Russell Hobbs Cottage Thermal Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

14
Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona,
entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato.
A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo:
1 Este aparato deberá ser usado por, o bajo la supervisión de un adulto responsable. Use y
guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
2 No ponga el aparato en líquidos, no lo use en un cuarto de baño, cerca del agua, o al
aire libre.
3 No toque las superficies calientes (por ejemplo, la jarra o la placa).
4 Ponga el aparato en una superficie estable, nivelada y resistente al calor.
5 Mantenga el aparato y el cable fuera de los bordes de las superficies de trabajo y fuera del
alcance de los niños.
6 Cuando no lo use, desenchufe el aparato.
7 No ponga ningún otro acoplamiento o accesorio (recambio) que no haya sido adquirido del
fabricante.
8 No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones.
9 Este aparato no debe usarse con un temporizador externo o un sistema de control remoto.
10 No use el aparato si está dañado o si no funciona bien.
11 Si el cable está dañado, éste deberá ser cambiado por el fabricante, su agente de servicio, o
alguien con cualificación similar para evitar peligro.
solo para uso doméstico
U ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
•Llene el depósito hasta :; y haga funcionar el aparato sin café.
C AISLAMIENTO TÉRMICO DE LA JARRA
1 El aislamiento térmico de la jarra le permitirá disfrutar de un café caliente y recién hecho en
cualquier lugar de la casa o del jardín.
, La parte inferior de la jarra estará caliente, colóquela sobre un salvamanteles isotérmico.
2 Para retirar la tapa, gírela hasta que U quede alineada con el símbolo u.
3 Vierta agua caliente en la jarra para precalentarlo y que no absorba el calor del café.
4 Vuelva a colocar la tapa en la misma posición y gírela hasta que L quede alineado con el
símbolo u.
, Al echar agua, el símbolo L debe estar alineado con el indicador u.
C LLENADO
5 Retire la jarra de la placa.
6 Utilice la agarradera para abrir la tapa y que el depósito quede al descubierto.
7 Llene al menos 2 tazas de agua, sin sobrepasar la marca de :;.
8 Abra un filtro de papel del nº4 y colóquelo en el soporte del filtro.
9 Ponga café molido en el filtro. La cantidad variará en función del tipo de café y los gustos
individuales, pero recomendamos 2 cucharadas pequeñas por cada vaso de agua.
10 Cierre la tapa.
11 Vuelva a colocar la jarra en la placa.
C ENCENDER
12 Enchufe el aparato a la corriente.
C CAFÉ EN EL MOMENTO
13 Si va a preparar menos de 5 tazas de café, pulse el botón AROMA para activar la función de
fuerza de preparación. En la pantalla aparecerá AROMA.
15
instrucciones
ilustraciones
1 filtro de papel nº4
(no incluido)
2 pestaña
3 asa
4 soporte del filtro
5 agarradera
6 tapa
7 agua
8 ranura
9 placa
10 tapa
11 jarra
14 Esta función ralentiza el proceso de preparación, por lo que el café tendrá la misma fuerza
que si preparase una jarra completa.
15 Oirá el cambio de funcionamiento cuando esto suceda.
16 Pulse el botón 2. Se encenderá la luz 2 y aparecerá en la pantalla “ON”.
17 Poco después empezará a gotear el café en la jarra.
18 El aparato se apagará un par de minutos después de que el café haya acabado de salir.
C CAFÉ MÁS TARDE
19 La pantalla mostrará AM para la mañana y PM para la tarde.
20 Si va a preparar menos de 5 tazas de café, pulse el botón AROMA para activar la función de
fuerza de preparación. En la pantalla aparecerá AROMA.
21 Configure la hora correcta del reloj.
22 Utilice los botones h y min. para ajustar correctamente las horas y minutos.
23 Programe el temporizador a la hora que desee que comience la preparación de café.
24 Pulse el botón PROG (programar). En la pantalla parpadeará “PROG”.
25 Utilice los botones h y min. para ajustar correctamente las horas y minutos.
, Si no pulsa los botones h ni m en menos de 5 segundos, la cafetera volverá al modo “normal
y se mostrará la hora. Tendrá que volver a pulsar el botón PROG y comenzar de nuevo.
26 Pulse el botón AUTO. Se encenderá la luz AUTO y aparecerá en la pantalla “AUTO”.
27 Cuando se alcance la hora programada, la luz AUTO se apagará y se encenderá la luz 2. La
pantalla pasará de “AUTO” a “ON” y comenzará la preparación del café.
28 Si desea cancelar la programación antes de que comience la preparación del café, pulse el
botón AUTO.
29 Si desea detener la cafetera mientras está preparando café, pulse el botón 2.
30 El reloj mantendrá la configuración hasta que se desenchufe la cafetera.
C UNA TAZA RÁPIDA
31 Puede retirar la jarra en cualquier momento. Para evitar que el soporte del filtro rebose,
vuelva a colocar la jarra en la placa antes de que transcurran 20 segundos.
C CUIDADO Y MANTENIMIENTO
32 Desenchufe el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo y guardarlo.
33 Utilice la agarradera para abrir la tapa.
34 Utilice las asas de los lados del soporte del filtro para sacarlo.
35 Puede limpiar la jarra y la cesta del filtro también en agua templada jabonosa. Después
aclare a fondo para eliminar cualquier rastro de jabón.
36 Limpie las supercies exteriores del aparato con un paño húmedo.
37 Alinee la pestaña de la parte posterior del soporte del filtro con la ranura de la parte trasera
de la cafetera y coloque de nuevo el soporte del filtro en su sitio.
38 No ponga ninguna parte del aparato en el lavavajillas
C QUITAR LA CAL
39 Quite la cal regularmente. Use una marca registrada de solución antical adecuada para su uso
en productos de plástico. Siga las instrucciones de la solución antical.
, Los productos en garantía que se devuelvan por acumulación de depósitos estarán sujetos al
pago de la reparación.
16
H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Para evitar problemas medioambientales y de salud provocados por las sustancias peligrosas
con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo
no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben
recuperar, reutilizar o reciclar.
instrucciones – en nuestra página web encontrará instrucciones más detalladas:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550981

Transcripción de documentos

Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato deberá ser usado por, o bajo la supervisión de un adulto responsable. Use y guarde el aparato fuera del alcance de los niños. 2 No ponga el aparato en líquidos, no lo use en un cuarto de baño, cerca del agua, o al aire libre. 3 No toque las superficies calientes (por ejemplo, la jarra o la placa). 4 Ponga el aparato en una superficie estable, nivelada y resistente al calor. 5 Mantenga el aparato y el cable fuera de los bordes de las superficies de trabajo y fuera del alcance de los niños. 6 Cuando no lo use, desenchufe el aparato. 7 No ponga ningún otro acoplamiento o accesorio (recambio) que no haya sido adquirido del fabricante. 8 No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones. 9 Este aparato no debe usarse con un temporizador externo o un sistema de control remoto. 10 No use el aparato si está dañado o si no funciona bien. 11 Si el cable está dañado, éste deberá ser cambiado por el fabricante, su agente de servicio, o alguien con cualificación similar para evitar peligro. solo para uso doméstico U ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ • Llene el depósito hasta :; y haga funcionar el aparato sin café. C AISLAMIENTO TÉRMICO DE LA JARRA 1 El aislamiento térmico de la jarra le permitirá disfrutar de un café caliente y recién hecho en cualquier lugar de la casa o del jardín. , La parte inferior de la jarra estará caliente, colóquela sobre un salvamanteles isotérmico. 2 Para retirar la tapa, gírela hasta que U quede alineada con el símbolo u. 3 Vierta agua caliente en la jarra para precalentarlo y que no absorba el calor del café. 4 Vuelva a colocar la tapa en la misma posición y gírela hasta que L quede alineado con el símbolo u. , Al echar agua, el símbolo L debe estar alineado con el indicador u. C LLENADO 5 Retire la jarra de la placa. 6 Utilice la agarradera para abrir la tapa y que el depósito quede al descubierto. 7 Llene al menos 2 tazas de agua, sin sobrepasar la marca de :;. 8 Abra un filtro de papel del nº4 y colóquelo en el soporte del filtro. 9 Ponga café molido en el filtro. La cantidad variará en función del tipo de café y los gustos individuales, pero recomendamos 2 cucharadas pequeñas por cada vaso de agua. 10 Cierre la tapa. 11 Vuelva a colocar la jarra en la placa. C ENCENDER 12 Enchufe el aparato a la corriente. C CAFÉ EN EL MOMENTO 13 Si va a preparar menos de 5 tazas de café, pulse el botón AROMA para activar la función de fuerza de preparación. En la pantalla aparecerá AROMA. 14 1 filtro de papel nº4 (no incluido) 2 pestaña 3 asa 4 soporte del filtro 5 agarradera 6 tapa 7 agua 8 ranura 9 placa 10 tapa 11 jarra 14 Esta función ralentiza el proceso de preparación, por lo que el café tendrá la misma fuerza que si preparase una jarra completa. 15 Oirá el cambio de funcionamiento cuando esto suceda. 16 Pulse el botón 2. Se encenderá la luz 2 y aparecerá en la pantalla “ON”. 17 Poco después empezará a gotear el café en la jarra. 18 El aparato se apagará un par de minutos después de que el café haya acabado de salir. C CAFÉ MÁS TARDE 19 La pantalla mostrará AM para la mañana y PM para la tarde. 20 Si va a preparar menos de 5 tazas de café, pulse el botón AROMA para activar la función de fuerza de preparación. En la pantalla aparecerá AROMA. 21 Configure la hora correcta del reloj. 22 Utilice los botones h y min. para ajustar correctamente las horas y minutos. 23 Programe el temporizador a la hora que desee que comience la preparación de café. 24 Pulse el botón PROG (programar). En la pantalla parpadeará “PROG”. 25 Utilice los botones h y min. para ajustar correctamente las horas y minutos. , Si no pulsa los botones h ni m en menos de 5 segundos, la cafetera volverá al modo “normal” y se mostrará la hora. Tendrá que volver a pulsar el botón PROG y comenzar de nuevo. 26 Pulse el botón AUTO. Se encenderá la luz AUTO y aparecerá en la pantalla “AUTO”. 27 Cuando se alcance la hora programada, la luz AUTO se apagará y se encenderá la luz 2. La pantalla pasará de “AUTO” a “ON” y comenzará la preparación del café. 28 Si desea cancelar la programación antes de que comience la preparación del café, pulse el botón AUTO. 29 Si desea detener la cafetera mientras está preparando café, pulse el botón 2. 30 El reloj mantendrá la configuración hasta que se desenchufe la cafetera. C UNA TAZA RÁPIDA 31 Puede retirar la jarra en cualquier momento. Para evitar que el soporte del filtro rebose, vuelva a colocar la jarra en la placa antes de que transcurran 20 segundos. C CUIDADO Y MANTENIMIENTO 32 Desenchufe el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo y guardarlo. 33 Utilice la agarradera para abrir la tapa. 34 Utilice las asas de los lados del soporte del filtro para sacarlo. 35 Puede limpiar la jarra y la cesta del filtro también en agua templada jabonosa. Después aclare a fondo para eliminar cualquier rastro de jabón. 36 Limpie las superficies exteriores del aparato con un paño húmedo. 37 Alinee la pestaña de la parte posterior del soporte del filtro con la ranura de la parte trasera de la cafetera y coloque de nuevo el soporte del filtro en su sitio. 38 No ponga ninguna parte del aparato en el lavavajillas C QUITAR LA CAL 39 Quite la cal regularmente. Use una marca registrada de solución antical adecuada para su uso en productos de plástico. Siga las instrucciones de la solución antical. , Los productos en garantía que se devuelvan por acumulación de depósitos estarán sujetos al pago de la reparación. 15 instrucciones ilustraciones H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud provocados por las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar. instrucciones – en nuestra página web encontrará instrucciones más detalladas: http://www.russellhobbs.com/ifu/550981 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Russell Hobbs Cottage Thermal Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para