Transcripción de documentos
USE & CARE GUIDE
For Built-in
Refrigerators
Model/Modele/Modelo
GUIDE
D'UTILISATION
ET D' ENTRETiEN
Pour
r6frig6rateurs
encastr6s
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Para los refrigeradores
empotrados
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-735-4328
In Canada, call for assistance 1-800-735m4328, for
installation and service, call: 1-800-735-4328
or visit
our website at... www.thermador.corn
Para consultas respecto a caracteristicas, operaci6n/
desempeRo, partes, accesorios o servicio, Ilame al:
1-800=735-4328
En Canad& para obtener asistencia llame al
1=800-735=4328, para instalaci6n y servicio Ilame al:
1-800=735-4328 o visite nuestra p&gina de Internet...
www, thermador.com
Au Canada, pour assistance, composez le
1-800-735-4328,
pour installation ou service le
1-800-735-4328
ou visitez notre site web &...
www, thermador.com
9000370833
Th
_ed
_
indice
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
FELICITACIONES
...........................................................................
Su nuevo
refrigerador
InstalaciSn
Conexi6n
y desconexiSn
Funciones
variable
Panel de control
Modo
Super
46
............................................................
46
dom6stico
...............................................
......................................................................
.............................................................................
5O
modificarse
en el modo
correspondiente
(Vacation)
Modo
Sabbath
.............................................................................
...................................
...................................................................
...................................................................................
economizar
durante
Descongelado
Limpieza
Olores
5O
5O
vacaciSn
Ruidos
49
....................................................................
Modo
Como
48
..............................................................................
que pueden
Enfriado
energia
el funcionamiento
............................................................
..............................................................................
...............................................................
.....................................................................................
de advertencia
visualizados
en el display
51
52
52
52
...................................................................
del electrodom6stico
Mensajes
46
47
............................................................................
de ajuste
Ajustes
45
............................................................
del electro-
de la temperatura
FunciSn
44
.................................................................................
interior
Ajuste
dom6stico
42
43
.................................................................................
del electro-
Apagado
............................................
.......................................................................
a la red de alimentaci6n
Encendido
Disefio
DE SEGURIDAD
53
53
53
53
54
............................................
Control
autom&tico
del electrodom6stico
Ajustes
de fAbrica
..........................................................................
55
.........................................................................
56
B6squeda
de fallos
.....................................................
54
56
Cambio
de la lamparilla
Cambio
de filtro
............................................................................
58
Servicio
t6cnico
............................................................................
58
GARANTiA
English
Fran£ais
.....................................................................
55
.................................................................................
.........................................................................
........................................................................
59
2
20
41
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
iLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
7. Utilice el estante motorizado
Advertencia
Practique las precauciones basicas
de seguridad al utilizar este
electrodomestico,
incluyendo las
siguientes:
8. Desconecte el refrigerador
de limpiarlo o efectuar
reparaciones.
exclusivamente
para las
funciones para las que ha sido
previsto, segOn se describe en
este manual para el usuario.
9. Antes de reemplazar una
lamparilla quemada, coloque
conmutador de POWER en
3. No permita que los nihos se
trepen, cuelguen o se paren
sobre los estantes del
5. No almacene o utilice gasolina
u otros I[quidos que produzcan
vapores inflamables en las
cercan[as de este u otros
electrodomesticos.
6. En refrigeradores con
producciOn automatica de hielo,
evite tocar las partes mOviles del
mecanismo eyector o bien con
el elemento calefactor ubicado
en el fondo del dispositivo
productor de hielo. No coloque
los dedos o las manos sobre el
mecanismo productor de hielo
mientras el refrigerador este
conectado a la red.
42
antes
El electrodomestico
requiere de un
tomacorriente
de 3 conductores.
Este tomacorriente
debe instalarlo
un electricista con la licencia debida.
Instrucciones
los trabajos de servicio tecnico
por personal especializado.
refrigerador debe instalarse
adecuadamente
de acuerdo
con las instrucciones de
instalaciOn.
4. Una vez en operaciOn, no toque
las superficies if[as de su
refrigerador, especialmente si
estan hOmedas o mojadas.
La piel puede adherirse alas
superficies extremadamente
if[as.
3 cables, listado segOn UL
NOTA: recomendamos
insistentemente
hacer realizar
2. Antes de usarlo, este
electrica
El electrodomestico
se entrega con
un conductor de alimentaciOn de
motorizado y la cubierta de
evaporador.
1. Utilice el electrodomestico
refrigerador. Pueden lesionarse
seriamente y dahar el
refrigerador.
Conexi6n
con cuidado. Hay peligro de
contusiones al introducir las
manos entre el estante
puesta
el
OFF, a fin de evitar el contacto
con un objeto bajo tension.
10° Una lamparilla quemada puede
romperse al intentar cambiarla.
NOTA: colocar el control de
temperatura en OFF no
desconecta la tension del
circuito de iluminaciOn.
ADVERTENCIA
Peligro que un niSo quede
encerrado
de
a tierra
Este electrodomestico
conectarse a tierra.
debe
En caso de un fallo en el
funcionamiento
o una rotura, la
conexiOn a tierra reduce el riesgo de
descargas electricas, proveyendo
una via de resistencia menor para la
corriente electrica.
Una conexiOn inadecuada
del
conductor de puesta a tierra puede
ser causa de una descarga electrica.
Haga controlar el electrodomestico
por un electricista calificado
o personal del servicio tecnico si
tiene dudas respecto de una
conexiOn a tierra correcta.
El encerramiento y asfixia de nihos
no son problemas del pasado.
Productos descompuestos
o abandonados en el refrigerador,
tambien son peligrosos... AOn si se
los abandona "por unos pocos
d[as".
Algunas prescripciones
locales
pueden exigir una conductor de
puesta a tierra separado. En estos
casos el cable de puesta a tierra
accesorio, la sujeciOn y el tornillo
deben adquirirse por separado.
Si usted se quiere deshacer de su
Nunca conecte a tierra el
electrodomestico
a traves de
refrigerador, rogamos seguir estas
instrucciones para evitar accidentes.
Antes de deshacerse
refrigerador:
de su viejo
-
Quite las puertas.
-
Deje los estantes en su lugar,
para que los ni_os no puedan
trepar al interior.
tuber[as de plastico, de gas o de
agua.
Disposiciones
respecto del CFC
Su refrigerador antiguo puede estar
equipado con un sistema de
refrigeraci0n que utiliza CF
(clorofluorcarbon).
Se cree que el
CFC da_a el ozono contenido en
la estratosfera.
Si usted se deshace de su
Definiciones
FELICITACIONES
ADVERTENCIA
- Esto sehaliza
que hay peligro de muerte
o lesiones graves ante el
incumplimiento
de esta
advertencia.
refrigerador antiguo, aseg0rese que
el CF se quite del mismo, para ser
tratado de acuerdo con las
disposiciones
debidamente
vigentes, por personal
calificado. Si usted
libera el agente refrigerador CFC
intencionalmente,
puede ser objeto
de penalidades y prisi0n por
infracciones a la legislaci0n de
medio ambiente.
Guarde estas instrucciones para
el uso correspondiente
de los
inspectores regionales. Observe
todas las reglamentaciones
y ordenanzas gubemamentales.
Nota para el instaladoraseg0rese de dejar estas
instrucciones a su cliente.
Nota para el consumidorGuarde estas instrucciones junto
a su manual del usuario para su uso
posterior.
Su refrigerador se distingue por un
consumo econ0mico de energ[a.
Todo electrodomestico
que
abandona nuestra fabrica es
CUIDADO - Esto se_aliza que
pueden resultar lesiones menores
o da_os debido al incumplimiento
de esta advertencia.
[-_
IMPORTANTE
Con la compra de ese refrigerador,
usted se ha decidido por un equipo
domiciliario modemo y de alta
calidad.
Este s[mbolo se utiliza para
Ilamar la atenci0n del usuario
respecto
de algo en particular.
inspeccionado
minuciosamente
de garantizar su correcto
funcionamiento.
a fin
Si usted tiene preguntas,
especialmente respecto de la
instalaci0n y conexiOn del
electrodomestico,
no dude en
ponerse en contacto con nuestro
servicio tecnico, ver "Servicio
tecnico".
Per mas informaciOn y oferta de
nuestros productos, rogamos
consultar nuestro sitio en el intemet.
Rogamos leer estas instrucciones
de funcionamiento
y de instalaci0n
y toda la informaci0n contenida en el
electrodomestico
y obrar de
acuerdo con elias.
Guarde todos los documentos
para
su uso posterior o para el propietario
siguiente.
Informaci6n
general
Este refrigerador esta destinado
y enfriar alimentos.
Este electrodomestico
esta
diseBado para uso domiciliario
exclusivamente.
43
Su nuevo refrigerador
Estas instrucciones
de funcionamiento
hacen referencia a diversos modelos,
mientras que las figuras pueden variar.
3
9
4
5
10
11
6
7
8
1. Panel de control
6. Gaveta para verduras
10. Compartimientos
en la puerta
2. Estante
7. Pulsador de control para el
cajOn de temperatura
controlada (TCD)
11. Compartimiento
para garrafas
motorizado
3. Conmutador
motorizado
para el estante
4. Estantes de vidrio para
almacenar alimentos hervidos,
productos lacteos y productos
de came
5. Gaveta para almacenar
y bocadillos
44
dulces
12. Estante para vinos*
8. Caj0n de temperatura
controlada (TCD) para el
almacenamiento
0ptimo de
pescado, came, aves y verduras
9. Compartimiento
para quesos,
manteca, y objetos diversos,
condimentos,
botellas, jarros
* no en t0d0s 10sm0del0s
Instalaci6n
Cavidad
No instale el electrodomestico:
-
a la intemperie,
-
en un ambiente donde gotee
agua,
-
en ambientes
heladas.
con peligro de
El electrodomestico
es muy
pesado. Consulte la tabla
siguiente por los pesos sin carga:
-
-
Refrigerador
310 Ibs/140
de 24":
kg
garantizar una instalaci0n del
electrodomestico
sin problemas
y para una vista general adecuada
del mueble.
En general, debe asegurarse
la cavidad esta a escuadra.
y adornos
se montara
seguramente integrandolo
muebles o adornos.
debe instalarse
en un ambiente seco y bien
ventilado.
La temperatura el ambiente no debe
descender de los 55 °F (13 °C)
o aumentar mas alia de los 110 °F
que
Esto puede controlarse con
herramientas adecuadas, como un
nivel de agua, mediciones en
diagonal, etc.
El electrodomestico
Sitio para la instalaci6n
El electrodomestico
Es importante observar las
dimensiones especificadas para
la cavidad de instalaci6n a fin de
Muebles
Refrigerador de 30":
350 Ibs / 158 kg
de instalaci6n
con
Por esta razOn es importante que
todos los muebles o adornos que se
sujeten esten firmemente montados
en la base o en las paredes con
elementos adecuados.
Para asegurar que el
electrodomestico
este firmemente
El lugar de emplazamiento
no debe
estar expuesto a la luz solar directa,
ni cerca de una fuente de calor
montado y funciones
correctamente,
la base de apoyo
debe ser plana y horizontal.
como una estufa, radiador,
La base debe ser de material duro
Si es inevitable instalarlo cerca de
y r[gido.
una fuente de calor, utilice una placa
aislante adecuada o asegure una
distancia minima respecto de la
fuente de calor:
La zona de instalaci0n
1.2"(3 cm) de un homo
electrico,
12" (30 cm) de un homo a aceite
o combustible seco.
Instalaci6n y conexi6n
del electrodomestico
Haga instalar el electrodomestico
por un electricista de acuerdo
con las instrucciones de
instalaci0n que forman parte del
volumen de entrega.
Una vez instalado el electrodomestico, espere un minimo de
media hera antes de encenderlo.
Durante el transporte puede haberse
movido el aceite del sistema de
refrigeraci0n.
Antes de encender
el electro-
domestico por primera vez,
limpie su parte interior.
Base
(43 °C). De Io contrario puede no
funcionar correctamente.
et.
Si tiene dudas, consulte un
arquitecto o un experto en
construcci0n.
deben
presentar la misma altura que el
resto del ambiente.
Para dar cuenta del elevado peso
del electrodomestico
plenamente
cargado, se requiere que la base
resista la carga en cuesti0n.
Para el peso a plena carga, consulte
la tabla siguiente:
-
Refrigerador de 24":
890 Ibs / 400 kg
-
Refrigerador de 30":
1110 Ibs / 500 kg
45
Encendido
del electrodom6stico
Cone×i6n
a la red de
alimentaci6n
Q
Presione el pulsador
Apagado
y desconexi6n
del electroPOWER.
Una vez encendido, el electrodomestico comienza a enfriarse.
Si las puertas estan abiertas,
esta encendida la luz interior.
Peligro de descargas
el6ctricas
-
Conectelo a un tomacorrientes
de 3 conductores con conexi0n
a tierra.
-
No desconecte
toma de tierra.
el contacto
-
No utilice adaptadores.
-
No utilice cables de
de
[-q
Las temperaturas
Apagado del
electrodom6stico
Q
Presione el pulsador
POWER.
ajustadas
(ajustadas en fabrica) se Iogran
despues de 2 a 8 hs.
No coloque alimentos en el
electrodomestico
inicialmente.
Para cambiar las temperaturas
ajustada, -> consulte "Ajustes de
temperatura".
prolongaci0n.
dom6stico
Desconexi6n del
electrodom6stico
Si no utiliza el electrodomestico
un tiempo prolongado:
Q
Quite todos los alimentos
electrodomestico.
por
del
Q
El incumplimiento
de estas
instrucciones puede ser causa de
la muerte, incendios o descargas
electricas.
Desconecte el enchufe principal
o desconecte el fusible.
Q
Limpie el interior del
electrodomestico
(ver "Limpieza
del electrodomestico").
La conexi0n
Q
A fin de evitar olores, deje las
puertas abiertas.
inadecuada
de la
puesta a tierra del equipo puede
causar descargas electricas.
Haga controlar el
electrodomestico
por un
electricista calificado o un tecnico
de servicio si tiene dudas
respecto de la correcta conexi0n
a tierra del electrodomestico.
El electrodomestico
se provee con
un cable de alimentaci0n de
3 conductores,
listado segOn UL
El electrodomestico
necesita de un
tomacorriente
de 3 conductores.
El tomacorriente
debe haber sido
instalado por un electricista
autorizado.
46
Funciones
Estante motorizado
El electrodomestico
estante motorizado
dispone un
de altura
ajustable.
Gaveta
de temperatura
controlada
(TCD)
La temperatura en esta gaveta se
mantiene constante a 32 °F (0 °C).
Esto provee condiciones
de almacenamiento
6ptimas para
alimentos frescos.
FISH
MEAT/POULTRY
Gaveta para verduras
de ventilaci6n
controlable
La humedad en la gaveta para la
verdura puede regularse mediante
las aberturas de ventilaci0n
ajustables.
PRODUCE
La altura de este estante puede
ajustarse aOn cuando esta cargado.
Q
Q
Presionando el conmutador
hacia arriba: el estante asciende
Presionando
el conmutador
hacia abajo' el estante
desciende
[T-] La carga maxima del estante
motorizado
es de
Seleccione
el alimento
Q
adecuado (fish (pescado) /
poultry (aves)/ meat (came)),
presionando el pulsador
correspondiente.
La selecci0n efectuada se indica
a traves del encendido del LED
22,1 Ibs / 10 kg.
correspondiente.
En caso de sobrecargas,
el mecanismo se bloquea
temporalmente.
El TCD esta equipado con un filtro
que puede cambiarse. Ver a tal fin
"Cambio del filtro del TCD".
Desplazando la palanca
totalmente hacia la derecha:
la ventilaci0n esta
completamente
abierta -baja humedad del aire.
Q
Desplazando la palanca
totalmente hacia la izquierda:
la ventilaci0n esta
completamente
cerrada -la humedad del aire es alta.
Alarma de la puerta
Si se deja una de las puertas del
electrodomestico
abiertas, suena
una alarma despues de un minuto.
La alarma se anula accionando
el pulsador de apagado de la
alarma y cerrando la puerta,
Si se deje nuevamente la puerta mal
cerrada, la alarma volvera a sonar
transcurrido un minuto.
47
Disefio interior variable
Usted puede reacomodar los
estantes en el interior del
electrodomestico
yen sus puertas
segOn sus necesidades.
Estantes de vidrio
Puede ajustarse la altura de los
estantes de vidrio.
Q
Inserte la parte anterior del
estante a la altura requerida
y presi0nelo hacia abajo.
Compartimientos
las puertas
Q
Levante la parte anterior del
estante, moviendolo luego hacia
arriba o abajo dentro de las
gu[as.
Q
Baje el estante a la posici0n
adecuada y trabelo en las
aberturas de la gu[a.
Para extraer los estantes:
Q
Levante la parte anterior del
estante y extraigalo de las
aberturas de la gu[a, quitandolo.
de
Q
Gavetas
Q
Q
Q
Levante el compartimiento
y extraigalo.
Inserte el compartimiento
a la
altura requerida y presi0nelo
hacia abajo.
Coloque el separador de
botellas en la posicbn deseada
del estante para botellas.
Para quitar las gavetas,
levantelas levemente
y extraigalas.
Q
Para volver a colocar las
gavetas, levante levemente
la parte anterior e introdOzcala
nuevamente en su sitio.
Mueva la gaveta hacia arriba
y desplacela hacia atras.
48
Panel de control
Para utilizar todas las funciones
control y sus posibles ajustes.
A
de su electrodomestico,
B
A Pulsador
POWER
recomendamos
C
familiarizarse
I
E
D
E Puasador
4
Enciende y apaga el
electrodomestico.
Seleccionan
los menOs en el modo
& iCUIDADO!
Ver la secciOn "Modo de ajuste".
El electrodomestico
no esta
desconectado
de la red si se Io
El ajuste de la temperatura requerida
se ejecuta mediante los botones
B Pulsador
Desactiva
OFF
Ver la secciOn "Ajuste de
temperatura".
F Pulsador
Ver la secci0n "Alarmas del
electrodomestico".
SUPER
Activa y desactiva
SUPER:
Ver la secci6n "Funci0n
Super".
+-
Seleccionan los parametros
asequibles del men&
Ver la secci0n
la funci0n
"Modo de ajuste"
Tambien se cambia la temperatura
indicada mediante los botones+
y_.
D Display
Ver la secciOn "Ajuste de la
temperatura".
La temperatura ajustada se visualiza
en el display del electrodomestico.
G Pulsador
Las funciones especiales ajustadas,
se visualizan a traves de dmbolos.
p. ej. la funci0n SUPER - SUPER
En el modo de ajuste, se visualizan
los menOs y las opciones ajustables
en el display.
Ver la secci0n "Modo
H
da aviso de cada
accionamiento
de un pulsador a
traves de una sehal sonora, si se
ha activado la opci0n ON en el
modo de operaciOn de ajuste,
en el menO TONE.
Lafunci0nSuperest_
activada,
Ver p_gina49,
la alarma.
C Pulsador
G
con el panel de
Simbolosen el display
POWER.
ALARM
F
[-_Se
de ajuste.
apaga con el pulsador
prolijamente
de ajuste".
Lafunci0nVACATION
est_
activada,
Ver p_gina51,
0pci0nesde ajusteen el
m0d0de ajuste,
Ver p_gina50,
Se visualizaunaalarma,
Ver p_gina54,
SETUP
Este pulsador inicia y desactiva el
modo de ajustes. Si se desactiva el
modo de ajuste mediante el
pulsador SETUP, se almacenan los
ajustes realizados.
H Pulsador
VACATION
Activa y desactiva
VACATION.
Ver la secci0n
la funci0n
"Modo Vacation".
49
Q
Ajuste de ia
temperatura
La temperatura puede ajustarse
entre los 35 °Fy 46 °F
(+2 °C a +8 °C).
Recomendamos
a 37 °F (+3 °C).
un ajuste
Funci6n
Presione el pulsador
SETUP.
Super
La funci0n Super se selecciona en
caso de desear enfriar rapidamente
bebidas o al introducir grandes
cantidades de alimentos frescos en
el compartimento
frigorffico.
Siesta activada la funci0n Super,
el electrodomestico
se enfr[a a una
Se visualiza el primer menO
(unidades de temperatura).
Para conmutar
al menO siguiente:
Q
pulsador4
temperatura mfnima posible, que
esta ajustada de fabrica.
La funci0n se activa accionando
pulsador
La temperatura puede cambiarse
hacia valores mayores mediante el
pulsador + (mas caliente) o (mas fr[o). La temperatura puede
ajustarse en pasos de 1 o F (0.5 °C).
el
SUPER.
Se visualiza el dmbolo SUPER
y la temperatura correspondiente
el display.
en
Active el modo de ajuste con los
botones _ y _.
Se visualiza el s[mbolo
REFRIGERATOR
Q
en el display.
Ajuste latemperatura
requerida
mediante los botones + (mas
caliente) y - (mas if[o).
Para conmutar
SegOn el modelo, el electrodomestico puede apagarse
o conmutarse al modo
VACATION a traves del ajuste
de temperatura,
Si se ha Ilegado a la temperatura
mas alta, se visualiza OFF.
entre los diferentes
La funci0n concluye:
-
volviendo a accionar
SUPER,
el pulsador
-
activando
la funci0n
Eco.
-
activando
el modo vacaci0n
(Vacation).
activando
E3Despues
Q
Presione el pulsador + o -.
[-_
Un ajuste modificado
el modo Sabbath.
de 6 horas,
la temperatura ajustada antes
de la congelaciOn ultrarrapida
vuelve a ajustarse
automaticamente.
almacena
siguiente mediante
Existen diversos menOs para ajustar
las funciones del electrodomestico
a los requerimientos
individuales.
Estos ajustes pueden realizarse en el
modo SETUP
Para activar el modo setup:
el menO
el pulsador
4o .
Para finalizar el modo de ajuste:
Q
Modo de ajuste
se
al conmutar
Presione el pulsador
Se almacenan
modificados.
5O
_.
ajustes dentro de un menO:
[-_
o
Se visualiza el menO siguiente
con el ajuste correspondiente
(normalmente On/Off).
Para ajustar la temperatura
requerida:
(3
Presioneel
SETUP.
todos los ajustes
E3Si no se presiona
pulsador
alguno, el modo de ajuste
finaliza automaticamente
a los
12 segundos. Se almacenan
todos los ajustes modificados.
Vuelve a visualizarse la
temperatura
requerida.
Ajustes que pueden modificarse
correspondiente
Ment_
en el modo
Textovisualizado
Ajustes posibles
o-
Unidadesde temperatura
°F (grad0sFahrenheit)
°C (grad0sCelsius)
Lenguaje
ENGL :%
Ingles
Frances
Sonido
o IL
FOOIIIFO
I" I't nltlLn
'ill
T IG It I1"
On
off
Modode economlzaci6n
de energia(funcionECO)
I-+i*" f-I
CLU
On
Iq f-I 71C
I IUJC
off
Unidades
de
Ajuste del idioma
temperatura
La temperatura puede visualizarse
en grados Fahrenheit (°F) o grados
Celsius (°C).
O
Presione el pulsador
Despues del primer encendido del
electrodomestico,
los mensajes de
error y de las indicaciones en el
modo de ajuste (SETUP) se
visualizan en ingles.
SETUP.
De modo alternativo,
mensajes
frances.
estos
pueden visualizarse en
Q
Conmute
Q
Presione el pulsador I_ hasta
que aparece "English" en el
display.
al modo de ajuste.
Modo de bajo
consumo
de energfa
Si esta activada la funci0n de ahorro
de energfa (Eco), el electrodomestico conmuta a un modo
de ahorro de energia.
Este modo ajustado en fabrica,
presenta una comportamiento
energ,6tico mas favorable. Tambien
la luz de fondo se reduce en este
caso.
El modo de ahorro de energfa se
activa en el modo de ajuste.
Se visualiza el primer menO (unidad
de temperatura).
O
Presione el pulsador + o- para
cambiar de grados Fahrenheit
(°F) y grados Celsius (°C).
Q
Presione el pulsador + o - para
conmutar al frances.
Q
Presione el pulsador SETUP
para almacenar el ajuste.
Q
Presione el pulsador + oactivarlo o desactivarlo.
Q
Presione el pulsador SETUP
para almacenar el ajuste.
Se visualizara
Q
para
ECONOMY.
Presione el pulsador SETUP
para almacenar el ajuste.
51
La funci0n deja de estar activa
cuando:
-
se la desactiva
la funci0n Eco en
Modo Sabbath
Enfriado
Si esta activo el modo Sabbath
Acomode
alimentos
el modo de ajuste,
-
-
activando
la funci0n Super,
cambiando latemperatura
deseada en el electrodomestico,
apagando el electrodomestico
mediante el pulsador POWER.
-
concluye la funci6n Super
(se estaba activa),
-
se desactiva
-
Sobre
los
como sigue:
los estantes:
la sehal de
confirmaci6n si se presionad
pulsador (se estaba activa),
-
la luz interior se apaga,
-
la luz de fondo del display se
reduce.
Pasteles, biscochos, comidas
ya preparadas, productos
lacteos, came y salsas
un
En las gavetas
odo vacaci6n
(Vacation)
Para conmutar
Verduras,
Pescado,
Manteca, quesos, huevos,
garrafas, botellas pequehas,
botellas grandes, leche, jugos
en caja.
mas favorable.
el electrodomestico
_3
conmuta
sec.
Cuando quiere colocar
alimentos en el electrodom6stico rogamos
tener en cuenta:
a la funci0n Eco (ver la secci0n
"Modo de bajo consumo de
energ[a"),
-
la luz interior se apaga,
-
la funci0n Super se desactiva
(de estar activa).
Accionar y mantener en esta
posici6n, el pulsador SUPER.
Q
Q
Para conmutar
Q
el modo vacaci0n:
Presione el pulsador
VACATION.
Mantener accionada el pulsador
SUPER, durante 3 segundos.
En el display aparecera
la leyenda VACATION.
Presione el pulsador
VACATION.
Se visualiza el dmbolo
correspondiente.
En vez de la temperatura requerida,
se visualiza la temperatura
preajustada para este modo.
Para cancelar el modo vacaci0n,
presione el pulsador VACATION.
Vuelven a visualizarse los ajustes
y la temperatura previos.
52
aves, came, verduras
En la puerta
(de arriba hacia abajo):
Si esta activo el modo vacaci0n
(Vacation)
-
lechuga, frutas
En la gaveta de temperatura
controlada
(TCD).
el modo Sabbath:
Si usted esta ausente por un tiempo
prolongado, puede conmutar al
electrodomestico
a un modo
energetico
para verduras:
-
Deje enfriar alimentos
calientes fuera del
electrodomestico.
y bebidas
Coloque los alimentos en el
electrodomestico
empacados
o envueltos. De esta manera se
conservan
la frescura y el sabor.
Tambien prevendra que las
partes de material plastico
adopten los olores y se
decoloren.
No permita que aceites o grasas
entren en contacto con las
Se apaga la iluminaci6n de fondo del
display y se visualizara SABBATH.
Para cancelar el modo Sabbath,
presione el pulsador VACATION.
Volveran a utilizarse los ajustes
y la temperatura anterior.
piezas de material plastico
la junta de la puerta.
Almacene
contenido
Onicamente
hermeticos.
Ifquidos de alto
alcoh61ico
en recipientes
o con
No almacene
Ruidos durante
el funcionamiento
sustancias
explosivas en el electrodomestico, iExiste peligro
de explosion!
Para la conservaci0n, es importante
la "frescura en el momento de
compra". En principio puede
aplicarse la siguiente regla: cuanto
mas frescos sean los alimentos
puestos en la gaveta de temperatura
controlada (TCD), mas tiempo se
conservaran. Controle siempre la
frescura de los alimentos en el
de compra.
Como
economizar
energia
Instale el electrodomestico
El electrodomestico
automaticamente.
se descongela
Ruidos normales
Cuando compre
alimentos, rogamos
tenet en cuenta.
momento
Descongelado
Zumbido -la unidad refrigeradora
esta funcionando. El ventilador en el
sistema de circulaci0n de aire esta
en marcha.
Ruidos de burbujeo, gorgoteo,
borboteo
- el refrigerante se mueve
a traves de los tubes.
Cliqueo
Limpieza del
electrodom6stico
- el motor arranca o se
para.
Ruidos que pueden
eliminarse
con
facilidad
Para evitar descargas electricas
que pueden causar lesiones
serias o aOn la muerte,
desconecte el electrodomestico
El electrodom6stico
no estA
correctamente
nivelado
antes de limpiarlo. Una vez limpio,
vuela a conectarlo.
Nivele el electrodomestico
mediante
un nivel de agua.
Utilice las patas ajustables,
o coloque algOn objeto debajo de
las mismas.
en un
ambiente seco y bien ventilado.
No Io exponga a la luz solar
directa ni a la radiaci0n de una
fuente de calor (p. ej. radiador u
horno). Si hace falta, utilice
placas aislantes.
Permita que los alimentos
o bebidas calientes, se enfr[en
antes de colocarlos en el
electrodomestico.
Descongele alimentos
congelados, colocandolos en el
refrigerador. La baja temperatura
de los alimentos congelados,
enfriara los alimentos contenidos
en los compartimientos.
iAbra la puerta del refrigerador
tan poco tiempo como sea
posible!
Las gavetas, cestas o zonas
almacenamiento
oscilan
o golpean.
Para evitar lesiones personales
o daSos materiales, tenga en
cuenta Io siguiente:
de
No limpie el electrodomestico
con un limpiador a vapor.
Controle las partes m0viles
y reinsertelas.
Los recipientes
mutuamente
No deje gotear el agua de la
limpieza sobre la luz o el panel
de control.
se tocan
Desplace botellas o contenedores
para que no se toquen.
No utilice agentes de limpieza
abrasivos o acidos que puedan
da_ar las superficies del
electrodomestico.
-
Nunca limpie los estantes
y gavetas en el lavavajillas.
Pueden deformarse.
Q
iApague el electrodom6stico
a trav6s del pulsador
POWER! Desconecte
el
enchufe o corte el fusible.
53
Q
Q
Q
Limpie la junta de la puerta con
agua limpia, secandola con
prolijidad.
Olores
Limpie el electrodomestico
con
agua tibia y un poco de solvente
lavavajillas.
Si el electrodomestico
desagradables:
No permita que el agua de la
limpieza gotee sobre la luz o el
panel de control.
13
iApague el electrodom6stico
a trav6s del pulsador
POWER!
Controle las aberturas de
ventilaci0n el la base. Elimine la
suciedad mediante una
13
Quite todos los alimentos del
interior del electrodomestico.
Si aparecen varios mensajes de
advertencia simultaneamente
en el
13
Limpie el interior.
display, trate a cada uno por
separado.
aspiradora.
Ver la secci6n "Limpieza del
electrodomestico".
Despues de la limpieza:
Q
Vuelva a conectar el enchufe
o conecte el fusible. Encienda
electrodomestico
con el
pulsador
[-_Su
el
13
POWER.
proveedor
Friegue las superficies del
electrodomestico
mediante
Encierre alimentos que emitan
olores fuertes en recipientes
hermeticos, para evitar la
formaci6n de olores.
13
Vuelva a encender el
electrodomestico
a traves del
un
paho hOmedo.
Frieguelo a continuaci6n
paho seco.
Limpie prolijamente todos los
recipientes usados en el
electrodomestico.
13
le proveera
informaci0n respecto de la
limpieza y cuidado de su
electrodomestico.
Q
emite olores
Mensajes de
advertencia
visualizados
en el display
pulsador
13
con un
13
POWER.
Guarde los alimentos
electrodomestico.
Mientras aparecen mensajes de
advertencia en el display, no pueden
operarse los botones.
Alarma de puerta
Causa
en el
-
Lapuertadeun
electrodomestico
correctamente,
Controle despues de 24 horas si
los olores han desaparecido.
no fue cerrada
o bien estuvo
abierta por demasiado
tiempo.
Soluci6n:
13
Cierre la puerta.
El display se apagar&
Fallo de sensor
Causa
-
Puede ser un defecto tecnico.
Solucion
13
54
EfectOe un autocontrol
electrodomestico.
del
Bajo voltaje
Control automAtico del
electrodom6stico
Se ha apagado
la luz del display.
Causa
-
El voltaje de alimentaci0n ha
descendido por debajo de los
niveles permitidos.
Soluci6n
Ajustes
fAbrica
Se recomienda despues de un
cambio de propietario.
Antes de Ilamar al servicio tecnico,
efectOe un control automatico del
electrodomestico.
Q
Q
Apague el electrodomestico
y espere 5 minutos. Mantenga
puerta cerrada.
Encienda
iLos botones no pueden accionarse!
Si el voltaje vuelve a sus valores
normales, el mensaje de advertencia
se eliminar& Si el mensaje
permanece visible por mucho
tiempo, comun[quese con su
proveedor de energ[a.
_5
Q
_3 sec.
la
el electrodomestico.
sec.
Q
SETUP y ALARM OFF durante
5 segundos.
Et control automatico comienza.
Se visualizan sucesivamente
Mantenga presionados
simultaneamente
los pulsadores
SETUP y ALARM OFF por
3 segundos.
Cuando se ha regresado
ajustes de fabrica:
a los
-
un electrodomestico
enciende,
apagado
-
la funci0n Super
-
los ajustes efectuados
los valores de fabrica.
Mantenga presionados
simultaneamente
los botones
diversos
de
se
se desactiva,
asumen
mensajes en el display.
Si se detecta una fallo, se visualizan
en el display, el dmbolo de ALARMA
y un mensaje de error correspondiente, pe. Ej. de un sensor
defectuoso.
Informe a su servicio tecnico
respecto
del mensaje de error.
Si el control automatico no arroja
resultado de fallo alguno, la
temperatura requerida se visualiza
en el display, una vez concluido el
control.
55
squeda
de fallos
Fallo
Causaposible
Soluci6n
El electrodomestico no enfria.
Nose enciende la luz interior.
El display no visualiza nada
Falloen la alimentaci6n.Se ha activadoel Controleque esteencendidala alimentaci6n.
fusible.El enchufeno est,.correctamente Debeconmutarseel fusible.Controleque el enchufeeste
conectado.
correctamenteconectado.
La unidad de refrigeraci6n marcha
cada vez con mayor frecuencia y pot
tiempos mas prolongados
La puertadel electrodomestico
se abre
con frecuencia.
Noabra la puertainnecesariamente.
Se han introducidograndescantidadesde Activela funci6nSuper
alimentosfrescosen el electrodomestico.
Est_nobstruidaslasaberturasde
ventilacion.
Quiteobst_.culos
y suciedad.
La temperatura en el compartimiento
del refrigerador es demasiado baja.
Se ha ajustadola temperaturaa valores
demasiadobajos.
Ajusteunatemperaturam_.selevada(verla secci6n"Ajuste
de temperatura")
La luz interior no funciona
Est,.defectuosala lamparilla.
Cambiala lamparilla(ver"Cambiode la lamparilla").
El conmutadorde encendidode la luz est,. Controlesi Io puededestrabar.
trabado.
El electrodom6stico emite malos
olores.
Alimentosde oloresfuertesno fueron
envueltosen recipienteshermeticos.
Limpieel electrodomestico.
ColoqueIo alimentosde olores
fuertesen recipienteshermeticos(ver"01ores").
Cambio de la lam 3arilla
Lamparillas hal6genas
en la parte superior
A fin de evitar descargas
electricas que pueden causar
lesiones graves o aOn la muerte,
desconecte la alimentaci0n del
electrodomestico
antes de
efectuar
las
reparaciones, vuelva a conectar
la alimentaci0n.
56
Tipo de las lamparillas:
20 W/12 V/soporte
G4
Siempre que coloque una
lamparilla halOgena, tOmela con
un paso suave.
reparaciones.
Una vez efectuadas
Q
Nunca toque el bulbo de una
lamparilla halOgena con los
dedos.
iApague el electrodom6stico
con el pulsador POWER!
Desconecte
el enchufe
o desactive
el fusible.
Recomendamos
hacer realizar el
cambio de lamparilla por un
electricista.
Q
Afloje la cobertura
clip.
y qu[tela del
Q
Extraiga la lamparilla
defectuosa, tirando de ella.
Q
Extraiga la lamparilla
defectuosa, tirando de ella.
Lamparilla
hal6gena
la gaveta TCD
en
Tipo de lamparilla halogena:
5 W/1 2 V / soporte G4
Q
Coloque una lamparilla nueva.
Sujete el bulbo de la lamparilla
Onicamente mediante un paho
Q
suave.
Coloque una lamparilla
halOgena nueva, tomando el
bulbo de la misma mediante un
Q
Afloje la cobertura
clip.
Q
Extraiga la lamparilla
defectuosa, tirando de ella.
Q
Coloque una lamparilla
halOgena nueva, tomando el
bulbo de la misma con un paho
paho suave.
Q
Coloque la cobertura
sujetandola con el clip.
y qu[tela del
Lamparillas hal6genas
a los costados
Tipo de lamparilla
hal6gena:
10 W / 1 2 V / soporte G4
suave.
Q
Q
Quite el riel de cobertura
de 61.
Q
Coloque
el disco.
Q
Coloque
el riel de cobertura.
Coloque la cobertura
con el clip.
y sujetela
tirando
Para aflojar el listOn de cobertura,
utilice un destornillador.
Q
Quite el disco hacia delante
hacia delante.
57
Q
Cambio de
filtro
Limpieza del filtro TCD
Para limpiar el filtro en la gaveta de
temperatura controlada:
Q
Presionar la placa separadora
hacia arriba hasta que se trabe
completamente.
Servicio
t6cnico
Introducir la gaveta de
temperatura controlada.
Si usted necesita de asistencia
Cambio del filtro
contra olores
[-_
Los filtros de repuestos
tecnica, consulte primero la secci0n
de "BOsqueda de fallos" en este
libro. Una vez controlada dicha
se
secci0n, encontrara ayuda adicional,
Ilamando al centro interactivo de
pueden adquirir a traves de
nuestra cadena de
distribuidores.
clientes Thermador,
1-800-735-4328
(libre de cargo)
desde cualquier punto de los
Estados Unidos.
En Canada consulte la compa_[a
de servicio de su zona, o Ilame al
1-800-735-4328.
Q
Anote las informaciones siguientes
concerniente a su refrigerador, que
le ayudaran a obtener un servicio
tecnico mejor en caso que Io
necesite.
Extraer la gaveta de temperatura
controlada.
Q
Cerrar el soporte del filtro.
Nombredel vendedor:
I
Direcci6n:
Nt_merode tel_fono:
Fechade compra:
Modelon_mero:
Q
Extraer el elemento filtrante
gastado.
Q
Colocar el elemento filtrante
Nt_meroFD:
Nt_merode serie:
nuevo.
Tipo:
Q
Tirar la parte anterior de la placa
separadora con ambas manos
hacia abajo (1).
[-_
Abrir el soporte exclusivamente
para la limpieza.
Q
Quitar las esteras filtrantes.
Limpiar las esteras filtrantes en
agua limpia.
Q
58
Colocar
un esterilla filtrante.
Q
Coloque
el soporte del filtro.
Usted necesitara
modelo completo,
nOmero de serie.
el nOmero de
al igual que el
Encontrara
la informaci0n
concerniente al modelo y el nOmero
de serie, en la placa que se
encuentra sobre la pared interior del
compartimiento
del refrigerador.
f
GARANTIA
Garantia completa
dos a os
por
Thermador se hard cargo de los
costes por piezas de reemplazo de
fabrica y de taller de reparaciones
debidas a materiales defectuosos
o fallos de fabricaci6n por dos a_os
(excluyendo los elementos filtrantes
del filtro de agua), siempre que el
refrigerador haya estado en
funcionamiento
y mantenido de
acuerdo con las instrucciones que
acompa_an o estan incluidas en el
producto. El servicio tecnico debe
ser prestado por una compa_[a de
servicio designada por Thermador.
Elemento filtrante del filtro de agua:
este elemento esta cubierto por una
garant[a limitada a 30 d[as. Por 30
dias a partir de la fecha de compra,
Thermador pagara por el reemplazo
de partes para la correcci0n de fallos
o debidas a fallos en la fabricaciOn,
siempre que el filtro haya estado en
funcionamiento
y mantenido de
acuerdo con las instrucciones que
acompa_an o estan incluidas en el
producto.
Garantia completa
del tercer al
sexto a_o sobre el sistema de
refrigeraci6n
sellado
Del tercero al sexto a_o despues de
la fecha de compra, siempre que el
refrigerador haya estado en
funcionamiento
y mantenido de
acuerdo con las instrucciones que
acompa_an o estan incluidas en el
producto, Thermador se hard cargo
de los costes de las partes y de
reparaciOn a fin de corregir fallos en
los materiales o en la construcci0n
Estas partes son: el compresor,
el evaporador, el condensador,
el secador, y la tuber[a de conexi0n.
Thermador no se harA
cargo de costes
resultantes de:
Llamados
para la instalacbn de su
refrigerador, para instruirlo
respecto del uso del mismo,
para cambiar fusibles de la
instalaci0n domiciliaria o reparar
el cableado domiciliario o la
del sistema sellado de refrigeraci0n.
Estas partes son: el compresor,
el evaporador, el condensador,
el
secador, y la tuber[a de conexi0n.
El servicio tecnico debe ser prestado
por una compa_[a de servicio
designado por Thermador.
tuber[a correspondiente,
reemplazar lamparillas
o elementos filtrantes diferentes
alas mencionadas
anteriormente.
Garantia limitada del s6ptimo al
duod6cimo
aSo sobre el sistema
sellado de REFRIGERACION
.
Del septimo al duodecimo aSo
despues de la fecha de compra,
siempre que el refrigerador
estado en funcionamiento
haya
3_
y mantenido de acuerdo con las
instrucciones que acompahan
o estan incluidas en el producto,
Thermador se hard cargo de los
costes de las partes y de reparaci0n
a fin de corregir fallos en los
materiales o en la construcci0n del
al servicio tecnico
Reparaciones en caso que el
refrigerador no haya sido usado
en domicilios normales de una
sola familia.
Llevado o trddo. Su refrigerador
esta destinado a ser reparado
en su domicilio.
sistema sellado de refrigeraci0n.
59
4. Da_os resultantes de
accidentes, modificaciones,
uso
inadecuado, abuso, fuego,
inundaciones,
instalaciOn
inadecuada, razones de fuerza
mayor, o el empleo de
productos no aprobados
Thermador o Thermador
Canada.
por
5. Cualquier perdida de alimentos
o medicinas debida a fallos en el
producto.
6. Reparaciones en partes
o sistemas, resultantes de
modificaciones
no autorizadas
efectuadas en el
electrodomestico.
7. Desmontaje o reemplazo de
paneles decorativos o de
adorno que interfieran con el
servicio tecnico del producto.
8. Tareas efectuadas o partes
instaladas durante el perbdo de
garant[a total, por cualquier
compa_[a de servicio no
designada por Thermador, salvo
que ello haya sido aprobado por
Thermador antes de la
ejecuciOn de tales tareas.
9. Para Canada, costes de viaje
o transporte para clientes
residentes en areas remotas.
10. Cualquier coste por trabajos
durante Io perbdos de garant[a
limitada.
6O
THERMADOR
NO AUSMIRA
RESPONSABILIDAD
ALGUNA
POR DANOS INCIDENTALES
O INDIRECTOS.
Algunos estados no permiten la
exclusion o limitaciOn en caso de
da_os incidentales o indirectos. En
este caso esta exclusion no es
aplicable en su caso. Esta garant[a
le concede derechos legales
especfficos y usted tendra otros
derechos que var[an de estado a
estado o provincia a provincia.
Fuera de los Estados
secciOn, encontrara ayuda adicional,
controlando la secciOn "Asistencia
y servicio" o Ilamando al centro
interactivo de clientes Thermador,
1-800-735-4328
(libre de cargo)
desde cualquier punto de los
Estados Unidos.
En Canada consulte la compa_[a
de servicio de su zona, o Ilame al
1-800-735-4328.
Unidos
y CanadA, puede que se apliquen
otras garantias.
Pongase en
contacto
con su vendedor
autorizado
determinar
garantias.
Si usted necesita de asistencia
tecnica, consulte primero la secciOn
de "BOsqueda de fallos" en este
libro. Una vez controlada dicha
Thermador,
para
si se aplican otras
Conserve este libro y su factura
de compra juntas para consultas
posteriores.
Debera presentar
un
comprobante
de la fecha de
compra o instalaci6n
para
servicios dentro del marco
de la garantia.
9000370833
(8805)
®Thermador
Registered
Trademark deofBSH
BSH Home
Home Appliances
Appliances Corporation
Corporation
@Thermador isesa una
marca registrada
®Thermador est une marque de commerce deposee de BSH Home Appliances Corporation.
AIJ rights reserved.
Thermado¢ "_reserves the right to make changes in models, features, and specifications without prior notice.
Todos los derechos reservados.
Thermador _ se reserva el derecho de hacer cambios en los modelos, caracteristicas y especificaciones sin previo aviso.
Tous droits reserves.
Thermador _ se reserve le droit d'apporter des changements aux modeles, aux caracteristiques et aux specifications sans preavis.