Transcripción de documentos
ESPAÑOL
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y
guarde este manual para usarlo en el futuro.
Estimado cliente,
Nos gustaría aprovechar la oportunidad para agradecerle la compra de esta cámara
digital Panasonic. Lea este documento detenidamente y téngalo a mano para futuras
consultas. Tenga en cuenta que los controles y componentes, elementos del menú,
etc. reales de su cámara digital puede que sean algo diferentes de los mostrados en
las ilustraciones de este documento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o transmitido
para objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos
de autor. Para cierto material puede limitarse también la reproducción de objetos de
uso privado.
Antes del uso
• Ninguna compensación con respecto a la grabación
Tenga en cuenta que no se puede proporcionar compensación en caso de que no
se pueda realizar la grabación debido a un problema con la cámara o la tarjeta.
• Tenga cuidado con respecto a los derechos de autor
De acuerdo con la ley de derechos de autor, no puede utilizar imágenes y audio
que haya grabado para otros fines que no sean el uso personal sin el permiso del
titular del copyright.
Tenga cuidado, porque hay casos en los que se aplican restricciones a la
grabación, incluso con el propósito de su disfrute personal.
• Consulte también las precauciones de uso en las “Instrucciones de
funcionamiento” (HTML/PDF)
DVQX2127 (SPA)
85
Acerca de esta cámara
Esta unidad no tiene monitor.
Para consultar los ajustes del menú o la pantalla de grabación, conecte
un monitor externo o utilice el software para PC "LUMIX Tether" que
aparece a continuación.
• Para obtener información detallada sobre los cables de conexión, consulte la
interfaz de las “Especificaciones”. (100)
Aplicación/Software de control remoto
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Solo en inglés)
LUMIX Tether
Este es un software para PC que permite grabar y hacer ajustes mientras se
controla la cámara y se examina la visualización en directo. (Puede utilizar este
software para grabar fotos (imágenes fijas)).
LUMIX Sync
Esta es una aplicación para smartphones que le permite realizar
grabaciones remotas, así como comprobar/guardar imágenes de la
cámara con un smartphone.
86
DVQX2127 (SPA)
Contenidos
Antes del uso ......................................................................................................... 85
Información para su seguridad ............................................................................ 87
Cuidados para el uso ....................................................................................... 90
Accesorios estándar ............................................................................................. 92
Accesorios opcionales ..................................................................................... 93
Nombres de las piezas .......................................................................................... 94
Primeros pasos...................................................................................................... 96
Alimentación .................................................................................................... 96
Conexión del monitor externo .......................................................................... 97
Métodos de operación del menú.......................................................................... 98
Búsqueda de averías............................................................................................. 98
Especificaciones ................................................................................................... 99
Marcas comerciales y licencias ......................................................................... 104
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños
en el producto:
• No exponga esta unidad a la lluvia, a la humedad, al goteo o a las
salpicaduras.
• Use los accesorios recomendados.
• No retire las cubiertas.
• No repare usted mismo esta unidad. Solicite las reparaciones al personal
de servicio calificado.
La toma de corriente ha de estar instalada cerca del equipo y estar
fácilmente al alcance.
■ Marcas de identificación del producto
Producto
Ubicación
Cámara digital
Parte trasera (donde se instala la batería)
Adaptador de CA
Parte inferior
DVQX2127 (SPA)
87
Información para su seguridad
Declaración de conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto se encuentra en
conformidad con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la
Directiva 2014/53/EU.
Los clientes pueden descargar una copia de la DoC original para nuestros equipos
de RE desde nuestro servidor de DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Alemania
Potencia máxima y bandas de frecuencia de funcionamiento del transmisor
Tipo de red inalámbrica
Banda de frecuencia
(frecuencia central)
Potencia máxima
(dBm p.i.r.e)
WLAN
2412-2462 MHz
13 dBm
Bluetooth
2402-2480 MHz
10 dBm
■ Acerca de la batería
• Use siempre baterías originales Panasonic (AG-VBR59, AG-VBR89, AG-VBR118).
• Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto.
CUIDADO
• Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza mal. Reemplácela por
otra del tipo recomendado por el fabricante.
• Cuando se deshaga de las baterías, póngase en contacto con las autoridades
de su localidad o con su concesionario y pregunte por el método correcto para
deshacerse de ellas.
• No la caliente ni la exponga a las llamas.
• No deje las baterías dentro de un automóvil expuesto a la luz solar directa durante
un periodo largo de tiempo con sus puertas y ventanas cerradas.
• No exponga a una baja presión de aire a altitudes elevadas.
• No exponga a presiones de aire extremadamente bajas, puesto que puede dar
lugar a explosiones o fugas de gases y líquidos inflamables.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desarme, caliente a más de
60 °C ni incinere la batería.
88
DVQX2127 (SPA)
Información para su seguridad
■ Acerca del adaptador de CA (suministrado)
¡CUIDADO!
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños
en el producto:
• No instale ni coloque esta unidad en un mueble librería, gabinete
incorporado ni en otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad
esté bien ventilada.
• El adaptador de CA está en estado de espera cuando se conecta la clavija de
alimentación. El circuito primario siempre está bajo tensión mientras la clavija de
alimentación está conectada a una toma de corriente.
Para el enchufe de alimentación de CA de 3 terminales
Precaución para el cable de
CA
Por su propia seguridad, lea atentamente el
texto siguiente.
Por su seguridad y conveniencia, este
aparato se suministra con un enchufe de
alimentación de 3 terminales moldeado.
Este enchufe incluye un fusible de 5
amperios.
Si necesita reemplazar el fusible, asegúrese
de que este tenga una potencia de 5
amperios y que esté aprobado por ASTA o
BSI como BS1362.
o BSI en el
Busque la marca ASTA
cuerpo del fusible.
Si el enchufe incluye una cubierta del fusible
extraíble, asegúrese de volverla a colocar
cuando reemplace el fusible.
Si pierde la cubierta del fusible, no podrá
utilizar el enchufe hasta que consiga una
nueva cubierta.
Podrá adquirir una nueva cubierta del fusible
en su proveedor local.
■ Antes de su uso
Retire la cubierta del conector.
■ Cómo reemplazar el fusible
La ubicación del fusible es diferente según el
tipo de enchufe de alimentación de CA (figuras
A y B). Confirme el tipo de enchufe que tiene y
siga las instrucciones a continuación.
Las ilustraciones pueden no coincidir con el
enchufe de alimentación de CA que tenga.
1. Abra la cubierta del fusible con un
destornillador.
Figura A
Figura B
Cubierta del
fusible
2. Cambie el fusible y cierre o acople la
cubierta del fusible.
Figura B
Figura A
Fusible
Fusible
(5 amperios)
(5 amperios)
DVQX2127 (SPA)
89
Información para su seguridad
Cuidados para el uso
• No utilice ningún otro cable de CA que no sea el suministrado.
• Utilice un cable HDMI de alta velocidad (clavija Tipo A - Tipo A) compatible con 4K
y con el logotipo HDMI.
• Para el cable de conexión USB, utilice un producto apantallado con núcleo de ferrita,
compatible con USB Tipo C (USB3.1) y con una longitud inferior a 1,5 m (4,9 pies).
• Cuando conecte un cable BNC al terminal [GENLOCK IN] o al terminal [TC IN/
OUT], utilice uno de longitud inferior a 2,8 m (9,1 pies). Se recomienda utilizar un
cable BNC con doble apantallado equivalente a 5C-FB.
• Para el cable que se conecta al terminal LAN, utilice el que se indica a
continuación.
Cable LAN (STP (Shielded Twisted Pair, par trenzado apantallado), categoría 5e o
superior, máximo 100 m (328 pies))
• No utilice cables de auriculares cuya longitud sea de 3 m (9,8 pies) o más.
• No utilice cables para micrófono estéreo con una longitud de 3 m (9,8 pies) o más.
Mantenga esta unidad tan lejos como sea posible de equipos
electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, juegos
de vídeo, etc.).
• Si usa esta unidad encima o cerca de un TV, las imágenes y/o el sonido
de la misma puede que sean distorsionados por la radiación de ondas
electromagnéticas.
• No use esta unidad cerca de teléfonos móviles porque al hacerlo puede que se
produzcan ruidos que afectan adversamente a las imágenes y/o al sonido.
• Los campos magnéticos intensos creados por altavoces o motores grandes puede
que dañen los datos grabados o que distorsionen las imágenes.
• La radiación de ondas electromagnéticas puede afectar adversamente a esta
unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.
• Si esta unidad es afectada adversamente por un equipo electromagnético y deja
de funcionar bien, apáguela y retire la batería o desconecte el adaptador de CA.
Luego reinserte la batería o reconecte el adaptador de CA y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alta
tensión.
• Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión, las imágenes y/o
los sonidos grabados puede que sean afectados adversamente.
90
DVQX2127 (SPA)
Información para su seguridad
• Para limpiar la cámara, quite la batería y la tarjeta, desconecte la clavija de
alimentación de la toma de corriente y frote con un paño suave y seco.
• No presione el objetivo con demasiada fuerza.
• No permita que la cámara entre en contacto con pesticidas o sustancias
volátiles (la superficie se puede dañar o puede desprenderse la capa del
acabado).
• No deje productos de goma o de plástico en contacto con la cámara durante
un largo período de tiempo.
• No utilice disolventes tales como bencina, diluyentes, alcohol, detergentes
de cocina, etc., para limpiar la cámara, puesto que pueden deteriorar la caja
exterior o hacer que se desprenda el revestimiento.
• No deje la cámara con el objetivo orientado hacia el sol, dado que
los rayos de luz procedentes del sol pueden causar fallos en el
funcionamiento.
• Utilice siempre los cables suministrados.
• No extienda el cordón o el cable suministrado.
• Los datos de la tarjeta se pueden dañar o perder debido a ondas
electromagnéticas, electricidad estática o avería de la cámara o de la tarjeta.
Recomendamos almacenar los datos importantes en una PC, etc.
• No deje ningún elemento de metal (como clips, por ejemplo) cerca de los
contactos de la clavija de alimentación o de las baterías.
Para obtener información sobre el consumo de energía y una guía sobre los
requisitos de las normas de la comisión (EC) N.º1275/2008 enmendadas por (EU)
N.º801/2013, consulte “Instrucciones de funcionamiento” (HTML/PDF).
Estos símbolos indican la recolección por
separado de los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos o las baterías
usadas.
Información más detallada en el
“Instrucciones de funcionamiento” (HTML/
PDF).
DVQX2127 (SPA)
91
Accesorios estándar
Cuerpo de la cámara digital
(El cuerpo de la cámara digital se denomina cámara en este
documento).
Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido
suministrados. (Números de producto correctos a fecha de octubre de
2020.)
Adaptador de CA
Tapa del cuerpo1
• Se utiliza para el suministro de
alimentación.
SAE0011A
VKF4971
Cubierta de la zapata de
contacto1
DVYE1121Z
Cable de CA
K2CQ2YY00082
Tapa del terminal BNC1
DVKJ1044Z/K
K2CT3YY00034
Banda del bloqueo de cable
1AC1MC551Z
Tapa del terminal HDMI1
DVKJ1045Z/K
Tapa del terminal AUDIO1
DVKJ1046Z/K
Tapa del terminal DC IN1
DVKJ1047Y/K
Tapa del terminal REMOTE1
DVKJ1048Z/K
1 Está montado en la cámara en el momento de la compra, pero se puede retirar.
92
DVQX2127 (SPA)
Accesorios estándar
• El paquete de baterías es opcional.
La batería que se puede usar con la cámara es la AG-VBR59/AG-VBR89/
AG-VBR118. (A fecha de octubre de 2020)
• La tarjeta de memoria es un accesorio opcional.
Guarde la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que éstos
la ingieran accidentalmente.
• La lente intercambiable es opcional.
• Consulte con su proveedor o con Panasonic si pierde los accesorios
suministrados. (Puede adquirir los accesorios por separado).
• Deshágase apropiadamente de todo el material de empaquetado.
• Guarde las piezas pequeñas en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
Accesorios opcionales
Números de producto correctos a fecha de octubre de 2020.
Paquete de baterías
AG-VBR59, AG-VBR89, AG-VBR118
Cargador de batería
AG-BRD50
Luz LED de Video
VW-LED1
Micrófono estéreo con foto
automático
DMW-MS2
Micrófono estéreo
VW-VMS10
Adaptador para micrófono XLR
DMW-XLR1
Tapa del cuerpo
DMW-BDC1
Adaptador de montaje
Adaptador de trípode2
DMW-TA1
DMW-MA1, DMW-MA2M, DMW-MA3R
2 Utilícese si el objetivo instalado entra en contacto con el pedestal del trípode.
• Algunos accesorios opcionales pueden no estar disponibles en todos los países.
DVQX2127 (SPA)
93
Nombres de las piezas
1 2
3
5
4
6
7
24
23
8
12
13
22
9
14
21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
94
20 19 18
16
17
Indicador de estado
Botón Fn (Fn2)
Lámpara indicadora delantera
Botón de liberación de la lente
Tapa del terminal REMOTE
• Guarde la tapa del terminal
REMOTE fuera del alcance de los
niños para evitar que se la traguen.
Terminal [REMOTE]
Tapa de la tarjeta de memoria
Ranura para tarjeta 1
Luz de acceso a la tarjeta 1
Ranura para tarjeta 2
Luz de acceso a la tarjeta 2
Palanca de liberación de la tapa de la tarjeta
Salida del ventilador (en lado
izquierdo está entrada)
• Salida para el ventilador de
refrigeración. No la bloquee
mientras utiliza la unidad.
Tapa del terminal DC IN
• Guarde la tapa del terminal DC
IN fuera del alcance de los niños
para evitar que se la traguen.
DVQX2127 (SPA)
15
10
11
15 Terminal [DC IN 12 V]
16
17
18
Pieza de montaje de la banda del
bloqueo de cable
Botón Fn (Fn3)
Montaje del trípode
• En total hay 11 lugares donde se
puede montar el trípode, de los
cuales se encuentran 3 en la parte
superior, 3 a la izquierda, 3 a la
derecha y 2 en la parte inferior.
• El tamaño de la rosca de montaje es
de 1/4-20 UNC (la longitud del tornillos
debe ser igual o inferior a 5,5 mm
(0,22 pulg.))
• Si intenta montar un tornillo de más
de 5,5 mm (0,22 pulg.), quizá no
pueda fijarlo con seguridad en su
lugar o podría dañar la cámara.
Palanca de bloqueo del objetivo
Puntos de contacto
Botón Fn (Fn4)
Sensor
Marca de ajuste de la lente
19
20
21
22
23
24 [
] Botón ON/OFF de la cámara
Nombres de las piezas
25
26 27
28
33
42
43
51
50
49
48
47
46
29
30
31
35
32
36
37
44
41
34
40
38
39
45
25 Botón de grabación de vídeo
Micrófono estéreo
• No bloquee el micrófono con
26
el dedo. Será difícil grabar el
audio.
Zapata de contacto (cubierta de la
zapata de contacto)
27 • Guarde la cubierta de la zapata de
contacto fuera del alcance de los
niños para evitar que éstos la traguen.
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
[
] (Marca de referencia de la
distancia de grabación)
Botón Fn (Fn1)
Botón [Q.MENU]
Botón [
] (Reproducción)
Botón de liberación de la batería
Tapa del terminal BNC
Terminal [SDI OUT]
Terminal [TC IN/OUT]
Terminal [GENLOCK IN]
Tapa del terminal HDMI
Terminal [USB]
Terminal [HDMI]
40 Pieza de montaje de la batería
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
Ranura de seguridad
• Si monta equipo antirrobo puede
evitar robos. No nos hacemos
responsables de los daños que
se puedan derivar del robo.
Tapa del terminal AUDIO
Terminal [MIC]
Terminal para auriculares
• La presión excesiva del sonido
de audífonos o auriculares
puede causar pérdida auditiva.
Terminal [LAN]
Lámpara indicadora trasera
Luz de conexión [NETWORK]
Botón [ ] (Eliminar) /
Botón [ ] (Cancelar)
Disco de control
Botones de cursor
Botón [MENU/SET]
DVQX2127 (SPA)
95
Primeros pasos
Alimentación
Para alimentar la cámara, puede utilizar un adaptador de CA
(suministrado), un concentrador de conmutación compatible con PoE+ o
un inyector compatible con PoE+ (disponible en el mercado) y un paquete
de baterías (opcional).
Ejemplo: Alimentación con un adaptador de CA
• No use un adaptador de CA que no sea el suministrado. Esto puede ocasionar
un error en el funcionamiento.
• No utilice ningún otro cable de CA que no sea el suministrado. Esto puede
ocasionar un error en el funcionamiento.
96
DVQX2127 (SPA)
Primeros pasos
Conexión del monitor externo
Terminal [SDI OUT]
Terminal [HDMI]
Cable BNC (disponible en el mercado)
Cable HDMI (disponible en el mercado)
Monitor externo o grabadora externa (disponible en el mercado)
• Cuando conecte un cable BNC al terminal [GENLOCK IN] o al terminal [TC IN/
OUT], utilice uno de longitud inferior a 2,8 m (9,1 pies). Se recomienda utilizar un
cable BNC con doble apantallado equivalente a 5C-FB.
• Utilice un cable HDMI de alta velocidad (clavija Tipo A - Tipo A) compatible con
4K y con el logotipo HDMI.
DVQX2127 (SPA)
97
Métodos de operación del menú
En esta cámara, el menú se utiliza para configurar una amplia variedad
de funciones y realizar personalizaciones de la cámara.
Presione [MENU/SET] para mostrar el menú.
Use los botones del cursor o el dial de control para seleccionar el
elemento de menú.
Presione [
] varias veces para cerrar el menú.
• La fecha y la hora no están ajustadas cuando se enciende la cámara por primera
vez. No olvide ajustar el reloj y la zona horaria antes de utilizarla.
Búsqueda de averías
La cámara no se enciende.
• Es posible que no se suministre alimentación si se supera el límite de potencia
total en los dispositivos de alimentación que permitan la conexión a varios
terminales PoE+. Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo de
alimentación PoE+.
Las imágenes no se envían al monitor externo ni a la grabadora externa.
La información de grabación o pantalla del menú no se muestran en el
monitor externo ni en la grabadora externa.
• Consulte “Búsqueda de averías” en las “Instrucciones de funcionamiento” (HTML/
PDF). Encontrará una descripción de la solución según la situación.
Consulte las “Instrucciones de funcionamiento” (HTML/PDF) para
obtener detalles sobre la información siguiente (1):
– Visualizaciones de mensajes
– Búsqueda de averías
98
DVQX2127 (SPA)
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambios para la mejora del
rendimiento.
Si no es posible grabar fotos (imágenes fijas) con software “LUMIX
Tether”.
Cuerpo de la cámara digital (DC-BGH1):
Información para su seguridad
Fuente de
alimentación:
12 V
Potencia absorbida:
7,9 W (al grabar), 6,7 W (al reproducir)
<Cuando se utiliza la lente intercambiable
(H-ES12060)>
Tipo
Tipo
Cámara digital monolente sin espejo
Medio de grabación
Tarjeta de memoria SD / Tarjeta de memoria SDHC1 /
Tarjeta de memoria SDXC1
1 Conforme con UHS-I/UHS-II Clase de velocidad
UHS 3, UHS-II Clase de velocidad de vídeo 90
La función de grabación en ranura doble está
disponible.
Montaje de la lente
Micro Four Thirds mount
Sensor de la imagen
Sensor de la imagen
Número efectivo de
píxeles de la cámara
Sensor Live MOS 4/3″, con un total de
11.930.000 píxeles, filtro de color primario
10.280.000 píxeles
Latitud
13 paradas ([V-Log L])
DVQX2127 (SPA)
99
Especificaciones
Formato de grabación para vídeo
Formato de vídeo
MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) /
MOV (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC)
Formato de audio
MP4: AAC (2c)
MOV: LPCM (2c, 48 kHz/16 bits)2
2 Cuando se conecta un adaptador para micrófono
XLR (DMW-XLR1: opcional), se puede seleccionar
LPCM (2c, 48 kHz/ 24 bits, 96 kHz/24 bits)
Calidad de imagen
para vídeo
Para ver información detallada, consulte las
“Instrucciones de funcionamiento” (HTML/PDF) (1).
Interfaz
[REMOTE]
Enchufe de Ø2,5 mm
Terminal para la unidad de control remoto genérica
(No se puede utilizar un obturador remoto de Panasonic
(DMW-RS2)).
[DC IN 12 V]
CC 12 V (11,4 V a 12,6 V) EIAJ Tipo4
[MIC]
Mini jack estéreo de Ø3,5 mm
Auriculares
Mini jack estéreo de Ø3,5 mm
Conector LAN
Terminal LAN (RJ-45) para control remoto ×1,
compatible con la alimentación mediante PoE+
(conforme con IEEE 802.3at)
• Use un concentrador de conmutación PoE+
compatible (que cumpla con IEEE 802.3at) o un
dispositivo de suministro de alimentación. 3
3 Asegúrese de que cumpla con los estándares de
seguridad IEC 60950-1 o IEC 62368-1.
Si no está seguro de esto, contacte con el fabricante
del concentrador de conmutación o dispositivo de
suministro de alimentación.
[SDI OUT]
Terminal BNC ×1, 0,8 V [p-p], 75 Ω, compatible con
3G-SDI
[TC IN/OUT]
Terminal BNC ×1
[GENLOCK IN]
Terminal BNC ×1, compatible con BBS (Black
Burst sync, sincronización Black Burst) y señal de
sincronización de tres niveles.
100
DVQX2127 (SPA)
Especificaciones
HDMI
HDMI Tipo A
USB
USB Type-C™, SuperSpeed USB3.1 GEN1
• Los datos procedentes del PC no se pueden escribir
en la cámara utilizando el cable de conexión USB.
Dimensiones externas / Masa
Dimensiones
externas
Aprox. 93,0 mm (An)×93,0 mm (Alt)×78,0 mm (P)
(3,66″ (An)×3,66″ (Alt)×3,07″ (P))
(excluyendo las porciones de proyección)
Masa
Aprox. 545 g / 1,2 lb (solo cuerpo de la cámara)
Entorno operativo
Temperatura de
funcionamiento
recomendada
Humedad relativa
admisible
-10 °C a 40 °C (14 °F a 104 °F)
• El rendimiento de la batería empeora temporalmente
a bajas temperaturas (-10 °C a 0 °C (14 °F a 32 °F)),
lo que reduce el tiempo de grabación disponible.
• Cuando se use a temperaturas bajas (-10 °C hasta
0 °C (14 °F a 32 °F))
– Antes del uso, coloque una lente Panasonic
con una temperatura mínima de funcionamiento
recomendada de -10 °C (14 °F).
10%RH a 80%RH
DVQX2127 (SPA)
101
Especificaciones
Wi-Fi4
Cumplimiento de la
norma
IEEE 802.11b/g/n (protocolo de LAN inalámbrica
estándar)
Rango de
frecuencias usado
(frecuencia central)
2412 MHz a 2462 MHz (1 a 11 canales)
Método de
codificación
Wi-Fi conforme con WPA™/WPA2™
Método de acceso
Bluetooth4
Modo de infraestructura
Cumplimiento de la
norma
Bluetooth Ver. 4.2 (Bluetooth Low Energy (BLE))
Rango de
frecuencias usado
(frecuencia central)
2402 MHz a 2480 MHz
4 Para obtener más detalles sobre las funciones Wi-Fi®/Bluetooth®, consulte las
“Instrucciones de funcionamiento” (HTML/PDF). (1)
Adaptador de CA (Panasonic SAE0011A):
Información para su seguridad
Entrada:
100 V–240 V
79 VA (100 V
Salida:
12 V
50/60 Hz 1,2 A
) - 99 VA (240 V )
3,0 A
• Para más información sobre la eficiencia energética del producto, visite nuestra
página web, www.panasonic.com, e introduzca el número de modelo en la
máscara de búsqueda.
102
DVQX2127 (SPA)
Especificaciones
Los símbolos de este producto (incluidos los accesorios) representan lo siguiente:
CA (Corriente alterna)
CC (Corriente continua)
Equipo de Clase II (La construcción del producto tiene doble aislamiento.)
ENCENDIDO
Espera
Esta cámara cumple las normas “Design rule for Camera File system” (DCF) y
“Exchangeable Image File Format” (Exif) establecidas por la “Japan Electronics
and Information Technology Industries Association” (JEITA). La cámara no puede
reproducir archivos que no cumplan el estándar DCF. Exif es un formato de archivo
para imágenes que permite añadir información de grabación, etc.
Consulte las “Instrucciones de funcionamiento” (HTML/PDF) para obtener
detalles sobre otras especificaciones.
DVQX2127 (SPA)
103
Marcas comerciales y licencias
• El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
• Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo
HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
• USB Type-C™ y USB-C™ son marcas comerciales de USB Implementers Forum.
• La marca denominativa Bluetooth® y sus logos son marcas comerciales
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte
de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y
marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance®.
• El logotipo Wi-Fi Protected Setup™ es una marca de certificación de Wi-Fi
Alliance®.
• “Wi-Fi®” es una marca registrada de Wi-Fi Alliance®.
• “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™” y “WPA2™” son marcas comerciales de Wi-Fi
Alliance®.
• Este producto utiliza “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont es una
marca registrada de DynaComware Taiwan Inc.
• Otros nombres, nombres de compañías y nombres de productos mencionados en
estas instrucciones son marcas de fábrica o marcas registradas de las compañías
pertinentes.
104
DVQX2127 (SPA)
Marcas comerciales y licencias
Este producto incorpora el siguiente software:
(1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation,
(2) el software propiedad de terceros y con licencia de Panasonic Corporation,
(3) el software bajo la licencia de GNU General Public License, Version 2.0 (GPL
V2.0),
(4) el software bajo la licencia de GNU LESSER General Public License, Version 2.1
(LGPL V2.1), y/o
(5) software de fuente abierta distinto del software bajo la licencia de GPL V2.0 y/o
LGPL V2.1.
El software clasificado como (3) - (5) se distribuye con la intención de que
sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, sin siquiera la garantía implícita de
COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR. Consulte los
términos y condiciones detallados que se muestran seleccionando [MENU/SET] →
[Conf.] → [Otros] → [Vis. versión] → [Software info].
Durante al menos tres (3) años a partir del suministro de este producto, Panasonic
otorgará a cualquier tercero que se ponga en contacto a través de la información
proporcionada a continuación, por un precio que no supere el costo de realizar
físicamente la distribución del código fuente, una copia completa legible por máquina
del código fuente correspondiente de acuerdo con GPL V2.0 o LGPL V2.1 junto con
su respectivo aviso de derechos de autor.
Información de contacto:
[email protected]
El código fuente y el aviso de derechos de autor también se pueden obtener de
forma gratuita en el sitio web que se indica a continuación.
https://panasonic.net/cns/oss/index.html
Este producto cuenta con Licencia del Portafolio de Patentes AVC para que un
consumidor pueda hacer uso personal y no comercial para (i) codificar vídeo
cumpliendo con la norma AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar AVC Video que
fue codificado por un consumidor que desempeña una actividad personal y/o que
fue obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para proveer AVC Video. No
se otorga licencia ni se da a entender que ésta se otorga para ningún otro uso. Se
puede obtener información adicional de MPEG LA, L.L.C.
Visite http://www.mpegla.com
DVQX2127 (SPA)
105