Samsung DW80J3020UW Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
Dishwasher
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
DW80J3020 Series
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd 1DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd 1 2015-09-09  6:49:262015-09-09  6:49:26
English - 2
contents
SETTING UP YOUR DISHWASHER
6
6 Unpacking your dishwasher
6 Checking parts
7 Meeting installation requirements
USING YOUR DISHWASHER
8
8 Control panel
9 Cycle selector
10 Progress lights
10 Display
11 Basic guidelines for operation
13 Removing the plate support
14 Adjusting the height of the upper rack
14 Removing the upper rack
15 Loading the lower rack
15 Loading the upper rack
16 Using the cutlery basket
17 Using the dispenser
CLEANING AND MAINTAINING YOUR
DISHWASHER
19
19 Cleaning the exterior
19 Cleaning the interior
19 Cleaning the nozzles
20 Storing your dishwasher
CYCLES
21
21 Cycle chart
TROUBLESHOOTING
22
22 Check these points if your dishwasher…
25 Information codes
APPENDIX
26
26 Helping the environment
26 Specifi cations
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec9:2DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec9:2 2015-09-09  6:49:302015-09-09  6:49:30
English - 3
safety information
Throughout this manual, you’ll see Warning and Caution notes. These
important safety instructions do not cover all possible situations that might occur.
It is your responsibility to use caution when installing, maintaining, and operating
your dishwasher. Samsung will not be liable for any damage resulting from
improper use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
What the icons and signs in this user manual mean :
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury or property
damage.
CAUTION
To reduce the risk of fi re, explosion, electric shock, or personal injury when using
your dishwasher, follow these basic safety precautions:
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicity.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service center for help.
When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:
Read all instructions before using the dishwasher.
As with any equipment using electricity, water, and moving parts, potential hazards exist.
Use the dishwasher only for its intended function.
Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher, and keep
them out of the reach of children.
When loading items to be washed:
- Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal, and
- Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries.
Do not wash plastic items unless they are marked “dishwasher safe” or the equivalent.
For plastic items not so marked, check the manufacturer’s recommendations.
Do not touch the HEATING ELEMENT during or immediately after use.
WARNING
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec1:3DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec1:3 2015-09-09  6:49:302015-09-09  6:49:30
English - 4
WARNING : When using your dishwasher, follow basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using the dishwasher.
2. Use the dishwasher only for its intended function.
3. Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher and keep them
out of the reach of children.
4. When loading items to be washed:
- locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal, and
- load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries.
5. Do not wash plastic items unless they are marked “dishwasher safe” or the equivalent. For
plastic items not so marked, check the manufacturer’s recommendations.
6. Do not touch the HEATING ELEMENT during or immediately after use.
7. Do not operate your dishwasher unless all ENCLOSURE panels are properly in place.
8. Do not tamper with controls.
9. Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack of the dishwasher.
10. To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on a dishwasher.
11. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has
not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot-water
system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn on all hot-
water faucets and let the water fl ow from each for several minutes. This will release any
accumulated hydrogen gas. As the gas is fl ammable, do not smoke or use an open fl ame
during this time.
12. Remove the door to the washing compartment when removing an old dishwasher from
service or discarding it.
State of California Proposition 65 Warning (US only)
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer,
birth defects, or other reproductive harm.
After unpacking the dishwasher, keep the packaging out of the reach of children.
The dishwasher is extremely heavy. Do not attempt to move or carry the dishwasher by
yourself. Two or more people are needed to move a dishwasher and avoid potential injuries.
As with any equipment using electricity, water, and moving parts, potential hazards exist.
Do not install the dishwasher near electrical components. Keep the dishwasher away from
open fl ames.
Install and level your dishwasher on an uncarpeted fl oor that can support its weight.
Your dishwasher must be properly grounded. Never connect it to an ungrounded outlet. See
page 7 for more information on grounding your dishwasher.
Connect the ground wire to the green ground connector in the terminal box.
After the dishwasher is installed, check that the drain hose is properly connected and
that there is no leakage from the hose connectors. If the drain hose is loose, it may cause
property damage.
The water supply line is susceptible to breakage. As time goes by, it becomes less fl exible.
Check the line periodically. If it is swollen, torn, cut, or there is a water leak, replace it
immediately.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operations and exercise care
when using it.
WARNING
WARNING
CAUTION
safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec1:4DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec1:4 2015-09-09  6:49:302015-09-09  6:49:30
English - 5
Do not put gasoline, solvents, or other flammable materials inside the dishwasher. Do not
wash dishes exposed to these materials.
Keep your dishwasher detergent out of the reach of children. Detergent has an adverse
effect on human organs. It contains elements for polishing and is corrosive. Avoid letting the
detergent come into contact with your skin and eyes.
Do not push or place pressure on the door when it is open, as this may damage the
dishwasher or cause harm.
Do not allow children to play in or on the dishwasher. They may harm themselves or damage
the dishwasher.
Disconnect the power cable (or set the circuit breaker to off) before servicing your
dishwasher.
Do not repair, replace, or service any part of your dishwasher yourself. Disassembly, repairs,
and modifi cations are permitted by authorized service technicians only. Work done by an
unauthorized person may void your warranty.
Before disposing of your dishwasher, remove the door of the washing compartment or the
door latch so that children or small animals cannot get trapped inside.
If the dishwasher is left unused for an extended period of time, turn off the water supply.
This dishwasher is intended for residential use only.
BEFORE USING YOUR DISHWASHER
WARNING
Tip-Over Hazard
- Do not use the dishwasher until it is correctly installed.
- Do not push down on an open door.
- Do not place excessive weight on the open door.
Electric Shock Hazard
Failure to follow these instructions can result in death, fi re, or electric shock:
- Electrically ground the dishwasher
- Connect the ground wire to the green ground connector in the junction box.
- Do not use an extension cord.
WARNING
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec1:5DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec1:5 2015-09-09  6:49:302015-09-09  6:49:30
English - 6
setting up your dishwasher
Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new
dishwasher works properly and that you’re not at risk of injury when washing
dishes.
UNPACKING YOUR DISHWASHER
Once your new dishwasher has been delivered to you, carefully unpack it and check for any damage.
If the dishwasher has been damaged, make note of it on the waybill and keep a copy. Do not install the
dishwasher, and contact Samsung Customer Service at the number listed below.
If there is no damage to the product, you can proceed with the installation. If you are going to install it
yourself, make sure to read through the installation guide and follow the directions inside.
After unpacking your dishwasher, keep the packaging out of the reach of children to ensure their safety.
CHECKING PARTS
When your dishwasher has been unpacked, make sure you’ve received all the parts shown below.
If your dishwasher was damaged during shipping, or if you do not have all the parts, contact Samsung
Customer Service at 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Air brake
Base
Door
Dispenser
Lower nozzle
Vapor vent cover
Control panel
Middle nozzle
Upper rack Lower rack Cutlery rack
Accessory parts - User/Installation manual, Installation Kit.
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec3:6DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec3:6 2015-09-09  6:49:302015-09-09  6:49:30
English - 7
MEETING INSTALLATION REQUIREMENTS
Electrical supply and grounding
To prevent the risk of fire, electric shock, or personal injury, all wiring and grounding must be
done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and
local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner to provide
adequate electrical service for this appliance.
Never use an extension cord.
When preparing for installation, ensure that your power supply provides:
An individual branch circuit serving only your dishwasher with a 120 V~, 60 Hz,15 AMP fuse
or circuit breaker.
Your dishwasher must be grounded. If your dishwasher malfunctions or breaks down, grounding
will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electric
current.
Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
GROUNDING INSTRUCTIONS
For a permanently connected appliance:
This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an
equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and then connected to
the equipment-grounding terminal or lead on the appliance.
Water supply
The hot water supply line pressure must be between 20 - 120 psi (140 - 830 kPa).
Adjust the water heater to deliver water between 120 °F (49 °C) - 149 °F (65 °C).
Most plumbing supply stores sell water supply lines of various lengths up to 10 feet
(305cm) long.
You can reduce the risk of leaks and water damage by:
Making water faucets easily accessible.
Turning off faucets when the dishwasher is not in use.
Periodically checking for leaks at water supply line fittings.
Before using your dishwasher for the first time, check all connections at the water supply valve
and faucets for leaks.
Flooring
For safety, your dishwasher must be installed on a solidly constructed fl oor.
Never install your dishwasher on a platform or poorly supported structure.
Your dishwasher must be properly installed in accordance with the Installation Guide before you use it.
If you did not receive an Installation Guide with your dishwasher, you can obtain one by visiting our website
at www.samsung.com.
CAUTION
WARNING
WARNING
Setting up your dishwasher
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec3:7DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec3:7 2015-09-09  6:49:312015-09-09  6:49:31
English - 8
using your dishwasher
CONTROL PANEL
DW80J3020 Series
4 76531 2
1
POWER
When you press the POWER button, the entire display turns on and off, and
then the light of the most recently fi nished cycle lights up.
When the cycle you selected has fi nished, all other indicator lights are turned
off and the “End” light is illuminated for 10 minutes.
Then, the Power turns off automatically.
2
PROGRESS
LIGHT
Progress information (Wash, Rinse, Dry, End)
The progress light that corresponds to the current operation turns on to show
the progress of the cycle.
3
CYCLE
SELECTOR
Select the appropriate wash cycle depending on the soil level of your dishes.
After you select a cycle, the Cycle On light for that cycle lights up.
If you want to cancel the selected cycle, press the selected cycle button again.
4
CONTROL
LOCK
This option allows you to lock the buttons on the control panel so children
cannot accidently start the dishwasher by pressing the buttons on the panel.
To lock and unlock the buttons on the control panel, hold the Sanitize button
down for three (3) seconds.
- When Power is On : Hold down the Sanitize button for three (3) seconds.
- When Power is Off : Push the POWER button fi rst, and then hold down the
Sanitize button for three (3) seconds.
5
SANITIZE
During the Sanitize cycle, the temperature rises to 162 °F (72 °C) in the fi nal
rinse cycle for high temperature sanitization.
If you select the Sanitize option, the “Sanitize” lamp blinks when the water
temperature reaches the sanitary temperature (over 155 °F (68 °C)), and then
remains illuminated until the Sanitize option ends. When you open the door or
press the POWER button, the “Sanitize” lamp turns off.
The Sanitize feature operates in accordance with NSF/ANSI Standard
184 for Residential Dishwashers. Certifi ed residential dishwashers are
not intended for licensed food establishments. Your dishwasher is NSF
Certifi ed.
The cycle that is NSF certifi ed is the Heavy Cycle with the sanitize option
selected.
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd 8DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd 8 2015-09-09  6:49:312015-09-09  6:49:31
English - 9
6
DISPLAY
Displays information (Low Rinse, Control Lock).
The “Low Rinse” light turns on when you need to refi ll the rinse aid agent
and the “Control Lock” light turns on/off when you activate Control Lock/
Unlock.
7
START
To start the cycle, press the POWER button, select the cycle and options you
want, and then press the START button to begin the cycle.
To cancel a cycle currently running and drain the dishwasher, hold down the
START button for three (3) seconds.
You can select the Sanitize option before starting a cycle. If you change the cycle after selecting an
option, the original cycle is reset.
CYCLE SELECTOR
DW80J3020 Series
1 2 3 4
1
Auto
This cycle detects the level of soil and automatically initiates the optimal cycle
after a few minutes of operation.
2
Normal Use this cycle for regular dinner dishes.
3
Heavy Use this cycle for heavily soiled dishes.
4
Quick+ Use this cycle for lightly soiled dishes.
using your dishwasher
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd 9DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd 9 2015-09-09  6:49:322015-09-09  6:49:32
English - 10
PROGRESS LIGHTS
DW80J3020 Series
1 2 3 4
1
Wash
When the dishwasher is in a wash portion of a cycle, the “Wash” light is
illuminated.
2
Rinse
When the dishwasher is in a rinse portion of a cycle, the “Rinse” light is
illuminated.
3
Dry
When the dishwasher is in a drying portion of a cycle, the “Dry” light is
illuminated.
4
End
After the dishwasher has completed all portions of a cycle, all other indicator
lights are turned off and the “End” light is illuminated for 10 minutes.
If you open the door when the “End” light is illuminated, it turns off
immediately.
When the dishwasher starts a cycle, the light corresponding to the current operation turns on to show
the progress of the cycle. When that portion of the cycle is complete, the illuminating light turns off.
DISPLAY
DW80H3020 Series
1
2
1
Low Rinse
When “Low Rinse” remains illuminated, the rinse aid dispenser is empty or
nearly empty. Refi ll the rinse aid agent dispenser.
2
Control Lock When you select Control lock, the “Control Lock” indicator light is illuminated.
using your dishwasher
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd 10DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd 10 2015-09-09  6:49:322015-09-09  6:49:32
English - 11
BASIC GUIDELINES FOR OPERATION
1. Open the door and load your dishes (see page 15).
- Remove any food remains from the dishes before placing them in the rack(s).
- Place dishes into the upper and lower racks.
- After placing the dishes into the racks, rotate the nozzles by hand to check whether any of the
dishes will interfere with them.
- Make sure the dishes will not prevent the detergent dispenser from opening.
2. Add detergent to the dispenser (see page 17).
- Make sure to use only automatic dishwasher detergent.
- Refer to “Using the dispenser” on how to add detergent.
3. Close the door, and then press the POWER button.
- When you press the POWER button, the entire display turns on and off, and then the cycle light of
the most recently fi nished cycle lights up.
- If “Low Rinse” is illuminated, you should refi ll the rinse aid dispenser to improve washing and drying
performance.
4. Select an appropriate cleaning cycle depending on the soil level of the dishes (see pages 9
and21).
- Press the appropriate cycle button.
- When you press a cycle button, the cycle indicator light is illuminated. If you press the cycle button
again, the light turns off and the cycle is canceled.
- For information about selecting a cycle according to the soil level of the dishes, see “Cycle
selector” on page 9.
5. Press the START button.
- After you close the door and press the START button or you press the START button and close the
door, the dishwasher starts the selected cycle after a few seconds.
6. When the wash cycle is completed.
- The “End” light illuminates and the dishwasher sounds a chime.
- The power is automatically turned off after 10 minutes.
If you want to load more dishes or pause the dishwasher while it is already running, make sure to open
the door slowly and carefully as there is a possibility of injury from the hot steam inside the dishwasher.
(If the door is opened while the dishwasher is running, a safety mechanism is activated and stops the
cycle.)
You should use rinse aids for better drying performance. You can further improve drying performance
by also selecting the Sanitize option.
If the “Low Rinse” lamp lights during a cycle, the dishwasher adds 30 more minutes to the Drying
cycle automatically after the “End” light illuminates.
When the water temperature of the last rinse of the sanitize option reaches the sanitary temperature
(over 155 °F (68 °C)), the “Sanitize” lamp blinks, and then remains illuminated until the Sanitize option
ends. When you open the door or press the POWER button, the “Sanitize” lamp turns off.
CAUTION
using your dishwasher
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd 11DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd 11 2015-09-09  6:49:322015-09-09  6:49:32
English - 12
Do not wash the following items
Acrylic of Aluminum items: Dishes with printed gold rim decoration may become
discolored.
Dishes treated with adhesive: Treated plastics, wood, ivory, copper, and tin may come
loose.
Plastics with a temperature tolerance less than 194 °F (90 °C) : Thin plastics wash and
dry poorly, and may be damaged due to elevated wash temperatures.
Tin: Tin should be washed by hand and dried immediately as it may rust.
Wooden utensils: Wooden items may crack.
When using the dishwasher, try to arrange the dishes properly as described on page 15.
You should remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and any other waste such
as toothpicks, paper, etc. from the dishes as these may cause damage to the dishes, create
noise, or cause the dishwasher to malfunction.
Select the appropriate cycle depending on the level of soil and the type of dishes.
Use only the proper amount of detergent and rinsing agent.
WARNING
WARNING
using your dishwasher
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd 12DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd 12 2015-09-09  6:49:322015-09-09  6:49:32
English - 13
REMOVING THE PLATE SUPPORT
You can adjust the angle of the tines in the upper rack to three different positions to match the size and
shape of your dishes. To adjust the tines, grasp the handle at the back of the rack and push it left or right.
See the illustration below.
In the lower rack, you can easily remove the plate support to make room for large items such as pots and
pans. To remove the plate support, lift up the handles (A). To refi t the plate support, align it so it is in place,
and then push down on the handles (A). To fold down the fold-down tines on the lower rack, remove the
rack from the dishwasher, turn the rack over, grasp the tine (B), and then adjust it backward. See the
illustration below.
Upper rack
Lower rack
using your dishwasher
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd 13DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd 13 2015-09-09  6:49:322015-09-09  6:49:32
English - 14
ADJUSTING THE HEIGHT OF THE UPPER RACK
You can adjust the height of the upper rack in your Samsung dishwasher so that the lower rack can
accommodate larger sized dishes. Depending on where you set the upper rack height, the lower rack can
accommodate plates up to 14 in. (36 cm) in diameter and the upper rack can accommodated plates up to
12 in. (30 cm) in diameter.
DW80J3020 Series
To adjust the height of the upper rack, follow these steps:
1. Remove the upper rack following the directions in Removing the
Upper Rack below.
2. If you want to lower the upper rack, re-install the rack as shown in
Figure A to the right.
3. If you want to raise the upper rack, re-install the rack as shown in
Figure B to the right.
We recommend adjusting the height of the upper rack before
loading dishes into the rack. If you adjust the the rack after loading
the dishes, you may damage the dishes.
REMOVING THE UPPER RACK
Pull the upper rack towards the front and then remove it by lifting it up slightly and pulling it towards the
front. See the illustrations below.
While the upper rack is removable, it must be installed for the dishwasher to operate properly.
If you attempt to operate the dishwasher without the rack, noise will occur and the dishwasher will
perform poorly.
Step 1. Step 2. Step 3.
CAUTION
CAUTION
using your dishwasher
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd 14DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd 14 2015-09-09  6:49:332015-09-09  6:49:33
English - 15
LOADING THE LOWER RACK
Load cookware (pots, pans, etc.), up to 14 in. (36 cm) in diameter into the lower rack. The lower rack has
been especially designed for dinner dishes, soup bowls, plates, pots, lids, casserole dishes, and plates.
Load your plates into the center column of the rack so their open sides face towards the right. Load large
items such as pans and pots into the dishwasher so their open sides face downwards. We recommend
loading cups, stemware, and small plates into the upper rack.
See the recommended loading patterns below.
8 place setting 10 place setting 12 place setting
LOADING THE UPPER RACK
The upper rack has been designed for small plates, mugs, glasses, and plastic items marked “dishwasher
safe”. Load your plates into the dishwasher so their open sides face each other.
Make sure the loaded dishes do not interfere with the rotation of the nozzle which is located at the bottom
of the upper rack. (Check this by rotating the nozzle by hand.)
When loading dishes, pull the upper rack out suffi ciently so you can load it without striking the counter
above.
8 place setting 10 place setting 12 place setting
Using the glass support
You can load cups or glasses onto the glass support. This is also
very convenient for washing wine glasses. Hang your wine glasses
onto the pegs of the glass support.
You can fold the glass support back when it is not being used.
using your dishwasher
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd 15DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd 15 2015-09-09  6:49:332015-09-09  6:49:33
English - 16
Loading the large items
You can load large items such as pans and pots into the lower rack.
Make sure pot handles and other items do not interfere with rotation of
the nozzles.
USING THE CUTLERY BASKET
The cutlery basket consists of two compartments.
You can place each knife, spoon, or fork separately into the spoon stands in the basket’s covers to prevent
chipping and discoloration.
DO NOT let any item extend through the bottom.
1
Small forks
2
Spoons
3
Knives
4
Large spoons and forks
5
Medium-sized forks
6
Remaining items
The spoon stands as seen from above with the suggested placement of cutlery items. Match the numbers
in the diagram to the numbers in the list of cutlery items above.
You can use the cutlery basket with the cover open. Refer to the
illustration to the right.
Suggested arrangement for a 12 place setting
using your dishwasher
1 532 4
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd 16DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd 16 2015-09-09  6:49:342015-09-09  6:49:34
English - 17
USING THE DISPENSER
Filling the detergent dispenser
1. Open the cover by pushing the cover latch downwards.
2. Add the recommended amount of detergent to the main
wash dispenser. See the table below.
3. Close the dispenser cover. You will hear a ‘click’ when it is
closed correctly.
4. When you select the Heavy cycle, add the recommended
amount of detergent to the pre-wash dispenser. See the
table below.
The cover opens automatically to dispense the detergent during the wash.
CYCLE
AMOUNT OF DETERGENT
Main wash dispenser Pre-wash dispenser
Auto, Normal, Quick+ 0.5 oz (15 g) No detergent
Heavy 0.7 oz (20 g) 0.2 oz (5 g)
The numbers inside the dispenser refer to grams.
‘Click’
Cover latch
using your dishwasher
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd 17DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd 17 2015-09-09  6:49:352015-09-09  6:49:35
English - 18
Filling the rinse aid dispenser
Your dishwasher has been designed to use liquid rinse aid.
The use of a rinse aid greatly improves the drying performance after the fi nal rinse.
1. Turn the dispenser knob counterclockwise to open the
cover.
2. Pour rinse aid into the opening until the indicator points to
MAX” Avoid overfi lling the dispenser.
3. Adjust the amount of rinse aid released during the rinse
operation.
You can choose one of four levels (1 - 4). The higher the
number, the larger the amount of rinse aid released. The
factory default is 3.
When the rinse dispenser is fi lled up, it is good for about
40washes.
4. Close the cover.
Turn the dispenser knob clockwise.
We strongly recommended using only liquid rinse aid.
CAUTION
Avoid overfi lling the
Avoid overfi lling the
dispenser
dispenser
using your dishwasher
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd 18DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd 18 2015-09-09  6:49:352015-09-09  6:49:35
English - 19
cleaning and maintaining your
dishwasher
Keeping your dishwasher clean improves its performance, reduces unnecessary
repairs, and lengthens its life.
CLEANING THE EXTERIOR
It’s best to clean spills on the outside of your dishwasher as they occur. Use a soft, damp cloth on the
control panel to gently wipe away spills and dust. Do not use benzene, wax, thinner, chlorine bleach, or
alcohol. These materials may discolor the inner walls and cause stains. Do not clean the dishwasher by
sprinkling water over it and avoid letting water come into contact with any of the electrical parts.
If your dishwasher has a stainless steel door panel, you can clean it with a stainless steel cleaner for
home appliances or a similar product using a clean, soft cloth.
CLEANING THE INTERIOR
Clean the interior of your dishwasher periodically to remove any dirt or food particles. Wipe the inside of
the dishwasher and the inner part of the door with a wet dishcloth. We recommend fi lling the detergent
dispenser with dish detergent, and then running the dishwasher empty periodically using the Normal cycle
with the sanitize option. This will keep your dishwasher clean.
If white spots and odor are still present in your dishwasher, run the Normal cycle with the dishwasher
empty and without detergent until it fl ushes. Then, interrupt the cycle and put an 8 ounce cup of white
vinegar into the lower basket. Close the dishwasher and let the cycle fi nish.
Do not remove the tub front seal (the long rubber seal enclosing the opening of the dishwasher).
CLEANING THE NOZZLES
If your dishwasher does not seem to be cleaning adequately or the nozzles seem clogged, you can clean
each of the nozzles. When removing the nozzles, take care as they may break.
Lower nozzle
1. Check whether the nozzle holes are
clogged by food particles.
2. If cleaning is needed, remove the nozzle by
pulling it upwards.
3. Clean the nozzle, and then push it back
into place.
4. Check whether the nozzle is engaged
correctly by rotating it by hand.
CAUTION
Cleaning and maintaining
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec5:19DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec5:19 2015-09-09  6:49:352015-09-09  6:49:35
English - 20
Middle nozzle
1. Pull the upper rack towards the front and
remove it.
2. Check whether the nozzle holes are
clogged by food particles.
3. If cleaning is needed, remove the nozzle.
4. To remove the nozzle, unfasten and
remove the nut, and then remove the
nozzle.
5. Clean the nozzle, re-insert it, and then
fasten the nut.
6. When fastening the nut, turn it fi rmly by
hand.
7. Check whether the nozzle is engaged
correctly by rotating it by hand.
Upper nozzle
1. Check whether the nozzle holes are
clogged by food particles.
2. If cleaning is needed, remove the nozzle.
3. To remove the nozzle, pull out the upper
rack fi rst, unfasten the nozzle cap by
turning it counterclockwise, and then
remove the upper nozzle.
4. Clean the nozzle, re-insert it, and then
fasten the nozzle cap to the nozzle by
turning the cap clockwise.
5. Check whether the nozzle is engaged
correctly by rotating it by hand.
STORING YOUR DISHWASHER
If you need to store your dishwasher for an extended period of time, fi rst drain and disconnect it. If you
leave water in the hoses and internal components, you can damage the dishwasher.
After draining and disconnecting the dishwasher, be sure to turn off the water supply valve and circuit
breaker.
cleaning and maintaining your
dishwasher
1
2
Cap nozzle
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec5:20DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec5:20 2015-09-09  6:49:362015-09-09  6:49:36
English - 21
cycles
CYCLE CHART
( : Basic,
: Optional)
Cycle Prewash1 Prewash2 Main wash Rinse1 Rinse2 Rinse3
Last Rinse
[Sanitize]
Dry Water [gal(ℓ)]
Auto
-
3.6 - 6.7
(13.7 - 25.2)
122 - 138 °F
(50 - 59 °C)
138 °F (59 °C)
162 °F (72 °C)
Normal
-
2.8 - 7.2
(10.7 - 27.2)
113 °F
(45°C)
118 - 145 °F
(48 - 63 °C)
136 - 149 °F
(58 - 65 °C)
162 °F (72 °C)
Heavy


8.6 (32.5)
140 °F
(60°C)
158 °F (70 °C)
162 °F (72 °C)
Quick+
-
--
5.0 (18.8)
140 °F
(60°C)
140 °F (60 °C)
The numbers in parentheses in the Last Rinse column represent the temperature when you select
Sanitize. (When you select Quick+, you can’t use the Sanitize option.)
When you select the Auto or Normal cycle, you can eliminate the
(optional) steps depending on the
soil level of the dishes.
The wash time varies depending on the steps or options you add, and on the pressure and temperature
of the supplied water.
Cycles
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec6:21DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec6:21 2015-09-09  6:49:362015-09-09  6:49:36
English - 22
troubleshooting
CHECK THESE POINTS IF YOUR DISHWASHER…
PROBLEM ACTION
Does not start.
(Dishwasher doesn’t
run)
Make sure the door is latched and closed completely. Make sure the upper rack
is properly joined with the duct nozzle. Also, make sure the upper rack is properly
assembled with no imbalances.
Make sure the door is latched and closed completely. Press START before closing the
door.
Make sure the dishwasher is turned on and the door is closed completely. Make sure the
power cord is properly plugged into the wall outlet.
Make sure the power cord is connected properly.
Make sure the water supply is connected properly and the water is turned on.
The control panel may be locked. Make sure Control Lock is not activated.
A cycle may not be selected. Make sure a cycle is selected.
A circuit breaker is open. Reset the circuit breaker.
A fuse is blown. Replace the fuse. Disconnect any other appliances sharing the same
circuit with the dishwasher.
Has odors.
Apply detergent, and run the Normal cycle with no dishes inside.
Water remains from an incomplete cycle. Apply detergent without loading dishes, and run
the Normal cycle to clean the dishwasher.
The drain hose is obstructed. Contact a qualifi ed service technician to remove any
obstruction from the drain hose.
The dishwasher is not being used daily, or soiled dishes are left in the dishwasher too
long. With the dishwasher empty and no detergent, place a glass with 8 ounces of
vinegar upright into the lower rack, and then run a Normal cycle.
Water remains after
a cycle has fi nished.
The drain hose is bent or clogged. Contact a qualifi ed service technician to remove any
obstruction from the drain hose.
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec7:22DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec7:22 2015-09-09  6:49:362015-09-09  6:49:36
English - 23
PROBLEM ACTION
Food particles
remain on dishes.
(Not cleaning
properly.)
An incorrect cycle was selected. Select a cycle according to the soil level of the dishes as
directed in this manual.
No dishwasher detergent or not enough detergent is being used. Use an automatic
dishwasher detergent (powder or gel type) or use more detergent.
The water pressure is low. The water pressure must be between 20 - 120 psi
(140-830kPa).
See the maintenance section of this user manual and clean the nozzle.
The dishes are improperly loaded. Rearrange the dishes so they have good water access
and they do not interfere with the spray arm and dispenser operation. Load only an
appropriate number of dishes. Load the dishes as recommended (See page 15).
The water temperature is low. Connect the water supply line to a hot water supply. For
best performance, the temperature of the supplied water should be 120 °F (49 °C).
The water is too hard. For hard water:
Use a commercial dishwasher cleaner.
Use high-quality, fresh detergent with rinse aid.
Make sure large items such as cookie sheets, cutting boards, or containers, etc. are not
blocking the detergent dispenser and preventing it from opening properly.
Rearrange the dishes so they do not interfere with detergent dispenser operation.
There is no rinse aid. Check the dispenser and add rinse aid. Use liquid type rinse aid.
Rearrange the dishes so they do not interfere with nozzle rotation and detergent
dispenser operation.
Prior to loading, scrape food from dishes. (Do not prerinse.)
Does not dry dishes
well.
Not enough or no rinse aid is used. Check the dispenser and add rinse aid, and check
the rinse aid setting.
Glasses and cups with concave bottoms hold water, causing water to spill when you
unload. After a cycle fi nishes, unload the lower rack fi rst and then the upper, this will
prevent water spilling from the upper rack onto the dishes in the lower rack.
The water temperature is low. Connect the water supply line to a hot water supply and
use rinse aid with the Sanitize option.
Too many dishes have been loaded. Proper loading of items can affect drying.
Load dishes as recommended.
When drying is complete, try touching inside the dishwasher and the loaded dishes.
If any of these does not feel warm, call for service.
Is too noisy.
Make sure that the dishwasher is level.
See the user manual and reload dishes as instructed.
Sound is generated when the dispenser cover is open and the drain pump is operating
during an early stage. This is normal.
Foreign material (screws, pieces of plastic, etc.) is in the pump chamber. Contact a
qualifi ed service technician to remove foreign material from the pump chamber.
Utensils are not secure, or small objects have dropped into the basket. Make sure
everything is secured in the dishwasher.
The motor may hum if the dishwasher has not been used regularly. If you do not use it
often, remember to set it to fi ll and pump out every week, which will help keep the seal
moist.
Troubleshooting
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec7:23DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec7:23 2015-09-09  6:49:362015-09-09  6:49:36
English - 24
PROBLEM ACTION
There is yellow
or brown fi lm on
the inside of the
dishwasher.
Caused by coffee and tea soils.
Use a cycle with a higher temperature.
Remove the soils using a spot cleaner.
Use a solution of 1/2 cup of bleach and 3 cups warm water to remove the stains by
hand.
To avoid burns, after a cycle, wait for 20 minutes to let the heating elements cool down
before cleaning the interior.
Film on glasses.
The water supplied is soft, and too much detergent is being used. Underload the
dishwasher and use a rinse aid to minimize this.
Aluminum dishes have been included in the load. Remove the marks on the dishes using
a non-abrasive cleaner.
Does not have any
indicators lit.
• The power cord may not be connected. Connect the power cord.
Does not have a
smoothly rotating
nozzle.
See the maintenance section of this user manual and clean the spray arms.
Dishes are blocking the nozzle. After placing the dishes into the racks, rotate the nozzles
by hand to check whether any of the dishes interfere with them.
White coating on
cutlery or crockery.
Hard water is being supplied.
Make sure the salt fi ll indicator and softener setting of your water softener is correct
according to the water hardness of your area.
Make sure the salt reservoir cap is correctly fi tted.
An operation or
cycle takes too long.
Cold water is being supplied. Make sure the water supply line is connected to a hot water
supply. (Additional time is required to heat cold water.)
Suds in the tub.
Improper detergent is being used.
Use only dishwasher detergent to avoid suds.
Open the dishwasher and let the suds evaporate.
Add 1 gallon of cold water to the tub. Close and latch the dishwasher, then start the
Quick+ cycle to drain the water. Repeat if necessary.
Rinse aid may have spilled. Always wipe up spills immediately.
Water standing in the
bottom of the tub.
This is normal. A small amount of clean water around the outlet on the tub bottom keeps
the water seal lubricated.
Stained tub interior. Detergent with colorant is used. Make sure that the detergent does not have colorant.
Steam.
This is normal. Steam comes through the vent by the door latch during drying and water
draining.
Buttons do not work.
Control Lock is activated.
Buttons do not work when Control Lock is activated.
To deactivate, hold down the Sanitize button for 3 seconds.
WARNING
troubleshooting
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec7:24DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec7:24 2015-09-09  6:49:362015-09-09  6:49:36
English - 25
INFORMATION CODES
The Control Panel displays information codes to help you understand what is occurring with your
dishwasher. The codes take the form of blinking cycle selector lights. If you see any of the codes listed
below, you should select the Cancel and Drain option, and then follow the instructions in the Solution
column.
Code Symbol Meaning Solution
High temperature heating
check
Functional check. With the dishwasher empty, add
detergent, and then run a cycle.
If the problem continues, go to your house circuit breaker
panel, set the dishwasher’s circuit breaker switch to off,
and then contact an authorized Samsung service center.
Water supply check
Check whether the faucet is closed, the water supply
is suspended, or the water line is frozen or clogged by
foreign particles.
If the problem continues, Turn off the faucet, and then
contact an authorized Samsung service center.
Over-level water check
Turn off the faucet and go to your house circuit breaker
panel, set the dishwasher’s circuit breaker switch to off,
and then contact an authorized Samsung service center.
Leakage check
If a water supply valve connection leak occurs, turn
off the faucet and go to your house circuit breaker
panel, set the dishwasher’s circuit breaker switch to
off, and then contact your installer or a plumber to fi x
the leak.
If the problem continues, contact an authorized
Samsung service center.
For any codes not listed above, call 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Troubleshooting
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec7:25DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec7:25 2015-09-09  6:49:362015-09-09  6:49:36
English - 26
appendix
HELPING THE ENVIRONMENT
Your dishwasher is manufactured from materials that can be recycled. If you decide to dispose of it,
please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cable so that the appliance cannot
be connected to a power source.
Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions.
SPECIFICATIONS
Model DW80J3020 Series
Type Built-in Dishwasher Wash capacity 15 place settings
Power
120 V~, 60 Hz only,
15A circuit breaker
Used water pressure
20 - 120 psi
(140 - 830 kPa)
Rated power uasge
Wash Motor : 150 - 190 W
Heater : 1100 W
Dimensions
(Width×Depth×Height)
23
7
8
x 24
1
2
x 33
9
10
in. (605 x 621.5 x 860 mm)
Weight Unpacked 91.1 lb (41.3 Kg)
24
24
1
1
/
/
2
2
in
in
(621.5 mm)
(621.5 mm)
33
33
9
9
/
/
10
10
in
in
(860 mm)
(860 mm)
7
7
9
9
/
/
10
10
in
in
(200 mm)
(200 mm)
2
2
2
2
/
/
5
5
in
in
(60 mm)
(60 mm)
50 in
50 in
(1270 mm)
(1270 mm)
23
23
7
7
/
/
8
8
in
in
(605 mm)
(605 mm)
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec8:26DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec8:26 2015-09-09  6:49:372015-09-09  6:49:37
English - 27
warranty
SAMSUNG DISHWASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by USA: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
INC./CANADA: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original
carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year All Parts and Labor, Five (5) Years Printed Circuit Board, Racking (Labor Charges for in-home
service starting from the 2nd year is customer’s responsibility), and Lifetime Stainless Door Liner & Tub
for leakage. Samsung will replace your unit with same or current model (that is better or equivalent in
functionality) (Labor related to replacement is customer’s responsibility).
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the United States/Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for
problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG
authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of
purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service
during the warranty period at no charge, subject to availability within the contiguous United States/Canada.
In home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service
is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized
service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specifi ed above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90)
days, whichever is longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior fi nish; accidents, abuse, neglect, fi re, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fl uctuations and
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems resulting from
incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for
instructions, or fi xing installation errors. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of
the product.
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec10:27DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec10:27 2015-09-09  6:49:372015-09-09  6:49:37
English - 28
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE
FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY
OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR
INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS
BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS
PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specifi c rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
In USA
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefi eld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
In CANADA
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
warranty
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec10:28DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec10:28 2015-09-09  6:49:372015-09-09  6:49:37
memo
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec10:29DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec10:29 2015-09-09  6:49:372015-09-09  6:49:37
memo
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec10:30DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec10:30 2015-09-09  6:49:372015-09-09  6:49:37
memo
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec10:31DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec10:31 2015-09-09  6:49:372015-09-09  6:49:37
Questions or Comments?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
DD81-01825B-00
bit.ly/samsungdishwashers
DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec10:32DW6000J_DD81-01825B-00_EN.indd Sec10:32 2015-09-09  6:49:372015-09-09  6:49:37
Lavavajillas
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Serie DW80J3020
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd 1DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd 1 2015-09-09  6:47:272015-09-09  6:47:27
Español - 2
contenido
CONFIGURACIÓN DE SU LAVAVAJILLAS
6
6 Desempaque de la lavavajillas
6 Verifi cación de las piezas
7 Cumplimiento de los requisitos de instalación
USO DE LA LAVAVAJILLAS
8
8 Panel de control
9 Selector de ciclos
10 Indicadores de progreso
10 Pantalla
11 Pautas básicas para el funcionamiento
13 Cómo retirar el soporte para platos
14 Ajuste de la altura del estante superior
14 Cómo retirar el estante superior
15 Carga del estante inferior
15 Carga del estante superior
16 Uso de la canasta para cubiertos
17 Uso del dosifi cador
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA
LAVAVAJILLAS
19
19 Limpieza del exterior
19 Limpieza del interior
19 Limpieza de las boquillas
20 Cómo guardar la lavavajillas
CICLOS
21
21 Tabla de ciclos
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
22
22 Controle estos puntos si su lavavajillas…
25 Códigos de información
APÉNDICE
26
26 Ayuda al medio ambiente
26 Especifi caciones
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec9:2DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec9:2 2015-09-09  6:47:302015-09-09  6:47:30
Español - 3
información sobre seguridad
A lo largo de este manual, encontrará notas de Advertencia y Precaución. Estas
importantes instrucciones de seguridad no abarcan todas las situaciones posibles que podrían
ocurrir.
Es su responsabilidad actuar con precaución cuando instale, realice el mantenimiento y ponga
en funcionamiento la máquina lavavajillas. Samsung no se responsabiliza por ningún daño
ocasionado por el uso inadecuado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Signifi cado de los íconos y señales de este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando
usa la máquina lavavajillas, siga estas instrucciones básicas de seguridad:
NO intente hacer nada.
NO desensamble.
NO toque.
Siga las instrucciones explícitamente.
Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de pared.
Asegúrese de que la máquina esté conectada a tierra para evitar descargas eléctricas.
Llame al servicio técnico para solicitar ayuda.
Cuando utilice la lavavajillas, tome todas las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.
Al igual que con cualquier equipo que use electricidad, agua y piezas movibles, existen riesgos potenciales.
Utilice la lavavajillas únicamente para la función para la cual está diseñada.
Utilice únicamente detergentes o productos humectantes recomendados para utilizarse en lavavajillas y
manténgalos fuera del alcance de los niños.
Cuando cargue los artículos que se lavarán:
- Coloque los objetos cortantes de manera que no dañen las juntas de la puerta.
- Cargue los cuchillos fi losos con el mango hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir lesiones por cortes.
No lave objetos de plástico a menos que tengan el rótulo “apto para lavavajillas” o su equivalente.
En el caso de los artículos de plástico que no tengan tal rótulo, consulte las recomendaciones del fabricante.
No toque el ELEMENTO CALENTADOR durante el uso o inmediatamente luego de él.
ADVERTENCIA
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
información sobre seguridad
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec1:3DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec1:3 2015-09-09  6:47:302015-09-09  6:47:30
Español - 4
ADVERTENCIA: Cuando utilice la lavavajillas, tome todas las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.
2. Utilice la lavavajillas únicamente para la función para la cual está diseñada.
3. Utilice únicamente detergentes o productos humectantes recomendados para utilizarse en lavavajillas y
manténgalos fuera del alcance de los niños.
4. Cuando cargue los artículos que se lavarán:
- coloque los artículos cortantes de manera que no dañen las juntas de la puerta y
- cargue los cuchillos fi losos con el mango hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir lesiones por cortes.
5. No lave artículos de plástico a menos que tengan el rótulo “apto para lavavajillas” o su equivalente.
En el caso de los artículos de plástico que no tengan tal rótulo, consulte las recomendaciones del fabricante.
6. No toque el ELEMENTO CALENTADOR durante el uso o inmediatamente luego de él.
7. No ponga en funcionamiento la lavavajillas a menos que todos los paneles de CIERRE estén correctamente
colocados.
8. No manipule indebidamente los controles.
9. Trate con cuidado la puerta y el estante de la lavavajillas, no se siente o pare sobre ellas.
10. Para reducir el riesgo de lesiones, evite que los niños jueguen dentro o fuera de la lavavajillas.
11. En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha
usado durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no
se ha usado durante dicho período, abra todas las llaves de agua caliente y deje que el agua fl uya durante
varios minutos antes de usar la lavavajillas. Esto disipará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es
infl amable, no fume ni utilice una llama abierta en ese momento.
12. Cuando deje de utilizar o descarte una lavavajillas antigua, retire la puerta del compartimiento de lavado.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como
capaces de provocar cáncer, defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Después de desempacar la lavavajillas, mantenga el empaque fuera del alcance de los niños.
La máquina lavavajillas es muy pesada. No intente mover o trasladarla usted mismo. Se necesitan dos o más
personas para mover una lavavajillas y evitar lesiones potenciales.
Al igual que con cualquier equipo que use electricidad, agua y piezas movibles, existen riesgos potenciales.
No instale la lavavajillas cerca de componentes eléctricos. Mantenga la lavavajillas alejada de llamas abiertas.
Instale y nivele la lavavajillas sobre una superfi cie no alfombrada que pueda soportar su peso.
La lavavajillas debe conectarse a tierra correctamente. Nunca la conecte a un tomacorriente sin conexión a
tierra. Consulte la página 7 para obtener más información sobre cómo conectar la lavavajillas a tierra.
Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de terminales.
Después de instalar la lavavajillas, asegúrese que la manguera de desagüe esté correctamente conectada
y que las conexiones de la manguera no tengan pérdidas. Si la manguera de desagüe está fl oja, puede
ocasionar pérdidas materiales.
El conducto puede romperse. A medida que transcurre el tiempo, pierde su fl exibilidad. Revise el conducto
periódicamente. Si está hinchado, rasgado, cortado o si hay pérdida de agua, reemplácelo inmediatamente.
Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con
cuidado cuando lo use.
No vierta gasolina, solventes ni otros materiales infl amables dentro de la lavavajillas. No lave vajilla que haya
sido expuesta a estos materiales.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec1:4DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec1:4 2015-09-09  6:47:302015-09-09  6:47:30
Español - 5
Mantenga el detergente de la lavavajillas fuera del alcance de los niños. El detergente causa un efecto
adverso en los órganos del cuerpo humano. Contiene sustancias para otorgar brillo y es corrosivo.
Evite que el detergente entre en contacto con la piel o los ojos.
No empuje ni presione la puerta cuando esté abierta, ya que al hacerlo podría dañar la lavavajillas o hacerse
daño.
No permita que los niños jueguen dentro o encima de la máquina lavavajillas. Pueden hacerse daño o dañar
la lavavajillas.
Desconecte el cable de alimentación (o corte el disyuntor) antes de realizar el mantenimiento
de la lavavajillas.
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna de las piezas de su lavavajillas
usted mismo. Sólo se permite que técnicos califi cados autorizados realicen el desensamble,
las reparaciones y las modifi caciones. El trabajo efectuado por una persona no autorizada
puede invalidar su garantía.
Antes de deshacerse de su lavavajillas, retire la puerta del compartimiento de lavado o la
traba de la puerta para evitar que niños o animales pequeños puedan quedar atrapados
adentro.
Si no va a utilizarse la lavavajillas durante un período prolongado, corte el suministro de agua.
Esta lavavajillas ha sido diseñada para uso residencial únicamente.
ANTES DE USAR LA LAVAVAJILLAS
ADVERTENCIA
Riesgo de vuelco
- No utilice la lavavajillas hasta que no esté correctamente instalada.
- No ejerza presión sobre una puerta abierta.
- No coloque peso excesivo sobre una puerta abierta.
Riesgo de descarga eléctrica
El incumplimiento con estas instrucciones puede tener como resultado la muerte, incendios o descargas
eléctricas:
- Conecte a tierra la lavavajillas.
- Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de conexiones.
- No utilice un cable prolongador.
ADVERTENCIA
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
información sobre seguridad
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec1:5DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec1:5 2015-09-09  6:47:302015-09-09  6:47:30
Español - 6
confi guración de su lavavajillas
Asegúrese de que su instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que su nueva
lavavajillas funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir lesiones al lavar los platos.
DESEMPAQUE DE LA LAVAVAJILLAS
Cuando haya recibido la lavavajillas, desempáquela con cuidado y verifi que que no esté dañada.
Si la lavavajillas está dañada, tome nota de ello en la carta de porte y guarde una copia. No instale la lavavajillas y
comuníquese con el Servicio al cliente de Samsung al número que se indica a continuación.
Si el producto no está dañado, comience con la instalación. Si va a instalarlo por su cuenta, asegúrese de leer la guía de
instalación y de seguir sus instrucciones.
Después de desempacar la lavavajillas, mantenga el empaque fuera del alcance de los niños para garantizar su seguridad.
VERIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
Una vez desempacada la lavavajillas, asegúrese de haber recibido todas las piezas que aparecen a continuación.
Si su lavavajillas sufrió daños durante el transporte, o si falta alguna pieza, comuníquese con el Servicio al cliente de
Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Freno de aire
Base
Puerta
Dosifi cador
Boquilla inferior
Tapa de la ventilación de vapor
Panel de control
Boquilla intermedia
Estante superior Estante inferior Estante para cubiertos
Accesorios - Manual del usuario/instalación, kit de instalación.
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec3:6DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec3:6 2015-09-09  6:47:302015-09-09  6:47:30
Español - 7
CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Suministro eléctrico y conexión a tierra
Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra
deben realizarse de conformidad con la versión más reciente del Código Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA,
Nro.70y los códigos y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico
proveer los servicios eléctricos adecuados para este electrodoméstico.
Nunca utilice un cable prolongador.
Cuando prepare la instalación, asegúrese de que el suministro eléctrico ofrezca las siguientes características:
Un circuito derivado individual destinado únicamente al lavavajillas con un fusible o disyuntor de 120 V~,
60Hz, 15 amps.
La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de que la lavavajillas funcione mal o se descomponga, la
conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor resistencia para la corriente
eléctrica.
Nunca conecte un cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o las cañerías de agua caliente.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Para un electrodoméstico con conexión permanente:
Este electrodoméstico debe estar conectado a un metal con conexión a tierra, a un sistema de cableado
permanente, o se debe conectar el conductor de conexión a tierra del equipo a los conductores del circuito y
luego a la terminal de conexión a tierra del equipo.
Suministro de agua
La presión del conducto de agua caliente debe estar entre 20 y 120 psi (140 y 830 kPa).
Ajuste el calentador de agua para obtener una temperatura de agua entre 120 ˚F (49 ˚C) y 149 ˚F (65 ˚C).
La mayoría de las tiendas de suministros de plomería venden conductos de diversas longitudes, de hasta
10 pies (305cm) de largo.
Para reducir el riesgo de pérdidas y daños ocasionados por el agua puede hacer lo siguiente:
Coloque las llaves de agua en un lugar de fácil acceso.
Cierre las llaves cuando no use la lavavajillas.
Verifi que periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios del conducto.
Antes de utilizar la lavavajillas por primera vez verifi que que no haya pérdidas en ninguna de las conexiones de la
válvula de suministro de agua ni en las llaves.
Piso
Por razones de seguridad, su lavavajillas debe estar instalada sobre un piso de construcción sólida.
Nunca instale la lavavajillas sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes.
La lavavajillas debe instalarse adecuadamente, conforme a la Guía de instalación, antes de utilizarla.
Si no recibió una Guía de instalación junto con la lavavajillas, puede obtener una en nuestro sitio Web www.samsung.com.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
confi guración de su lavavajillas
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec3:7DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec3:7 2015-09-09  6:47:312015-09-09  6:47:31
Español - 8
uso de la lavavajillas
PANEL DE CONTROL
Serie DW80J3020
4 76531 2
1
POWER
(Encendido)
Cuando se presiona el botón POWER (Encendido), se enciende y apaga toda la pantalla y
luego se enciende la luz del último ciclo que se fi nalizó.
Cuando fi naliza el ciclo seleccionado, se apagan los otros indicadores y se enciende el
indicador “End (Fin)” durante 10 minutos.
A continuación la alimentación se apaga automáticamente.
2
INDICADOR DE
PROGRESO
Información de progreso (Wash (Lavado), Rinse (Enjuague), Dry (Secado), End (Fin))
El indicador de progreso que corresponde al funcionamiento actual se enciende para mostrar
el progreso del ciclo.
3
SELECTOR DE
CICLOS
Seleccione el ciclo de lavado adecuado según el nivel de suciedad de la vajilla. Cuando se
selecciona un ciclo, se enciende el indicador de ciclo activado correspondiente.
Si desea cancelar el ciclo seleccionado, presione nuevamente el botón del ciclo que se ha
seleccionado.
4
CONTROL LOCK
(BLOQUEO
CONTROLES)
Esta opción le permite bloquear los botones del panel de control para que los niños no
puedan encender la lavavajillas en forma accidental al presionar los botones del panel de
control.
Para bloquear y desbloquear los botones del panel de control, mantenga presionado el
botón Sanitize (Desinfección) durante tres (3) segundos.
- Cuando está encendido: Presione el botón Sanitize (Desinfección) durante tres
(3)segundos.
- Cuando está apagado: Presione primero el botón POWER (Encendido) y luego
presione el botón Sanitize (Desinfección) durante tres (3) segundos.
5
SANITIZE
(DESINFECCIÓN)
Durante el ciclo Sanitize (Desinfección) la temperatura se eleva a 162 ˚F (72 ˚C) en el ciclo
de enjuague fi nal para la desinfección a alta temperatura.
Si selecciona la opción Sanitize (Desinfección), el indicador “Sanitize (Desinfección)”
parpadea cuando la temperatura del agua alcanza la temperatura de desinfección (más
de 155 ˚F (68 ˚C)) y permanece encendido hasta el fi nal del ciclo Sanitize (Desinfección).
Cuando abre la puerta o presiona el botón POWER (Encendido), el indicador
“Sanitize (Desinfección)” se apaga.
La función Sanitize (Desinfección) cumple con la Norma 184 NSF/ANSI para
Lavavajillas Residenciales. Las lavavajillas residenciales certifi cadas no han sido
diseñadas para los establecimientos alimentarios autorizados. Su lavavajillas ha sido
certifi cada por NSF.
El ciclo certifi cado por NSF es el ciclo Heavy (Muy sucio) con la opción de desinfección
seleccionada.
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd 8DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd 8 2015-09-09  6:47:312015-09-09  6:47:31
Español - 9
6
PANTALLA
Muestra información (Low Rinse (Producto de enjuague bajo), Control Lock (Bloqueo
controles)).
El indicador “Low Rinse (Producto de enjuague bajo)” se enciende cuando es necesario
reponer el producto de enjuague y el indicador “Control Lock (Bloqueo controles)”
se enciende/apaga cuando se activa Control Lock/Unlock (Bloqueo/Desbloqueo de
controles).
7
START (INICIO)
Para iniciar el ciclo, presione el botón POWER (Encendido), seleccione el ciclo y las
opciones que desee y presione el botón START (INICIO) para iniciar el ciclo.
Para cancelar un ciclo que esté ejecutándose y drenar la lavavajillas, mantenga presionado el
botón START (INICIO) durante tres (3) segundos.
Puede seleccionar la opción Sanitize (Desinfección) antes de iniciar un ciclo. Si cambia el ciclo después de seleccionar
una opción, se regresa al ciclo original.
SELECTOR DE CICLOS
Serie DW80J3020
1 2 3 4
1
Auto (Auto)
Este ciclo detecta el nivel de suciedad e inicia automáticamente el ciclo óptimo luego de
algunos minutos de funcionamiento.
2
Normal Utilice este ciclo para la vajilla que utiliza cotidianamente en la cena.
3
Heavy (Muy sucio) Utilice este ciclo para vajilla muy sucia.
4
Quick+ (Rápido+) Utilice este ciclo para la vajilla ligeramente sucia.
uso de la lavavajillas
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd 9DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd 9 2015-09-09  6:47:322015-09-09  6:47:32
Español - 10
INDICADORES DE PROGRESO
Serie DW80J3020
1 2 3 4
1
Wash (Lavado)
Cuando la lavavajillas está ejecutando un paso de lavado de un ciclo, se enciende el
indicador “Wash (Lavado)” .
2
Rinse (Enjuague)
Cuando la lavavajillas está ejecutando un paso de enjuague de un ciclo, se enciende el
indicador “Rinse (Enjuague)”.
3
Dry (Secado)
Cuando la lavavajillas está ejecutando un paso de secado de un ciclo, se enciende el
indicador “Dry (Secado)”.
4
End (Fin)
Cuando la lavavajillas completa todos los pasos del ciclo seleccionado, se apagan todos los
indicadores y se enciende el indicador “End (Fin)” durante 10 minutos.
Si abre la puerta cuando el indicador “End (Fin)” está encendido, este se apaga
inmediatamente.
Cuando la lavavajillas inicia un ciclo, el indicador de progreso correspondiente al funcionamiento actual se enciende para
mostrar el progreso del ciclo. Cuando se completa un paso del ciclo, se apaga el indicador correspondiente.
PANTALLA
Serie DW80H3020
1
2
1
Low Rinse
(Producto de
enjuague bajo)
Cuando “Low Rinse (Producto de enjuague bajo)” permanece encendido, el dosifi cador
de producto para el está vacío o casi vacío. Rellene el dosifi cador de producto de enjuague.
2
Control Lock
(Bloqueo controles)
Cuando selecciona el Bloqueo de controles, se enciende el indicador
“Control Lock (Bloqueo controles)”.
uso de la lavavajillas
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd 10DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd 10 2015-09-09  6:47:322015-09-09  6:47:32
Español - 11
PAUTAS BÁSICAS PARA EL FUNCIONAMIENTO
1. Abra la puerta y cargue la vajilla (consulte la página 15).
- Retire los restos de comida de la vajilla antes de los colocarla en los estantes.
- Coloque la vajilla en los estantes superior e inferior.
- Después de cargar la vajilla en los estantes, rote las boquillas a mano para controlar si alguno de los platos interferirá
con ellas.
- Asegúrese de que los platos no impidan que se abra la apertura del dosifi cador del detergente.
2. Agregue detergente al dosifi cador (página 17).
- Asegúrese de
utilizar únicamente detergente para lavavajillas automático.
- Consulte “Uso del dosifi cador” para saber cómo agregar el detergente.
3. Cierre la puerta y presione el botón POWER (Encendido).
- Cuando se presiona el botón POWER (Encendido), se enciende y apaga toda la pantalla y se enciende la luz del
último ciclo que se fi nalizó.
- Si se enciende “Low Rinse (Producto de enjuague bajo)”, debe reponer el producto de enjuague para mejorar el
desempeño del lavado y del secado.
4.
Seleccione el ciclo de limpieza adecuado según el nivel de suciedad de la vajilla (consulte las páginas
9
y
21
).
- Presione el botón de ciclo adecuado.
- Cuando presiona un botón de ciclo, se enciende el indicador correspondiente. Si presiona nuevamente el botón del
ciclo, se apaga la luz y se cancela el ciclo.
- Para obtener información sobre cómo seleccionar un ciclo según el nivel de suciedad de la vajilla, consulte “Selector
de ciclos” en la página 9.
5. Presione el botón START (INICIO).
- Después de cerrar la puerta y presionar el botón START (INICIO) o si presiona el botón START (INICIO) y cierra la
puerta, la lavavajillas inicia el ciclo seleccionado después de unos segundos.
6. Cuando se completa el ciclo de lavado.
- Se enciende el indicador “End (Fin)” y la lavavajillas emite una señal sonora.
- La lavavajillas se apaga automáticamente luego de 10 minutos.
Si desea cargar más vajilla o para que la lavavajillas haga una pausa mientras funciona, asegúrese de abrir la puerta
lenta y cuidadosamente, ya que existe la posibilidad de sufrir lesiones a causa del vapor caliente contenido en el interior.
(Si se abre la puerta mientras funciona la lavavajillas, se activa un mecanismo de seguridad y se detiene el ciclo.)
Para lograr un mejor desempeño en el secado debe utilizar productos para el enjuague. Puede lograr un mejor
desempeño del secado seleccionando la opción Sanitize (Desinfección).
Si se enciende el indicador “Low Rinse (Producto de enjuague bajo)” durante un ciclo, la lavavajillas agrega
automáticamente 30 minutos al ciclo de secado luego que se enciende el indicador “End (Fin)”.
Cuando la temperatura del agua del último enjuague de la opción de desinfección llega a la temperatura de desinfección
(más de 155 ˚F (68 ˚C)) el indicador “Sanitize (Desinfección)” parpadea y permanece encendido hasta el fi nal
del ciclo Sanitize (Desinfección). Cuando abre la puerta o presiona el botón POWER (Encendido), el indicador
“Sanitize (Desinfección)” se apaga.
PRECAUCIÓN
uso de la lavavajillas
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd 11DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd 11 2015-09-09  6:47:332015-09-09  6:47:33
Español - 12
No deben lavarse los siguientes artículos
Objetos de acrílico o aluminio: Los platos con un borde dorado impreso pueden decolorarse.
Platos tratados con adhesivo: Es posible que los plásticos, la madera, el marfi l, el cobre y la hojalata que
hayan sido tratados se afl ojen.
Plásticos con una tolerancia a la temperatura inferior a 194 ˚F (90 ˚C): Los plásticos delgados no se lavan
ni secan bien y es posible que se dañen debido a las altas temperaturas de lavado.
Hojalata: La hojalata debe lavarse a mano y secarse inmediatamente, ya que puede oxidarse.
Utensilios de madera: Los objetos de madera pueden agrietarse.
Cuando use la lavavajillas, trate de acomodar los platos de manera adecuada, como se describe en la página
15.
Debe retirar de la vajilla todos los restos de comida, como huesos, semillas, etc., y cualquier otro tipo de
desecho como los palillos, papel u otros, ya que es posible que dañen la vajilla, generen ruidos u ocasionen
incluso mal funcionamiento.
Seleccione el ciclo adecuado dependiendo del nivel de suciedad y el tipo de vajilla.
Utilice únicamente la cantidad adecuada de detergente y de producto de enjuague.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
uso de la lavavajillas
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd 12DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd 12 2015-09-09  6:47:332015-09-09  6:47:33
Español - 13
CÓMO RETIRAR EL SOPORTE PARA PLATOS
Puede ajustar el ángulo de los dientes del estante superior en tres posiciones distintas para que coincida con el tamaño y la
forma de la vajilla. Para ajustar los dientes, sujete la manija de la parte posterior del estante y empuje hacia la derecha o hacia
la izquierda.
Consulte la ilustración inferior.
En el estante inferior, puede retirarse fácilmente el soporte para platos para hacer lugar para objetos grandes, como ollas y
sartenes. Para retirar el soporte para platos, levante las manijas (A). Para volver a colocar el soporte para platos, alinéelo para
que quede en su lugar y luego presione hacia abajo las manijas (A). Para plegar los dientes plegables del estante inferior, retire
este de la lavavajillas, déle vuelta, sujete el diente (B) y pliéguelo. Consulte la ilustración inferior.
Estante superior
Estante inferior
uso de la lavavajillas
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd 13DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd 13 2015-09-09  6:47:332015-09-09  6:47:33
Español - 14
AJUSTE DE LA ALTURA DEL ESTANTE SUPERIOR
Puede ajustar la altura del estante superior de su lavavajillas Samsung para dar cabida a platos de mayor tamaño en el estante
inferior. Según la altura del estante superior que establezca, en el estante inferior puede ubicar platos de hasta 14 pulgadas
(36 cm) de diámetro y en el estante superior platos de hasta 12 pulgadas (30 cm) de diámetro.
Serie DW80J3020
Para ajustar la altura del estante superior, siga estos pasos:
1. Retire el estante superior siguiendo las indicaciones de Cómo retirar el estante
superior.
2. Si desea bajar el estante superior, vuelva a instalar el estante como se muestra en
la Figura A.
3. Si desea subir el estante superior, vuelva a instalar el estante como se muestra en
la Figura B.
Recomendamos que ajuste la altura del estante superior antes de cargar la
vajilla. Si la ajusta luego de cargar la vajilla, esta puede resultar dañada.
CÓMO RETIRAR EL ESTANTE SUPERIOR
Jale el estante superior hacia el frente y, para retirarlo, levántelo levemente y jale hacia el frente. Consulte las ilustraciones
inferiores.
Si bien puede retirarse el estante superior, debe estar instalado para que la lavavajillas funcione correctamente.
Si trata de operar la lavavajillas sin el estante, se escuchará ruido y el desempeño de la lavavajillas será defi ciente.
Paso 1. Paso 2. Paso 3.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
uso de la lavavajillas
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd 14DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd 14 2015-09-09  6:47:332015-09-09  6:47:33
Español - 15
CARGA DEL ESTANTE INFERIOR
Cargue los utensilios de cocina (recipientes, ollas, etc.) de hasta 14 pulgadas (36 cm) de diámetro en el estante inferior. Se ha
diseñado el estante inferior específi camente para la vajilla para comida, recipientes para sopa, platos, ollas, tapas y fuentes de
horno.
Cargue la vajilla en la columna central del estante de manera que el lado abierto mire hacia la derecha. Cargue los objetos
grandes como recipientes y ollas en la lavavajillas de manera que sus lados abiertos miren hacia abajo. Recomendamos
cargar las tazas, la cristalería y los platos pequeños en el estante superior.
Observe los patrones recomendados de carga que se encuentran a continuación.
8 puestos 10 puestos 12 puestos
CARGA DEL ESTANTE SUPERIOR
Se ha diseñado el estante superior para platos pequeños, jarras, vasos y objetos de plástico que tengan el rótulo “apto para
lavavajillas”. Cargue los platos en la lavavajillas de manera que los lados abiertos se enfrenten unos a otros.
Asegúrese de que la vajilla cargada no interfi era con la rotación de la boquilla que se encuentra en la parte inferior del estante
superior. (Para verifi carlo, haga rotar la boquilla a mano.)
Para cargar la vajilla, tire del estante superior dejando el espacio sufi ciente para que pueda cargarlo sin golpear la encimera
superior.
8 puestos 10 puestos 12 puestos
Uso del soporte para copas
Puede cargar tazas o vasos en el soporte para copas. Resulta muy práctico
también para lavar copas de vino. Cuelgue sus copas de vino de las espigas
del soporte para copas.
Puede plegar el soporte para copas cuando no se use.
uso de la lavavajillas
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd 15DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd 15 2015-09-09  6:47:342015-09-09  6:47:34
Español - 16
Carga de objetos grandes
Puede cargar objetos grandes como recipientes y ollas en el estante inferior.
Asegúrese de que las manijas de las ollas y otros objetos no interfi eran con la
rotación de las boquillas.
USO DE LA CANASTA PARA CUBIERTOS
La canasta para cubiertos consiste en dos compartimientos.
Puede colocar independientemente cada cuchillo, cuchara o tenedor en el soporte para cucharas en la cubierta de la canasta
para evitar roturas o decoloración.
NO permita que ningún artículo llegue hasta la parte inferior.
1
Tenedores pequeños
2
Cucharas
3
Cuchillos
4
Cucharas y tenedores grandes
5
Tenedores medianos
6
Elementos restantes
Soporte para cucharas visto desde arriba con las ubicaciones sugeridas para los cubiertos. Haga coincidir los números del
diagrama con los números de la lista superior de los cubiertos.
La canasta para cubiertos puede utilizarse con la cubierta abierta. Consulte la
ilustración de la derecha.
Disposición sugerida para 12 lugares
uso de la lavavajillas
1 532 4
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd 16DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd 16 2015-09-09  6:47:342015-09-09  6:47:34
Español - 17
USO DEL DOSIFICADOR
Llenado del dosifi cador de detergente
1. Abra la tapa presionando el pestillo de la tapa hacia abajo.
2. Agregue la cantidad recomendada de detergente en el dosifi cador de
lavado principal. Consulte la tabla que se encuentra a continuación.
3. Cierre la tapa del dosifi cador. Cuando se cierre correctamente,
escuchará un “clic”.
4. Cuando seleccione el ciclo Heavy (Muy sucio), agregue la cantidad
recomendada de detergente en el dosifi cador de prelavado. Consulte
la tabla que se encuentra a continuación.
La cubierta se abre automáticamente para dosifi car el detergente durante el lavado.
CICLO
CANTIDAD DE DETERGENTE
Dosifi cador para el lavado principal Dosifi cador para el prelavado
Auto (Auto), Normal,
Quick+ (Rápido+)
0,5 oz (15 g) Sin detergente
Heavy (Muy sucio) 0,7 oz (20 g) 0,2 oz (5 g)
Los números que se encuentran dentro del dosifi cador aluden a gramos.
“Clic”
Pestillo de la tapa
uso de la lavavajillas
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd 17DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd 17 2015-09-09  6:47:362015-09-09  6:47:36
Español - 18
Llenado del dosifi cador de producto de enjuague
Se ha diseñado la lavavajillas para que utilice un producto líquido para el enjuague.
El uso de un producto de enjuague mejora mucho el desempeño luego del enjuague fi nal.
1. Gire la perilla del dosifi cador en sentido contrario a las agujas del reloj
para abrir la cubierta.
2. Vierta producto de enjuague en la abertura hasta que el indicador
señale “MAX” (Máximo). Evite llenar demasiado el dosifi cador.
3. Ajuste la cantidad de producto de enjuague que se liberará durante la
operación de enjuague.
Puede elegir uno de los cuatro niveles (1-4). Cuanto más alto sea
el número, mayor será la cantidad de producto de enjuague que se
libere. El número seleccionado de fábrica es el 3.
Cuando se llena el dosifi cador de producto de enjuague alcanza para
40 lavados aproximadamente.
4. Cierre la cubierta.
Gire la perilla del dosifi cador en el sentido de las agujas del reloj.
Recomendamos encarecidamente utilizar únicamente un producto líquido para el enjuague
PRECAUCIÓN
Evite llenar demasiado el
Evite llenar demasiado el
dosifi cador
dosifi cador
uso de la lavavajillas
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd 18DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd 18 2015-09-09  6:47:362015-09-09  6:47:36
Español - 19
limpieza y mantenimiento de la
lavavajillas
Mantener la lavavajillas limpia mejora su desempeño, reduce la cantidad de reparaciones
innecesarias y alarga su vida.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Se recomienda limpiar los derrames en el exterior de la lavavajillas a medida que ocurran. Utilice un paño suave y húmedo
para limpiar suavemente todos los derrames y el polvo del panel de control. No utilice benceno, cera, diluyente, blanqueador a
base de cloro ni alcohol. Estos materiales pueden decolorar las paredes internas y ocasionar manchas. No debe rociarse agua
sobre la lavavajillas para limpiarla y debe evitarse que el agua entre en contacto con cualquiera de las partes eléctricas.
Si la lavavajillas posee un panel de acero inoxidable en la puerta, puede limpiarlo con un paño limpio y suave y un
limpiador para acero inoxidable de electrodomésticos o un producto semejante.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie periódicamente el interior de la lavavajillas para eliminar las partículas de suciedad o comida. Limpie el interior de la
lavavajillas y la parte interior de la puerta con un repasador húmedo. Recomendamos que llene el dosifi cador con detergente
para platos y luego opere la lavavajillas vacía periódicamente usando el ciclo Normal con la opción de desinfección. Esto
mantendrá limpia su lavavajillas.
Si en la lavavajillas hay aún manchas blancas y olores, use el ciclo Normal con la lavavajillas vacía y sin detergente hasta que
se vacíe. Luego, interrumpa el ciclo y ponga una taza de 8 onzas de vinagre blanco en la canasta inferior. Cierre la lavavajillas y
deje terminar el ciclo.
No quite el sello frontal de la tina (el sello de goma largo que rodea la abertura de la lavavajillas).
LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS
Si la lavavajillas no limpia correctamente o las boquillas parecen estar obstruidas, puede limpiarlas en forma individual. Tenga
cuidado al retirar las boquillas, ya que pueden romperse.
Boquilla inferior
1. Verifi que que los orifi cios de la boquilla no estén
obstruidos con partículas de comida.
2. Si se necesita realizar la limpieza, empuje la
boquilla hacia arriba para retirarla.
3. Limpie la boquilla y vuelva a colocarla en su lugar.
4. Haga rotar manualmente la boquilla para verifi car
que haya quedado instalada correctamente.
PRECAUCIÓN
limpieza y mantenimiento
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec5:19DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec5:19 2015-09-09  6:47:362015-09-09  6:47:36
Español - 20
Boquilla intermedia
1. Jale el estante superior hacia el frente y retírelo.
2. Verifi que que los orifi cios de la boquilla no estén
obstruidos con partículas de comida.
3. Si hace falta limpiar la boquilla, retírela.
4. Para hacerlo, afl oje y retire la tuerca y luego quite
la boquilla.
5. Limpie la boquilla, insértela nuevamente y ajuste la
tuerca.
6. Para ajustar la tuerca, gírela fi rmemente con la
mano.
7. Haga rotar manualmente la boquilla para verifi car
que haya quedado instalada correctamente.
Boquilla superior
1. Verifi que que los orifi cios de la boquilla no estén obstruidos con partículas de comida.
2. Si hace falta limpiar la boquilla, retírela.
3. Para retirar la boquilla quite primero el estante
superior, afl oje la tapa de la boquilla girándola
en sentido contrario al de las agujas del reloj y
luego extraiga la boquilla.
4. Limpie la boquilla, insértela nuevamente y ajuste
la tapa de la boquilla girándola en el sentido de
las agujas del reloj.
5. Haga rotar manualmente la boquilla para
verifi car que haya quedado instalada
correctamente.
CÓMO GUARDAR LA LAVAVAJILLAS
Si necesita guardar su lavavajillas durante un período prolongado, primero drénela y desconéctela. Si queda agua en las
mangueras y los componentes internos se puede dañar la lavavajillas.
Después de drenar y desconectar la lavavajillas, asegúrese de cerrar la válvula de suministro de agua y de cortar el disyuntor.
limpieza y mantenimiento de la
lavavajillas
1
2
Tapa de la boquilla
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec5:20DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec5:20 2015-09-09  6:47:372015-09-09  6:47:37
Español - 21
ciclos
TABLA DE CICLOS
( : Básico,
: Opcional)
Ciclo Prelavado 1 Prelavado 2
Lavado
principal
Enjuague 1 Enjuague 2 Enjuague 3
Último enjuague
[Desinfección]
Secado Agua [gal(ℓ)]
Auto (Auto)
-
3.6 - 6.7
(13.7 - 25.2)
122 - 138 ˚F
(50 - 59 ˚C)
138 ˚F (59 ˚C)
162 ˚F (72 ˚C)
Normal
-
2.8 - 7.2
(10.7 - 27.2)
113 ˚F (45˚C)
118 - 145 ˚F
(48 - 63 ˚C)
136 - 149 ˚F
(58 - 65 ˚C)
162 ˚F (72 ˚C)
Heavy
(Muy sucio)


8.6 (32.5)
140 ˚F (60˚C) 158 ˚F (70 ˚C)
162 ˚F (72 ˚C)
Quick+
(Rápido+)
-
--
5.0 (18.8)
140 ˚F (60˚C) 140 ˚F (60 ˚C)
Los números que se encuentran entre paréntesis en la columna Último enjuague representan la temperatura cuando
está seleccionada la opción Sanitize (Desinfección). (Cuando selecciona Quick+ (Rápido+), no puede utilizar la opción
Sanitize (Desinfección).)
Cuando selecciona el ciclo Auto (Auto) o Normal, puede eliminar los pasos
(opcionales) según el nivel de suciedad de
la vajilla.
El tiempo de lavado depende de los pasos u opciones que agregue y de la presión y la temperatura del agua
suministrada.
Ciclos
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec6:21DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec6:21 2015-09-09  6:47:382015-09-09  6:47:38
Español - 22
solución de problemas
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVAVAJILLAS…
PROBLEMA SOLUCIÓN
No enciende.
(La lavavajillas no
funciona)
Verifi que que la puerta esté trabada y completamente cerrada. Verifi que que el estante superior
esté unido correctamente a la boquilla del conducto. Verifi que también que el estante superior esté
correctamente ensamblado y equilibrado.
Verifi que que la puerta esté trabada y completamente cerrada. Presione START (INICIO) antes de
cerrar la puerta.
Asegúrese de que la lavavajillas esté encendida y la puerta completamente cerrada. Asegúrese de que
el cable esté conectado correctamente al tomacorriente.
Asegúrese de que el cable esté conectado correctamente.
Asegúrese de que el suministro de agua esté conectado correctamente y que se suministre agua.
El panel de control puede estar bloqueado. Asegúrese de que el Control Lock (Bloqueo controles)
no esté activado.
Es posible que no haya ningún ciclo seleccionado. Asegúrese de seleccionar un ciclo.
Un disyuntor está abierto. Reinicie el disyuntor.
Se ha fundido un fusible. Reemplace el fusible. Desconecte otros aparatos que compartan el circuito
con la lavavajillas.
Malos olores.
Agregue detergente y use el ciclo Normal sin carga de vajilla.
Queda agua después de un ciclo incompleto. Coloque detergente, sin cargar vajilla, y haga funcionar el
ciclo Normal para limpiar la lavavajillas.
La manguera de desagüe está obstruida. Comuníquese con un técnico califi cado para retirar cualquier
obstrucción de la manguera de desagüe.
No usa la lavavajillas cada día o deja vajilla sucia en la unidad demasiado tiempo. Con la lavavajillas
vacía y sin detergente, ponga un vaso con 8 onzas de vinagre boca arriba en el estante inferior y use
un ciclo Normal.
Queda agua luego de
la fi nalización de un
ciclo.
La manguera de desagüe está doblada u obstruida. Comuníquese con un técnico califi cado para
retirar cualquier obstrucción de la manguera de desagüe.
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec7:22DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec7:22 2015-09-09  6:47:382015-09-09  6:47:38
Español - 23
PROBLEMA SOLUCIÓN
Quedan partículas
de comida en la
vajilla. (No limpia
correctamente.)
No se ha seleccionado el ciclo adecuado. Seleccione un ciclo de acuerdo con el nivel de suciedad de
la vajilla, tal como lo indica este manual.
El detergente no es para lavavajillas o no hay sufi ciente detergente. Use un detergente para lavavajillas
automática (en polvo o gel) o ponga más detergente.
La presión del agua es baja. La presión del agua debe estar entre 20 y 120 psi (140 - 830 kPa).
Consulte la sección de mantenimiento de este manual del usuario y limpie la boquilla.
La vajilla no se cargó correctamente. Reacomode la vajilla de modo que facilite el acceso del agua y no
interfi era con el funcionamiento del brazo aspersor ni del dosifi cador Cargue únicamente la cantidad
adecuada de vajilla. Cargue la vajilla siguiendo las recomendaciones. (Consulte la página 15).
La temperatura del agua es baja. Conecte el conducto al suministro de agua caliente. Para un mejor
desempeño, la temperatura del agua suministrada debe ser de 120 ˚F (49 ˚C).
El agua es demasiado dura. Si el agua es dura:
Use un limpiador para lavavajillas comercial.
Use un detergente fresco, de alta calidad, con producto de enjuague.
Asegúrese de que los artículos grandes, como láminas para hornear galletas, tablas para cortar,
recipientes, etc. no bloqueen el dosifi cador de detergente o impidan que se abra adecuadamente.
Reacomode la vajilla de manera que no interfi era con el funcionamiento del dosifi cador del detergente.
No hay producto de enjuague. Revise el dosifi cador y agregue producto de enjuague. Use producto
líquido para el enjuague.
Reacomode la vajilla de manera que no interfi era con la rotación de la boquilla ni con el funcionamiento
del dosifi cador del detergente.
Antes de cargar la vajilla, elimine los restos de comida. (No los enjuague.)
No seca bien la vajilla.
No se usa producto de enjuague o este es insufi ciente. Verifi que el dosifi cador y agregue producto de
enjuague, verifi que el ajuste del producto de enjuague.
Los vasos y las copas cóncavos retienen agua, y esta se derrama cuando los saca. Luego de fi nalizar
un ciclo, vacíe primero el estante inferior y luego el superior, así evitará que el agua del estante superior
gotee sobre la vajilla del estante inferior.
La temperatura del agua es baja. Conecte el conducto de agua a un suministro de agua caliente y use
producto de enjuague con la opción Sanitize (Desinfección).
Se cargó demasiada vajilla. La carga inadecuada de los artículos puede afectar el secado.
Cargue la vajilla según las recomendaciones.
Cuando se complete el secado, toque el interior de la lavavajillas y la vajilla cargada.
Si no están calientes, llame al servicio técnico.
Hace demasiado
ruido.
Asegúrese de que la lavavajillas esté nivelada.
Consulte el manual del usuario y vuelva a cargar la vajilla siguiendo las instrucciones.
Cuando la cubierta del dosifi cador está abierta y el funcionamiento de la bomba de desagüe está en
las primeras etapas, se genera ruido. Esto es normal.
Hay materiales extraños (tornillos, piezas de plástico, etc.) en la cámara de la bomba. Comuníquese
con un técnico califi cado para retirar los materiales extraños de la cámara de la bomba.
Los utensilios no son seguros, o han caído pequeños objetos en la canasta. Asegúrese de que todos
los componentes de la lavavajillas estén bien fi jos.
El motor puede resonar si la lavavajillas no se ha usado con regularidad. Si no la usará con frecuencia,
confi gúrela para que se llene y se vacíe cada semana para evitar que las juntas se resequen.
solución de problemas
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec7:23DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec7:23 2015-09-09  6:47:382015-09-09  6:47:38
Español - 24
PROBLEMA SOLUCIÓN
Queda una película
amarilla o marrón
en el interior de la
lavavajillas.
Causada por restos de café o té.
Use un ciclo a alta temperatura.
Elimine esta suciedad con un limpiador de manchas.
Use una mezcla de 1/2 taza de blanqueador y 3 tazas de agua caliente para eliminar manualmente las
manchas.
Para evitar quemaduras, después de un ciclo espere 20 minutos para que los elementos
calentadores se enfríen antes de limpiar el interior.
Película en los vasos.
El agua suministrada es blanda y se usa demasiado detergente. No cargue completamente la
lavavajillas y utilice un producto de enjuague para minimizar este efecto.
La carga incluye vajilla de aluminio. Elimine las marcas de la vajilla con un limpiador no abrasivo.
No tiene ningún
indicador encendido.
• El cable de alimentación puede estar desconectado. Conecte el cable de alimentación.
Las boquillas no rotan
con suavidad.
Consulte la sección de mantenimiento de este manual del usuario y limpie los brazos aspersores.
La vajilla bloquea la boquilla. Después de cargar la vajilla en los estantes, rote las boquillas a mano para
controlar si alguno de los platos interfi ere con ellas.
Una capa blanca en
los cubiertos o la
vajilla.
Se suministra agua dura.
Asegúrese de que el indicador de llenado de sal y el ajuste del ablandador de agua sea correcto de
acuerdo con la dureza del agua de su zona.
Asegúrese de que la tapa del depósito de sal esté bien cerrada.
Una operación o un
ciclo se demoran
demasiado.
Se suministra agua fría Asegúrese de que el conducto esté conectado al suministro de agua caliente.
(Se necesita tiempo adicional para calentar el agua fría.)
Espuma en la tina.
Se utiliza un detergente inadecuado.
Use solamente detergente para lavavajillas para evitar la espuma.
Abra la lavavajillas y deje que se evapore la espuma.
Agregue 1 galón de agua fría a la tina. Cierre la lavavajillas con la traba y comience el ciclo
Quick+ (Rápido+) para drenar el agua. Repita si es necesario.
Puede haberse derramado producto de enjuague. Seque los derrames inmediatamente.
Queda agua en el
fondo de la tina.
Esto es normal. Una pequeña cantidad de agua limpia alrededor del desagüe del fondo de la tina
mantiene la junta lubricada.
Manchas en el interior
de la tina
Se usó detergente con colorante. Asegúrese de que el detergente no tenga colorante.
Vapor.
Esto es normal. Sale vapor por la ventilación junto a la traba de la puerta durante el secado y el
drenaje del agua.
Los botones no
funcionan.
El Control Lock (Bloqueo controles) está activado.
Los botones no funcionan cuando el Control Lock (Bloqueo controles) está activado.
Para activar esta opción, mantenga pulsado el botón Sanitize (Desinfección) por 3 segundos.
ADVERTENCIA
solución de problemas
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec7:24DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec7:24 2015-09-09  6:47:382015-09-09  6:47:38
Español - 25
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
El panel de control muestra códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavavajillas. Los
códigos adoptan la forma de indicadores parpadeantes de selector de ciclos. Si ve alguno de los códigos de la tabla siguiente,
seleccione la opción Cancelar y Drenar y siga las instrucciones de la columna Solución.
Símbolo del código Signifi cado Solución
Control de calentamiento
de temperatura alta
Control funcional. Con la lavavajillas vacía agregue
detergente y ejecute un ciclo.
Si el problema continúa, vaya al panel del disyuntor de su
casa, desconecte el disyuntor de la lavavajillas y contacte
a un servicio técnico de Samsung autorizado.
Control de suministro de
agua
Revise si la llave está cerrada, si se suspendió el
suministro de agua o si el conducto de agua está
congelado u obstruido.
Si el problema continúa, cierre la llave y contacte a un
servicio técnico de Samsung autorizado.
Control de nivel alto de
agua
Cierre la llave y vaya al panel del disyuntor de su casa,
desconecte el disyuntor de la lavavajillas y contacte a un
servicio técnico de Samsung autorizado.
Control de pérdidas
Si se produce una fuga en la conexión de la válvula de
suministro de agua, cierre la llave y vaya al panel del disyuntor
de su casa, desconecte el disyuntor de la lavavajillas y
contacte a su instalador o a un plomero para que efectúe la
reparación de la fuga.
Si el problema continúa, contacte a un servicio técnico de
Samsung autorizado.
Para los códigos que no fi guran más arriba, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
solución de problemas
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec7:25DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec7:25 2015-09-09  6:47:382015-09-09  6:47:38
Español - 26
apéndice
AYUDA AL MEDIO AMBIENTE
Su lavavajillas está fabricada con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada
con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda conectarse a una fuente de
alimentación.
Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
ESPECIFICACIONES
Modelo Serie DW80J3020
Tipo Lavavajillas integrable Capacidad de lavado 15 puestos
Alimentación
120 V~, 60 Hz solamente,
disyuntor de 15 A
Presión de agua utilizada
20 - 120 psi
(140 - 830 kPa)
Uso de potencia nominal
Motor de lavado: 150 - 190 W
Calentador: 1100 W
Dimensiones
(Ancho×Profundidad×Altura)
23
7
8
x 24
1
2
x 33
9
10
pulg. (605 x 621.5 x 860 mm)
Peso Desempacado 91.1 lb (41.3 Kg)
24
24
1
1
/
/
2
2
pulg.
pulg.
(621.5 mm)
(621.5 mm)
33
33
9
9
/
/
10
10
pulg.
pulg.
(860 mm)
(860 mm)
7
7
9
9
/
/
10
10
pulg.
pulg.
(200 mm)
(200 mm)
2
2
2
2
/
/
5
5
pulg.
pulg.
(60 mm)
(60 mm)
50 pulg.
50 pulg.
(1270 mm)
(1270 mm)
23
23
7
7
/
/
8
8
pulg.
pulg.
(605 mm)
(605 mm)
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec8:26DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec8:26 2015-09-09  6:47:382015-09-09  6:47:38
Español - 27
garantía
LAVAVAJILLAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC./
CANADÁ: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón
original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales
y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
un (1) año para todas las piezas y la mano de obra, cinco (5) años para la placa de circuito impreso, los estantes (los gastos
de mano de obra del servicio técnico a domicilio a partir del segundo año correrán por cuenta del cliente), y toda la vida para
el revestimiento inoxidable de la puerta y la tina de acero inoxidable con respecto a pérdidas. Samsung reemplazará la unidad
por un mismo modelo o actual (es decir mejor o equivalente en prestaciones) (La mano de obra necesaria para la sustitución
correrá a cargo del cliente).
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y
usados en los Estados Unidos/Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con
SAMSUNG con el fi n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía
solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra
original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio
técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos/Canadá
contiguos. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente
del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y
desde el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a nuestra discreción y sin cargo adicional, tal como se
establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso
durante el período limitado de la garantía especifi cado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan
a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la
garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el
uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega
e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de serie
alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros
casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG
que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fl uctuaciones
y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de
mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación
del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente,
el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo
del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento
ininterrumpido o sin errores del producto.
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec10:27DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec10:27 2015-09-09  6:47:392015-09-09  6:47:39
Español - 28
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO,
YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO
EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES
APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES
ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA
O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA
SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD
DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA
USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y
AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA,
DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS
DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA
LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE
PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños
imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía
le otorga derechos específi cos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
En USA
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefi eld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
En CANADA
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
garantía
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec10:28DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec10:28 2015-09-09  6:47:392015-09-09  6:47:39
notas
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec10:29DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec10:29 2015-09-09  6:47:392015-09-09  6:47:39
notas
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec10:30DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec10:30 2015-09-09  6:47:392015-09-09  6:47:39
notas
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec10:31DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec10:31 2015-09-09  6:47:392015-09-09  6:47:39
¿Tiene alguna pregunta o algún comentario?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
DD81-01825B-00
bit.ly/samsungdishwashers
DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec10:32DW6000J_DD81-01825B-00_MES.indd Sec10:32 2015-09-09  6:47:392015-09-09  6:47:39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Samsung DW80J3020UW Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas