Panasonic SLSX445 El manual del propietario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario
E
spañol
I
taliano
F
rançais
P
ortuguês
N
ederlands
D
ansk
Ç
esky
P
olski
S
venska
D
eutsch
Instrucciones de funcionamiento
Lector portátil de discos compactos
Bedienungsanleitung
Tragbarer CD-Spieler
Istruzioni per l’uso
Lettore CD portatile
Mode d’emploi
Lecteur CD portable
Manual de Instruções
Leitor de CD portátil
Gebruiksaanwijzing
Draagbare CD-speler
Betjeningsvejledning
Bærbar CD-afspiller
Návod k obsluze
Pâenosnÿ CD pâehrávaç
Instrukcja obsìugi
Przenoøny odtwarzacz pìyt kompaktowych
Bruksanvisning
Bärbar CD-spelare
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie oryginalnej
publikacji firmy
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
SL-SX445
EG
RQT8167-E
42
RQT8167
Compruebe el embalaje del aparato para ver si tiene el accesório siguiente.
1 par de auriculares estéreo
Accesorios suministrados
Conexiones
2
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN
ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES
REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS
CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS
O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS,
MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA
DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE
APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO
COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO,
FLOREROS.
Aviso acerca de la batería recargable
La batería ha sido designada como reciclable.
Siga los reglamentos de reciclamiento locales.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su
utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto
y el teléfono móvil.
La marca de seguridad se encuentra en la parte inferior de la unidad.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentación
deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema.
Estimado cliente
Gracias por haber comprado este producto.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente las instrucciones.
Guárdelo para poderlo consultar en un futuro.
¡ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.
EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA
DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA
RADIACIÓN.
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE
ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
Auriculares (incluidos)
Cable largo a la
derecha
A los terminales
CD o AUX
Sistema
de audio
Cable de audio (no incluido)
Aparato principal
Apague este aparato y el otro equipo antes de hacer la conexión.
Introduzca completamente cada clavija.
(Tipo de clavija: 3,5 mm estéreo)
Cuando este aparato esté conectado a otro equipo, ajuste el volumen en el equipo conectado.
A la toma de auriculares
Ajuste el volumen del aparato a 1015.
Índice
Accesorios suministrados/
Conexiones . . . . . . . . . . . . 2
Notas acerca de CD-R y CD-RW
. . . 3
Alimentación . . . . . . . . . . . . 4
Guía de control de los botones
. . . 5
Otros métodos de reproducción
. . . 6
Advertencias/Mantenimiento/
Especificaciones/
Visualizaciones . . . . . . . . . 8
Guía para solucionar problemas
. . . 9
43
RQT8167
E
spañol
3
MPEG La tecnología de decodificación de audio Layer-3 autorizada por
Fraunhofer IIS y Thomson multimedia.
Notas acerca de CD-R y CD-RW
Reproducción de MP3
MP3: Un método de comprimir datos con apenas pequeña pérdida en la calidad
del sonido original.
Cuando se creen archivos MP3 para reproducirlos en este
aparato
Formatos de discos: ISO9660 nivel 1 y nivel 2 (excepto para formatos
extendidos)
Limitaciones del aparato
Este aparato es compatible con discos de múltiples sesiones, pero si los
discos tienen muchas sesiones, la reproducción tardará más tiempo en
empezar. Para evitar esto, mantenga el número de sesiones al mínimo.
Este aparato no puede reproducir archivos grabados utilizando escritura de
paquete.
Dependiendo de cómo cree usted los archivos MP3, éstos tal vez no se
reproduzcan en el orden que usted los numere o no se reproduzcan en
absoluto.
001track.mp3
002track.mp3
003track.MP3
001album
CD-ROM drive
1
001track.mp3
002album
004track.mp3
005track.mp3
2
004album
008track.MP3
009track.MP3
003album
006track.mp3
007track.MP3
4
3
Si crea un álbum como éste, los archivos puede que
no se reproduzcan en el orden que los numere.
Los álbumes se reproducirían en el orden de 1, 2,
3, 4.
(CD-DA/MP3 solamente)
Para el formato CD-DA, utilice un disco de música y finalícelo
§
después de grabar.
El aparato tal vez no pueda reproducir algunos discos debido a la condición de la
grabación.
§
Un proceso realizado tras la grabación que permite a los reproductores CD-R/
CD-RW reproducir audio de discos CD-R y CD-RW.
Hasta 30 caracteres
Nombramiento de pistas y álbumes
Prefijo con números de 3 dígitos en el orden que
usted quiera hacer la reproducción
Extensión
(o .MP3)
OPEN
44
RQT8167
4
Alimentación
Adaptador de CA
(no incluido)
Toma de CA
Cierre
firmemente
la tapa.
52:2
5
Antes de empezar la reproducción, el nivel del indicador de las baterías podrá bajar
temporalmente o parpadear aunque las baterías no estén agotadas. El indicador se mostrará
correctamente una vez empezada la reproducción.
El aparato también funcionará cuando se utilice el adaptador de CA solamente.
Conecte el adaptador de CA (arriba).
Apague el aparato (página 5) antes de cargar las baterías.
Coloque la tapa de las baterías de manera que quede bien cerrada y a ras con el
compartimiento de las baterías. Si se afloja, ésta podrá rayar sus discos.
Levante el lado derecho de la batería cuando la retire.
El indicador de las baterías
Este indicador aparece cuando se enciende el aparato.
El aparato se apaga poco después de que el
indicador empieza a parpadear.
El indicador de batería “” se desplaza durante la carga y desaparece al terminar ésta.
Puede cargar las baterías antes de que se descarguen completamente.
Baterías (no incluidas) Cárguelas ante de utilizarlas por primera vez.
Pilas secas (no incluidas)
Adaptador de CA (no incluido)
Tiempo de carga/reproducción página 8, Especificaciones
Para ahorrar energía cuando el aparato no vaya a utilizarse durante mucho tiempo, desenchufe el adaptador de CA de la toma de CA de casa.
Cuando haga la carga, utilice
solamente las baterías de Ni-Cd de
Panasonic siguientes.
P-3GAVE/2B (Juego de 2 unidades)
No puede cargar ningún otro tipo
de pila.
Como medida de precaución, este aparato ha sido construido para que resulte imposible cargar
pilas convencionales. Para conocer detalles, consulte a su concesionario.
1
2
3
DC IN
El aparato está en la condición de espera cuando se conecta el adaptador de CA. El circuito
primario siempre tiene corriente cuando el adaptador de CA está conectado a una toma de
corriente.
Asegúrese de adquirir el adaptador de
CA opcional RFEA431E-S.
Pilas alcalinas
LR6, AA
Insértelas de la misma forma que las pilas secas.
1
2
45
RQT8167
E
spañol
5
Guía de control de los botones
1/;
9
(Avance)
:
(Retroceso)
Número de
álbumes
Número de
pistas
9
(Avance)
:
(Retroceso)
Hasta que aparezca el álbum que
usted quiera, mantenga pulsado.
9
(Avance)
:
(Retroceso)
Tiempo de reproducción
transcurrido de la pista
Número de
pistas
Tiempo de
reproducción total
11
51:52
16
5:25
-
-
1/;
Pausa
Parada/
Apagado
Pulse de nuevo para apagar el aparato.
Si el aparato se deja en el modo de parada durante
10 minutos aproximadamente, apaga a sí mismo
automáticamente.
Búsqueda
Durante la reproducción,
mantenga pulsado.
Sólo puede buscar dentro de la pista actual, excepto
durante la reproducción con repetición de todas las
pistas (
página 6
) y la reproducción normal.
Salto
Pulse.
Pulse dos veces consecutivamente [:] para saltar
a la pista anterior durante la reproducción.
No puede utilizar [:] para saltar a ninguna pista
anterior durante los modos de reproducción aleatoria
y repetición de reproducción aleatoria (
página 6
).
13
5:10
-
-
Número de álbum
Número de pistas
Salto de
álbum
Pulse.
Púlselo de nuevo para reiniciar la reproducción.
Pulse.
Reproducción
Pulse.
11
0:01
Número de la
pista actual
Se enciende mientras se reproduce MP3
La reproducción empieza desde donde se detuvo
por última vez (Función de reanudación). (Esto se
cancelará si usted abre la tapa.)
Abertura
de tapa
OPEN 1
HOLD
(Bloqueo
de
funciones)
HOLD 1
Deslice en el sentido de la flecha.
(Deslice en el sentido opuesto para cancelar.)
VOL
r (Subir)
VOL
s (Bajar)
Control del
volumen
(0 a 25)
Pulse.
MP3
Deslice en el sentido de la flecha.
Inserción/
extracción de un
disco
Antes de introducir un CD, presione hacia abajo
sobre el lado del cierre de la tapa de la batería
para asegurarse de que quede bien cerrada.
CD-DA
MP3
CD-DA
46
RQT8167
6
Modo de álbum (Reproducción de las pistas
deseadas de un álbum seleccionado)
Otros métodos de reproducción
Botón MODE
Especificación del segmento AB
Pulse [MEMO] en el punto de inicio (A) y una vez más en el punto de
finalización (B).
Pare o salte (página 5) para cancelar.
Si no especifica el punto B, éste se establecerá automáticamente al final del disco. La
repetición empieza cuando se llega a este punto. Pulsando [MEMO] puede volver a
especificar el punto B.
`
`
RND
RND
A
1
`
B
`
Cada vez que pulse [MODE]
Repetición
de una pista
Repetición
de todas
las pistas
Aleatoria Repetición
aleatoria
No hay visualización
(cancelada)
Durante la reproducción
Pausa
o
Repetición AB
(abajo)
Mientras reproduce MP3 no puede seleccionar RND ni A
`
B.
Cada vez que mantiene pulsado [MODE]
No hay visualización (cancelada)
Modo de álbum
Modos de reproducción
Para seleccionar otro álbum (página 5, Salto de álbum)
Durante la reproducción programada (página 7) no puede activar el modo de álbum.
MP3
S-XBS
Cada vez que pulse [EQ]
Refuerza los
graves
Sonido como el
de una sala de
conciertos
El efecto puede cambiar con diferentes tipos de música.
Dependiendo de las condiciones de la grabación, el sonido se puede interrumpir cuando se
cambia entre ajustes EQ.
S-XBS realzado
Botón EQ
Calidad del sonido
No hay
visualización
(cancelada)
ALBUM MODE
47
RQT8167
E
spañol
13
5: 1
5 01
-
-
7
Reproducir
Confirmar
pistas
seleccionadas
Cancelar
1/;
MEMO
Pulse después de haber
programado todas las
pistas deseadas.
Pulse durante la reproducción.
Pulse.
(M desaparece.)
Durante la parada, pulse [:]o [9] para seleccionar la
pista y luego pulse [MEMO].
Número de pista
Número de secuencia
Repita para programar hasta 20 pistas.
Número de secuencia
Número de pistaNúmero de álbum
POS 2
POS 1
Botón
MEMO
5 01
-
-
13
Aparecerá después de pulsar
[MEMO]
La función antisalto (ANTI-SKIP SYSTEM) reduce o elimina los saltos causados por la
vibración. Usted puede cambiar el tiempo ajustado para la memoria antisalto.
Durante la parada, cada vez que mantiene pulsado [MEMO]
Modo antisalto
MP3
Modo de sonido realzado,
memoria antisalto de 10 segundos
Modo antisalto realzado,
memoria antisalto de 45 segundos
Puede regenerar la frecuencia de la señal perdida durante la compresión, restaurando así el
sonido casi a como se encontraba antes de la compresión.
Durante la parada, cada vez que mantiene pulsado [MEMO]
No puede cambiar el tiempo establecido en la memoria para MP3. Éste es de un máximo de
100 segundos para los MP3 grabados a 128 kbps.
Digital Re-master (Para disfrutar de un sonido
más natural)
MP3
RMTR
No hay visualización
Sonido mejorado Conserva vida útil de la batería
Reproducción programada (Pistas deseadas
solamente)
CD-DA
CD-DA
48
RQT8167
8
Advertencias Especificaciones
(
)
*
'
La función de HOLD está activada. Cancele la retención (página 5).
No ha introducido un disco o lo ha introducido mal.
Ha introducido un disco que este aparato no puede reproducir.
La tapa del disco está abierta.
El programa ya contiene 20 pistas.
Lectura de archivos MP3.
No exponga el aparato a la luz solar directa ni al calor como, por ejemplo, el producido por
aparatos de calefacción porque podrán estropear el aparato.
Deje de utilizar el aparato si tiene molestias con los auriculares o cualquier otra parte que
entra en contacto directamente con su piel. El uso continuado bajo estas condiciones puede
causar irritaciones u otras reacciones alérgicas.
Baterías
No pele la cubierta de las baterías ni utilice baterías cuya cubierta haya sido pelada.
Alinee correctamente los polos i y j cuando inserte las baterías.
No mezcle baterías de tipos diferentes ni baterías viejas y nuevas.
Retire las baterías si no piensa utilizar el aparato durante mucho tiempo.
No las tire al fuego, cortocircuite, desarme o someta a un calor excesivo.
No intente cargar pilas secas.
Cuando lleve baterías en un bolsillo o bolsa, asegúrese de no poner junto a ellas objetos
metálicos como, por ejemplo, collares. El contacto de las baterías con metales puede causar
un cortocircuito que, a su vez, puede causar un incendio.
Escucha
No escuche la reproducción por los auriculares teniendo éstos el volumen muy alto. Los
expertos en el sistema auditivo aconsejan no escuchar el sonido alto durante mucho tiempo
de forma continua.
Si nota un silbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizar el aparato.
No lo utilice manejando un vehículo motorizado. Puede crear un peligro para el tráfico y
además es ilegal en muchas zonas.
Deberá tener mucho cuidado o dejar de utilizar temporalmente el aparato en situaciones
potencialmente peligrosas.
Aunque sus auriculares sean del tipo abierto al aire diseñados para oír los sonidos exteriores,
no suba tanto el volumen que no pueda oír lo que está sucediendo a su alrededor.
CDs
No utilice CDs de formas irregulares.
No utilice CDs que no cumplan con las especificaciones.
No utilice CDs impresos con impresoras de etiquetas disponibles en el mercado.
No utilice CDs con etiquetas o pegatinas despegadas o que tengan adhesivo que sale por
debajo de las mismas.
Si las superficies están sucias, límpielas con un paño suave y seco.
No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar este aparato.
Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente las instrucciones que
vienen con el paño.
Mantenimiento
Visualizaciones
Tiempo de reproducción:
Utilizando una superficie plana y estable a
25 eC, ecualizador apagado, HOLD activada,
antisalto en POS 1 (CD-DA), velocidad de bits
recomendada (MP3: 128 kbps) y Digital Re-
master desactivado (MP3). Los tiempos de
reproducción se indican en horas y son
aproximados.
§P-3GAVE/2B
Tiempo de carga:
4 a 5 horas aproximadamente
El tiempo de reproducción puede ser inferior
dependiendo de las condiciones de operación.
El tiempo de reproducción puede reducirse
considerablemente cuando se reproduce un
CD-RW.
Dimensiones (AnaAlaProf):
135 mma23,8 mma135 mm
Peso: 202 g (con baterías)
158 g (sin baterías)
Nota:
Las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso.
El peso y las dimensiones son aproximados.
Audio (CD-DA)
Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz
Número de canales: 2 (izquierdo y derecho, estéreo)
Respuesta de frecuencia:
20 Hz a 20.000 Hz (i0,5 dB a j7 dB)
Nivel de salida de auriculares:
RMS máx., 6 mWi6 mW/16 (ajustable)
Lector
Fuente de luz: Láser de semiconductor
Longitud de onda: 780 nm
MP3
Velocidades de bits soportadas
(Soporta varias velocidades de bits):
32 kbps a 320 kbps
(Se recomienda 128 kbps)
Frecuencia de muestreo soportada:
48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Número máximo de elementos
(suma de álbumes y pistas): 999
Niveles máximos de álbum: 100
Generalidades
Alimentación:
Entrada de CC (a través de adaptador
de CA, no incluido): CC 4,5 V
Gama de temperaturas de funcionamiento:
0 eC a 40 eC
Gama de temperaturas para cargar:
5 eC a 40 eC
Baterías
utilizadas
2 pilas alcalinas (LR6)
2
baterías opcionales
§
Disco
MP3
85
40
Disco
CD-DA
50
23
49
RQT8167
E
spañol
9
Guía para solucionar problemas
Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si los remedios indicados en la tabla no
solucionan el problema, consulte a su concesionario para conocer las instrucciones.
Es posible que no pueda especificar el punto A o el B al final del
disco.
Si se pulsa [:] o [9] antes de pulsar [MEMO] usted no podrá
cambiar el modo.
El efecto tal vez no aparezca dependiendo del tipo de grabación del
disco MP3.
No puede saltar del último álbum al primero, o viceversa, durante la
reproducción.
No está utilizando las baterías especiales (página 4).
Deberá introducir dos baterías antes de poder cargarlas.
El aparato deberá estar apagado antes de poder cargar las baterías.
Esto es normal.
Las baterías pueden tardar en cargarse hasta 6 horas bajo algunas
condiciones.
Esto puede ocurrir la primera vez que carga las baterías o si usted
no las ha utilizado durante mucho tiempo. El tiempo de
reproducción deberá restaurarse después de realizar unas pocas
cargas.
Las baterías se pueden agotar si usted deja el adaptador de CA
conectado tras finalizar la carga.
Si el tiempo de reproducción es demasiado breve a pesar de cargar
completamente las baterías, éstas habrán sobrepasado su vida útil
(las baterías pueden cargarse aproximadamente 300 veces).
Compre baterías de Ni-Cd nuevas (P-3GAVE/2B).
El indicador no aparece cuando está conectado el adaptador de CA.
El indicador puede no aparecer correctamente bajo ciertas
condiciones.
Desconecte y luego vuelva a conectar todas las fuentes de
alimentación (baterías y adaptador de CA).
Si conecta o desconecta el adaptador de CA, la alimentación se
interrumpirá aunque las baterías estén introducidas.
No se puede
reproducir.
No hay sonido o hay
mucho ruido.
La reproducción no se
reanuda desde el
último punto donde se
detuvo la reproducción.
La reproducción no
empieza desde la
primera pista.
No se puede buscar
por las pistas.
La función de HOLD está activada. Cancele la retención (
página 5).
Las baterías pueden estar agotadas (página 4).
El disco no está bien puesto.
El disco está rayado o sucio. (Se pueden saltar las pistas,
particularmente con los discos MP3.)
Hay humedad en la lente. Espere una hora aproximadamente y
luego vuelva a intentarlo.
Si la lente está sucia: límpiela con un soplador (producto
recomendado: SZZP1038C). No puede utilizar un limpiador de
lentes tipo CD. Si la lente tiene huellas dactilares, límpiela pasando
un trozo de algodón.
El aparato puede que no lea correctamente una pista si es sacudido
con fuerza durante la lectura del disco.
Si no hay datos entre sesiones en un disco de múltiples sesiones
puede que no sea posible hacer la reproducción.
Si hay una cantidad grande de datos JPEG, etc. dentro de un
archivo MP3, el sonido podrá silenciarse y la reproducción tal vez
resulte imposible.
Si el disco contiene datos con formatos diferentes, el sonido podrá
silenciarse y la reproducción tal vez resulte imposible.
Si un disco del formato CD-ROM contiene archivos MP3 y otros
archivos, sólo se reproducirán los archivos MP3.
Asegúrese de que las clavijas estén insertadas firmemente.
Limpie las clavijas con un paño limpio.
El disco está rayado o sucio.
Si la calidad de la grabación no es buena, el sonido podrá
interrumpirse o podrá haber ruidos cuando se reproduzca MP3.
El tiempo de reproducción transcurrido desaparece y el sonido se
interrumpe si los saltos continúan repetidamente.
Esto no funciona durante la reproducción aleatoria.
Esto tal vez no funcione correctamente bajo algunas condiciones.
El modo de reproducción aleatoria puede estar activado (página 6).
La reproducción se reanuda desde la última posición donde se
detuvo (página 5, Reproducción). (Si se abre la tapa mientras el
aparato está apagado, la función de reanudación puede que no se
cancele.)
No puede buscar en un disco que tenga archivos MP3.
No se puede especificar
el punto A o el B.
No se puede cambiar el
modo Digital Re-Master
ni el modo antisalto.
Digital Re-master no
funciona.
No se puede saltar
álbumes.
No se pueden cargar
las baterías.
El adaptador de CA se
calienta durante la
carga.
Las baterías tardan
mucho en cargarse.
El tiempo de
reproducción es corto
tras la carga de las
baterías.
El indicador de las
baterías no aparece o
no aparece
correctamente.
El aparato deja de
funcionar.
La alimentación se
interrumpe.

Transcripción de documentos

RQT8167-E̲1-Ge-It.qx4 05.3.18 3:10 PM ページ1 Tragbarer CD-Spieler Istruzioni per l’uso SL-SX445 Lettore CD portatile Mode d’emploi Lecteur CD portable Gebruiksaanwijzing Draagbare CD-speler Betjeningsvejledning Bærbar CD-afspiller Instrucciones de funcionamiento Lector portátil de discos compactos Manual de Instruções Leitor de CD portátil Návod k obsluze Pâenosnÿ CD pâehrávaç Instrukcja obsìugi Przenoøny odtwarzacz pìyt kompaktowych Bruksanvisning Bärbar CD-spelare Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. EG RQT8167-E Deutsch Italiano Français Nederlands Dansk Español Português Çesky Polski Svenska Bedienungsanleitung RQT8167-E̲3-Dan-Sp.qx4 05.3.18 3:12 PM ページ42 Estimado cliente Gracias por haber comprado este producto. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente las instrucciones. Guárdelo para poderlo consultar en un futuro. ¡ADVERTENCIA! ≥PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO. ≥NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES. ≥NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD. ≥TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE. AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. Aviso acerca de la batería recargable La batería ha sido designada como reciclable. Siga los reglamentos de reciclamiento locales. Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil. La marca de seguridad se encuentra en la parte inferior de la unidad. Índice Accesorios suministrados/ Conexiones . . . . . . . . . . . . 2 Notas acerca de CD-R y CD-RW. . . 3 Alimentación . . . . . . . . . . . . 4 Guía de control de los botones. . . 5 Otros métodos de reproducción . . . 6 Advertencias/Mantenimiento/ Especificaciones/ Visualizaciones . . . . . . . . . 8 Guía para solucionar problemas. . . 9 Accesorios suministrados Compruebe el embalaje del aparato para ver si tiene el accesório siguiente. ≥1 par de auriculares estéreo Conexiones Apague este aparato y el otro equipo antes de hacer la conexión. Introduzca completamente cada clavija. (Tipo de clavija: 3,5 mm estéreo) Cuando este aparato esté conectado a otro equipo, ajuste el volumen en el equipo conectado. Aparato principal ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS. El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentación deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema. RQT8167 2 42 ∫A la toma de auriculares ¡ADVERTENCIA! Auriculares (incluidos) ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO. Cable de audio (no incluido) Ajuste el volumen del aparato a 10–15. Cable largo a la derecha Sistema de audio A los terminales CD o AUX RQT8167-E̲3-Dan-Sp.qx4 05.3.18 3:12 PM ページ43 Notas acerca de CD-R y CD-RW (CD-DA/MP3 solamente) Para el formato CD-DA, utilice un disco de música y finalícelo§ después de grabar. El aparato tal vez no pueda reproducir algunos discos debido a la condición de la grabación. § Un proceso realizado tras la grabación que permite a los reproductores CD-R/ CD-RW reproducir audio de discos CD-R y CD-RW. MPEG La tecnología de decodificación de audio Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson multimedia. Reproducción de MP3 MP3: Un método de comprimir datos con apenas pequeña pérdida en la calidad del sonido original. ∫Cuando se creen archivos MP3 para reproducirlos en este aparato Formatos de discos: ISO9660 nivel 1 y nivel 2 (excepto para formatos extendidos) CD-ROM drive Nombramiento de pistas y álbumes Prefijo con números de 3 dígitos en el orden que usted quiera hacer la reproducción 001album 1 001track.mp3 002track.mp3 003track.MP3 002album 2 001track.mp3 (o .MP3) Hasta 30 caracteres 004album 3 008track.MP3 009track.MP3 003album 4 Si crea un álbum como éste, los archivos puede que no se reproduzcan en el orden que los numere. Los álbumes se reproducirían en el orden de 1, 2, 3, 4. Español 004track.mp3 005track.mp3 Extensión 006track.mp3 007track.MP3 ∫Limitaciones del aparato ≥Este aparato es compatible con discos de múltiples sesiones, pero si los discos tienen muchas sesiones, la reproducción tardará más tiempo en empezar. Para evitar esto, mantenga el número de sesiones al mínimo. ≥Este aparato no puede reproducir archivos grabados utilizando escritura de paquete. ≥Dependiendo de cómo cree usted los archivos MP3, éstos tal vez no se reproduzcan en el orden que usted los numere o no se reproduzcan en absoluto. RQT8167 3 43 RQT8167-E̲3-Dan-Sp.qx4 05.3.18 3:12 PM ページ44 Alimentación ≥Tiempo de carga/reproducción ➪página 8, Especificaciones ≥Para ahorrar energía cuando el aparato no vaya a utilizarse durante mucho tiempo, desenchufe el adaptador de CA de la toma de CA de casa. Pilas secas (no incluidas) Baterías (no incluidas) Cárguelas ante de utilizarlas por primera vez. Como medida de precaución, este aparato ha sido construido para que resulte imposible cargar pilas convencionales. Para conocer detalles, consulte a su concesionario. Cierre firmemente la tapa. 2 Pilas alcalinas “LR6, AA” Cuando haga la carga, utilice solamente las baterías de Ni-Cd de Panasonic siguientes. P-3GAVE/2B (Juego de 2 unidades) No puede cargar ningún otro tipo de pila. Apague el aparato (➪página 5) antes de cargar las baterías. OPEN 1 Insértelas de la misma forma que las pilas secas. 1 2 ≥Coloque la tapa de las baterías de manera que quede bien cerrada y a ras con el compartimiento de las baterías. Si se afloja, ésta podrá rayar sus discos. ≥Levante el lado derecho de la batería cuando la retire. Toma de CA El indicador de las baterías Este indicador aparece cuando se enciende el aparato. 5 5:22 El aparato se apaga poco después de que el indicador empieza a parpadear. ≥Antes de empezar la reproducción, el nivel del indicador de las baterías podrá bajar temporalmente o parpadear aunque las baterías no estén agotadas. El indicador se mostrará correctamente una vez empezada la reproducción. DC IN 3 Adaptador de CA (no incluido) Asegúrese de adquirir el adaptador de CA opcional RFEA431E-S. ≥El indicador de batería “ ” se desplaza durante la carga y desaparece al terminar ésta. ≥Puede cargar las baterías antes de que se descarguen completamente. El aparato está en la condición de espera cuando se conecta el adaptador de CA. El circuito primario siempre tiene corriente cuando el adaptador de CA está conectado a una toma de corriente. Adaptador de CA (no incluido) El aparato también funcionará cuando se utilice el adaptador de CA solamente. Conecte el adaptador de CA (➪arriba). RQT8167 4 44 RQT8167-E̲3-Dan-Sp.qx4 05.3.18 3:12 PM ページ45 Guía de control de los botones Deslice en el sentido de la flecha. Abertura de tapa HOLD (Bloqueo de funciones) Antes de introducir un CD, presione hacia abajo sobre el lado del cierre de la tapa de la batería para asegurarse de que quede bien cerrada. OPEN 1 Inserción/ extracción de un disco HOLD 1 Salto de álbum (Avance) MP3 (Retroceso) 9 : Deslice en el sentido de la flecha. Control del volumen (0 a 25) VOL r (Subir) VOL s (Bajar) Pausa 1/; Salto (Avance) : (Retroceso) CD-DA 9 (Avance) : (Retroceso) 11 Pulse. ≥Púlselo de nuevo para reiniciar la reproducción. Pulse. 0:01 CD-DA Número de la Tiempo de reproducción pista actual transcurrido de la pista ≥La reproducción empieza desde donde se detuvo por última vez (Función de reanudación). (Esto se cancelará si usted abre la tapa.) Pulse. ≥Pulse dos veces consecutivamente [:] para saltar a la pista anterior durante la reproducción. ≥No puede utilizar [:] para saltar a ninguna pista anterior durante los modos de reproducción aleatoria y repetición de reproducción aleatoria (➪página 6). 11 51:52 Número de Tiempo de reproducción total pistas Parada/ Apagado ∫ MP3 16 - -5:25 Número de álbumes Número de pistas ≥Pulse de nuevo para apagar el aparato. ≥Si el aparato se deja en el modo de parada durante 10 minutos aproximadamente, apaga a sí mismo automáticamente. Durante la reproducción, mantenga pulsado. ≥Sólo puede buscar dentro de la pista actual, excepto durante la reproducción con repetición de todas las pistas (➪página 6) y la reproducción normal. RQT8167 Búsqueda Pulse. Español 9 Número de pistas (Deslice en el sentido opuesto para cancelar.) Pulse. 1/; 13 - -5:10 Número de álbum Se enciende mientras se reproduce MP3 Reproducción Hasta que aparezca el álbum que usted quiera, mantenga pulsado. 5 45 RQT8167-E̲3-Dan-Sp.qx4 05.3.18 3:12 PM ページ46 Otros métodos de reproducción Botón EQ Botón MODE Calidad del sonido Cada vez que pulse [EQ] S-XBS S-XBS realzado Sonido como el de una sala de conciertos Modos de reproducción Cada vez que pulse [MODE] No hay visualización (cancelada) Refuerza los graves 1` ` RND Repetición de una pista Repetición de todas las pistas Aleatoria ≥El efecto puede cambiar con diferentes tipos de música. ≥Dependiendo de las condiciones de la grabación, el sonido se puede interrumpir cuando se cambia entre ajustes EQ. Durante la reproducción o Pausa ` RND Repetición aleatoria A` B Repetición AB (➪abajo) No hay visualización (cancelada) ≥Mientras reproduce MP3 no puede seleccionar “RND” ni “A`B”. ∫Especificación del segmento AB Pulse [MEMO] en el punto de inicio (A) y una vez más en el punto de finalización (B). ≥Pare o salte (➪página 5) para cancelar. ≥Si no especifica el punto B, éste se establecerá automáticamente al final del disco. La repetición empieza cuando se llega a este punto. Pulsando [MEMO] puede volver a especificar el punto B. Modo de álbum (Reproducción de las pistas deseadas de un álbum seleccionado) MP3 Cada vez que mantiene pulsado [MODE] RQT8167 6 46 ALBUM MODE No hay visualización (cancelada) Modo de álbum ≥Para seleccionar otro álbum (➪página 5, Salto de álbum) ≥Durante la reproducción programada (➪página 7) no puede activar el modo de álbum. RQT8167-E̲3-Dan-Sp.qx4 05.3.18 3:12 PM ページ47 Botón MEMO Reproducción programada (Pistas deseadas solamente) Durante la parada, pulse [:] o [9] para seleccionar la pista y luego pulse [MEMO]. 13 - 5- 01 CD-DA Durante la parada, cada vez que mantiene pulsado [MEMO] POS Número de pista Número de secuencia CD-DA Modo antisalto La función antisalto (ANTI-SKIP SYSTEM) reduce o elimina los saltos causados por la vibración. Usted puede cambiar el tiempo ajustado para la memoria antisalto. 2 Modo de sonido realzado, memoria antisalto de 10 segundos MP3 - 5- 01 POS 1 Modo antisalto realzado, memoria antisalto de 45 segundos ≥No puede cambiar el tiempo establecido en la memoria para MP3. Éste es de un máximo de 100 segundos para los MP3 grabados a 128 kbps. 13 Número de álbum 5: 1 Número de pista Digital Re-master (Para disfrutar de un sonido más natural) MP3 Español Número de secuencia Aparecerá después de pulsar [MEMO] Puede regenerar la frecuencia de la señal perdida durante la compresión, restaurando así el sonido casi a como se encontraba antes de la compresión. Durante la parada, cada vez que mantiene pulsado [MEMO] Repita para programar hasta 20 pistas. Reproducir 1/; Pulse después de haber programado todas las pistas deseadas. Confirmar pistas seleccionadas MEMO Pulse durante la reproducción. Cancelar ∫ RMTR Sonido mejorado No hay visualización Conserva vida útil de la batería Pulse. (“M” desaparece.) RQT8167 7 47 RQT8167-E̲3-Dan-Sp.qx4 05.3.18 3:12 PM ページ48 Advertencias ≥No exponga el aparato a la luz solar directa ni al calor como, por ejemplo, el producido por aparatos de calefacción porque podrán estropear el aparato. ≥Deje de utilizar el aparato si tiene molestias con los auriculares o cualquier otra parte que entra en contacto directamente con su piel. El uso continuado bajo estas condiciones puede causar irritaciones u otras reacciones alérgicas. ∫Baterías ≥No pele la cubierta de las baterías ni utilice baterías cuya cubierta haya sido pelada. ≥Alinee correctamente los polos i y j cuando inserte las baterías. ≥No mezcle baterías de tipos diferentes ni baterías viejas y nuevas. ≥Retire las baterías si no piensa utilizar el aparato durante mucho tiempo. ≥No las tire al fuego, cortocircuite, desarme o someta a un calor excesivo. ≥No intente cargar pilas secas. ≥Cuando lleve baterías en un bolsillo o bolsa, asegúrese de no poner junto a ellas objetos metálicos como, por ejemplo, collares. El contacto de las baterías con metales puede causar un cortocircuito que, a su vez, puede causar un incendio. ∫Escucha ≥No escuche la reproducción por los auriculares teniendo éstos el volumen muy alto. Los expertos en el sistema auditivo aconsejan no escuchar el sonido alto durante mucho tiempo de forma continua. ≥Si nota un silbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizar el aparato. ≥No lo utilice manejando un vehículo motorizado. Puede crear un peligro para el tráfico y además es ilegal en muchas zonas. ≥Deberá tener mucho cuidado o dejar de utilizar temporalmente el aparato en situaciones potencialmente peligrosas. ≥Aunque sus auriculares sean del tipo abierto al aire diseñados para oír los sonidos exteriores, no suba tanto el volumen que no pueda oír lo que está sucediendo a su alrededor. Especificaciones Audio (CD-DA) Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz Número de canales: 2 (izquierdo y derecho, estéreo) Respuesta de frecuencia: 20 Hz a 20.000 Hz (i0,5 dB a j7 dB) Nivel de salida de auriculares: RMS máx., 6 mWi6 mW/16 ≠ (ajustable) Lector Fuente de luz: Láser de semiconductor Longitud de onda: 780 nm MP3 Velocidades de bits soportadas (Soporta varias velocidades de bits): 32 kbps a 320 kbps (Se recomienda 128 kbps) Frecuencia de muestreo soportada: 48 kHz/44,1 kHz/32 kHz Número máximo de elementos (suma de álbumes y pistas): 999 Niveles máximos de álbum: 100 Generalidades Alimentación: Entrada de CC (a través de adaptador de CA, no incluido): CC 4,5 V Gama de temperaturas de funcionamiento: 0 eC a 40 eC Gama de temperaturas para cargar: 5 eC a 40 eC Tiempo de reproducción: Utilizando una superficie plana y estable a 25 eC, ecualizador apagado, HOLD activada, antisalto en POS 1 (CD-DA), velocidad de bits recomendada (MP3: 128 kbps) y Digital Remaster desactivado (MP3). Los tiempos de reproducción se indican en horas y son aproximados. Baterías Disco Disco utilizadas MP3 CD-DA 2 pilas alcalinas (LR6) 85 50 2 baterías opcionales§ 40 23 §P-3GAVE/2B Tiempo de carga: 4 a 5 horas aproximadamente ≥El tiempo de reproducción puede ser inferior dependiendo de las condiciones de operación. ≥El tiempo de reproducción puede reducirse considerablemente cuando se reproduce un CD-RW. Dimensiones (AnaAlaProf): 135 mma23,8 mma135 mm Peso: 202 g (con baterías) 158 g (sin baterías) Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados. ∫CDs ≥No utilice CDs de formas irregulares. ≥No utilice CDs que no cumplan con las especificaciones. ≥No utilice CDs impresos con impresoras de etiquetas disponibles en el mercado. ≥No utilice CDs con etiquetas o pegatinas despegadas o que tengan adhesivo que sale por debajo de las mismas. Mantenimiento RQT8167 8 48 Si las superficies están sucias, límpielas con un paño suave y seco. ≥No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar este aparato. ≥Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente las instrucciones que vienen con el paño. Visualizaciones ( ) * ' La función de HOLD está activada. Cancele la retención (➪página 5). ≥No ha introducido un disco o lo ha introducido mal. ≥Ha introducido un disco que este aparato no puede reproducir. La tapa del disco está abierta. El programa ya contiene 20 pistas. Lectura de archivos MP3. RQT8167-E̲3-Dan-Sp.qx4 05.3.18 3:12 PM ページ49 Guía para solucionar problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para conocer las instrucciones. No se puede reproducir. La reproducción no se reanuda desde el último punto donde se detuvo la reproducción. La reproducción no ≥El modo de reproducción aleatoria puede estar activado (➪página 6). empieza desde la ≥La reproducción se reanuda desde la última posición donde se primera pista. detuvo (➪página 5, Reproducción). (Si se abre la tapa mientras el aparato está apagado, la función de reanudación puede que no se cancele.) No se puede buscar No puede buscar en un disco que tenga archivos MP3. por las pistas. No se puede especificar el punto A o el B. No se puede cambiar el modo Digital Re-Master ni el modo antisalto. Digital Re-master no funciona. No se puede saltar álbumes. No se pueden cargar las baterías. Es posible que no pueda especificar el punto A o el B al final del disco. Si se pulsa [:] o [9] antes de pulsar [MEMO] usted no podrá cambiar el modo. El efecto tal vez no aparezca dependiendo del tipo de grabación del disco MP3. No puede saltar del último álbum al primero, o viceversa, durante la reproducción. ≥No está utilizando las baterías especiales (➪página 4). ≥Deberá introducir dos baterías antes de poder cargarlas. ≥El aparato deberá estar apagado antes de poder cargar las baterías. El adaptador de CA se Esto es normal. calienta durante la carga. Las baterías pueden tardar en cargarse hasta 6 horas bajo algunas Las baterías tardan mucho en cargarse. condiciones. El tiempo de ≥Esto puede ocurrir la primera vez que carga las baterías o si usted reproducción es corto no las ha utilizado durante mucho tiempo. El tiempo de tras la carga de las reproducción deberá restaurarse después de realizar unas pocas baterías. cargas. ≥Las baterías se pueden agotar si usted deja el adaptador de CA conectado tras finalizar la carga. ≥Si el tiempo de reproducción es demasiado breve a pesar de cargar completamente las baterías, éstas habrán sobrepasado su vida útil (las baterías pueden cargarse aproximadamente 300 veces). Compre baterías de Ni-Cd nuevas (P-3GAVE/2B). El indicador de las ≥El indicador no aparece cuando está conectado el adaptador de CA. baterías no aparece o ≥El indicador puede no aparecer correctamente bajo ciertas no aparece condiciones. correctamente. Desconecte y luego vuelva a conectar todas las fuentes de El aparato deja de funcionar. alimentación (baterías y adaptador de CA). La alimentación se Si conecta o desconecta el adaptador de CA, la alimentación se interrumpe. interrumpirá aunque las baterías estén introducidas. Español No hay sonido o hay mucho ruido. ≥La función de HOLD está activada. Cancele la retención (➪página 5). ≥Las baterías pueden estar agotadas (➪página 4). ≥El disco no está bien puesto. ≥El disco está rayado o sucio. (Se pueden saltar las pistas, particularmente con los discos MP3.) ≥Hay humedad en la lente. Espere una hora aproximadamente y luego vuelva a intentarlo. ≥Si la lente está sucia: límpiela con un soplador (producto recomendado: SZZP1038C). No puede utilizar un limpiador de lentes tipo CD. Si la lente tiene huellas dactilares, límpiela pasando un trozo de algodón. ≥El aparato puede que no lea correctamente una pista si es sacudido con fuerza durante la lectura del disco. ≥Si no hay datos entre sesiones en un disco de múltiples sesiones puede que no sea posible hacer la reproducción. ≥Si hay una cantidad grande de datos JPEG, etc. dentro de un archivo MP3, el sonido podrá silenciarse y la reproducción tal vez resulte imposible. ≥Si el disco contiene datos con formatos diferentes, el sonido podrá silenciarse y la reproducción tal vez resulte imposible. ≥Si un disco del formato CD-ROM contiene archivos MP3 y otros archivos, sólo se reproducirán los archivos MP3. ≥Asegúrese de que las clavijas estén insertadas firmemente. ≥Limpie las clavijas con un paño limpio. ≥El disco está rayado o sucio. ≥Si la calidad de la grabación no es buena, el sonido podrá interrumpirse o podrá haber ruidos cuando se reproduzca MP3. ≥El tiempo de reproducción transcurrido desaparece y el sonido se interrumpe si los saltos continúan repetidamente. ≥Esto no funciona durante la reproducción aleatoria. ≥Esto tal vez no funcione correctamente bajo algunas condiciones. RQT8167 9 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic SLSX445 El manual del propietario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario