester obstruido
Comunfquese con un tecnico de
servicio calificado para quitar la
obstruccion de la manguera de
drenaje y verifique el funcionamiento
de la bomba.
Los platos no est_tn cargados
correctamente.
Cargue sus platos segOn se
recomienda. (Consulte la pb.gina 16)
No es posible bombear el
agua del lavaplatos.
El bastidor superior est_
doblado tras cargar los
platos.
soIucon de probemas 25
/
C0DIGOS
DE INFORMACi0N
El panel de control muestra codigos de informacion para ayudarlo a comprender que estfi ocurriendo con
su lavadora. Si ve alguno de los c0digos mencionados a continuacion, debe seleccionar la opcion Cancel
and Drain (Cancelar y drenar), y luego seguir las instrucciones en la comuna Solucion.
Error del sensor de
temperatura
@
Error del calentador
Error de calentamiento
a temperatura elevada.
Error funcional. Con el lavavajillas vac(o, agregue
detergente y luego active un ciclo.
Si el problema contin0a, vaya al panel del disyuntor
de su hogar, coloque el disyuntor del lavavajillas en
la posicion de apagado y luego comunfquese con
un centro de servicio autorizado de Samsung.
Error de bajo nivel de
agua
@
Normal
Error de suministro de
t
Heavy
I
Delicate
ISma_tAuto
agua
Error de drenaje
Verifique si la manguera de drenaje estfi obstruida
o doblada. Si el problema continLia, cierre la vb.lvula
de suministro de agua y luego comunfquese con
un centro de servicio autorizado de Samsung.
Error de exceso en el
nivel de agua
@
Error de perdida
I
Delicate
Si el problema continLia, cierre la vb.lvula de
suministro de agua y luego comunfquese con un
centro de servicio autorizado de Samsung.
Verifique la temperatura del agua suministrada. Si
es superior a 176 °F (80 °C), se puede producir un
error funcional en el lavavajillas.
Normal
Heavy
la vfilvula de suministro de agua estfi
suministro de agua estfi suspendido
vfilvula de entrada de agua estfin
u obstruidas pot partfculas extrafias.
Error de suministro de
agua a temperatura
elevada
@
Normal
Verifique si
cerrada, el
o la Ifnea o
congeladas
Error funcional. Cierre la vb.lvula de suministro de
agua y vaya al panel del disyuntor de su hogar,
coloque el disyuntor del lavavajillas en la posici6n
de apagado y luego comunfquese con un centro
de servicio autorizado de Samsung.
I SraartAuto
Error de botones
Advertencia de puerta
abierta
Error funcional. Despues de apagar el lavavajillas y
tratar de encenderlo nuevamente.
Si el problema continLia, comunfquese con un
centro de servicio autorizado de Samsung.
Error funcional. AsegOrese de cerrar bien la puerta.
Si el problema continLia, comunfquese con un
centro de servicio autorizado de Samsung.
Para c0digos no indicados anteriormente, comunfquese al 1-800-SAMSUNG
26 solucon de probemas
(1-800-726-7864).
AYUDAR AL MEDIOAMBIENTE
®
®
®
Su lavavajillas estdt fabricado a partir de materiales reciclables. Si decide desecharlo, respete las
reglamentaciones locales para el desecho de residuos. Corte el cable de alimentacion de modo que el
electrodomestico no pueda conectarse a una fuente de alimentacion.
Retire la puerta para que animales y niflos no queden atrapados dentro del electrodomestico.
No exceda la cantidad de detergente recomendada en las instrucciones del fabricante de dete rgente.
ESPECIFICACIONES
Ti po
Lavavajillas
Potencia
120 V/60 Hz CA
solamente, disyuntor
de 15A
capacidad
de laVado
Presi6n de agua
14 cubiertos
I 20 - 120 psi
usada
(140 - 830 kPa)
Dimensiones
_Ancho x Profundidad x Altura_
Consumo de potencia
nominal
Peso
23 ½ x 24 34 x 33 ½ pulg. (605 x 627 x 860 mm)
Motor de lavado
150 _ 190 W
Calentador
1100 W
Desembalado 104 Ib (47 kg)
apendice 27
cj _r _nt
LAVAVAJI LLAS SAMSU NG
GARANTIA LIMI'I'ADA PARA EL COMPRADOR
ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye Estados Unidos: SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC./CANADA: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG)
y Io entrega como nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o consumidor original, est,.
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra durante el
peffodo limitado de la garantfa de:
Un (1) aflo por repuestos y mano de obra, Cinco (5) aflos por placa de circuito impreso, rejillas (Los cargos
por mano de obra para reparacion en domicilio a partir del 2do aflo son responsabilidad del cliente) y de
por vida en revestimiento de puerta de acero inoxidable y tubo por perdidas. Samsung reemplazar_, su
unidad con el mismo modelo o el modelo actual (que sea mejor o equivalente en terminos de funcionalidad)
(La mano de obra relacionada con el reemplazo es responsabilidad del cliente).
La presente garantfa limitada comienza en la fecha original de compra y es vb.lida 0nicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos/Canadb.. Para recibir el servicio tecnico de la
garantfa, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y
los procedimientos del servicio. El servicio tecnico de la garantfa s01opuede ser prestado por un centro de
servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba
de compra a SAMSUNG o al servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG brindarb, servicio
tecnico a domicilio sin cargo durante el perl'odo de garantfa, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio
contiguo de los Estados Unidos/Canadb.. El servicio tecnico a domicilio no se encuentra disponible en
todas las areas.
Como condicion para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de
obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no est_ disponible, SAMSUNG podr_
optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio.
SAMSUNG reparar&., reemplazar&, o reembolsar_ el producto a nuestra discrecion y sin cargo tal como se
establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba
que es defectuoso durante el perl'odo limitado de la garantia especificado anteriormente. Todas las piezas
y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantia original que resta, o noventa (90) dias, el
peffodo que sea el m_.s prolongado.
La presente garantia limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y no ser_. v_.lida para Io siguiente:
daflos que ocurran durante el envio, entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; producto o n0meros de serie alterados; daflo cosmetico o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caida de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado extemo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la linea electrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que est&.n cubiertas y recomendadas en
el manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas. Esta
garantia limitada no cubre problemas de corriente, voltaje o alimentacion electrica incorrectos, bombillas de
luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las Ilamadas al servicio tecnico para solicitar instrucciones,
ni la correcci0n de errores de instalacion. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin
errores del producto.
28 garant a
_,Tiene preguntas
o comentarios?
Codigo Nro. DD68-00074A-01_Mes