Cardo Systems PACKTALK BOLD Pocket Guide

Tipo
Pocket Guide

Cardo Systems PACKTALK BOLD es un dispositivo de comunicación para motocicletas que te permite comunicarte con otros motociclistas, escuchar música, hacer llamadas telefónicas y utilizar la navegación GPS mientras conduces. Con una distancia de comunicación de hasta 1,6 kilómetros, el PACKTALK BOLD te mantiene conectado con tus compañeros de viaje incluso en viajes largos. También cuenta con tecnología de cancelación de ruido y viento para garantizar una comunicación clara y nítida, incluso a velocidades de autopista.

Cardo Systems PACKTALK BOLD es un dispositivo de comunicación para motocicletas que te permite comunicarte con otros motociclistas, escuchar música, hacer llamadas telefónicas y utilizar la navegación GPS mientras conduces. Con una distancia de comunicación de hasta 1,6 kilómetros, el PACKTALK BOLD te mantiene conectado con tus compañeros de viaje incluso en viajes largos. También cuenta con tecnología de cancelación de ruido y viento para garantizar una comunicación clara y nítida, incluso a velocidades de autopista.

Cancel Pairing
|
Cancelar el empareja-
miento
|
アリングをキャンセルする
USB Charging and Firmware Upgrade |
Carga y actualización de software mediante USB |
USB ァーウェアのアップグレード
Intercom | Intercomunicador | インタ
Media | Medios | ィア
Mobile | Móvil | 電話
Control Wheel | Rueda de control | コントロールホイール
LED Indicator | Indicador Led | LED ンジケータ
Voice Dial | Marcar
por Voz | ダイヤル
Speed Dial | Marcación rápida | ダイヤル
MAN00450MANPOCKETGUIDEBOLDEN/ES/JP A01
Phone | Teléfono | 電話
End a Call | Terminar una Llamada | える
Share call with DMC group | Compartir llamada
con grupo DMC | DMCループとの通話共有
Bridging active phone calls to the DMC group |
Puentear llamadas telefónicas activas al Grupo DMC |
ル端末の通話をDMCグループに
Start / Stop sharing call |
Iniciar/detener compartir llamada |
通話共有の開始/停止
Auto Scan |
Escaneo Automático |
キャン
Stop Scan |
Detener el Escaneo |
ャン する
Press & Scroll |
Pulsar y desplazarse |
Cardo Mobile App
Audio | ディオ
FM Radio | FMラジ
On | Encender | オン O | Apagar | オフ
x2
Music | Música | 音楽
Answer a Call | Contestar una Llamada |
着信に応答
x2
x2
Redial | Rellamar |
リダイア
x2
Previous | Anterior | 前へ Next | Siguiente | 次へ
Flip-Up Antenna |
Antena Abatible |
フリップップ
Ignore a Call | Ignorar una llamada | 着信を無視す
Reject a Call | Rechazar una llamada | 着信を拒否
on
on
auto scan
stop
voice dial
x1
x1x1x1
x1x1
x1
x1
Press any of these button |
Cualquier botón |
タン
x1
x1
EN POCKET GUIDE
ES GUÍA DE BOLSILLO
JP ット
Sec.
Seg.
Sec.
Seg.
On/ O | Encender/Apagar | オン/オフ
Pair Phone |
Emparejar teléfono |
携帯電話とのペ
Search for
Bluetooth devices |
Búsqueda
de dispositivo
Bluetooth
|
Bluetoothイス
を検
Add a 2nd Phone / GPS | Emparejar 2º
teléfono/GPS | 2番目の携帯/GPSイス
Search for Bluetooth
devices
| Búsqueda de
dispositivo Bluetooth
|
Bluetooth
イス
Getting Started | Primeros pasos | 準備
Bluetooth
ON
Searching for available devices
CARDO
CARDO
GPS
Pair GPS |
Par de GPS |
GPS リン
Bluetooth
ON
Searching for available devices
CARDO
on
x2
Flash
|
Parpadeo
|
点滅
Pair Phone | Emparejar teléfono |
携帯電話とのペ
Initiate Pairing | Iniciar emparejamiento | リン
Flash:
stop
x1
Sec.
Seg.
Sec.
Seg.
Sec.
Seg.
Flash / Parpadeo / 点滅
Paired successfully | Emparejado con éxito | リン
END
Sec.
Seg.
Press any of these 3 button |
Cualquiera de estos botones |
タン
押しらスク
cardosystems.com
cardosystems.com/support
©
cardosystems
取扱説明書はロー
Cardo Connect
App
Cardo Mobile App | Aplicación móvil de Cardo |
Cardoイルプリ
• For easy conguration
• Remote control operation
• On-the-go setting customization
• Managing DMC groups
(When in Bluetooth mode)
See opposite page
(Cuando se está en modo Bluetooth)
Ver la página opuesta
• Para una conguración fácil
• Operación por control remoto
personalización en marcha
• Crear un grupo DMC
Aplicación móvil de Cardo
•設定が簡単
• ートント
•外出先での設定変更
•DMCグルーの作成
Cardoプリ
Sharing Audio | Compartir audio | ディオ 共 有
(Bluetoothモー時)
ージを参
3
4 4
4a
Sec.
Seg.
Start / Stop sharing |
Iniciar/detener compartir |
共有の開始/停止
Press any of these 3 button |
Cualquiera de estos botones |
タン
On | Encender | オン O | Apagar | オフ
Previous | Anterior | 前へ Next | Siguiente | 次へ
Cardo Community製品を登録次のな特
りま
cardosystems.com/cardo-community/
• フト
• イスタマ
.....など
Register your device on the Cardo Community
under cardosystems.com/cardo-community/ for
• Receive software update
• Customize device
..... and more
Registre sus dispositivo en la Cardo Community
debajo cardosystems.com/cardo-community/ para
• Recibir actualización de software
• Personalizar dispositivo
...y más
Default language is English. Language set can be changed via
the
Cardo Connect App
setting or the
Cardo Community
El idioma predeterminado es inglés. El conjunto de idiomas se
puede cambiar a través del
Cardo Connect App
Conguración o
el
Cardo Community
.
初期設定は英語言語設定は、
CardoConnect
また
CardoCommunity
からできます
Set via app |
Establecer a través de la
aplicación
|
設定
Use while charging
|
Usar mientraas se carga
|
充電中に使用可能
Sec.
Seg.
FM/ Music Toggle | Alternar FM/música | FM/音楽の切替え
Sec.
Seg.
Factory Reset |
Reset de fábrica |
工 場 リット
Flash
|
Parpadeo
|
点滅
x5:
Flash
|
Parpadeo
|
点滅
Full version of the manual
Versión completa del manual
cardosystems.com/support
Pair Mobile Devices | Emparejamiento | イル リン
Search for Bluetooth devices
on the GPS
|
Buscar dispositi-
vos Bluetooth en el GPS
|
GPS
イスとの リン
Copyright
The contents of this Guide, including all text, illustrations and drawings
are the exclusive intellectual property of Cardo Systems, Ltd. and are
protected by copyright laws. They are not in the public domain. Any
partial or total reproduction, translation and or dissemination, without
the prior written authorization by Cardo Systems, Ltd. are strictly
prohibited. Any rights not expressly granted herein are reserved.
Create a new DMC Group | Crear un nuevo
grupo DMC | DMCルー作成
THEN ONLY ONE GROUP ADMIN |
SOLO UN ADMIN DE GRUPO |
ループ管理者1名のみ
Admin + all group members | Todos los miembros
del grupo | グループメン
Join an existing DMC Group | Unirse a un grupo DMC
existente | 既存のDMCルーに参加
Admin + new member ONLY | Admin + nuevos
miembros SOLO | 管理者+新バーの
DMC Intercom Grouping | Agrupación para Intercomunicación por DMC | DMCインタコグループ
DMC ModeVerify you are in
Voice Commands -
Always On!
Modo DMCVerique que está en
Rapid
Flash
|
Flash
rápido
|
ばやい
点滅
Sec.
Seg.
Sec.
Seg.
Grouped successfully | Agrupado correctamente |
ープ
DMCモー
確認
Flash / Parpadeo / 点滅
Sec.
Seg.
Set a Cardo non DMC Intercom | Unirse a un intercomunicador Cardo no DMC | CardoDMC以外コムに参加
x2
Initiate intercom pairing
|
Iniciar emparejamiento de intercomunicador
|
インリン
Sec.
Seg.
Sec.
Seg.
Rider 1
Motociclista 1
You
Usted
Rider 2
Motociclista 2
イダ1 イダ2
なた
You Usted
なた
You Usted
なた
2-way
pairing
Adding
3
rd
rider
Adding 4
th
rider
Emparejamiento
de dos vías
Añadir 3
er
piloto
Añadir 4º piloto
イダー 3
追加
2者間の
リン
イダー 4
追加
Rider 1 You
Intercom
|
Intercomunicador
|
イン
Initiate 4 way intercom Conference | Iniciar una conferencia
de intercomunicación de 4 vías | 4者間ーコ通話を開始
Connects to rider 1
Conecta al Moto 1
イダー 1
する
Rider 1
Moto 1
イダ1
Rider 2
Moto 2
イダ2
Rider 3
Moto 3
イダ3
You
Usted
なた
Start / End / Add with Rider 1
|
Iniciar/nalizar/añadir con Motociclista 1
|
ー1の開始/終了/追加
Start / End / Add with Rider 2
|
Iniciar/nalizar/añadir con Motociclista 2
|
ー2の開始/終了/追加
Rider 2
Moto 2
イダ2
x2
x1
Connects to rider 3
Conecta al Moto 3
イダー 3
する
Connects to rider 2
Conecta al Moto 2
イダー 2
する
x1
x2
Rider 1
Moto 1
イダ1
x1
x1
Change Intercom Mode
Bluetooth / DMC
Cambiar Modo de Intercomunicación
コムモーの変更
x1
3
Initiate intercom pairing
|
Iniciar emparejamiento de intercomunicador
|
インリン
You
Usted
あなた
Rider 1
Motociclista 1
イダ1
Rider 3
x2
x1
You Usted
なた
Rider 1
Motociclista 1
You
Usted
Rider 2
Motociclista 2
イダ1 イダ2
なた
Sec.
Seg.
Motociclista 1
Usted
Rider 2
Motociclista 2
イダ1 イダ2
なた
Motociclista 3
イダ3
Rider 2 connects to rider 3 on his free channel
|
El piloto 2 se conecta con el piloto 3 en su canal libre
|
ー2は空ー3に接続
Cancel Grouping | Cancelar agrupación | グループ ャン
J
u
s
t
s
a
y
"
H
E
Y
C
A
R
D
O
"
EN
Hey Cardo
radio on
Hey Cardo
radio o
Hey Cardo
next station
Hey Cardo
previous station
ES
Hey Cardo
encender radio
Hey Cardo
apagar radio
Hey Cardo
siguiente estación
Hey Cardo
estación anterior”
JP
ヘイ ルド
ラジオ」
ヘイ ルド
オ オフ
ヘイ ルド
次」
ヘイ ルド
前」
Comandos de Voz
D
i
g
a
H
E
Y
C
A
R
D
O
ンド
x1
You Usted
なた
Initiate phone pairing
|
Iniciar emparejamiento de teléfono
|
携帯電話のペングが開始
You
Usted
あなた
Rider 1
Motociclista 1
イダ1
Adding
3
rd
rider
Añadir 3
er
piloto
イダー 3
追加
Adding 4
th
rider
Añadir 4º piloto
イダー 4
追加
2-way
pairing
Emparejamiento
de dos vías
2者間の
リン
Sec.
Seg.
THEN ONLY ONE GROUP ADMIN |
SOLO UN ADMIN DE GRUPO |
ループ管理者1名のみ
Talking - always on | Hablando - siempre activado |
通話 - 常時接続
Mute Group | Silenciar grupo |
グループをミートす
Unmute Group | Activar sonido de grupo |
ミュ
Using DMC Intercom | Uso del Intercomunicador DMC | DMCコムの利用
Private Chat | Charla Privada | イ ベ ーャット
DMC
ON
Buddy 1
Buddy 2
Chat privately with one of the group members | Hablar en privado con
uno de los miembros del grupo | プメンバー1プライベトでチ
Start / Stop chat |
Empiece / Detenga la Charla |
開始/停止
Bridge (add) a non-DMC passenger | Puentear (añadir) un pasajero no DMC |
DMC以外の同乗者を追加)
First, verify that passenger is paired via Bluetooth.
(see 2-way Bluetooth intercom pairing)
Primero, verique que el pasajero está emparejado por Bluetooth
(consultar emparejamiento de intercomunicador Bluetooth a 2 vías).
最初に同乗者がBluetoothで確認2者間の
Bluetoothコムのペア参照
Start / Stop bridging |
Iniciar/detener puenteo |
の開始/停止
mute
icon
x1
Choose member for private chat via Mobile App |
Elegir miembro para chat privado a través de aplicación móvil |
バイルアプリを使ってプライトチトのメンバする
Sec.
Seg.
Sec.
Seg.
Bluetooth Mode
Verify you are in
Modo Bluetooth
Verique que está en
確認
Bluetoothード
Change Intercom Mode
Bluetooth / DMC
Cambiar Modo de Intercomunicación
コムモーの変更
Bluetooth Mode
Verify you are in
Modo Bluetooth
Verique que está en
確認
Bluetoothード
Rider 3
Rider 1
Motociclista 1
You
Usted
Rider 2
Motociclista 2
イダ1 イダ2
なた
Motociclista 3
イダ3
Rider 2 connects to rider 3 on his free channel
|
El piloto 2 se conecta con el piloto 3 en su canal libre
|
ー2は空ー3に接続
EN
Hey Cardo
music on”
Hey Cardo
music o
Hey Cardo
next track”
Hey Cardo
previous track”
ES
Hey Cardo
poner música”
Hey Cardo
apagar música”
Hey Cardo
siguiente pista
Hey Cardo
pista anterior”
JP
ヘイ ルド
ミュジッ
ヘイ ルド
ュージック オフ」
ヘイ ルド
次」
ヘイ ルド
前」
EN
Hey Cardo
volume up
Hey Cardo
volume down
Hey Cardo
mute audio”
Hey Cardo
unmute audio”
ES
Hey Cardo
subir volumen
Hey Cardo
bajar volumen
Hey Cardo
silenciar audio”
Hey Cardo
activar audio”
JP
ヘイ ルド
リュ アッ
ヘイ ルド
ボリューム ダウン」
ヘイ ルド
ミュート
ヘイ ルド
ミュート オフ
EN
“Hey Siri”
Ok Google”
ES
“Hey Siri”
Ok Google”
JP
シリ」
オッ グー
EN
Hey Cardo
battery status”
Hey Cardo
call intercom
ES
Hey Cardo
estado de la batería
Hey Cardo
llamar intercomunicador”
JP
ヘイ ルド
バッテリ
ヘイ ルド
インカム
x2
x1x1
Flash
|
Parpadeo
|
点滅
EN
Hey Cardo
speed dial”
Hey Cardo
redial number
Answer
Ignore
ES
« Hey Cardo
marcación rápida »
« Hey Cardo
volver a marcar número »
Responder
Ignorar
JP
ヘイ ルド
短縮」
ヘイ ルド
イヤ
応答
無視
Initiate phone pairing
|
Iniciar emparejamiento de teléfono
|
携帯電話のペングが開始
Flash
|
Parpadeo
|
点滅
Rapid
Flash
|
Flash
rápido
|
ばやい
点滅
Rapid
Flash
|
Flash
rápido
|
ばやい
点滅
Flash
|
Parpadeo
|
点滅
Flash
|
Parpadeo
|
点滅
Flash
|
Parpadeo
|
点滅
Flash
|
Parpadeo
|
点滅
Flash
|
Parpadeo
|
点滅
Flash
|
Parpadeo
|
点滅
Flash
|
Parpadeo
|
点滅
Join/create a non Cardo Intercom Group | Unirse/crear un grupo de intercomunicador no Cardo |
Cardo
以外のーコループに参加/作成

Transcripción de documentos

Pair Mobile Devices | Emparejamiento | モバイル端末とのペアリング Getting Started | Primeros pasos | 準備 on On/ Off | Encender/Apagar | Media | Medios | メディア LED Indicator | Indicador Led | LED オン/オフ Initiate Pairing | Iniciar emparejamiento インジケータ Control Wheel | Rueda de control | コントロールホイール Cardo Connect App 秒 Sec. Seg. 秒 Flash | Parpadeo | 点滅 Pair Phone | Emparejar teléfono | 3 携帯電話とのペアリング Flip-Up Antenna | Antena Abatible | フリップアップアンテナ Mobile | Móvil | 電話 USB Charging and Firmware Upgrade | Carga y actualización de software mediante USB | USB充電、ファームウェアのアップグレード Search for Bluetooth devices | Búsqueda de dispositivo Bluetooth | Bluetoothデバイスを検索 stop Blueto oth Searc hing fo r avail able d evices C Use while charging | Usar mientraas se carga | 充電中に使用可能 El idioma predeterminado es inglés. El conjunto de idiomas se puede cambiar a través del Cardo Connect App Configuración o el Cardo Community. x2 Sec. Seg. 秒 Copyright The contents of this Guide, including all text, illustrations and drawings are the exclusive intellectual property of Cardo Systems, Ltd. and are protected by copyright laws. They are not in the public domain. Any partial or total reproduction, translation and or dissemination, without the prior written authorization by Cardo Systems, Ltd. are strictly prohibited. Any rights not expressly granted herein are reserved. © cardosystems 4 携帯電話とのペアリング Search for Bluetooth devices | Búsqueda de dispositivo Bluetooth | Bluetoothデバイス Cancel Pairing | Cancelar el emparejamiento | ペアリングをキャンセルする Pair GPS | Par de GPS | GPSとのペアリング oth Search ing fo r avai lable devices C ON ARD O 4a を検索 Search for Bluetooth devices on the GPS | Buscar dispositivos Bluetooth en el GPS | GPS デバイスとのペアリング Flash: リダイアル Answer a Call | Contestar una Llamada | 着信に応答する Paired successfully | Emparejado con éxito | ペアリング完了 いずれかのボタン Ignore a Call | Ignorar una llamada | 着信を無視する Speed Dial | Marcación rápida | 短縮ダイヤル Set via app | Establecer a través de la aplicación | アプリで設定 Sec. Seg. 秒 Music | Música | 音楽 on onFM Radio | FMラジオ Off | Apagar | オフ On | Encender | オン Off | Apagar | オフ Registre sus dispositivo en la Cardo Community debajo cardosystems.com/cardo-community/ para • Recibir actualización de software • Personalizar dispositivo ...y más Register your device on the Cardo Community under cardosystems.com/cardo-community/ for • Receive software update • Customize device ..... and more cardosystems.com/support x1 Start / Stop sharing call | Iniciar/detener compartir llamada | 通話共有の開始/停止 (Cuando se está en modo Bluetooth) Ver la página opuesta 裏のページを参照 x2 x1 Next | Siguiente | 次へ x1 x1 Previous | Anterior | 前へ Sec. Seg. Next | Siguiente | 次へ 秒 Start / Stop sharing | Iniciar/detener compartir | 共有の開始/停止 x2 Press any of these 3 button | Cualquiera de estos botones | Share call with DMC group | Compartir llamada con grupo DMC | DMCグループとの通話共有 いずれかのボタン オーディオの共有 (When in Bluetooth mode) See opposite page Reject a Call | Rechazar una llamada | 着信を拒否する 秒 モバイル端末の通話をDMCグループにブリッジします。 cardosystems.com/support (Bluetoothモード時) Previous | Anterior | 前へ Sec. Seg. Bridging active phone calls to the DMC group | Puentear llamadas telefónicas activas al Grupo DMC | 取扱説明書はウェブからダウンロードできます。 Sharing Audio | Compartir audio | Press any of these button | Cualquier botón | x2 Full version of the manual Versión completa del manual Flash | Parpadeo | 点滅 x1 x1 設定が簡単 リモートコントロール操作 外出先での設定変更 DMCグループの作成 GPS Audio | オーディオ Redial | Rellamar | Cardoモバイルアプリ • • • • CARDO 秒 On | Encender | オン Cardo Communityで製品を登録すると次のような特 典があります cardosystems.com/cardo-community/ • ソフトウェア更新 • デバイスのカスタマイズ .....など cardosystems.com MAN00450MANPOCKETGUIDEBOLDEN/ES/JPA01 Phone | Teléfono | 電話 Voice Dial | Marcar voice dial | 音声ダイヤル por Voz Pair Phone | Emparejar teléfono | Blueto END For easy configuration Remote control operation On-the-go setting customization Managing DMC groups • Para una configuración fácil • Operación por control remoto • personalización en marcha • Crear un grupo DMC Flash / Parpadeo / 点滅 Sec. Seg. 初期設定は英語です。 言語設定は、Cardo Connectまたは Cardo Communityから変更できます 。 Cardo Mobile App • • • • Aplicación móvil de Cardo ON O 4 Default language is English. Language set can be changed via the Cardo Connect App setting or the Cardo Community Add a 2nd Phone / GPS | Emparejar 2º teléfono/GPS | 2番目の携帯/GPSデバイスを接続 ARD x1 JP ポケットガイド Cardoモバイルアプリ | ペアリングを開始 Sec. Seg. Intercom | Intercomunicador | インターコム EN POCKET GUIDE ES GUÍA DE BOLSILLO Cardo Mobile App | Aplicación móvil de Cardo | Auto Scan | Escaneo Automático | auto scan 自動スキャン x1 Stop Scan | Detener el Escaneo | スキャンを停止する stop End a Call | Terminar una Llamada | 通話を終える x1 x2 Factory Reset | FM/ Music Toggle | Alternar FM/música | FM/音楽の切り替え Sec. Seg. Reset de fábrica | 工場リセット 秒 x1 Sec. Seg. Press any of these 3 button | Cualquiera de estos botones | いずれかのボタン Press & Scroll | Pulsar y desplazarse | 押しながらスクロール x1 秒 Flash | Parpadeo | 点滅 x5: 秒 Rapid Flash | Flash rápido | すばやい点滅 Sec. Seg. Rapid Flash | Flash rápido | すばやい点滅 THEN ONLY ONE GROUP ADMIN | SOLO UN ADMIN DE GRUPO | グループ管理者1名のみ 最初に、同乗者がBluetoothでペアリングされていることを確認します。 (2者間の Bluetoothインターコムのペアリングを参照) Sec. Seg. 秒 x1 “Hey Cardo “Hey Cardo “Hey Cardo “Hey Cardo “Hey Cardo “Hey Cardo ES ES Flash | Parpadeo | 点滅 Choose member for private chat via Mobile App | Elegir miembro para chat privado a través de aplicación móvil | DMC Start / Stop chat | Empiece / Detenga la Charla | チャットの開始/停止 “Hey Cardo “Hey Cardo “Hey Cardo “Hey Cardo JP JP Modo Bluetooth 確認 Bluetoothモード You 2-way pairing Emparejamiento de dos vías Flash | Parpadeo | 点滅 Usted あなた Rider 1 Motociclista 1 ライダー1 You Usted あなた 秒 Initiate intercom pairing | Iniciar emparejamiento de intercomunicador | Flash | Parpadeo | 点滅 You Adding 3rd rider Bluetooth Mode Verifique que está en Modo Bluetooth Usted インターコムペアリングが開始 あなた Rider 1 Motociclista 1 ライダー1 x2 You Usted あなた Rider 2 Motociclista 2 ライダー2 Añadir 3er piloto You 2-way pairing 2者間の ペアリング Adding 3rd rider x1 Bluetoothモード 確認 Emparejamiento de dos vías Sec. Seg. 2者間の ペアリング Verify you are in インターコムモードの変更 Bluetooth / DMC あなた Usted Start / End / Add with Rider 1 | Iniciar/finalizar/añadir con Motociclista 1| Change Intercom Mode Cambiar Modo de Intercomunicación インターコムモードの変更 Flash | Parpadeo | 点滅 Intercom | Intercomunicador | インターコムの利用 Rider 1 Motociclista 1 ライダー1 You Usted あなた ライダー1の開始/終了/追加 Rider 1 Moto 1 ライダー1 x1 Start / End / Add with Rider 2 | Iniciar/finalizar/añadir con Motociclista 2 | ライダー2の開始/終了/追加 Sec. Seg. 秒 x1 Initiate phone pairing | Iniciar emparejamiento de teléfono | Flash | Parpadeo | 点滅 You Sec. Seg. 秒 Usted x2 携帯電話のペアリングが開始 あなた Rider 1 Motociclista 1 ライダー1 x1 You Usted あなた Rider 2 Motociclista 2 ライダー2 Rider 2 Moto 2 ライダー2 x2 Initiate 4 way intercom Conference | Iniciar una conferencia de intercomunicación de 4 vías | 4者間インターコム通話を開始 Rider 1 Moto 1 You Usted あなた ライダー1 Añadir 3er piloto Adding 4th rider 秒 Initiate intercom pairing | Iniciar emparejamiento de intercomunicador | Flash | Parpadeo | 点滅 インターコムペアリングが開始 Rider 1 Motociclista 1 ライダー1 You Usted あなた Rider 2 Motociclista 2 ライダー2 Rider 3 Motociclista 3 ライダー3 Añadir 4º piloto ライダー4を 追加 ライダー3を 追加 Adding 4th rider Rider 2 Moto 2 ライダー2 Initiate phone pairing | Iniciar emparejamiento de teléfono | 携帯電話のペアリングが開始 Flash | Parpadeo | 点滅 Rider 1 Motociclista 1 ライダー1 You Usted あなた Rider 2 Motociclista 2 ライダー2 Rider 3 Motociclista 3 ライダー3 Añadir 4º piloto x1 Conecta al Moto 1 ライダー1に 接続する x2 ライダー2は 空きチャンネルで ライダー3に接続 ライダー4を 追加 Rider 2 connects to rider 3 on his free channel | El piloto 2 se conecta con el piloto 3 en su canal libre | ライダー2は 空きチャンネルで ライダー3に接続 x1 pista anterior” EN EN “Hey Cardo “Hey Cardo “Hey Cardo “Hey Cardo volume down” “Hey Cardo mute audio” Conecta al Moto 2 ライダー2に 接続する Conecta al Moto 3 ライダー3に 接続する speed dial” redial number” “Hey Cardo Answer Ignore ES ES unmute audio” “Hey Cardo « Hey Cardo “Hey Cardo « Hey Cardo subir volumen” bajar volumen” silenciar audio” marcación rápida » volver a marcar número » “Hey Cardo Responder Ignorar JP JP activar audio” 「ヘイ カルド ボリューム アップ」 「ヘイ カルド ボリューム ダウン」 「ヘイ カルド ミュート」 「ヘイ カルド ミュート オフ」 「ヘイ カルド 短縮」 「ヘイ カルド リダイヤル」 応答 無視 Rider 3 Moto 3 ライダー3 EN EN “Hey Siri” “Ok Google” “Hey Cardo ES Connects to rider 1 Connects to rider 3 Connects to rider 2 Rider 2 connects to rider 3 on his free channel | El piloto 2 se conecta con el piloto 3 en su canal libre | siguiente pista” 「ヘイ カルド ミュージック 」 「ヘイ カルド ミュージック オフ」 「ヘイ カルド 次」 「ヘイ カルド 前」 “Hey Cardo Sec. Seg. ライダー3を 追加 apagar música” x2 Join/create a non Cardo Intercom Group | Unirse/crear un grupo de intercomunicador no Cardo | Cardo以外のインターコムグループに参加/作成する Bluetooth / DMC Change Intercom Mode Cambiar Modo de Intercomunicación poner música” ラジオ」 「ヘイ カルド ラジオ オフ」 「ヘイ カルド 次」 「ヘイ カルド 前」 volume up” Set a Cardo non DMC Intercom | Unirse a un intercomunicador Cardo no DMC | CardoのDMC以外のインターコムに参加する previous track” “Hey Cardo 「ヘイ カルド ON next track” “Hey Cardo estación anterior” Bud dy 1 Bud dy 2 music off” “Hey Cardo siguiente estación” モバイルアプリを使ってプライベートチャットのメンバーを選択する Rapid Flash | Flash rápido | すばやい点滅 Verifique que está en イ カル music on” “Hey Cardo apagar radio” Chat privately with one of the group members | Hablar en privado con uno de los miembros del grupo | グループメンバー1人とプライベートでチャット 秒 x1 ヘ “Hey Cardo encender radio” Private Chat | Charla Privada | プライベートチャット Sec. Seg. Bluetooth Mode D EN previous station” ブリッジの開始/停止 Cancel Grouping | Cancelar agrupación | グループ化のキャンセル Verify you are in CAR “Hey Cardo next station” Flash | Parpadeo | 点滅 Grouped successfully | Agrupado correctamente | グループ化が成功 EN radio off” Start / Stop bridging | Iniciar/detener puenteo | x1 Flash | Parpadeo | 点滅 EY radio on” 秒 THEN ONLY ONE GROUP ADMIN | SOLO UN ADMIN DE GRUPO | グループ管理者1名のみ x1 CAR Primero, verifique que el pasajero está emparejado por Bluetooth (consultar emparejamiento de intercomunicador Bluetooth a 2 vías). Sec. Seg. 秒 EY ‘‘ First, verify that passenger is paired via Bluetooth. (see 2-way Bluetooth intercom pairing) グループのミュートを解除する ‘‘ Admin + new member ONLY | Admin + nuevos miembros SOLO | 管理者+新しいメンバーのみ Unmute Group | Activar sonido de grupo | グループをミュートする る かけ だ Diga t say Jus “H Admin + all group members | Todos los miembros del grupo | グループメンバー全員 Mute Group | Silenciar grupo | 音声コマンド "H Join an existing DMC Group | Unirse a un grupo DMC existente | 既存のDMCグループに参加する 3 DMC以外の同乗者をブリッジ(追加)する mute 通話 - 常時接続 icon Create a new DMC Group | Crear un nuevo grupo DMC | 新しいDMCグループを作成する Sec. Seg. Bridge (add) a non-DMC passenger | Puentear (añadir) un pasajero no DMC | け Flash / Parpadeo / 点滅 Talking - always on | Hablando - siempre activado | ド DMCモード 確認 Modo DMC 話し Verifique que está en O” DMC Mode O" Verify you are in Using DMC Intercom | Uso del Intercomunicador DMC | DMCインターコムの利用 D DMC Intercom Grouping | Agrupación para Intercomunicación por DMC | DMCインタコムのグループ化 Voice Commands - Always On! Comandos de Voz “Hey Siri” “Ok Google” JP 「ヘイ シリ」 「オッケー グーグル」 battery status” “Hey Cardo call intercom” ES “Hey Cardo estado de la batería” “Hey Cardo llamar intercomunicador” JP 「ヘイ カルド バッテリー」 「ヘイ カルド インカム」
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cardo Systems PACKTALK BOLD Pocket Guide

Tipo
Pocket Guide

Cardo Systems PACKTALK BOLD es un dispositivo de comunicación para motocicletas que te permite comunicarte con otros motociclistas, escuchar música, hacer llamadas telefónicas y utilizar la navegación GPS mientras conduces. Con una distancia de comunicación de hasta 1,6 kilómetros, el PACKTALK BOLD te mantiene conectado con tus compañeros de viaje incluso en viajes largos. También cuenta con tecnología de cancelación de ruido y viento para garantizar una comunicación clara y nítida, incluso a velocidades de autopista.

En otros idiomas