Hampton Bay GGE7115A Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Page 9
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Araña para Interiores de 5 Luces
Colección Lucerne
The Home Depot SKU788-942 (UPC 6940500313931)
Page 10
Gracias por comprar esta araña para interiores Hampton Bay. Este producto ha
sido manufacturado con los estándares de seguridad y calidad más altos.
CARACTERÍSTICAS:
1. Araña de cinco luces para interiores en acabado de quel Pulido con
pantallas de Tejido. Esta araña es parte de una colección de Lucerne
disponible en The Home Depot.
2. Cable estándar de 96 pulgadas y cadena de 72 pulgadas para instalaciones
en las entradas y en los techos de catedrales.
3. Esta instalación ha sido diseñada para usar con seguridad cinco bombillas
de candelabro de luz incandescente de 60 vatios (no exceda de 60 vatios
cada una) (no incluidas).
4. Por ahorro de energía, esta instalación ha sido diseñada para usar con
seguridad cinco bombillas de luz fluorescentes compactas estándar de base
medio (para una salida de luz equivalente, no exceder de 15 vatios cada una)
(no incluidas).
PREGUNTAS, PROBLEMAS, PARTES QUE FALTAN:
Antes de devolver a su The Home Depot local, por favor llame a nuestro
Equipo de Atención al Cliente al 1-877-527-0313 o visite
www.homedepot.com. Por favor haga referencia de su SKU 788-942o UPC
6940500313931.
Page 11
PRECAUCIÓN:
1. Antes de comenzar la instalación o de quitar la instalación anterior,
desconecte la alimentación apagando el interruptor del circuito o quitando
el fusible en la caja de fusible.
2. POR FAVOR CONSULTE CON UN ELECTRICISTA CUALIFICADO SI
TIENE CUALQUIER PREGUNTA ELÉCTRICA.
3. Si tiene cualquier pregunta no eléctrica sobre esta instalación, por favor
contacte con nuestro Equipo de Atención al Cliente en el 1-877-527-0313 o
visite www.homedepot.com. Por favor haga referencia de su SKU 788-942
o UPC 6940500313931.
4. Guarde su recibo y estas Instrucciones como Prueba de Adquisición.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE &
INSTALACIÓN (no incluido):
5 Bombillas Gafas de seguridad Escalera Guantes Peladores de cables
(60 vatios máximo)
(o equivalente a CFL)
Destornillador Destornillador Phillips Cinta aislan Pinzas cortacables Alicates
de cabeza plana
Page 12
PARTES INCLUIDAS PARA EL MONTAJE (las partes no están en
proporción de escala):
1ea Dosel (#1) 1ea Lazo del Cuello (#2) Cadena 6 pies (#3) 1ea Aro (#4)
1ea Lazo (#5) 1ea Entrerrosca (#6) 1ea Embellecedor (#10) 5ea Fundas de Portamparas (#12)
1ea Columna (#7)
5ea Pantallas (#13)
INSTRUCCIÓN DE ASAMBLEA:
1. Desempaquetar cuidadosamente la instalación, disponer todas las piezas sobre una superficie
mpia. Esparcir uniformemente los brazos de la instalación para abrir la araña (vea la
Distribución de la Instalación en la Página 13).
2. Atornillar el Lazo (#5) en la Entrerrosca (#6). Use los alicates y un destornillador para
retorcer y abrir los enlaces (cubra la cadena con unpaño para evitar daños al acabado del
enlace) al final de la Cadena (#3) no acoplar al Lazo del Cuello (#2). Para evitar daños al
enlace, abra solamente el enlace lo suficiente para engancharla en el Lazo (#5). Enganche el
enlace abierto al Lazo (#5) y después cierre el enlace.
3. Atornille la Columna (#7) en la Entrerrosca A (#8). Atornille el Embellecedor (#10) en la
Entrerrosca B (#9).
4. Retuerzca los cables de la instalación a través del Lazo (#5), a través de la Cadena (#3), a
través del Aro (#4), a tras del Lazo del Cuello (#2), a través del Dosel (#1), y a tras de la
Entrerrosca (#20 en la Página 15) sobre la Correa de Montaje (#19 en la Página 15).
Atornillar la Entrerrosca (#20) en el Lazo del Cuello (#2).
5. Coloque las Fundas de Portalámparas (#12) y después las Pantallas (#13) sobre los
Portalámparas (#11).
6. Instale cinco Bombillas de luz de candelabro incandescente de 60 vatios (#14) (no incluidas)
o cinco bombillas de candelabro de luz fluorescente compacta (no incluidas) en los cinco
Portalámparas (#11).
Page 14
PARTES INCLUIDAS PARA EL INSTALACIÓN (las partes no están en proporcn de
escala):
3ea Conectores de Cables (#16) 1ea Tornillo de Toma de Tierra (#17) 1ea Tuerca Hexagonal (#18)
1ea Correa de Montaje (#19) 1ea Entrerrosca (#20) 2ea Tornillos de la Caja de Salida (#21)
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN:
1. Atornillar la Entrerrosca (#20) a media pulgada en la Correa de Montaje (#19). Apriete la Tuerca
Hexagonal (#18) contra la Correa de Montaje (#19) para fijar la Entrerrosca (#20). Acople la
Correa de Montaje (#19) a la Caja de Salida (#15) usando los dos Tornillos de la Caja de Salida
(#21). [Asegurese de que el extremo más largo de la Entrerrosca (#20) esté encarando hacia fuera
cuando la Correa de Montaje (#19) esté acoplado a la Caja de Salida (#15).]
2. Ajuste la Cadena (#3) a la altura requerida usando los alicates y un destornillador para abrir
(cobra la cadena con un paño para evitar dañar el acabado del enlace) el enlace de la Cadena (#3)
acoplada al Lazo (#5), levantando la instalación y acoplando al enlace s cerca al techo. Para
evitar dañar el enlace, abra solammente el enlace lo suficiente para engancharlo a otro enlace. La
instalación puede ser levantada y bajada de esta manera hasta que se logre la altura deseada.
Después use los alicates para abrir (cobra la cadena con un paño para evitar dañar el acabado del
enlace) el primer enlace no usado de la Cadena (#3). Quite y guarde las cadenas de exceso. Estire
los cables de exceso de la instalación a tras de la Entrerrosca (#20) en la Caja de Salida (#15).
Los cables pueden ser dejados en su longitud total o acortados según lo determinado por el
espacioque hay en la Caja de Salida (#15) para hacer las conexiones de los cables.
3. Envuelva el cable de toma de tierra de la instalación en el Tornillo de Toma de Tierra (#17) que
hay en la Correa de Montaje (#19), y después conecte el cable de toma de tierra de la instalación
al cable de toma de tierra de la Caja de Salida (#15). Conecte el cable si escritura (con costados
levantado) de la instalación al cable blanco (cable neutral) de la Caja de Salida (#15). Conecte el
cable con escritura de la instalación al cable negro (cable vivo) de la Caja de Salida (#15). Cubra
los tres conectores usando los tres Conectores de Cables (#16). Envuelva las tres conexiones de
cables con cinta aislante para una conexión s segura. Posicione de vuelta los cables dentro de
la Caja de Salida (#15). Nota: Si tiene preguntas eléctricas. consulte con su digo eléctrico local
para los métodos de toma de tierra aprovados.
4. Coloque el Dosel (#1) sobre la Entrerrosca (#20) directamente hacia el techo. Apriete el Aro (#4)
que hay en el Lazo del Cuello (#2) que el Dosel (#1) se sujete firmemente contra el techo.
5. La instalación está completada. Encienda la alimentación en el interruptor del circuito o en la caja
de fusible. Encienda el interruptor de la luz para activar la instalación.
Page 16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO:
1. Para limpiar la instalación, use un paño limpio seco o ligeramente humedecido (use agua
limpia, no use núnca disolvente) para frotar el cristal y la superficie de la instalación.
2. Para limpiar el interior de una instalacn, primero desconecte la alimentacn a la
instalación apagando el interruptor del circuito o quitando el fusible en la caja de fusible.
Después, use un paño seco o ligeramente humedecido (use agua limpia, no use nca un
disolvente) para frotar ka superficie exterior de la instalación.
3. No use ningún limpiador con productos químicos, disolventes o abrasivos ásperos. Use
solamente un paño seco y suave para quitar el polvo o frotar cuidadosamente.
GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza esta instalación de luz libre de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo
de cinco (5) os desde la fecha de adquisición. Esta garantía se aplica solamente al consumidor adquiridor
original y solamente a productos usados en uso y servicio normales. Si este producto está defectuoso, la única
obligación del fabricante y su exclusivo remedio es la de reparar o reemplazar el producto a discreción del
fabricante, con tal de que el producto no haya sido dañado por mal uso, abuso, accidente, modificaciones,
alteraciones, negligencia o manipulación incorrecta. Esta garantía no se aplicaría a productos que haya sido
instalado, ajustado, o usado inadecuadamente de cualquier forma que no esté de acuerdo con las instrucciones
suministradas con el producto. Esta garantía no se aplicaría a fallos del producto debido a un accidente, mal uso,
abuso, negligencia, alteración, o instalación errónea, o cualquier otro fallo que no esté relacionado con fallos
materiales o de mano de obra. Esta garantía no se aplicaría al acabado o a cuialquier porción del prodcuto, tales
como una superficie y/o erosión, porque esto está considerado como uso y desgaste. El fabricante no garantiza
y especialmente niega cualquier garantía, tanto si es expreso como implicado, de aptitud para un propósito
particular, con excepción de la garantía contenida adjunta aquí. El fabricante niega especialmente
cualquier responsabilidad y no estará obligado por ninguna rdida o daño consecuente o fortuita,
incluyendo pero no limitado a cualquier trabajo / coste de gastos implicados en el reemplazo o reparación
de dicho producto.
Problema
Acción Correctiva
La bombilla no se
enciende.
1. Reemplace la bombilla.
2. Compruebe si hay
suministro de electricidad.
3. Inspeccione el cableado.
4. Pruebe o reemplace el
interruptor.
Cuando se enciende la
luz, el fusible se quema
o el interruptor de
circuito se dispara.
Compruebe las conexiones
del cableado.

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES Araña para Interiores de 5 Luces Colección Lucerne The Home Depot SKU788-942 (UPC 6940500313931) Page 9 Gracias por comprar esta araña para interiores Hampton Bay. Este producto ha sido manufacturado con los estándares de seguridad y calidad más altos. CARACTERÍSTICAS: 1. Araña de cinco luces para interiores en acabado de Níquel Pulido con pantallas de Tejido. Esta araña es parte de una colección de Lucerne disponible en The Home Depot. 2. Cable estándar de 96 pulgadas y cadena de 72 pulgadas para instalaciones en las entradas y en los techos de catedrales. 3. Esta instalación ha sido diseñada para usar con seguridad cinco bombillas de candelabro de luz incandescente de 60 vatios (no exceda de 60 vatios cada una) (no incluidas). 4. Por ahorro de energía, esta instalación ha sido diseñada para usar con seguridad cinco bombillas de luz fluorescentes compactas estándar de base medio (para una salida de luz equivalente, no exceder de 15 vatios cada una) (no incluidas). PREGUNTAS, PROBLEMAS, PARTES QUE FALTAN: Antes de devolver a su The Home Depot local, por favor llame a nuestro Equipo de Atención al Cliente al 1-877-527-0313 o visite www.homedepot.com. Por favor haga referencia de su SKU 788-942o UPC 6940500313931. Page 10 PRECAUCIÓN: 1. Antes de comenzar la instalación o de quitar la instalación anterior, desconecte la alimentación apagando el interruptor del circuito o quitando el fusible en la caja de fusible. 2. POR FAVOR CONSULTE CON UN ELECTRICISTA CUALIFICADO SI TIENE CUALQUIER PREGUNTA ELÉCTRICA. 3. Si tiene cualquier pregunta no eléctrica sobre esta instalación, por favor contacte con nuestro Equipo de Atención al Cliente en el 1-877-527-0313 o visite www.homedepot.com. Por favor haga referencia de su SKU 788-942 o UPC 6940500313931. 4. Guarde su recibo y estas Instrucciones como Prueba de Adquisición. HERRAMIENTAS NECESARIAS INSTALACIÓN (no incluido): 5 Bombillas (60 vatios máximo) (o equivalente a CFL) Destornillador de cabeza plana Gafas de seguridad Destornillador Phillips PARA Escalera Cinta aislan EL ENSAMBLAJE Guantes & Peladores de cables Pinzas cortacables Alicates Page 11 PARTES INCLUIDAS PARA EL MONTAJE (las partes no están en proporción de escala): 1ea Dosel (#1) 1ea Lazo (#5) 1ea Lazo del Cuello (#2) 1ea Entrerrosca (#6) 1ea Columna (#7) Cadena 6 pies (#3) 1ea Embellecedor (#10) 1ea Aro (#4) 5ea Fundas de Portalámparas (#12) 5ea Pantallas (#13) INSTRUCCIÓN DE ASAMBLEA: 1. Desempaquetar cuidadosamente la instalación, disponer todas las piezas sobre una superficie límpia. Esparcir uniformemente los brazos de la instalación para abrir la araña (vea la Distribución de la Instalación en la Página 13). 2. Atornillar el Lazo (#5) en la Entrerrosca (#6). Use los alicates y un destornillador para retorcer y abrir los enlaces (cubra la cadena con unpaño para evitar daños al acabado del enlace) al final de la Cadena (#3) no acoplar al Lazo del Cuello (#2). Para evitar daños al enlace, abra solamente el enlace lo suficiente para engancharla en el Lazo (#5). Enganche el enlace abierto al Lazo (#5) y después cierre el enlace. 3. Atornille la Columna (#7) en la Entrerrosca A (#8). Atornille el Embellecedor (#10) en la Entrerrosca B (#9). 4. Retuerzca los cables de la instalación a través del Lazo (#5), a través de la Cadena (#3), a través del Aro (#4), a través del Lazo del Cuello (#2), a través del Dosel (#1), y a través de la Entrerrosca (#20 en la Página 15) sobre la Correa de Montaje (#19 en la Página 15). Atornillar la Entrerrosca (#20) en el Lazo del Cuello (#2). 5. Coloque las Fundas de Portalámparas (#12) y después las Pantallas (#13) sobre los Portalámparas (#11). 6. Instale cinco Bombillas de luz de candelabro incandescente de 60 vatios (#14) (no incluidas) o cinco bombillas de candelabro de luz fluorescente compacta (no incluidas) en los cinco Portalámparas (#11). Page 12 PARTES INCLUIDAS PARA EL INSTALACIÓN (las partes no están en proporción de escala): 3ea Conectores de Cables (#16) 1ea Correa de Montaje (#19) 1ea Tornillo de Toma de Tierra (#17) 1ea Entrerrosca (#20) 1ea Tuerca Hexagonal (#18) 2ea Tornillos de la Caja de Salida (#21) INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN: 1. Atornillar la Entrerrosca (#20) a media pulgada en la Correa de Montaje (#19). Apriete la Tuerca Hexagonal (#18) contra la Correa de Montaje (#19) para fijar la Entrerrosca (#20). Acople la Correa de Montaje (#19) a la Caja de Salida (#15) usando los dos Tornillos de la Caja de Salida (#21). [Asegurese de que el extremo más largo de la Entrerrosca (#20) estéencarando hacia fuera cuando la Correa de Montaje (#19) estéacoplado a la Caja de Salida (#15).] 2. Ajuste la Cadena (#3) a la altura requerida usando los alicates y un destornillador para abrir (cobra la cadena con un paño para evitar dañar el acabado del enlace) el enlace de la Cadena (#3) acoplada al Lazo (#5), levantando la instalación y acoplando al enlace más cerca al techo. Para evitar dañar el enlace, abra solammente el enlace lo suficiente para engancharlo a otro enlace. La instalación puede ser levantada y bajada de esta manera hasta que se logre la altura deseada. Después use los alicates para abrir (cobra la cadena con un paño para evitar dañar el acabado del enlace) el primer enlace no usado de la Cadena (#3). Quite y guarde las cadenas de exceso. Estire los cables de exceso de la instalación a través de la Entrerrosca (#20) en la Caja de Salida (#15). Los cables pueden ser dejados en su longitud total o acortados según lo determinado por el espacioque hay en la Caja de Salida (#15) para hacer las conexiones de los cables. 3. Envuelva el cable de toma de tierra de la instalación en el Tornillo de Toma de Tierra (#17) que hay en la Correa de Montaje (#19), y después conecte el cable de toma de tierra de la instalación al cable de toma de tierra de la Caja de Salida (#15). Conecte el cable si escritura (con costados levantado) de la instalación al cable blanco (cable neutral) de la Caja de Salida (#15). Conecte el cable con escritura de la instalación al cable negro (cable vivo) de la Caja de Salida (#15). Cubra los tres conectores usando los tres Conectores de Cables (#16). Envuelva las tres conexiones de cables con cinta aislante para una conexión más segura. Posicione de vuelta los cables dentro de la Caja de Salida (#15). Nota: Si tiene preguntas eléctricas. consulte con su código eléctrico local para los métodos de toma de tierra aprovados. 4. Coloque el Dosel (#1) sobre la Entrerrosca (#20) directamente hacia el techo. Apriete el Aro (#4) que hay en el Lazo del Cuello (#2) que el Dosel (#1) se sujete firmemente contra el techo. 5. La instalación estácompletada. Encienda la alimentación en el interruptor del circuito o en la caja de fusible. Encienda el interruptor de la luz para activar la instalación. Page 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Problema Causa posible 1. La bombilla estáquemada. 2. No hay alimentación. La bombilla no se enciende. Cuando se enciende la luz, el fusible se quema o el interruptor de circuito se dispara. Acción Correctiva 1. Reemplace la bombilla. 2. Compruebe si hay suministro de electricidad. 3. La conexión de los cables no es la correcta. 3. Inspeccione el cableado. 4. El interruptor estádefectuoso. 4. Pruebe o reemplace el interruptor. Hay cables cruzados o el conductor de suministro no estáconectado a tierra. Compruebe las conexiones del cableado. MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO: 1. Para limpiar la instalación, use un paño limpio seco o ligeramente humedecido (use agua limpia, no use núnca disolvente) para frotar el cristal y la superficie de la instalación. 2. Para limpiar el interior de una instalación, primero desconecte la alimentación a la instalación apagando el interruptor del circuito o quitando el fusible en la caja de fusible. Después, use un paño seco o ligeramente humedecido (use agua limpia, no use núnca un disolvente) para frotar ka superficie exterior de la instalación. 3. No use ningún limpiador con productos químicos, disolventes o abrasivos ásperos. Use solamente un paño seco y suave para quitar el polvo o frotar cuidadosamente. GARANTÍA LIMITADA El fabricante garantiza esta instalación de luz libre de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de cinco (5) años desde la fecha de adquisición. Esta garantía se aplica solamente al consumidor adquiridor original y solamente a productos usados en uso y servicio normales. Si este producto estádefectuoso, la única obligación del fabricante y su exclusivo remedio es la de reparar o reemplazar el producto a discreción del fabricante, con tal de que el producto no haya sido dañado por mal uso, abuso, accidente, modificaciones, alteraciones, negligencia o manipulación incorrecta. Esta garantía no se aplicaría a productos que haya sido instalado, ajustado, o usado inadecuadamente de cualquier forma que no estéde acuerdo con las instrucciones suministradas con el producto. Esta garantía no se aplicaría a fallos del producto debido a un accidente, mal uso, abuso, negligencia, alteración, o instalación errónea, o cualquier otro fallo que no esté relacionado con fallos materiales o de mano de obra. Esta garantía no se aplicaría al acabado o a cuialquier porción del prodcuto, tales como una superficie y/o erosión, porque esto estáconsiderado como uso y desgaste. El fabricante no garantiza y especialmente niega cualquier garantía, tanto si es expreso como implicado, de aptitud para un propósito particular, con excepción de la garantía contenida adjunta aquí. El fabricante niega especialmente cualquier responsabilidad y no estará obligado por ninguna pérdida o daño consecuente o fortuita, incluyendo pero no limitado a cualquier trabajo / coste de gastos implicados en el reemplazo o reparación de dicho producto. Page 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hampton Bay GGE7115A Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación