Braun CT3100 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
13
ADVERTENCIAS
Siempre que utilice este aparato siga las instrucciones de seguridad que a
continuación se indican:
1. Lea este instructivo antes del uso.
2. Para protegerse de un choque eléctrico no sumerja el cuerpo del motor en
agua ni en ningún otro líquido.
3. Este producto no debe ser usado por niños y cuidado especial debe tenerse
sí hay niños cerca.
4. Desconéctelo cuando no esté en uso, antes de poner o quitar partes y antes
de limpiarlo.
5. Evite tocar las partes en movimiento.
6. No utilice este aparato sí:
– El cable o la clavija están dañados.
– Nota que falla.
– Se ha caído.
– Si se ha dañado en cualquier manera.
Si esto sucede, llévelo cuanto antes al Centro de Servicio Braun más
cercano a su domicilio para su revisión o su reparación.
7. La utilización de accesorios no recomendados puede causar daños al
aparato, choques eléctricos o lesiones a su persona.
8. No lo use en exteriores.
9. No permita que el cable cuelgue del filo de la mesa o que toque superficies
calientes incluyendo la hornilla.
10. Cuando mezcle líquidos, especialmente si están calientes, use un recipiente
alto o mezcle pequeñas cantidades a la vez para evitar salpicaduras y
quemaduras.
11. Mantenga las manos y los utensilios de cocina alejados de la jarra mientras
utilice el accesorio batidor para prevenir severas lesiones personales y/o
daños al aparato. Puede utilizarse una espátula pero únicamente cuando el
aparato no esté funcionando.
12. Las cuchillas son filosas. Manéjense cuidadosamente.
13. Para evitar accidentes, nunca ponga las cuchillas en la base sin antes
colocar correctamente el recipiente picador en su sitio.
14. Asegúrese de que la caja de engranajes esté firmemente fijada en su lugar
antes de operar el accesorio picador.
15. No trate de anular el mecanismo de seguro de la caja de engranages del
accesorio picador.
16. Mantenga las manos y utensilos lejos de las cuchillas mientras pica comida
para reducir el riesgo de lesión severa o dañar el picador. Puede utilizarse
un raspador para limpiar, siempre que el picador este desenchufado.
17. El picador «HC» ha sido diseñado para procesar pequeñas cantidades de
comida para consumición inmediata, y es ideal para la preparación de
comidas para bebes. No esta diseñado para preparar grandes cantidades
de comida a la misma vez.
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
Español
4193337_MR4050CA_NA.fm Seite 13 Freitag, 16. Dezember 2005 8:48 08
14
Nuestros productos están desarrollados para
alcanzar los más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute
de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun.
Atención
Lea atentamente el folleto de instrucciones
antes de utilizar este aparato.
¡Las cuchillas están muy afiladas!
Desenchufe el aparato siempre que no esté
en funcionamiento, y antes de limpiarlo,
guardarlo, montar o retirar cualquier
accesorio.
Este aparato tiene una clavija polarizada (una
de las patas es más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta
clavija entrará en un contacto polarizado de
una sola manera. Si la clavija no entra
correctamente en el contacto, voltéela y si
aún no entra entonces llame usted a un
electricista calificado. No altere el enchufe.
Mantenga este aparato fuera del alcance de
los niños.
No coloque el cuerpo del motor
! y la caja de
engranajes
Á del batidor metálico bajo el
agua corriente ni los sumerja en ningún
líquido.
Los aparatos eléctricos Braun cumplen con
las normas internacionales de seguridad.
Tanto las reparaciones como el reemplazo
del cable de conexión deben ser realizados
por un Servicio Técnico autorizado. Las
reparaciones efectuadas por personal no
autorizado pueden causar accidentes o
daños al usuario.
Antes de conectar el aparato a la red,
verifique que el voltaje indicado en la base
del aparato se corresponda con el de su
hogar.
Este producto está diseñado para uso
doméstico y no industrial.
Nótese que la máxima potencia de este
producto se obtiene con el accesorio picador
«HC», que a su vez consume la máxima
ernergía. Los otros accesorios
recomendados pueden consumir
significativamente menos ernergía.
El vaso mezclador/medidor
Ê y el recipiente
picador (c) no son aptos para el microondas.
Características eléctricas
Potencia nominal: 300 W
Tensión de alimentación: 120 V
Frecuencia de operación: 60 Hz
Descripción
!
Cuerpo del motor
Interruptor de baja velocidad
Interruptor de alta velocidad
Varilla batidora
 Soporte de pared
Ê Vaso mezclador/medidor
Á Caja de engranajes del batidor metálico
Ë Accesorio batidor metálico
È Accesorio picador
Funcionamiento de la batidora
La batidora está diseñada para preparar salsas,
sopas, mayonesa y comida para bebés o para
mezclar bebidas y batidos.
1. Introduzca el cuerpo del motor
! en la varilla
batidora
hasta que encaje.
2. Introduzca la batidora en el recipiente y
presione el interruptor de baja velocidad
o el interruptor de alta velocidad
.
3. Después de su uso, gire la varilla batidora
para separarla del cuerpo del motor.
Puede utilizar la batidora en el vaso mezclador/
medidor, pero también en cualquier otro
recipiente u olla. Cuando utilice la batidora
directamente en la olla, retire la olla del fuego
para proteger la batidora de
sobrecalentamientos.
Funcionamiento del accesorio
batidor metálico
Utilice el accesorio batidor metálico únicamente
para montar nata, levantar claras y preparar
mousses o postres instantáneos.
1. Inserte el batidor metálico
Ë en la caja de
engranajes
Á. A continuación inserte la caja
de engranajes en el cuerpo del motor
! hasta
que encaje.
2. Coloque el batidor en un recipiente y presione
el interruptor
para ponerlo en marcha.
3. Después de su uso, gire la caja de engranajes
y sepárela del cuerpo del motor. A continua-
ción separe el batidor metálico de la caja de
engranajes.
Para unos óptimos resultados:
Utilice un recipiente ancho.
Use el interruptor de baja velocidad
para
poner el accesorio batidor en marcha.
Mueva el batidor en el sentido de las agujas
del reloj manteniéndolo ligeramente
inclinado.
Para montar nata, use un máximo de 400 ml.
de nata.
Para levantar claras, use un máximo de
4 claras.
Funcionamiento del accesorio
picador
(a) Cuerpo de engranajes
(b) Cuchilla
(c) Recipiente picador
(d) Tapa/base antideslizante
El accesorio picador está diseñado para picar
carne, queso, cebolla, especias, ajo, zanahorias,
nueces, avellanas, almendras, etc.
Para picar alimentos duros (por ejemplo queso
duro), use el interruptor de alta velocidad
.
Nota: No use el picador para picar alimentos
extremadamente duros como cubitos de hielo,
nuez moscada, café en grano o cereales.
Antes del picado
Corte la carne, cebolla, queso, ajos,
zanahorias (ver tabla en la página 5)
Retire los tallos de las especias, cáscaras de
nueces
Retire huesos, tendones o cartílagos de la
carne
1. Cuidado: Retire cuidadosamente la cubierta
plástica que cubre la cuchilla.
¡ La cuchilla está muy afilada !
Sujetela siempre por la parte superior de
plástico. Coloque la cuchilla en el eje del
recipiente picador (c). Presione hacia abajo
hasta que encaje. Coloque siempre el
recipiente picador sobre la base anti-
deslizante (d).
2. Coloque los alimentos en el recipiente
picador.
3. Cierre el recipiente picador con el cuerpo de
engranajes (a).
4. Inserte el cuerpo del motor
! en el cuerpo de
engranajes (a) hasta que encaje.
5. Presione los interruptores
o para poner
el accesorio picador en marcha. Durante el
picado, sostenga el cuerpo motor con una
mano y el recipiente picador con la otra.
6. Cuando haya terminado, gire el cuerpo del
motor
! para retirarlo del cuerpo de
engranajes (a).
7. A continuación, retire el cuerpo de
engranajes.
8. Retire cuidadosamente la cuchilla.
9. Finalmente, retire los alimentos procesados
del recipiente picador.
La base antideslizante puede utilizarse
también como tapa para el recipiente picador.
Limpieza
Limpie el cuerpo del motor ! y la caja de
engranajes del batidor metálico
Á únicamente
con un paño húmedo. El cuerpo de engranajes (a)
debe enjuagarse bajo el grifo. No sumerja el
cuerpo de engranajes (a) bajo el agua.
Los demás componentes pueden limpiarse en el
4193337_MR4050CA_NA.fm Seite 14 Freitag, 16. Dezember 2005 8:48 08
15
lavavajillas. Sin embargo, después de preparar
alimentos picantes o muy salados, deberá
enjuagar la cuchilla enseguida. Además, tenga
cuidado de no usar demasiado detergente o
descalcificador en el lavavajillas.
Cuando se ha procesado alimentos con alta
pigmentación (ej. zanahorias), los componentes
de plástico del aparato pueden decolorarse.
Frote estos componentes con aceite de cocina
antes de ponerlos en el lavavajillas.
Accesorios
(disponible en nuestros Distribuidores o Serviçios
Técnicos autorizados Braun)
HC-4000: Accesorio picador de alta velocidad,
ideal para picar condimentos, cebollas, ajos,
chiles, nueces, etc.
Recetas
Ma
yonesa (use la varilla batidora)
200–250 ml de aceite
1 huevo
1 cucharada sopera de zumo de limón o de
vinagre, sal y pimienta al gusto
Ponga todos los ingredientes en el vaso
mezclador/medidor siguiendo el orden anterior.
Introduzca la batidora hasta el fondo del vaso.
Presionando el interruptor de alta velocidad
,
manténgala en esta posición hasta que ligue el
aceite. Manteniendo la batidora en marcha,
muévala despacio hacia arriba y abajo hasta que
la mayonesa quede ligada y suave.
Guacamole
(use el picador «CA»)
Pique un diente de ajo;
añada dos aguacates maduros (troceados y sin
hueso),
1 cucharada de zumo de limón
1 cucharada de aceite de oliva
150 ml de yoghurt
1/2 cucharadita de azucar
Sal y pimienta al gusto
Mezcle los ingredientes durante
aproximadamente 1 minuto, presionando el
interruptor
.
Modificaciones reservadas.
Solo para México
Garantía
La compañía Gillette Manufactura, S.A. de C.V.,
con domicilio en la calle de Atomo número 3,
Parque Industrial Naucalpan, Naucalpan, Estado
de México, C.P. 53370, consciente de lo que
significa para el usuario un servicio post-venta,
brinda a este aparato una garantía por 1 año,
a partir de la fecha señalada en el comprobante
de compra original, entendiéndose por ésta, la
misma en que el consumidor recibió el producto.
Dentro del plazo de garantía subsanaremos
cualquier defecto de fabricación o mano de
obra, bien sea reparando, cambiando algunas
piezas o sustituyendo el aparato, según sea el
desperfecto de éste. Las piezas o aparatos
que hayan sido sustituidos serán de nuestra
propiedad.
La garantía perderá validez en los siguientes
casos:
a) Cuando el producto no hubiese sido operado
de acuerdo al instructivo anexo.
b) Cuando el producto se hubiese utilidado en
condiciones distintas a las normales.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o
reparado por personas no autorizadas por
Gillette Manufactura, S.A. de C.V.
Para poder hacer efectiva esta garantía, se
deberá presentar el comprobante de compra
junto con el aparato al Centro de Servicio
ubicado en:
Braun de México
Calle cuatro número 4,
Fraccionamiento Industrial Alce Blanco,
Naucalpan, Estado de México, C. P. 53370.
Igualmente podrá acudir a este domicilio para la
obtención de partes consumibles, accesorios y
refacciones, o bien, acudir a los Centros de
Servicio autorizados.
Los gastos de envío del producto al Centro de
Servicio, razonablemente erogados, serán
cubiertos por Gillette Manufactura, S.A. de C.V.
Para información respecto de otros domicilios
de los Centros de Servicio Autorizados a nivel
nacional, le sugerimos comunicarse sin costo al
Servicio al consumidor,
Tel.: 01-800-508-58-00.
Importado y/o distribuido por:
Gillette Distribuidora, S. de R.L. de C.V.
Átomo No. 3
Parque Industrial Naucalpan
Naucalpan de Juárez
Estado de México, C.P. 53370
R.F.C. GDI 930 706 NZ1
4193337_MR4050CA_NA.fm Seite 15 Freitag, 16. Dezember 2005 8:48 08

Transcripción de documentos

4193337_MR4050CA_NA.fm Seite 13 Freitag, 16. Dezember 2005 8:48 08 Español ADVERTENCIAS Siempre que utilice este aparato siga las instrucciones de seguridad que a continuación se indican: 1. Lea este instructivo antes del uso. 2. Para protegerse de un choque eléctrico no sumerja el cuerpo del motor en agua ni en ningún otro líquido. 3. Este producto no debe ser usado por niños y cuidado especial debe tenerse sí hay niños cerca. 4. Desconéctelo cuando no esté en uso, antes de poner o quitar partes y antes de limpiarlo. 5. Evite tocar las partes en movimiento. 6. No utilice este aparato sí: – El cable o la clavija están dañados. – Nota que falla. – Se ha caído. – Si se ha dañado en cualquier manera. Si esto sucede, llévelo cuanto antes al Centro de Servicio Braun más cercano a su domicilio para su revisión o su reparación. 7. La utilización de accesorios no recomendados puede causar daños al aparato, choques eléctricos o lesiones a su persona. 8. No lo use en exteriores. 9. No permita que el cable cuelgue del filo de la mesa o que toque superficies calientes incluyendo la hornilla. 10. Cuando mezcle líquidos, especialmente si están calientes, use un recipiente alto o mezcle pequeñas cantidades a la vez para evitar salpicaduras y quemaduras. 11. Mantenga las manos y los utensilios de cocina alejados de la jarra mientras utilice el accesorio batidor para prevenir severas lesiones personales y/o daños al aparato. Puede utilizarse una espátula pero únicamente cuando el aparato no esté funcionando. 12. Las cuchillas son filosas. Manéjense cuidadosamente. 13. Para evitar accidentes, nunca ponga las cuchillas en la base sin antes colocar correctamente el recipiente picador en su sitio. 14. Asegúrese de que la caja de engranajes esté firmemente fijada en su lugar antes de operar el accesorio picador. 15. No trate de anular el mecanismo de seguro de la caja de engranages del accesorio picador. 16. Mantenga las manos y utensilos lejos de las cuchillas mientras pica comida para reducir el riesgo de lesión severa o dañar el picador. Puede utilizarse un raspador para limpiar, siempre que el picador este desenchufado. 17. El picador «HC» ha sido diseñado para procesar pequeñas cantidades de comida para consumición inmediata, y es ideal para la preparación de comidas para bebes. No esta diseñado para preparar grandes cantidades de comida a la misma vez. CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO 13 4193337_MR4050CA_NA.fm Seite 14 Freitag, 16. Dezember 2005 8:48 08 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun. Atención Lea atentamente el folleto de instrucciones antes de utilizar este aparato. • • • • • • • • • • ¡Las cuchillas están muy afiladas! Desenchufe el aparato siempre que no esté en funcionamiento, y antes de limpiarlo, guardarlo, montar o retirar cualquier accesorio. Este aparato tiene una clavija polarizada (una de las patas es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta clavija entrará en un contacto polarizado de una sola manera. Si la clavija no entra correctamente en el contacto, voltéela y si aún no entra entonces llame usted a un electricista calificado. No altere el enchufe. Mantenga este aparato fuera del alcance de los niños. No coloque el cuerpo del motor ! y la caja de engranajes Á del batidor metálico bajo el agua corriente ni los sumerja en ningún líquido. Los aparatos eléctricos Braun cumplen con las normas internacionales de seguridad. Tanto las reparaciones como el reemplazo del cable de conexión deben ser realizados por un Servicio Técnico autorizado. Las reparaciones efectuadas por personal no autorizado pueden causar accidentes o daños al usuario. Antes de conectar el aparato a la red, verifique que el voltaje indicado en la base del aparato se corresponda con el de su hogar. Este producto está diseñado para uso doméstico y no industrial. Nótese que la máxima potencia de este producto se obtiene con el accesorio picador «HC», que a su vez consume la máxima ernergía. Los otros accesorios recomendados pueden consumir significativamente menos ernergía. El vaso mezclador/medidor Ê y el recipiente picador (c) no son aptos para el microondas. Características eléctricas Potencia nominal: 300 W Tensión de alimentación: 120 V Frecuencia de operación: 60 Hz Descripción ! ‚ „ ‰ Â Ê Á Ë È Cuerpo del motor Interruptor de baja velocidad Interruptor de alta velocidad Varilla batidora Soporte de pared Vaso mezclador/medidor Caja de engranajes del batidor metálico Accesorio batidor metálico Accesorio picador Funcionamiento de la batidora La batidora está diseñada para preparar salsas, sopas, mayonesa y comida para bebés o para mezclar bebidas y batidos. 1. Introduzca el cuerpo del motor ! en la varilla batidora ‰ hasta que encaje. 2. Introduzca la batidora en el recipiente y presione el interruptor de baja velocidad ‚ o el interruptor de alta velocidad „. 3. Después de su uso, gire la varilla batidora para separarla del cuerpo del motor. Puede utilizar la batidora en el vaso mezclador/ medidor, pero también en cualquier otro recipiente u olla. Cuando utilice la batidora directamente en la olla, retire la olla del fuego para proteger la batidora de sobrecalentamientos. 14 Funcionamiento del accesorio batidor metálico Utilice el accesorio batidor metálico únicamente para montar nata, levantar claras y preparar mousses o postres instantáneos. 1. Inserte el batidor metálico Ë en la caja de engranajes Á. A continuación inserte la caja de engranajes en el cuerpo del motor ! hasta que encaje. 2. Coloque el batidor en un recipiente y presione el interruptor ‚ para ponerlo en marcha. 3. Después de su uso, gire la caja de engranajes y sepárela del cuerpo del motor. A continuación separe el batidor metálico de la caja de engranajes. Para unos óptimos resultados: • Utilice un recipiente ancho. • Use el interruptor de baja velocidad ‚ para poner el accesorio batidor en marcha. • Mueva el batidor en el sentido de las agujas del reloj manteniéndolo ligeramente inclinado. • Para montar nata, use un máximo de 400 ml. de nata. • Para levantar claras, use un máximo de 4 claras. Funcionamiento del accesorio picador (a) (b) (c) (d) Cuerpo de engranajes Cuchilla Recipiente picador Tapa/base antideslizante El accesorio picador está diseñado para picar carne, queso, cebolla, especias, ajo, zanahorias, nueces, avellanas, almendras, etc. Para picar alimentos duros (por ejemplo queso duro), use el interruptor de alta velocidad „. Nota: No use el picador para picar alimentos extremadamente duros como cubitos de hielo, nuez moscada, café en grano o cereales. Antes del picado – Corte la carne, cebolla, queso, ajos, zanahorias (ver tabla en la página 5) – Retire los tallos de las especias, cáscaras de nueces – Retire huesos, tendones o cartílagos de la carne 1. Cuidado: Retire cuidadosamente la cubierta plástica que cubre la cuchilla. ¡ La cuchilla está muy afilada ! Sujetela siempre por la parte superior de plástico. Coloque la cuchilla en el eje del recipiente picador (c). Presione hacia abajo hasta que encaje. Coloque siempre el recipiente picador sobre la base antideslizante (d). 2. Coloque los alimentos en el recipiente picador. 3. Cierre el recipiente picador con el cuerpo de engranajes (a). 4. Inserte el cuerpo del motor ! en el cuerpo de engranajes (a) hasta que encaje. 5. Presione los interruptores ‚ o „ para poner el accesorio picador en marcha. Durante el picado, sostenga el cuerpo motor con una mano y el recipiente picador con la otra. 6. Cuando haya terminado, gire el cuerpo del motor ! para retirarlo del cuerpo de engranajes (a). 7. A continuación, retire el cuerpo de engranajes. 8. Retire cuidadosamente la cuchilla. 9. Finalmente, retire los alimentos procesados del recipiente picador. La base antideslizante puede utilizarse también como tapa para el recipiente picador. Limpieza Limpie el cuerpo del motor ! y la caja de engranajes del batidor metálico Á únicamente con un paño húmedo. El cuerpo de engranajes (a) debe enjuagarse bajo el grifo. No sumerja el cuerpo de engranajes (a) bajo el agua. Los demás componentes pueden limpiarse en el 4193337_MR4050CA_NA.fm Seite 15 Freitag, 16. Dezember 2005 8:48 08 lavavajillas. Sin embargo, después de preparar alimentos picantes o muy salados, deberá enjuagar la cuchilla enseguida. Además, tenga cuidado de no usar demasiado detergente o descalcificador en el lavavajillas. Cuando se ha procesado alimentos con alta pigmentación (ej. zanahorias), los componentes de plástico del aparato pueden decolorarse. Frote estos componentes con aceite de cocina antes de ponerlos en el lavavajillas. Accesorios (disponible en nuestros Distribuidores o Serviçios Técnicos autorizados Braun) HC-4000: Accesorio picador de alta velocidad, ideal para picar condimentos, cebollas, ajos, chiles, nueces, etc. Recetas Mayonesa (use la varilla batidora) 200–250 ml de aceite 1 huevo 1 cucharada sopera de zumo de limón o de vinagre, sal y pimienta al gusto Ponga todos los ingredientes en el vaso mezclador/medidor siguiendo el orden anterior. Introduzca la batidora hasta el fondo del vaso. Presionando el interruptor de alta velocidad „, manténgala en esta posición hasta que ligue el aceite. Manteniendo la batidora en marcha, muévala despacio hacia arriba y abajo hasta que la mayonesa quede ligada y suave. Guacamole (use el picador «CA») Pique un diente de ajo; añada dos aguacates maduros (troceados y sin hueso), 1 cucharada de zumo de limón 1 cucharada de aceite de oliva 150 ml de yoghurt 1/2 cucharadita de azucar Sal y pimienta al gusto Mezcle los ingredientes durante aproximadamente 1 minuto, presionando el interruptor „. Modificaciones reservadas. Solo para México Garantía La compañía Gillette Manufactura, S.A. de C.V., con domicilio en la calle de Atomo número 3, Parque Industrial Naucalpan, Naucalpan, Estado de México, C.P. 53370, consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía por 1 año, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió el producto. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier defecto de fabricación o mano de obra, bien sea reparando, cambiando algunas piezas o sustituyendo el aparato, según sea el desperfecto de éste. Las piezas o aparatos que hayan sido sustituidos serán de nuestra propiedad. La garantía perderá validez en los siguientes casos: a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo anexo. b) Cuando el producto se hubiese utilidado en condiciones distintas a las normales. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Gillette Manufactura, S.A. de C.V. Para poder hacer efectiva esta garantía, se deberá presentar el comprobante de compra junto con el aparato al Centro de Servicio ubicado en: Braun de México Calle cuatro número 4, Fraccionamiento Industrial Alce Blanco, Naucalpan, Estado de México, C. P. 53370. Igualmente podrá acudir a este domicilio para la obtención de partes consumibles, accesorios y refacciones, o bien, acudir a los Centros de Servicio autorizados. Los gastos de envío del producto al Centro de Servicio, razonablemente erogados, serán cubiertos por Gillette Manufactura, S.A. de C.V. Para información respecto de otros domicilios de los Centros de Servicio Autorizados a nivel nacional, le sugerimos comunicarse sin costo al Servicio al consumidor, Tel.: 01-800-508-58-00. Importado y/o distribuido por: Gillette Distribuidora, S. de R.L. de C.V. Átomo No. 3 Parque Industrial Naucalpan Naucalpan de Juárez Estado de México, C.P. 53370 R.F.C. GDI 930 706 NZ1 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Braun CT3100 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas