Transcripción de documentos
2_AEg_Portuguese_Cg_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:48 Page 44
44
www.aeg.com
3. PAINEL dE CONTROLO
1
Visor digital indicadores
Grill
1
Microondas
2
3
dual Grill
4
Relógio
Etapas de cozedura
5
Mais e Menos
6
descongelação auto pão
descongelação auto
Peso
7
8
9
10
2
Indicadores cozedura automática
3
botão cozedura automática
4
botão descongelação
5
botão nível de potência
6
botão grill
7
Manípulo temporizador/Peso
8
botão Start/Quick
9
botão Stop
10
botão abertura da porta
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 171
ESPAÑOL
171
INDICE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
TABLA DE PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
LIMPIEzA & MATENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
¿QUé hACER SI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
INSTALACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento
impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y
prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información medioambiental
Sujeto a cambios sin previo aviso.
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 172
172
www.aeg.com
1. MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
¡IMPORTANTE! INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES: LéALAS
ATENTAMENTE Y CONSéRVELAS PARA
CONSULTAS FUTURAS.
Si ve que sale humo de la comida que se está
calentando en el horno, NO ABRA LA PUERTA.
Apague y desenchufe el horno y espere hasta
que deje de salir humo. Si abre la puerta mientras
sale humo de la comida podría causar un
incendio. Utilice sólo recipientes, envases y
utensilios adecuados para cocinar con
microondas. No deje el horno funcionando sin
que haya alguien controlando su cocción cuando
emplee envases desechables de plástico, papel
u otros materiales combustibles para calentar o
cocinar la comida. Limpie la tapa de la guía de
ondas, la cavidad del horno, el plato giratorio y el
soporte del rodillo después de utilizarlos. Quíteles
siempre la grasa dado que ésta podría
sobrecalentarse la próxima vez que use el horno
y empezar a echar humo o prenderse fuego.
1.1 Para evitar estropear el horno
¡ADVERTENCIA!
No haga funcionar el horno si está
estropeado o funciona mal.
Compruebe los puntos siguientes antes de
utilizarlo:
a) La puerta; asegúrese de que la puerta cierra
bien y compruebe que no está ni deformada
ni combada.
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 173
ESPAÑOL
173
b) Las bisagras y pestillos de seguridad de la
puerta; compruebe que no están ni rotos ni
flojos.
c) Los sellos de la puerta y las superficies de
sellado; asegúrese de que no han sufrido
daños y están en perfectas condiciones.
d) Dentro del horno o en la puerta; asegúrese
de que no hay abolladuras.
e) El cable y el enchufe de alimentación de la
corriente; asegúrese de que no están
estropeados.
En ningún caso ajuste, repare ni modifique el
horno personalmente. hacerlo es peligroso para
cualquier persona que carezca de los
conocimientos necesarios para llevar a cabo
tareas de servicio o reparación que requieran la
extracción de una cubierta que impida la
exposición a la energía de microondas.
No permita que se acumule grasa o suciedad
en las juntas herméticas de la puerta ni en las
superficies de alrededor. Siga las instrucciones
de “Limpieza & matenimiento”. Limpie el horno
en los intervalos regulares y quite cualquier
depósito del alimento. Si el horno no se mantiene
limpio podría deteriorarse su superficie, lo que
podría perjudicar a la vida útil del aparato así
como provocar una situación peligrosa.
No procure substituir la lámpara usted mismo del
horno o permitir a cualquier persona que no sea
autorizada por AEG a hacerlo tan. Si la lámpara
se estropea, consúltelo con su distribuidor o con
un técnico de servicio AEG autorizado.
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 174
174
www.aeg.com
1.2 Para evitar el riesgo de explosión y ebullición
repentina
¡ADVERTENCIA!
No caliente líquidos ni otros alimentos en
recipientes cerrados ya que podrían explotar.
El calentamiento de bebidas en el microondas
puede dar lugar a un retraso en la ebullición, por lo
tanto el cuidado tiene que ser tomado al manejar
el envase.
No cocine huevos con la cáscara ni caliente huevos
cocidos duros enteros en hornos microondas ya
que podrían explotar incluso después de haber
terminado de calentarlos el microondas. Para
cocinar o volver a calentar huevos que no estén
mezclados o revueltos, pinche las yemas y las
claras para que no exploten. Corte también los
huevos duros con cáscara antes de calentarlos en
el horno de microondas.
Para evitar quemaduras, compruebe siempre la
temperatura de los alimentos y remuévalos antes
de servirlos, prestando especial atención a la
temperatura de comidas y bebidas para bebés,
niños o ancianos.
Mantenga a los niños alejados de la puerta y
de las partes accesibles del aparato que pudieran
calentarse al utilizar el grill. Los niños deben
mantenerse alejados para evitar que sufran
quemaduras. No tocar la puerta del horno, la caja
exterior, el grill inferior, los orificios de ventilación,
los accesorios ni los platos durante el uso en los
modos de operación con GRILL, COMBINADO y
COCCIÓN AUTOMÁTICA ya que se pondrán muy
calientes. Antes de limpiar cerciórese de que no
están calientes.
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 175
ESPAÑOL
175
1.3 Para evitar que los niños lo utilicen de forma
inadecuada
¡ADVERTENCIA!
El aparato y sus piezas accesibles se calientan
durante el uso. Es recomendable tener cuidado
para evitar tocar los elementos calientes. Los
niños menores de 8 años de edad deberán
mantenerse alejados a no ser que estén bajo
supervisión continua.
Este aparato puede ser usado por niños de 8 años
o mayores y personas con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de
experiencia y conocimientos, si han recibido
supervisión o instrucciones referentes al uso del
aparato de forma segura y si comprenden los riesgos
que conlleva. Los niños pueden utilizar los hornos de
microondas sólo cuando estén bajo supervisión de
las personas mayores. La limpieza y el mantenimiento
de usuario no deberían ser realizados por niños
menores de 8 años y sin supervisión.
El horno microondas ha sido diseñado para calentar
alimentos y bebidas. Secar alimentos o prendas de
vestir y calentar almohadillas térmicas, zapatillas de
baño, esponjas, trapos húmedos o artículos similares
puede generar riesgo de lesiones, ignición o
incendio.
Este dispositivo ha sido diseñado para ser utilizado
en el hogar o ámbitos similares, tales como: áreas
de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros
entornos laborales; casas de campo; para clientes en
hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
entornos de posadas y hostales.
Este aparato no está diseñado para uso en altitudes
superiores a 2.000 metros.
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 176
176
www.aeg.com
1.4 Para evitar incendios
Los hornos de microondas no deben
dejarse funcionando sin que haya alguien
controlando su cocción. Los niveles de
potencia que sean demasiado altos o los
tiempos de cocción demasiado largos
pueden calentar excesivamente los
alimentos y originar incendios. La toma de
corriente eléctrica debe estar fácilmente
accesible de forma que la unidad pueda
desenchufarse sin dificultades en caso de
emergencia. El suministro de C.A. debe ser
de 230 V, 50 hz, con un fusible en la línea
de distribución de 16 A como mínimo, o un
interruptor en el circuito de distribución de
16 A como mínimo. Se recomienda utilizar
un solo circuito separado para alimentar a
este aparato. No guarde ni use el horno en
exteriores.
No coloque materiales inflamables cerca
del horno o de los orificios de ventilación.
No bloquee la entrada de los orificios de
ventilación. Quite todos los precintos
metálicos, envolturas de alambre, etc. que
tenga la comida dado que podrían formarse
arcos o chispas eléctricas en las superficies
metálicas y ocasionar incendios. No utilice
el horno de microondas para freir con aceite
o para calentar aceite con el que va a freir
después. No se puede controlar la
temperatura y podría prenderse fuego.
Para hacer palomitas de maíz (popcorn)
utilice sólo un horno de microondas especial
para ello. No guarde comida ni ningún otro
alimento dentro del horno. Compruebe las
posiciones programadas después de poner
el horno en funcionamiento para
asegurarse de que su operación va a ser
la correcta. Utilice este manual de
instrucciones. No ponga el horno a
funcionar con la puerta abierta ni altere de
ninguna forma los pestillos (cierres) de la
puerta de seguridad. No haga funcionar el
horno si hay algún objeto atrapado entre los
el marco de la puerta y las superficies de
cierre.
Las personas que llevan un
MARCAPASOS deben comprobar con su
médico o el fabricante del marcapasos las
precauciones que deben tomar con
respecto a los hornos de microondas.
1.5 Para evitar sacudidas
eléctricas
Bajo ningún concepto se deberá desmontar
la caja exterior. No derrame nada ni
introduzca ningún objeto en los orificios de
los cierres de la puerta o en los orificios de
ventilación. En caso de que cayera algo,
apague el horno, desenchúfelo
inmediatamente y llame al técnico de
servicio AEG autorizado. No sumerja en
agua ni en ningún otro líquido el cable de
alimentación ni el enchufe. No deje que el
cable de alimentación cuelgue del borde de
la mesa o de la superficie en la que esté
situado el horno. No permita que el cable de
corriente entre en contacto con superficies
calientes o afiladas, como por ejemplo el
aire caliente de la parte superior trasera del
microondas.
Si se estropea el cable de alimentación de
este aparato, deberá cambiarlo por un cable
especial. El cambio debe efectuarlo un
técnico de servicio AEG autorizado.
1.6 Para evitar el riesgo de
explosión y ebullición
repentina
No use nunca recipientes o envases
sellados. Quite los cierres y tapas antes de
utilizarlos. Los recipientes sellados pueden
explotar al acumularse la presión incluso
después de haber apagado el horno. Tenga
cuidado cuando caliente líquidos en el
horno de microondas. Utilice un recipiente
de boca ancha para que puedan escapar
las burbujas.
Para evitar la salida repentina de líquido
hirviendo y las posibles quemaduras:
• Agite el líquido antes de
calentarlo/recalentarlo.
• Es aconsejable introducir una varilla de
vidrio o utensilio similar en el líquido
mientras calienta.
• Deje el líquido en reposo al final del
tiempo de cocción por 20 segundos,
para evitar que hierva y salpique
después.
Agujeree la piel o cáscara de alimentos
como las patatas, salchichas y fruta antes
de cocinarlos porque si no podrían
explotar.
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 177
ESPAÑOL
1.7 Para evitar quemaduras
No toque o mueva nunca el grill inferior
mientras está caliente. Utilice agarradores o
manoplas especiales para horno al sacar la
comida para evitar quemarse. Abra siempre
los recipientes, paquetes de palomitas de
maíz, bolsas para cocinar en horno, etc.,
lejos de la cara y manos para evitar
quemarse con el vapor.
No apoyarse ni agarrarse de la puerta del
horno. No juegue con el horno ni lo utilice
como un juguete. A los niños se les debe
enseñar todas las medidas de seguridad
importantes tales como la utilización de
guantes o manoplas para no quemarse,
retirar con cuidado las envolturas de las
comidas y tener un cuidado especial con
los alimentos (por ej., los envueltos en
materiales autocalentables) diseñados para
tostar la comida porque puede que estén
demasiado calientes.
No intente nunca hacer ninguna
modificación en el horno. Este horno es
para preparar solamente comidas en el
hogar y debe utilizarse sólo para cocinar
alimentos. No es adecuado para utilizarlo
con fines comerciales o de laboratorio.
1.8 Otras Notas
No intente nunca hacer ninguna
modificación en el horno. Este horno es
para preparar solamente comidas en el
hogar y debe utilizarse sólo para cocinar
alimentos. No es adecuado para utilizarlo
con fines comerciales o de laboratorio.
1.9 Para prevenir averías en el
horno y para no
estropearlo, tenga en
cuenta lo siguiente
No haga funcionar el horno cuando esté
vacío. Si no lo hace así se estropeará el
horno. Si utiliza algún plato para dorar o
materiales autocalentables, coloque
siempre debajo un aislador termorresistente
como, por ejemplo, un plato de porcelana
para evitar que se estropee el plato giratorio
y el soporte del rodillo debido al esfuerzo
177
calorífico. No debe sobrepasar el tiempo
de precalentamiento especificado en las
instrucciones del plato. No utilice utensilios
de metal que reflejan las microondas y
pueden ocasionar arcos o chispas
eléctricas. No ponga nunca latas en el
horno. Utilice sólo el plato giratorio y el
soporte del rodillo diseñados para este
horno. No hacer funcionar el horno sin el
plato giratorio.
Para evitar que se rompa el plato giratorio:
• Antes de limpiar el plato giratorio con
agua, déjelo enfriar.
• No ponga comidas ni utensilios
calientes sobre un plato giratorio frío.
• No ponga comidas ni utensilios fríos
sobre un plato giratorio caliente.
No utilice envases o recipientes de
plástico para la cocción a microondas si
el horno está todavía caliente después de
haberlo usado en los modos a la
GRILL, COMBINADO y COCCIÓN
AUTOMÁTICA dado que podrían
derretirse o fundirse. No debe emplear
recipientes de plástico durante los modos
mencionados a menos que el fabricantes
de dichos recipientes afirme que son
adecuados para su uso en la cocción por
microondas. No coloque nada en la partes
exteriores del horno mientras está
funcionando.
¡IMPORTANTE! Si no está seguro
de cómo conectar el horno, sírvase
consultar a un electricista
homologado.
Ni el fabricante ni el proveedor aceptan
responsabilidad alguna por cualquier
avería del horno o heridas personales
sufridas por dejar de observar el
procedimiento correcto de conexión
eléctrica. Puede que se forme vapor o
gotas de agua algunas veces en las
paredes del horno o cerca del perimetro
de la puerta y de las superficies del marco.
Esto es bastante normal y no indica que
haya ninguna fuga de microondas ni
ninguna avería.
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 178
178
www.aeg.com
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
2.1 El horno microondas
1
2
3
4
5
9
13
8
7
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
6
Resistencia grill
Marco frontal
Lámpara del horno
Panel de mandos
Tecla apertura de puerta
Tapa de la guía de ondas
Cavidad del horno
Guarnición estanca
Cierre de la puerta y marco de cierre
Orificios de ventilación
Cubierta externa
Tapa trasera
Cable de alimentación
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 179
ESPAÑOL
179
2.2 Accesorios
1
2
3
Compruebe que están presentes los
siguientes accesorios:
1
El plato giratorio
2
El soporte de rodillos
3
Rejilla
• Coloque el soporte de rodillos en la
guarnición en el fondo del interior.
• Ponga seguidamente el plato giratorio
en el soporte de rodillos.
• Para evitar daños al plato giratorio, al
sacar del horno platos o recipientes
conviene levantarlos apartándolos del
borde del plato giratorio.
Cuando encargue accesorios al
comercio o técnico de servicio AEG
autorizado, sírvase mencionar dos
cosas, el nombre de la pieza y la
denominación del modelo.
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 180
180
www.aeg.com
3. PANEL DE MANDOS
1
1
Visualizador digital indicadores
Grill
Microondas
2
3
Grill y microondas
4
Reloj
5
Etapas de cocción
Función "Más" & "Menos"
6
Decongelación automática pan
Decongelación automática
7
Cocción
2 Indicadores cocción automática
8
9
3 Tecla cocción automática
4 Tecla descongelación automática
5 Tecla de nivel de potencia
6 Tecla de grill
7 Botón Temporizador/Peso
8 Tecla Start/Quick
9 Tecla Stop
10 Tecla apertura de puerta
10
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 181
ESPAÑOL
181
4. ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEz
4.1 Modo "Econ"
El horno está en modo “ahorro de
energía” (Econ).
1. Enchufe el horno.
2. En la pantalla aparecerá: Econ.
3. A continuación podrá verse en
pantalla la cuenta atrás de 3:00 a cero.
4. Al llegar a cero, el horno pasará a
modo Econ y la pantalla quedará en
blanco.
Para cancelar el modo Econ,
ponga el reloj en hora.
4.2 Puesta en hora del reloj
El reloj del horno es de 12 e 24 horas.
Ejemplo: Para ajustar la hora del reloj
a las 11:30 (en el reloj de 12 horas).
1. Abra la puerta.
2. En la pantalla aparecerá: Econ.
3. Pulse y mantenga pulsada la tecla
START/QUICK durante 5 segundos.
El horno emitirá una señal sonora.
En la pantalla aparecerá:
4. Gire el mando TEMPORIZADOR/
PESO para configurar la hora.
5. Pulse una vez la tecla START/QUICK
y, a continuación, gire el mando
TEMPORIZADOR/PESO para
configurar los minutos.
6. Pulse el botón START/QUICK.
7. Compruebe la pantalla:
8. Cierre la puerta.
Puede girar el mando
TEMPORIZADOR/PESO en sentido
horario o antihorario. Si selecciona el
botón STOP no se llevará a cabo el
ajuste de la hora. En la pantalla
aparecerá: Econ.
Ejemplo: Poner el reloj a las 23:30
(24 horas).
1. Abra la puerta.
2. En la pantalla aparecerá: Econ.
3. Pulse y mantenga pulsada la tecla
START/QUICK durante 5 segundos.
El horno emitirá una señal sonora.
En la pantalla aparecerá:
4. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
En la pantalla aparecerá:
5. Gire el mando
TEMPORIZADOR/PESO para
configurar la hora.
6. Pulse una vez la tecla START/QUICK
y, a continuación, gire el mando
TEMPORIZADOR/PESO para
configurar los minutos.
7. Pulse el botón START/QUICK.
8. Compruebe la pantalla:
9. Cierre la puerta.
Puede girar el mando
TEMPORIZADOR/PESO en sentido
horario o antihorario. Si selecciona el
botón STOP no se llevará a cabo el
ajuste de la hora. En la pantalla
aparecerá: Econ.
4.3 Configuración del tiempo
con el reloj puesto en hora
Ejemplo: Poner el reloj a las 11:45.
1. Abra la puerta.
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla
START/QUICK durante 5 segundos.
El horno emitirá una señal sonora.
En la pantalla aparecerá:
3.
4.
5.
6.
(Si desea cambiar el reloj al de 24 h,
pulse de nuevo el botón
START/QUICK.)
Gire el mando
TEMPORIZADOR/PESO para
configurar la hora.
Pulse una vez la tecla START/QUICK
y, a continuación, gire el mando
TEMPORIZADOR/PESO para
configurar los minutos.
Pulse el botón START/QUICK.
Compruebe la pantalla:
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 182
182
www.aeg.com
4.4 Para cancelar el reloj y
configurar el modo Econ
1. Abra la puerta.
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla
START/QUICK durante 5 segundos.
El horno emitirá una señal sonora.
En la pantalla aparecerá:
3.
4.
5.
6.
7.
(Si desea cambiar el reloj al de 24 h,
pulse de nuevo el botón
START/QUICK.)
Pulse el botón STOP.
En la pantalla aparecerá: Econ.
Cierre la puerta.
A continuación podrá verse en pantalla
la cuenta atrás de 3:00 a cero.
Al llegar a cero, el horno pasará a
modo Econ y la pantalla quedará en
blanco.
4.5 Utilización de la tecla de
STOP
Utilice la tecla de STOP para:
1. Borrar los errores que haya cometido
durante la programación.
2. Parar el horno temporalmente durante
la cocción.
3. Cancelar un programa durante la
cocción, pulsándola dos veces.
4.6 Bloqueo de seguridad
infantil
El horno cuenta con un sistema de
seguridad para evitar que los niños
puedan encenderlo accidentalmente.
Una vez activado el sistema de bloqueo,
no podrá encenderse ninguna parte del
microondas hasta que se haya
desactivado el bloqueo.
Ejemplo: Para activar el bloqueo de
seguridad infantil.
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla
STOP durante 5 segundos.
2. El horno emitirá una señal acústica y
"LOC" aparecerá en pantalla:
Para cancelar el bloqueo de
seguridad infantil, pulse y mantenga
pulsada la tecla STOP durante
5 segundos. El horno emitirá dos
señales acústica y podrá verse en
pantalla la hora del día.
El sistema de seguridad infantil no
puede activarse si el reloj no está
en hora.
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 183
ESPAÑOL
183
5. FUNCIONAMIENTO
5.1 Utensilios de cocina aptos para microondas
Recipientes
Papel de aluminio y
recipientes de papel
de aluminio
Fuentes refractarias
Loza y cerámica
Cristalería
(p. ej. Pyrex ®)
Metal
Plásticos y
poliestireno (p. ej.:
recipientes de
comida rápida)
Film transparente
Bolsas para
congelar y asar
Papel: platos, vasos
y papel de cocina
Recipientes de paja
y madera
Papel reciclado y de
periódico
Adecuados
para
microondas
3/7
3
3/7
3
7
3
3
3
3
3
7
Comentarios
Pueden utilizarse trozos pequeños de papel de aluminio
para proteger los alimentos y evitar que se
sobrecalienten. Mantenga el papel de aluminio a al
menos 2 cm de las paredes del horno, ya que pueden
formarse arcos eléctricos. No se recomiendan los
recipientes de papel de aluminio a menos que lo
especifique el fabricante, siga las instrucciones
atentamente.
Siga siempre las instrucciones del fabricante. No supere
los tiempos de calentamiento facilitados. Tenga mucho
cuidado, ya que estas fuentes se calientan mucho.
La porcelana, la cerámica, la cerámica vitrificada y la
porcelana, suelen ser adecuados excepto cuando tienen
adornos metálicos.
Debería tenerse cuidado al utilizar cristalería delicada, ya
que puede romperse o rajarse si se calienta
repentinamente.
No se recomienda utilizar recipientes metálicos con
energía microondas, ya que formará arcos eléctricos que
pueden causar un incendio.
Debe tenerse cuidado, ya que algunos recipientes se
deforman, funden o decoloran a temperaturas altas.
No debería estar en contacto con los alimentos y debe
perforarse para dejar escapar el vapor.
Deben perforarse para dejar escapar el vapor.
Asegúrese de que las bolsas son adecuadas para su uso
en microondas. No utilice cierres de plástico o metal, ya
que pueden fundirse o prenderse debido a la formación
de arcos eléctricos del metal.
Utilícelos sólo para calentar o para absorber la humedad.
Debe tenerse cuidado, ya que el sobrecalentamiento
puede causar un incendio.
Esté siempre atento al horno cuando utilice estos
materiales, ya que el sobrecalentamiento puede causar
un incendio.
Puede contener extractos de metal que formarán arcos
eléctricos y pueden causar un incendio.
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 184
184
www.aeg.com
5.2 Cocción tecnicas microondas
Cocción tecnicas microondas
Composición
Los alimentos con mayor contenido en grasa o azúcar (p. ej.: pudding de
Navidad o pastel de frutas) necesitan menos tiempo para calentarse. Debería
tenerse cuidado, ya que el sobrecalentamiento puede causar un incendio.
Tamaño
Para una cocción uniforme, haga trozos del mismo tamaño.
Temperatura La temperatura inicial de los alimentos afecta al tiempo de cocción necesario.
haga un corte a los alimentos con relleno, (por ejemplo bollos rellenos de
mermelada), para liberar el calor o el vapor.
Colocar
Ponga las partes más gruesas de los alimentos hacia el exterior del plato. (P.
ej.: muslos de pollo.)
Tapar
Utilice film transparente para microondas dejando una abertura o bien una
tapa adecuada.
Perforar
Los alimentos con cáscara, piel o membrana deben perforarse en varios
sitios antes de cocinarlos o calentarlos, ya que se acumulará el vapor y
puede hacer que exploten los alimentos. (P. ej.: patatas, pescado, pollo,
salchichas.)
¡IMPORTANTE! Los huevos no deberían calentarse con energía
microondas, ya que pueden explotar, incluso después de haber
terminado su cocción. (P. ej.: escalfados, fritos, cocidos).
Remover, dar Para conseguir una cocción uniforme, es imprescindible remover, dar la
la vuelta y
vuelta y volver a colocar los alimentos durante la cocción. Remueva y vuelva
volver colocar a colocar los alimentos siempre desde fuera hacia dentro.
Reposar
Es necesario dejar reposar los alimentos después de la cocción para que el
calor pueda distribuirse por ellos por igual.
Proteger
Las zonas calientes pueden protegerse con pequeños trozos de papel de
aluminio, que reflejan las microondas. (P. ej.: muslos y alitas de un pollo.)
5.3 Cocción microondas
hay 6 niveles diferentes de potencia de
microondas preajustables para su horno.
Nivel de
Uso asconsejado
potencia
800 W/ALTA Utilizado para cocción rápida o para recalentar, (p.ej. sopas, guisos, alimentos
enlatados, bebidas calientes, verduras, pescado, etc).
560 W
Utilizado para la cocción más prolongada de alimentos densos, como carne
asada, pasteles de carne y comidas al plato y también para platos sensibles
como salsa de queso y pasteles de bizcocho. En este punto de ajuste, más
reducido, la salsa no hervirá y los alimentos se cocerán uniformemente sin
quemarse en los bordes.
400 W
Para alimentos densos que requieren un tiempo de cocción largo en la cocina
convencional, (por ejemplo platos de buey). Se recomienda utilizar este ajuste
de la potencia para asegurar que la carne quede tierna.
240 W/
Seleccione este ajuste para descongelar asegurando que el plato se
DESCONG- descongela uniformemente. Este ajuste es también ideal para cocer a fuego
ELACIÓN
lento arroz, pasta, etc.y para cocer flanes de huevo.
80 W
Para descongelación cuidadosa, (por ejemplo de dulces o pasteles de crema).
0W
Para el avisador de reposo/cocina.
W = WATT
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 185
ESPAÑOL
Con las operaciones manuales podrá
programar el horno para un máximo de 90
minutos. La unidad de ingreso de tiempo de
cocción puede variar entre 15 segundos y
cinco minutos. Depende del tiempo total de
cocción, tal como se enseña en la tabla.
185
Tiempo de cocción
Unidad
0-5 minutos
15 segundos
5-10 minutos
30 segundos
10-30 minutos
1 minuto
30-90 minutos
5 minutos
Ejemplo: Desea calentar sopa durante
2 minutos y 30 segundos empleando una
potencia de microondas de 560 W.
1. Pulse la NIVEL DE POTENCIA dos
veces.
x2
2. Se pone el tiempo deseado sentido
horario o antihorario el botón de
TEMPORIZADOR/PESO hasta 2.30
visualizador.
3. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
x1
4. Comprobar el visualizador.
¡IMPORTANTE!
Si no pone ningún nivel, se
seleccionará automáticamente el
nivel del 800 W/ALTA.
• Cuando se abre la puerta durante el
proceso de cocción se para
automáticamente el tiempo contado en
el visualizador digital. El tiempo de
cocción empieza a contarse de nuevo
cuando se cierra la puerta y se pulsa la
tecla de START/QUICK.
• Si se desea saber el nivel de potencia
que se está usando durante la cocción
se pulsa la tecla de NIVEL DE
POTENCIA del microondas.
• El tiempo de cocción puede
aumentarse o disminuirse girando el
mando de TEMPORIZADOR/PESO.
• El nivel de potencia puede cambiarse
durante la cocción pulsando la tecla
NIVEL DE POTENCIA.
• Para cancelar un programa durante la
cocción, pulse dos veces la tecla
STOP.
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 186
186
www.aeg.com
5.4 Nivel de potencia reducida
Modo de cocción
800 W de microondas
Tiempo normal
20 minutos
Potencia reducida
560 W de microondas
Grill
20 minutos
Grill - 50 %
Grill combinado
Grill - 20 minutos
Grill - 50 %
¡IMPORTANTE! Sacar la taza del
horno y abrir la puerta. Si cocina el
alimento pasándose del tiempo
normal usando sólo el mismo modo
de cocción, la potencia del horno
disminuirá automáticamente para
evitar un sobrecalentamiento.
(El nivel de potencia del microondas
se reducirá y las resistencias (grills)
se encenderán y apagarán.) Tras
una pausa de 90 segundos, puede
volver a seleccionarse el nivel alto
de potencia.
5.5 Avisador de cocina
Ejemplo: Para programar el avisador de
cocina a 7 minutos.
1. Se pulsa la tecla de NIVEL DE
POTENCIA 7 veces.
x7
2. Se pone el tiempo deseado sentido
horario o antihorario el botón de
TEMPORIZADOR/PESO hasta 7.00
visualizador.
3. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
x1
4. Comprobar el visualizador.
Para detener el avisador, pulse la
tecla STOP. Pulse la tecla
START/QUICK para reanudar la
cuenta atrás y, para salir, pulse de
nuevo STOP.
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 187
ESPAÑOL
187
5.6 Agregar 30 segundos
La tecla de START/QUICK permite utilizar
las dos funciones siguientes.
Prolongación del tiempo de
cocción
Inicio directo de cocción
Durante la cocción manual, puede
prolongar el tiempo de cocción en múltiplos
de 30 segundos pulsando la tecla mientras
el horno está funcionando.
Puede empezar la cocción directamente al
nivel de otencia de microondas de 800 W/
ALTA durante 30 segundos pulsando la
tecla START/QUICK.
5.7 Función "Más" & "Menos"
La función MÁS
& MENOS
le
permite aumentar o disminuir el tiempo
de cocción al utilizar los programas
automáticos.
Ejemplo: Para cocinar 0,3 kg de patatas
bien cocidas.
x2
También puede añadir +30
segundos en modo grill. Esta función
no puede utilizarse durante cocción
automática o descongelación
automática.
Si prefiere que las patatas cocidas queden
hechas, pero enteras, emplee MENOS
.
Si, de lo contrario, prefiere que las patatas
cocidas queden más tiernas, emplee
MÁS
.
1. Se selecciona el menú requerido
pulsando dos veces la tecla de
COCCIÓN AUTOMÁTICA.
2. Se pone el tiempo deseado
TEMPORIZADOR/PESO hasta 0.3
visualizador.
3. Pulse una vez la tecla NIVEL DE
POTENCIA para seleccionar la función
MÁS
.
x1
4. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
x1
5. Comprobar el visualizador.
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 188
188
www.aeg.com
Para cancelar la función
MÁS/MENOS, pulse 3 veces la tecla
del NIVEL DE POTENCIA.
Si selecciona MÁS, aparecerá en
pantalla
.
Si selecciona MENOS, aparecerá en
pantalla
.
5.8 Cocción al grill y combinada
Este horno de microondas tiene dos
modos de cocción al grill:
Sólo grill
Grill con microondas
¡IMPORTANTE! Se recomienda
usar la rejilla para asar a la parrilla.
Al usar el grill por primera vez puede
que se note humo o un olor a
quemado, pero eso es normal y no
es indicio de que el horno está
averiado. Para evitar este problema,
al usar el horno por primera vez
conviene hacer funcionar el grill sin
alimentos durante 20 minutos.
Cocción solo al grill
Ejemplo: Para hacer tostadas en 4 minuto.
1. Se pulsa la tecla de GRILL una vez
que.
x1
2. Se pone el tiempo deseado sentido
horario o antihorario el botón de
TEMPORIZADOR/PESO hasta 4.00
visualizador.
3. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
x1
4. Comprobar el visualizador.
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 189
ESPAÑOL
189
Cocción combinada al grill y con
microondas
En esta modalidad se usa una combinación
de potencia del grill y potencia de
microondas. El nivel de potencia de
microondas está prefijado a 240 W.
Ejemplo: Para hacer pinchitos durante
7 minutos empleando potencia MEDIA
DEL GRILL Y MICROONDAS 400 W.
Tecla
Grill x 1
Grill x 2
Grill x 3
Grill x 4
Grill x 5
Configuración de la
potencia
0W
240 W
400 W
560 W
0W
1. Se pulsa la tecla de GRILL 3 veces.
x3
2. Se pone el tiempo deseado sentido
horario o antihorario el botón de
TEMPORIZADOR/PESO hasta
7.00 visualizador.
3. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
x1
4. Comprobar el visualizador.
5.9 Cocción en varias secuencias
Puede programarse una secuencia de
3 escalones (máximo) empleando
combinaciones de microondas, grill o grill
y microondas.
Ejemplo: Para cocinar:
Escalón 1: 2 minutos 30 segundos 560 W
Escalón 2: 5 minutos con sólo grill
1. Pulse la NIVEL DE POTENCIA dos
veces.
x2
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 190
190
www.aeg.com
2. Se pone el tiempo deseado sentido
horario o antihorario el botón de
TEMPORIZADOR/PESO hasta 2.30
visualizador.
3. Comprobar el visualizador.
4. Se pulsa la tecla de GRILL una vez
que.
x1
5. Se pone el tiempo deseado sentido
horario o antihorario el botón de
TEMPORIZADOR/PESO hasta
5.00 visualizador.
6. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
x1
7. Comprobar el visualizador.
El horno empezará a cocinar durante
2 minutos y 30 segundos a 560 W y
luego durante 5 minutos con sólo grill.
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 191
ESPAÑOL
191
5.10 Operación cocción
automática &
descongelación automática
La operación cocción automática de
descongelación automática se calcula
automáticamente el modo y el tiempo de
cocción correctos. Se puede elegir de entre
6 menús de cocción automática y 2 menús
de descongelación automática.
Alimento
Simbolo Configuración
Bebida
Microondas
Patatas cocidas/
Patatas asadas
con piel
Brochetas mixias
de carne
Microondas
Alimento
Simbolo Configuración
Pescado gratinado
Microondas +
grill
Pollo adado
Microondas +
grill
Gratén
Microondas +
grill
Carne/pescado/
aves
Pan
Microondas
Microondas
Microondas
+ grill
Ejemplo: Para cocinar 0,3 kg de patatas.
x2
1. Se selecciona el menú requerido
pulsando dos veces la tecla de
COCCIÓN AUTOMÁTICA.
2. Se pone el tiempo deseado
TEMPORIZADOR/PESO hasta 0.3
visualizador.
3. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
x1
4. Comprobar el visualizador.
Cuando se necesita alguna acción
(p.ej. dar vuelta al alimento) el horno se
para y suenan las señales, y en el
visualizador se verá intermitentemente el
tiempo de cocción que queda y cualquier
indicador. Para continuar cocinando hay
que pulsar la tecla de START/QUICK.
Una vez transcurrido el tiempo de
cocción/descongelación automática, el
programa se detendrá automáticamente.
Sonará el timbre y comenzará a
parpadear el símbolo de cocción. Tras
1 minuto y otra señal acústica de aviso,
aparecerá en pantalla la hora del día.
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 192
192
www.aeg.com
6. TABLA DE PROGRAMAS
6.1
Cuadros de cocción automática
Cocción
automática
Bebida
(Té/Café)
Cantidad (Unidad
de incremento)/
Utensilios
1-4 tazas
1 taza = 200 ml
Patatas cocidas 0,1-0,8 kg (100 g)
y asadas con Fuente con tapa
piel
Brochetas
0,2-0,6 kg (100 g)
mixias de carne Rejilla
Pescado
Gratinado
Pollo asado
0,6-1,2 kg1) (100 g)
Fuente ovalada
para gratén
0,9-1,4 kg (100 g)
Plato cacerola
Tecla
Procedimiento
•
x1
x2
x3
Patatas hervidas: pelar las patatas y cortarlas
en trozos de tamaños similares.
Patatas con piel: elegir patatas del mismo
tamaño y lavarlas.
• Poner las patatas cocidas o en su monda
en una fuente.
• Agregue la cantidad de agua requerida (por
100 g) aprox. 2 CuSop y un poco de sal.
• Cubrir con una tapa.
• Cuando suene la señal acústica, remover
y volver a tapar.
• Después de la cocción, dejar en reposo el
alimento durante unos. 2 min.
• Preparar las brochetas al grill siguiendo la
receta.
• Cubrir con una tapa.
• Cuando suene la señal, dar vuelta.
•
x4
1)
•
x5
•
•
•
•
•
Gratén
0,5-1,5 kg1) (100 g)
Fuente ovalada
para gratén
•
x6
Coloque la taza cerca del borde del plato
giratorio.
1)
Ver las recetas para “Pescado Gratinado”.
Peso total de ingredientes.
Mezclar los 2 cucharada de aceite, 1
cucharadita de pimentón, sal y pimienta y
esparcirlos sobre el pollo.
Perforar la piel del pollo.
Poner el pollo en lel tripode baja, pechuga
hacia abajo.
Poner el pollo en una platillo al revés en
una plato tarta, pechuga hacia abajo.
Cuando suenen las señales, dar vuelta al
pollo.
Después de la cocción, dejar durante
aprox. unos 3 min en el horno, retirar y
poner en un plato para servir.
Ver las recetas para “Gratén”.
Peso total de ingredientes
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 193
ESPAÑOL
193
6.2 Cuadros de descongelación automática
Descongelación
automática
Carne/pescado/
aves
Cantidad (Unidad
de incremento)/
Utensilios
0,2-0,8 kg (100 g)
Plato cacerola
Tecla
•
x1
(Pescado entero,
lomos de
pescado, filetes de
pescado, muslos
de pollo, pechuga
de pollo, carne
picada, bistecs,
chuletas,
hamburguesas,
salchichas)
Pan
Procedimiento
•
•
•
0,1-1,0 kg (100 g)
Plato cacerola
•
x2
•
•
• Los alimentos refrigerados se cocinan
a partir de 5 oC, y los congelados a
partir de -18 oC.
• Introducir sólo el peso del alimento. No
incluir el peso del envase.
• Tratándose de productos que pesen
más o menos que los
pesos/cantidades que se indican en la
tablas, usar los programas manuales.
• La temperatura final variará
dependiendo de la temperatura de
partida. Comprobar que el alimento
está muy caliente después de la
cocción.
• Es posible que se active el ventilador
de refrigeración tras utilizar los modos
de Micro combinado.
Colocar la comida en una fuente en el
centro del plato giratorio.
Cuando suene la señal acústica, dar la
vuelta la comida, recolocar y separar.
Proteger las partes más finas y puntos
calientes con papel de aluminio.
Tras la descongelación, envolver en
papel de aluminio durante 15-45 min.
hasta quedar totalmente
descongelada.
Carne picada: Cuando suene la señal
acústica, dar la vuelta a la comida.
Retirar las partes descongelada si es
posible.
No apropiado para aves enteras.
Distribuir en una fuente y colocar en el
centro del plato giratorio. Para 1,0 kg
distribuir directamente en el plato
giratorio.
Cuando suene la señal acústica, dar la
vuelta, recolocar y retirar las
rebanadas descongeladas.
Tras la descongelación, cubrir con
papel de aluminio durante 5-15 min.
hasta quedar totalmente
descongelado.
• Los bistec y chuletas deben congelarse
en una sola capa.
• La carne picado se debe congelar en
pequeñas porciones.
• Después de voltearlas, proteja las
partes descongeladas con trozos
pequeños y laminas de papel de
aluminio.
• El pollo debe cocinarse
inmediatamente después de la
descongelación.
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 194
194
www.aeg.com
6.3 Recetas para cocción
automática
Brochetas mixtas de carne
3 tostadas
300 g chuletas de cerdo en dados
60 g
bacon
75 g
cebollas, en cuartos
105 g
tomates, en cuartos
100 g
pimiento verde troceado
3 CuSop de aceite
2 Cdta.
Filete de pescado gratinado, ‘italiana’
0,6 kg
0,9 kg
de pimentón
sal
1 Cdta.
de pimienta de Cayena
1 Cdta.
de salsa Worcester
1. Insertar carne y verduras
alternativa-mente en 3 pinchos de
madera.
2. Mezclar el aceite con las especias y
aplicar con un pincel a los pinchos
morunos.
3. Colocar los pinchitos en la rejilla y
cocinar en COCCIÓN AUTOMÁTICA,
“Brochetas Mixtas De carne”.
1,2 kg
260 g 390 g 520 g
½
1
1½
CuSop CuSop CuSop
½
1
1½
CuSop CuSop CuSop
30 g
45 g
60 g
180 g
1
CuSop
110 g
½
CuSop
270 g
1½
CuSop
165 g
3/4
CuSop
filetes de pescado
zumo de limón
mantequilla de
anchoas
queso Gouda
(rallado)
sal y pimienta
360 g tomates
2
hierbas picados
CuSop mezcladas
220 g Mozzarella
1
albahaca (picado)
CuSop
1. Lavar y secar el pescado, rociar con el
zumo de limón, sazonar y untar con la
mantequilla de anchoas.
2. Colocar en una fuente ovalada para
gratinar.
3. Espolvorear el queso Gouda sobre el
pescado.
4. Colocar los tomates por encima del
queso.
5. Condimentar con sal, pimienta y las
hierbas mezcladas.
6. Escurrir la Mozzarella, cortar en rodajas
y colocar sobre los tomates. Espolvorear
con la albahaca.
7. Extienda el Gouda por la superficie,
colóquelo en la placa giratoria y cocínelo
en COCCIÓN AUTOMÁTICA, “Filete de
pescado gratinado”.
8. Después de cocinar, dejar reposar
durante 5 min.
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 195
ESPAÑOL
Gratén de patatas y calabacin
Gratén de espinaca
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
150 g
300 g
15 g
30 g
5g
10 g
150 g
300 g
35 g
75 g
50 g
100 g
1
40 g
2
75 g
450 g espinaca
(descongelar y
escurrir)
45 g cebolla (bien
picados)
sal, pimienta, nuez
moscada
15 g mantequilla o
margarina (para
engrasar la fuente)
450 g patatas cocido (en
rodajas)
110 g de jamón cocido
(en dados)
150 g crème fraîche
(nata)
3
huevo
115 g de queso (rollado)
1. Mezclar conjuntamente las espinacas
en hoja con la cebolla y condimentar
con sal, pimienta y nuez moscada.
2. Engraser el plato. Poner, alternado,
capas de rodajas de patatas, dados de
jamón y espinica. La capa superior
debería ser de espinica.
3. Mezclar los huevos con crème fraîche,
salpimentar y verter sobre el gratinado.
4. Espolvorear con el queso rallado.
5. Colóquelo en la placa giratoria y cocínelo
en COCCIÓN AUTOMÁTICA, “Gratín”.
6. Después de cocinar, dejar reposar
durante 5-10 min.
195
0,5 kg
1,0 kg
1,5 kg
5g
10 g
15 g
200 g
400 g
600 g
115 g
230 g
345 g
75 g
150 g
225 g
1
½
2
1
3
2
40 g
80 g
120 g
10 g
20 g
30 g
mantequilla o
margarina (para
engrasar la
fuente)
potatas cocido
(en rodajas)
calabacin (en
rodajas fínas)
crème fraîche
(nata)
heuvo
diente de ajo
(picado)
sal y pimienta
queso Gouda
(rallado)
pepitas de girasol
1. Engrasar el plato y colocar capas
alternas de rodajas de patatas y
calabacín en el plato.
2. Mezclar los huevos con crème fraiche,
sazonar con sal, pimienta y ajo, y verter
por encima del gratinado.
3. Espolvorear el queso Gouda sobre el
gratinado.
4. Finalmente, espolvorear el gratinado
con semillas de girasol.
5. Colóquelo en la placa giratoria y
cocínelo en COCCIÓN AUTOMÁTICA,
“Gratín”.
6. Después de cocinar, dejar reposar
durante 5-10 min.
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 196
196
www.aeg.com
6.4 Tablas de cocción
Calentamiento de bebidas y alimentos
Cantidad Config- Potencia Tiempo
Procedimiento
-g/ml- uración Ajuste
-MinLeche,
1 taza
150
Micro
800 W
1
sin tapar
Agua,
1 taza
150
Micro
800 W
1-2
sin tapar
6 tazas
900
Micro
800 W
10-12 sin tapar
1 tazón
1000
Micro
800 W
11-13 sin tapar
Platos únicos
400
Micro
800 W
3-6
agregar un poco de agua a la
(verduras, carnes
salsa, cubrir, remover
y guarniciones)
transcurrida la mitad del
tiempo de calentamiento
Guisados/sopa
200
Micro
800 W
1-2
tapar, remover después de
calentar si es necesario
Verduras
500
Micro
800 W
4-5
si es necesario, añadir algo de
agua, cubrir, remover
transcurrida la mitad del
tiempo de calentamiento
200
Micro
800 W
3-4
esparcir un poco de salsa por
Carne, 1 tajada1 )
encima, tapar
200
Micro
800 W
2-3
tapar
Filete de pescado1
Bebida/Alimento
)
Tarta, 1 porción
Comido para
bebés, 1 tarro
150
190
Micro
Micro
400 W
400 W
½
1
Derretir margarina
o mantequilla1 )
Chocolate fundido
50
Micro
800 W
½
colocar en un molde de tarta
pasar a un recipiente apto para
microondas; después de
calentar, remover bien y
probar la temperatura
tapar
100
Micro
400 W
2-3
remover de vez en cuando
1 )temperatura
refrigerada
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 197
ESPAÑOL
197
Descongelación
Alimento
Cantidad Config- Potencia Tiempo
-guración Ajuste
-Min-
Goulash
500
Micro
240 W
8-9
Tarta, 1
porción
Fruta: p.ej.
cerezas,
fresas,
frambuesas,
ciruelas
150
Micro
80 W
1-3
250
Micro
240 W
3-5
Procedimiento
remover transcurrida la
mitad del tiempo de
descongelación
colocar en un molde de
tarta
esparcirlas
uniformemente, dar la
vuelta transcurri da la
mitad del tiempo de
descongelación
Tiempo de
reposo
-En
minutos10-15
5
5
Descongelación y cocción
Alimento
Filete de
pescado
Comida
preparada
Cantidad Config- Potencia Tiempo
-guración Ajuste
-Min-
Procedimiento
300
Micro
800 W
10-12
cubrir
400
Micro
800 W
9-11
cubrir, remover
transcurridos 6 minutos
Tiempo de
reposo
-En
minutos2
2
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 198
198
www.aeg.com
Relación de poténcias y tiempos
Cantidad Config- Potencia Tiempo
Alimento
-g/ml- uración Ajuste
-MinBrécol/
Guisantes
500
Micro
800 W
Colinabo
500
Micro
800 W
Asado
(cerdo,
ternera,
cordero)
1000
Rosbif
(medio)
1000
Pata de
pollo
200
Micro
Dual Grill
Micro
Dual Grill
Micro
Dual Grill
Micro
Dual Grill
Dual Grill
Grill
800 W
400 W
560 W
400 W
560 W
400 W
560 W
400 W
400 W
Carne de
rabadilla 2
piezas
(medio)
Dorado de
platos
gratinados
Tostadas
de queso
400
Pizza
Grill
Grill
Procedimiento
9-11
añadir 4-5 CuSop de agua,
cubrir, remover de vez en
cuando durante la cocción
10-12 cortar en rodajas, añadir 45 CuSop de agua, tapar,
remover de vez en cuando
durante la cocción
13-16 sazonar al gusto, colocar
la
6-8 1) en una tartera, 1darle
)
10-12 vuelta después
3-5
7-10 sazonar al gusto, colocar
la
7-81) en una tartera, 1darle
vuelta después )
4-5
5-7
5-6 1) sazonar al gusto, con la
piel mirando hacia abajo
6-8
sobre el estante, darle la
vuelta después1 )
1)
13-15 colocar sobre el estante,
darle la vuelta después 1 ),
6-8
sazonar una vez asado
Grill
5-7
colocar el plato sobre el
estante
1 piece
Grill
6-9
400
Micro
Dual Grill
tostar el pan y untar de
mantequilla, poner encima
una loncha de jamón
cocido, una rodaja de piña
y una loncha de queso
Retirar el envoltorio,
colocar sobre el estante,
apto para cocinar hasta 4
pizzas, para lograr
buenos resultados, dejar
en el horno 1 min 30 seg
antes de cocinar la 5ª
pizza
400 W
400 W
8
3
Tiempo de
reposo
-En
minutos-
10
10
3
Los tiempos indicados en esta tabla representan valores orientativos que pueden variar
de acuerdo con la temperatura de congelación, la naturaleza del alimento y su peso.
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 199
ESPAÑOL
199
7. LIMPIEzA & MATENIMIENTO
¡PRECAUCIÓN!
NO UTILICE PRODUCTOS
COMERCIALES PARA LA LIMPIEzA DE
hORNOS, APARATOS DE LIMPIEzA A
VAPOR, PRODUCTOS ABRASIVOS,
PRODUCTOS FUERTES, NINGÚN
PRODUCTO QUE CONTENGA
hIDRÓXIDO DE SODIO NI
ESTROPAJOS PARA LIMPIAR
NINGUNA PARTE DEL hORNO.
LIMPIE EL hORNO EN LOS
INTERVALOS REGULARES Y QUITE
CUALQUIER DEPÓSITO DEL
ALIMENTO. Si el horno no se mantiene
limpio podría deteriorarse su superficie,
lo que podría perjudicar a la vida útil del
aparato así como provocar una situación
peligrosa.
Exterior del horno
El exterior de su horno puede limpiarse
fácilmente con jabón suave y agua. No se
olvide de eliminar el jabón con un paño y
de secar el exterior del horno con una
toalla suave.
Panel de control
Antes de limpiar el panel, abra la puerta
para desactivar las teclas del panel de
control. Tenga cuidado al limpiar el panel
de control. Utilizando un paño humedecido
solamente en agua, páselo suavemente
por el panel hasta que éste quede limpio.
No utilice mucha agua. No emplee ningún
producto de limpieza químico o abrasivo.
Interior del horno
Para limpiar el horno, quite las partes de
comida derramada y las salpicaduras con
un paño humedecido o con una esponja,
después de usarlo y mientras está todavía
caliente. Para limpiar las salpicaduras o
manchas más grandes, utilice jabón suave
y quítelas frotando varias veces con un
paño humedecido hasta que
desaparezcan por completo.
No desmontar la tapa del conducto guía
ondas.
Tenga cuidado de que el jabón o el agua
no se introduzca por los pequeños orificios
de las paredes porque el horno podría
sufrir daños.
No utilice productos pulverizadores de
limpieza en el interior del horno.
Caliente regularmente el horno haciendo
uso de la parrilla. Los restos de comida o
las salpicaduras de grasa pueden producir
humo o mal olor.
Plato giratorio y soporte del
rodillo
Retire primero el plato giratorio y el soporte
del rodillo del horno. Lave después tanto el
plato giratorio como el soporte del rodillo
en agua jabonosa y séquelos con un paño
seco. Tanto el plato giratorio como el
soporte del rodillo pueden lavarse también
en un lavaplatos.
Puerta
Para retirar cualquier suciedad, limpiar a
menudo con un paño húmedo la puerta
por ambos lados, la junta de la puerta, y
las superficies de contacto. No utilice
productos de limpieza agresivos ni
abrasivos o rascadores metálicos para
limpiar la puerta de cristal del horno, ya
que puede rayar la superficie y esto puede
provocar la rotura del cristal.
Rejillas
Deben lavarse con una solución jabonosa
suave y secarse. Puede lavarlas también
en el lavaplatas.
¡IMPORTANTE!
No deben utilizarse aparatos de
limpieza a vapor.
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 200
200
www.aeg.com
8. ¿QUé hACER SI
Síntoma
El aparato microondas
no funciona
correctamente?
•
•
•
El modo microondas no •
funciona?
•
•
El plato giratorio no gira? •
•
•
El microondas no se
apaga?
•
•
•
La iluminación interior no •
funciona?
Los alimentos tardan
•
más de lo normal en
calentarse por completo •
y cocinarse?
•
Comprobaciones/consejos . . .
Funcionen los fusibles de la caja de fusibles.
No haya habido algún corte de energía.
Si se siguen fundiendo los fusibles, póngase en contacto con un
electricista homologado.
La puerta esté bien cerrada.
El cierre hermético de la puerta y sus superficies estén limpios.
Se haya pulsado el botón START/QUICK.
El soporte del plato giratorio esté correctamente enganchado al
mecanismo impulsor.
El recipiente colocado en el interior no sobresalga del plato
giratorio.
Los alimentos no sobresalgan del borde del plato giratorio
impidiendo que gire.
No haya ningún objeto en el hueco bajo el plato giratorio.
Aísle el aparato de la caja de fusibles.
Póngase en contacto con un agente autorizado de servicio de
AEG.
Llame a un agente autorizado de servicio de AEG. La bombilla
interior solo puede ser sustituida por un agente autorizado de
servicio de AEG.
Aumente el tiempo de cocción (a cantidad doble, casi el doble
de tiempo) o
Si los alimentos están más fríos que de costumbre, gírelos o
deles la vuelta de vez en cuando o
Aumente el nivel de potencia.
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 201
ESPAÑOL
201
9. INSTALACIÓN
La microonda se puede ubicar
en las posiciones A, B, C o D:
A
Posición
B
C
E
D
A
B+C
D
D
horno convecional
Tamaño delhabitáculo
An. P
Al.
562 x 550 x 360
562 x 300 x 350
562 x 300 x 360
562 x 500 x 350
562 x 500 x 360
Medidas expresadas en (mm)
9.1 Instalación del aparato
4 mm
4 mm
4 mm
1. Retire todo el embalaje y compruebe con
cuidado si hay alguna señal de
desperfectos.
2. Este horno está diseñado para instalarlo
normalmente en un armario de 360 mm de
altura. Si desea instalarlo en un armario de
350 mm de altura:- Desatornille y extraiga
las 4 patas de la parte inferior del horno.
hay 3 patas altas y 1 baja. Sustituya las 3
patas altas por las que se proporcionan en
el paquete de accesorios. No sustituya la
tapa baja.
3. Coloque los ganchos de fijación en el
armario de la cocina siguiendo la ficha de
instrucciones y la plantilla suministrada.
4. Coloque el aparato en el armario de la
cocina lentamente, y sin presión. El aparto
debe levantarse hasta la altura de los
ganchos de fijación y luego bajarse para
encajar en su lugar. En caso de
interferencia durante el montaje, este
gancho es reversible. El marco frontal del
horno debe sellar contra la abertura frontal
del armario.
5. Cerciórese de que el aparato esté estable
y no se incline. Cerciórese de que haya un
hueco de 4 mm entre la puerta del armario
superior y la parte de arriba del marco
(consulte el diagrama).
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 202
202
www.aeg.com
9.2 Utilización segura del
aparato
Si desea instalar el horno en las posiciones B o C:
• El armario debe quedar a un mínimo
de 500 mm (E) por encima de la
encimera y no debe instalarse
directamente sobre el quemador.
• Este aparato únicamente ha sido
comprobado y aprobado para su
utilización cerca de quemadores de
gas, eléctricos y de inducción.
¡IMPORTANTE! Instale el aparato a
unos 85 cm del suelo como
mínimo. Es importante asegurarse
de que este producto se instala
siguiendo las instrucciones del
• Debe dejarse suficiente distancia entre
el quemador y el microondas para
evitar que se produzca un
sobrecalentamiento del horno
microondas, los accesorios y los
armarios adyacentes.
• No encienda el quemador sin cazuelas
mientras esté funcionando el horno
microondas.
• Debe tenerse cuidado al prestar
atención al horno mientras el
quemador esté encendido.
presente manual de funcionamiento
y las instrucciones de instalación
facilitadas por el fabricante del
horno convencional.
9.3 Conexión del aparato a la alimentación eléctrica
(A)
• La salida eléctrica debería ser
fácilmente accesible de forma que la
unidad pueda desenchufarse
fácilmente en caso de emergencia. O
bien, debe ser posible aislar el horno
de la alimentación eléctrica
incorporando un interruptor en el
cableado fijo, con arreglo a las normas
de cableado.
• La toma no debería estar situada
detrás del armario.
• La mejor posición es encima del
armario, véase (A).
• Conecte el aparato a una corriente
alterna de 230 V/50 hz. de fase única
mediante una toma de tierra
correctamente instalada. La toma
debe estar provista de un fusible de
16 A.
• El cable de suministro de energía
sólo puede ser reemplazado por un
electricista homologado.
• Antes de la instalación, ate un trozo
de cuerda en el cable de suministro de
energía para facilitar la conexión en el
punto (A) cuando se esté instalando el
aparato.
• Al insertar el aparato en un armario d
e lados altos, NO aplaste el cable de
suministro de energía.
• No sumerja el cable de suministro de
energía en agua ni en ningún otro
líquido.
6_AEG_Spanish_CG_AF14_Layout 1 25/09/2015 12:54 Page 203
ESPAÑOL
203
9.4 Conexión eléctrica
¡ADVERTENCIA!
DEBE CONECTARSE ESTE
APARATO A TIERRA
El fabricante rechaza responsabilidad
alguna en caso de incumplimiento de esta
medida de seguridad.
Si el enchufe instalado en su aparato no
es adecuado para la toma de corriente de
que dispone, debe llamar a su agente
local autorizado de servicio de AEG.
10. ESPECIFICACIONES
Tensión de CA
Fusible/disyuntor de fase
Requisitos potencia de CA:
Potencia de salida:
Frecuencia microondas
Dimensiones exteriores:
Dimensiones interiores
Capacidad del horno
Plato giratorio
Peso
Lámpara del horno
1)
2)
Microondas
Grill
Microondas/Grill
Microondas
Grill
MCD1763E
230 V, 50 hz, monofásico
16 A como mínimo
1,25 kW
1,00 kW
2,2 kW
800 W (IEC 60705)
1000 W
2450 Mhz 1) (Grupo 2/Clase B)
594 mm (An.) x 371 mm (Al.) x 316 mm (P)
285 mm (An.) x 202 mm (Al.) x 298 mm (P) 2)
17 litros 2)
ø 272 mm, vidrio
un. 16,2 kg
25 W/240-250 V
Este Producto cumple el requisito de la norma europea EN55011.
De acuerdo con dicha norma, este producto está clasificado como equipamiento del grupo 2, clase B.
El grupo 2 significa que el equipamiento genera intencionadamente energía por radiofrecuencia en
forma de radiación electromagnética para el tratamiento por calentamiento de alimentos.
La clase B significa que el equipamiento resulta adecuado para su uso en establecimientos
domésticos.
La capacidad interna calculada mejorando el largo, la profundidad y la altura máxima.
La capacidad efectiva de los recipientes para los alimentos es menor.
Este horno cumple con las exigencias de las directivas 2004/108/EC, 2006/95/EC,
2009/125/EC y 2011/65/EU.
LAS CARACTERÍSTICAS TéCNICAS PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO AL IR
INTRODUCIéNDOSE MEJORAS EN EL APARATO
11. INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos.
No deseche los aparatos marcados con el
símbolo
junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro
de reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.