Difuzoare cu compatibilitate Bluetooth (BT)
Oglinda utilizează un modul Bluetooth. Acesta permite receptarea semnalului de la dispozitive echipate cu un modul
difuzoarele situate pe ambele părţi ale oglinzii.
Atunci când iluminarea oglinzii este pornită, modulul de conect
ozitivul care va transmite semnalul BT (de exemplu,
smartphone) şi alegeţi opţiunea de căutare. În lista de dispozitive detectate, oglinda va apărea ca un nou cod-text.
ectate / asociate unul cu altul prin introducerea codului
„0000” pe dispozitivul mobil (dacă se solicită acest lucru). Co
Altavoces compatibles con Bluetooth (BT)
El espejo cuenta con un módulo Bluetooth que permite la recepción de señales de los dispositivos equipados con
un módulo BT (por ejemplo smartphones) situados en un radio de 5 metros del espejo. La señal transmitida (por
lo canal y reproducida por los altavoces situados
a ambos lados del espejo. Cuando la luz del espejo está encendida, el módulo de conexión inalámbrica de BT se
enciende automáticamente (se puede oír un sonido característico
activado). El dispositivo que envíe la señal BT deberá estar encendido (por ejemplo, el smartphone) y establecido en
la opción de búsqueda. En la lista de dispositivos detectados, aparecerá el espejo como un nuevo código de texto.
Una vez encontrado el espejo, los dispositivos deben ser emparejados introduciendo (si es necesario) el código
“0000” en el dispositivo móvil. El establecimiento de la conexi
con un sonido. A partir de ese momento, pueden reproducirse voz (por ejemplo, música) desde el dispositivo móvil a
través de los altavoces integrados en el espejo. El volumen puede ajustarse mediante el dispositivo móvil conectado
al espejo.
BSuporte para altifalante Bluetooth (BT)
O espelho está equipado com um módulo Bluetooth. Isto possibilita a receção de sinal de dispositivos equipados
com um módulo BT (p. ex., smartphones) e que se encontrem a 5 metros do espelho. O sinal transmitido (p. ex.,
uzido pelos altifalantes situados em ambos
os lados de um espelho. Quando a iluminação do espelho é ligada
automaticamente (ouve-se um som discreto característico que con
o dispositivo que envia o sinal BT deve ser ligado (p. ex., smartphone) e a respetiva opção de procura deve ser
detetado o espelho, é necessário ligar/emparelhar os dispositivos através da introdução (se necessário) do código
A partir desse momento, é possível reproduzir voz (p. ex., música) a partir do dispositivo móvel através dos
altifalantes incorporados no espelho. O volume pode ser ajustado utilizando o dispositivo móvel ligado ao espelho.
Bluetooth (BT) hoparlör desteği
Ayna, bir Bluetooth modülü kullanır. Bu, aynadan en fazla 5 metre uzaklıkta bulunan BT modülü ile donatılmış
ile güçlendirilir ve aynanın her iki yanında bulunan hoparlörler tarafından çalınır. Ayna lambası yanıyorsa BT
kablosuz bağlantı modülü otomatik olarak açılır (BT alıcısının açık olduğunu doğrulayan karakteristik bir sessizlik
olur). Ardından, BT sinyalini gönderen cihaz açık (ör. akıllı telefon) ve arama seçeneği için ayarlanmış olmalıdır.
Algılanan cihazlar listesinde ayna, yeni bir metin kodu olarak görünecektir. Ayna bulunduğu zaman (gerekirse)
mobil cihazda “0000” kodu girilerek cihazlar birbirlerine bağlanmalı/birbirleriyle eşleştirilmelidir. Bağlantı (cihazların
eşleşmesi) gerçekleşmesi bir sesle doğrulanacaktır. Bu doğrulama sesi duyulduktan sonra ses (ör. müzik), ayna içine
yerleştirilmiş hoparlörler aracılığıyla mobil cihazdan çalınabilir. Ses düzeyi, aynaya bağlı mobil cihazdan ayarlanabilir.
10
A-4 DV Berrow mirror.indd 10-11
Difuzoare cu compatibilitate conexiune wireless
Altavoces compatibles con conexión inalámbrica
Oglinda utilizează un modul conexiune wireless. Acesta permite receptarea semnalului de la dispozitive echipate
cu un modul conexiune wireless (de exemplu, smartphone-uri) aflate pe o rază de 5 metri de oglindă. Semnalul
transmis (de exemplu, muzică) este amplificat de un amplificator cu un singur canal şi redat de difuzoarele situate
pe ambele părţi ale oglinzii. Atunci când iluminarea oglinzii este pornită, modulul de conectare wireless porneşte
automat (poate fi auzit un uşor sunet care confirmă pornirea receptorului conexiune wireless). Porniţi dispozitivul
care va transmite semnalul conexiune wireless (de exemplu, smartphone) şi alegeţi opţiunea de căutare. În lista
de dispozitive detectate, oglinda va apărea ca un nou cod-text. Odată ce oglinda a fost găsită, dispozitivele
trebuie să fie conectate / asociate unul cu altul prin introducerea codului „0000” pe dispozitivul mobil (dacă se
solicită acest lucru). Conectarea (asocierea dispozitivelor) va fi confirmată de un sunet. Din acel moment, sunetul
(de exemplu, muzică) va fi redat de pe dispozitivul mobil prin intermediul difuzoarelor integrate în oglindă. Volumul
poate fi reglat utilizând dispozitivul mobil conectat la oglindă.
El espejo cuenta con un módulo conexión inalámbrica que permite la recepción de señales de los dispositivos
equipados con un módulo conexión inalámbrica (por ejemplo smartphones) situados en un radio de 5 metros del
espejo. La señal transmitida (por ejemplo, música) es amplificada mediante un amplificador de un solo canal y
reproducida por los altavoces situados a ambos lados del espejo. Cuando la luz del espejo está encendida, el
módulo de conexión inalámbrica se enciende automáticamente (se puede oír un sonido característico y bajo que
confirma que el receptor conexión inalámbrica está activado). El dispositivo que envíe la señal conexión
inalámbrica deberá estar encendido (por ejemplo, el smartphone) y establecido en la opción de búsqueda. En la
lista de dispositivos detectados, aparecerá el espejo como un nuevo código de texto. Una vez encontrado el
espejo, los dispositivos deben ser emparejados introduciendo (si es necesario) el código “0000” en el dispositivo
móvil. El establecimiento de la conexión (el emparejamiento de los dispositivos) se confirmará con un sonido. A
partir de ese momento, pueden reproducirse voz (por ejemplo, música) desde el dispositivo móvil a través de los
altavoces integrados en el espejo. El volumen puede ajustarse mediante el dispositivo móvil conectado al espejo.
O espelho está equipado com um módulo ligação sem fios. Isto possibilita a receção de sinal de dispositivos
equipados com um módulo ligação sem fios (p. ex., smartphones) e que se encontrem a 5 metros do espelho.
O sinal transmitido (p. ex., música) é amplificado por um amplificados de canal único e reproduzido pelos
altifalantes situados em ambos os lados de um espelho. Quando a iluminação do espelho é ligada, o módulo de
ligação sem fios liga-se automaticamente (ouve-se um som discreto característico que confirma que o recetor
ligação sem fios foi ligado). Em seguida, o dispositivo que envia o sinal ligação sem fios deve ser ligado (p. ex.,
smartphone) e a respetiva opção de procura deve ser definida. Na lista de dispositivos detetados, o espelho será
identificado como um novo código de texto. Uma vez detetado o espelho, é necessário ligar/emparelhar os
dispositivos através da introdução (se necessário) do código “0000” no dispositivo móvel. A ligação
(emparelhamento dos dispositivos) será confirmada através de um som. A partir desse momento, é possível
reproduzir voz (p. ex., música) a partir do dispositivo móvel através dos altifalantes incorporados no espelho.
O volume pode ser ajustado utilizando o dispositivo móvel ligado ao espelho.
BSuporte para altifalante ligação sem fios
Ayna, bir kablosuz bağlantı modülü kullanır. Bu, aynadan en fazla 5 metre uzaklıkta bulunan kablosuz bağlantı
modülü ile donatılmış cihazlardan (ör. akıllı telefonlar) sinyal alınmasını sağlar. İletilen sinyal (ör. müzik) tek bir
kanal amplifikatörü ile güçlendirilir ve aynanın her iki yanında bulunan hoparlörler tarafından çalınır. Ayna lambası
yanıyorsa kablosuz bağlantı modülü otomatik olarak açılır (kablosuz bağlantı alıcısının açık olduğunu doğrulayan
karakteristik bir sessizlik olur). Ardından, kablosuz bağlantı sinyalini gönderen cihaz açık (ör. akıllı telefon)
ve arama seçeneği için ayarlanmış olmalıdır. Algılanan cihazlar listesinde ayna, yeni bir metin kodu olarak
görünecektir. Ayna bulunduğu zaman (gerekirse) mobil cihazda “0000” kodu girilerek cihazlar birbirlerine
bağlanmalı/birbirleriyle eşleştirilmelidir. Bağlantı (cihazların eşleşmesi) gerçekleşmesi bir sesle doğrulanacaktır.
Bu doğrulama sesi duyulduktan sonra ses (ör. müzik), ayna içine yerleştirilmiş hoparlörler aracılığıyla mobil
cihazdan çalınabilir. Ses düzeyi, aynaya bağlı mobil cihazdan ayarlanabilir.
Kablosuz bağlantı hoparlör desteği
10
A-4 DV Berrow mirror.indd 10-11
cu un modul
ectate / asociate unul cu altul prin introducerea codului
lo canal y reproducida por los altavoces situados
activado). El dispositivo que envíe la señal BT deberá estar encendido (por ejemplo, el smartphone) y establecido en
con un sonido. A partir de ese momento, pueden reproducirse voz (por ejemplo, música) desde el dispositivo móvil a
través de los altavoces integrados en el espejo. El volumen puede ajustarse mediante el dispositivo móvil conectado
eşleşmesi) gerçekleşmesi bir sesle doğrulanacaktır. Bu doğrulama sesi duyulduktan sonra ses (ör. müzik), ayna içine
lir. Ses düzeyi, aynaya bağlı mobil cihazdan ayarlanabilir.
cu un modul
ectate / asociate unul cu altul prin introducerea codului
lo canal y reproducida por los altavoces situados
activado). El dispositivo que envíe la señal BT deberá estar encendido (por ejemplo, el smartphone) y establecido en
con un sonido. A partir de ese momento, pueden reproducirse voz (por ejemplo, música) desde el dispositivo móvil a
través de los altavoces integrados en el espejo. El volumen puede ajustarse mediante el dispositivo móvil conectado
eşleşmesi) gerçekleşmesi bir sesle doğrulanacaktır. Bu doğrulama sesi duyulduktan sonra ses (ör. müzik), ayna içine
lir. Ses düzeyi, aynaya bağlı mobil cihazdan ayarlanabilir.