Princess 242195 Instrucciones de operación

Categoría
Molinillos de cafe
Tipo
Instrucciones de operación
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
AUG 2010 V0
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
ARAB
7
REINIGUNG
ZUERST DEN STECKER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN!
Die Kaffeemühle nach jedem Gebrauch reinigen, um das Festsetzen von Kaffeeresten zu vermeiden.
Den transparenten Deckel können Sie in lauwarmem Seifenwasser reinigen. Den Mahlbehälter sollten Sie
zuerst mit einer kleinen Bürste reinigen. Mahlbehälter und Motorblock danach mit einem feuchten Tuch
abwischen. Alle Teile gründlich trocknen lassen, bevor die Kaffeemühle wieder benutzt wird.
DEN MOTORBLOCK NIEMALS IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN.
PRINCESS TIPPS
- Die Kaffeemühle nicht leer (ohne Kaffeebohnen) benutzen.
- Die Kaffeemühle auf eine feste und stabile Unterlage stellen.
- Die Kaffeemühle nie länger als 30 Sekunden am Stück benutzen.
- Die Kaffeemühle ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt.
- Achten Sie darauf, dass das Anschluss- oder Verlängerungskabel so liegt, dass niemand darüber stolpern
kann.
- Bei Beschädigung der Kaffeemühle oder des Kabels sollte das Gerät nicht mehr benutzt, sondern zur
Reparatur ins Fachgeschäft gebracht werden. Ein beschädigtes Kabel kann ausschließlich vom
Kundendienst ausgetauscht werden.
- Die Kaffeemühle nicht im Freien verwenden.
- Die Kaffeemühle außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
- Darauf achten, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
- Die Benutzung dieses Gerätes durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis kann Gefahren mit sich bringen.
Diese Benutzer sind daher von den für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen in den Gebrauch
einzuweisen oder dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
- Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer separaten
Fernbedienung vorgesehen.
-
Dieses Gerät darf ausschließlich zu Hause oder unter vergleichbaren Umständen verwendet werden,
beispielsweise in Pausenräumen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsbereichen, auf Bauernhöfen,
in Hotels, Motels oder anderen Unterkunftsmöglichkeiten, wie Bed & Breakfast.
PRINCESS COFFEE GRINDER ART. 242195
Por favor, lea las siguientes instrucciones en cuanto pueda y consérvelas para cuando las necesite.
Para una sabrosa taza de café recién hecha no hay nada mejor que moler el café uno mismo. El Princess
Coffee Grinder muele unos 60 gramos de granos de café a la vez. Esta cantidad es suficiente para 10 a 12
tazas de café.
CONSEJOS DE USO
Antes del primer uso limpie la tapa y la cámara de molido con un paño húmedo. Déjelas secar bien antes
de usarlas.
Retire la tapa transparente. Llene la cámara de molido con granos de café hasta un máximo de 2/3 y vuelva
a colocar la tapa transparente.
Conecte el enchufe a la toma de corriente. Active el motor pulsando el botón de la tapa transparente y
muela los granos durante un máximo de 30 segundos. No mantenga el motor funcionando durante más de
30 segundos Después de apagado, este potente motor necesita unos minutos para enfriarse.
Después del molido, primero desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente. Luego abra la tapa y
vierta el molido. No intente nunca abrir la tapa mientras el motor esté funcionando.
LIMPIEZA
¡PRIMERO DESENCHUFE EL CABLE DE LA TOMA DE CORRIENTE!
Limpie el molinillo de café después de cada uso para evitar que se peguen restos de café. La
tapa transparente se puede limpiar con agua templada y jabón. Primero limpie la cámara de
molido con un cepillo pequeño. Luego use un paño húmero para limpiar la cámara de
molido y la base del motor. Asegúrese de que todas las piezas estén completamente secas
antes de volver a usar el molinillo de café.
¡NO SUMERJA NUNCA LA BASE DEL MOTOR EN AGUA NI EN OTRO LÍQUIDO!
8
CONSEJOS PRINCESS
- No utilice el molinillo de café cuando esté vacío (sin granos de café).
- Coloque el molinillo de café en una mesa o encimera sólida y estable.
- No utilice el molinillo de café durante más de 30 segundos de forma continua.
- Utilice este molinillo de café únicamente para fines domésticos.
- Asegúrese de que el cable o alargador se coloque de modo que nadie pueda tropezar con ellos.
- En caso de avería del molinillo de café o del cable, le aconsejamos que deje de usar el aparato y lo
lleve a la tienda para su reparación. Un cable averiado únicamente puede ser reemplazado por el
servicio técnico.
- No utilice este molinillo de café en el exterior.
- Mantenga fuera del alcance de los niños el molinillo de café.
- Los niños deberán estar vigilados para evitar que no jueguen con el aparato.
- El uso de este aparato por niños o personas con alguna discapacidad física, sensorial, mental o motora,
o con falta de experiencia o conocimientos puede implicar riesgos. Las personas responsables de su
seguridad deberán proporcionar instrucciones explícitas o supervisar el uso del aparato.
- Este aparato no es apto para usar con un temporizador externo o mando a distancia
separado.
-
Este utensilio se ha diseñado para su uso exclusivo en interior y otros usos similares, como en zonas de cocina
para trabajadores de tiendas, oficinas y otros entornos laborales; comedores
agrícolas; por clientes en hoteles, hostales y otros entornos residenciales similares; alojamientos tipo “dormir y
desayuno”.
PRINCESS COFFEE GRINDER ART. 242195
Leggete attentamente le istruzioni d’uso e conservatele per eventuali consultazioni future. Non c’è niente
di meglio del caffè macinato fresco. Questo macinacaffè Princess è in grado di macinare circa 60 grammi
di chicchi di caffè per volta, ovvero una quantità sufficiente a preparare 10 – 12 tazzine di caffè.
ISTRUZIONI PER L’USO
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulite il coperchio ed il vano del macinacaffè con un
panno umido. Lasciate asciugare bene prima dell’uso.
Rimuovete il coperchio trasparente. Riempite il contenitore con chicchi di caffè per 2/3 al massimo e
rimettete il coperchio trasparente sul macinacaffè.
Inserite la spina nella presa di alimentazione. Avviate il motore premendo il pulsante sulla parte anteriore
dell’apparecchio e macinate i chicchi per un tempo massimo di 30 secondi. Non lasciate il motore inserito
per più di 30 secondi continuativi. Dopo essere stato spento questo potente motore necessita di alcuni
minuti per raffreddarsi.
Finito di macinare, togliete sempre la spina dalla presa di alimentazione, quindi aprite nuovamente il
coperchio e versate il caffè macinato. Non aprite mai il coperchio mentre il motore è ancora inserito.
PULIZIA
TOGLIETE PRIMA LA SPINA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE!
Pulite il macinacaffè dopo ogni uso per evitare che i resti di caffè si incrostino. Potete pulire il coperchio
trasparente In acqua tiepida e detersivo. Pulite la camera di macinazione con una piccola spazzola prima,
poi usate un panno umido per pulire la camera di macinazione e la base motore. Lasciate asciugare bene
tutte le parti prima di usare nuovamente il macinacaffè.
NON IMMERGETE MAI LA BASE MOTORE IN ACQUA O IN QUALUNQUE ALTRO LIQUIDO.
SUGGERIMENTI PRINCESS
- Non usate il macinacaffè a vuoto (senza chicchi di caffè).
- Posizionate il macinacaffè su un tavolo o ripiano stabile.
- Non usate il macinacaffè per più di 30 secondi continuativi.
- L’apparecchio è indicato per il solo uso domestico.
- Fate in modo che nessuno possa inciampare nel cavo di alimentazione o nell’eventuale
prolunga.
- In caso di danneggiamento del macinacaffè o del cavo di alimentazione, vi consigliamo
di non usare più l’apparecchio, ma di riportarlo al negozio per la riparazione. Un cavo di
alimentazione danneggiato può essere sostituito esclusivamente dai tecnici di un centro
di assistenza.
- Non usate questo macinacaffè all’aperto.

Transcripción de documentos

NL Gebruiksaanwijzing UK Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 .................................. 4 F Mode d’emploi D Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 E Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 I Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 S Bruksanvisning ....................................... 9 DK Brugsanvisning ....................................... 9 N Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 SF Käyttöohje P Instruções de utilização GR ARAB ....................................... ........................................... 5 11 ............................ 12 ....................................................... 13 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 AUG 2010 V0 REINIGUNG ZUERST DEN STECKER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN! Die Kaffeemühle nach jedem Gebrauch reinigen, um das Festsetzen von Kaffeeresten zu vermeiden. Den transparenten Deckel können Sie in lauwarmem Seifenwasser reinigen. Den Mahlbehälter sollten Sie zuerst mit einer kleinen Bürste reinigen. Mahlbehälter und Motorblock danach mit einem feuchten Tuch abwischen. Alle Teile gründlich trocknen lassen, bevor die Kaffeemühle wieder benutzt wird. DEN MOTORBLOCK NIEMALS IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN. PRINCESS TIPPS - - Die Kaffeemühle nicht leer (ohne Kaffeebohnen) benutzen. Die Kaffeemühle auf eine feste und stabile Unterlage stellen. Die Kaffeemühle nie länger als 30 Sekunden am Stück benutzen. Die Kaffeemühle ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Achten Sie darauf, dass das Anschluss- oder Verlängerungskabel so liegt, dass niemand darüber stolpern kann. Bei Beschädigung der Kaffeemühle oder des Kabels sollte das Gerät nicht mehr benutzt, sondern zur Reparatur ins Fachgeschäft gebracht werden. Ein beschädigtes Kabel kann ausschließlich vom Kundendienst ausgetauscht werden. Die Kaffeemühle nicht im Freien verwenden. Die Kaffeemühle außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Darauf achten, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Die Benutzung dieses Gerätes durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis kann Gefahren mit sich bringen. Diese Benutzer sind daher von den für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen in den Gebrauch einzuweisen oder dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer separaten Fernbedienung vorgesehen. - Dieses Gerät darf ausschließlich zu Hause oder unter vergleichbaren Umständen verwendet werden, beispielsweise in Pausenräumen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsbereichen, auf Bauernhöfen, in Hotels, Motels oder anderen Unterkunftsmöglichkeiten, wie Bed & Breakfast. PRINCESS COFFEE GRINDER ART. 242195 Por favor, lea las siguientes instrucciones en cuanto pueda y consérvelas para cuando las necesite. Para una sabrosa taza de café recién hecha no hay nada mejor que moler el café uno mismo. El Princess Coffee Grinder muele unos 60 gramos de granos de café a la vez. Esta cantidad es suficiente para 10 a 12 tazas de café. CONSEJOS DE USO Antes del primer uso limpie la tapa y la cámara de molido con un paño húmedo. Déjelas secar bien antes de usarlas. Retire la tapa transparente. Llene la cámara de molido con granos de café hasta un máximo de 2/3 y vuelva a colocar la tapa transparente. Conecte el enchufe a la toma de corriente. Active el motor pulsando el botón de la tapa transparente y muela los granos durante un máximo de 30 segundos. No mantenga el motor funcionando durante más de 30 segundos Después de apagado, este potente motor necesita unos minutos para enfriarse. Después del molido, primero desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente. Luego abra la tapa y vierta el molido. No intente nunca abrir la tapa mientras el motor esté funcionando. LIMPIEZA ¡PRIMERO DESENCHUFE EL CABLE DE LA TOMA DE CORRIENTE! Limpie el molinillo de café después de cada uso para evitar que se peguen restos de café. La tapa transparente se puede limpiar con agua templada y jabón. Primero limpie la cámara de molido con un cepillo pequeño. Luego use un paño húmero para limpiar la cámara de molido y la base del motor. Asegúrese de que todas las piezas estén completamente secas antes de volver a usar el molinillo de café. ¡NO SUMERJA NUNCA LA BASE DEL MOTOR EN AGUA NI EN OTRO LÍQUIDO! 7 CONSEJOS PRINCESS - No utilice el molinillo de café cuando esté vacío (sin granos de café). Coloque el molinillo de café en una mesa o encimera sólida y estable. No utilice el molinillo de café durante más de 30 segundos de forma continua. Utilice este molinillo de café únicamente para fines domésticos. Asegúrese de que el cable o alargador se coloque de modo que nadie pueda tropezar con ellos. En caso de avería del molinillo de café o del cable, le aconsejamos que deje de usar el aparato y lo lleve a la tienda para su reparación. Un cable averiado únicamente puede ser reemplazado por el servicio técnico. No utilice este molinillo de café en el exterior. Mantenga fuera del alcance de los niños el molinillo de café. Los niños deberán estar vigilados para evitar que no jueguen con el aparato. El uso de este aparato por niños o personas con alguna discapacidad física, sensorial, mental o motora, o con falta de experiencia o conocimientos puede implicar riesgos. Las personas responsables de su seguridad deberán proporcionar instrucciones explícitas o supervisar el uso del aparato. Este aparato no es apto para usar con un temporizador externo o mando a distancia separado. - Este utensilio se ha diseñado para su uso exclusivo en interior y otros usos similares, como en zonas de cocina para trabajadores de tiendas, oficinas y otros entornos laborales; comedores agrícolas; por clientes en hoteles, hostales y otros entornos residenciales similares; alojamientos tipo “dormir y desayuno”. PRINCESS COFFEE GRINDER ART. 242195 Leggete attentamente le istruzioni d’uso e conservatele per eventuali consultazioni future. Non c’è niente di meglio del caffè macinato fresco. Questo macinacaffè Princess è in grado di macinare circa 60 grammi di chicchi di caffè per volta, ovvero una quantità sufficiente a preparare 10 – 12 tazzine di caffè. ISTRUZIONI PER L’USO Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulite il coperchio ed il vano del macinacaffè con un panno umido. Lasciate asciugare bene prima dell’uso. Rimuovete il coperchio trasparente. Riempite il contenitore con chicchi di caffè per 2/3 al massimo e rimettete il coperchio trasparente sul macinacaffè. Inserite la spina nella presa di alimentazione. Avviate il motore premendo il pulsante sulla parte anteriore dell’apparecchio e macinate i chicchi per un tempo massimo di 30 secondi. Non lasciate il motore inserito per più di 30 secondi continuativi. Dopo essere stato spento questo potente motore necessita di alcuni minuti per raffreddarsi. Finito di macinare, togliete sempre la spina dalla presa di alimentazione, quindi aprite nuovamente il coperchio e versate il caffè macinato. Non aprite mai il coperchio mentre il motore è ancora inserito. PULIZIA TOGLIETE PRIMA LA SPINA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE! Pulite il macinacaffè dopo ogni uso per evitare che i resti di caffè si incrostino. Potete pulire il coperchio trasparente In acqua tiepida e detersivo. Pulite la camera di macinazione con una piccola spazzola prima, poi usate un panno umido per pulire la camera di macinazione e la base motore. Lasciate asciugare bene tutte le parti prima di usare nuovamente il macinacaffè. NON IMMERGETE MAI LA BASE MOTORE IN ACQUA O IN QUALUNQUE ALTRO LIQUIDO. SUGGERIMENTI PRINCESS - Non usate il macinacaffè a vuoto (senza chicchi di caffè). Posizionate il macinacaffè su un tavolo o ripiano stabile. Non usate il macinacaffè per più di 30 secondi continuativi. L’apparecchio è indicato per il solo uso domestico. Fate in modo che nessuno possa inciampare nel cavo di alimentazione o nell’eventuale prolunga. - In caso di danneggiamento del macinacaffè o del cavo di alimentazione, vi consigliamo di non usare più l’apparecchio, ma di riportarlo al negozio per la riparazione. Un cavo di alimentazione danneggiato può essere sostituito esclusivamente dai tecnici di un centro di assistenza. - Non usate questo macinacaffè all’aperto. 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Princess 242195 Instrucciones de operación

Categoría
Molinillos de cafe
Tipo
Instrucciones de operación