Pro-Form PFEL64912 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL USUARIO
Nº de Modelo PFEL64912
Nº de Version 0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Para Servicio Tecnico:
Tel. 01-800-681-9542
Tecnoservicio
Tenayuca 55 “A” Mez. 1
Col. Letran Valle
Del. Benito Juarez
Mexico DF C.P. 03650
Importador:
Tiendas Soriana S.A. de C.V.
Alejandro de Rodas #3102-A
Col Cumbres 8⁰ Sector C.P. 64610
Monterrey, Nuevo Leon, Mexico
R.F.C. TSO991022PB6
Tel. 01800 8329200
Especificaciones eléctricas
6V 2A
Calcomanía con el
Número de Serie
(debajo de la armadura)
2
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
166909
218557
218556
!
250085
• Not for therapeutic
use.
• Nicht für thera-
peutisch Gebrauch.
151249
259345
258865
258868 258869 258870 258871 258872
255569 258724 203572
Este dibujo muestra la ubicación de la calcomanía
de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es
ilegible, vea la portada de este manual y solicite
una nueva calcomanía de reemplazo gratuita.
Péguela en el lugar indicado. Nota: La calcomanía
puede no mostrarse en su tamaño real.
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA ...........................................2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................5
MONTAJE .................................................................................6
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO .....................................................13
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS ............................................................21
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................26
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
GARANTÍA LIMITADA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
CONTENIDO
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones person-
ales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con prob-
lemas de salud preexistentes.
2. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
3. Es responsabilidad del propietario el ase-
gurarse de que todos los usuarios del
entrenador elíptico estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
4. El entrenador elíptico está diseñado
solamente para uso doméstico. No use el
entrenador elíptico en un entorno comercial,
de alquiler, o institucional.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo,
lejos de la humedad y el polvo. No guarde el
entrenador elíptico en el garaje ni en un patio
cubierto ni cerca de agua.
6. Coloque el entrenador elíptico en una
superficie plana, con por lo menos 0,9 m de
espacio libre delante y detrás de éste y 0,6 m
de espacio libre de cada lado. Para proteger
el suelo o la alfombra contra cualquier daño,
coloque un tapete debajo del entrenador
elíptico.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas de manera regular. Cambie inme-
diatamente cualquier pieza desgastada.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
a las mascotas lejos del entrenador elíptico
en todo momento.
9. El entrenador elíptico no debe ser usado por
personas que pesen más de 136 kg.
10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador elíptico. Use siempre cal-
zado deportivo para protegerse los pies al
hacer ejercicio.
11. Sujete las barandas o los brazos al montar,
desmontar o usar su entrenador elíptico.
12. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Varios factores pueden
afectar la exactitud de las lecturas de su
ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco
está diseñado únicamente como ayuda para
el ejercicio, determinando las tendencias del
ritmo cardíaco en general.
13. El entrenador elíptico no tiene una rueda
libre; los pedales continuarán moviéndose
hasta que se detenga el volante. Reduzca la
velocidad de pedaleo de forma controlada.
14. Mantenga la espalda recta al usar el entrena-
dor elíptico y no la arquee.
15. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si siente dolor
o experimenta mareos al hacer ejercicio,
deténgase inmediatamente y descanse.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador
elíptico PROFORM
®
420 CE. El entrenador elíptico
420 CE proporciona una impresionante selección de
características diseñadas para que sus entrenamien-
tos en casa sean más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Baranda
Brazo
Imán de
Almacenamiento
Consola
Rueda
Pedal
Pasador del Brazo del Pedal
Pasador de Almacenamiento
Charola de Accesorios
Monitor del Ritmo Cardíaco
Perilla de Ajuste
Manubrio
Manivela
Soporte de Ajuste
Largura: 188 cm
Anchura: 64 cm
5
Arandela M8 x
23mm x 2mm (83)–2
Arandela M8 x
16mm x 2mm
(59)–2
Tornillo M10 x 80mm
(100)–4
Arandela
Ondulatoria
Mediana (112)–2
Arandela M8 x
23,5mm x 1mm
(110)–2
Arandela
Dividida M8
(103)–14
Arandela
Dividida M10
(91)–4
Arandela
Ondulatoria
Pequeña (118)–2
Tornillo M4 x 16mm
(93)–12
Tornillo M8 x 16mm
(102)–16
Tornillo con Collar
M8 x 23mm (98)–2
Tornillo
M6 x 12mm
(111)–8
Tornillo de
Cabeza Plana
M4 x 19mm
(117)–1
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
6
El montaje deberá ser realizado por dos
personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite el material de empaque. No se deshaga de
los materiales de empaque hasta que el montaje
esté terminado.
Las piezas de la izquierda están marcadas con
la letra “L” o el texto “Left” (lado izquierdo) y las
piezas de la derecha están marcadas con la letra
“R” o el texto “Right” (lado derecho).
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 5.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador Phillips
un mazo de goma
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego
de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice
herramientas eléctricas.
MONTAJE
1. Oriente el Estabilizador Delantero (3) tal como
se indica.
Mientras otra persona levanta la Armadura
(1), conecte el Estabilizador Delantero (3) a la
Armadura con dos Tornillos M10 x 80mm (100) y
dos Arandelas Divididas M10 (91).
1
3
1
100
91
2. Oriente el Estabilizador Trasero (4) tal como se
indica.
Mientras otra persona levanta la Armadura
Plegable (2), fije el Estabilizador Trasero (4) a
la Armadura Plegable con dos Tornillos M10 x
80mm (100) y dos Arandelas Divididas M10 (91).
2
2
4
91
100
7
3a. Oriente el Montante Vertical (5) y la Cubierta
Superior (23) como se muestra. Deslice la
Cubierta Superior hacia arriba sobre Montante
Vertical.
Con la ayuda de otra persona sostenga el
Montante Vertical (5) y la Cubierta Superior (23)
cerca de la Armadura (1).
Ubique la atadura de cables en el Montante
Vertical (5). Ate el extremo inferior de la atadura
de cables al Cableado Eléctrico (60). Luego tire
del extremo superior de la atadura de cables
hasta que el Cableado Eléctrico pase por
completo a través del Montante Vertical.
Clave: Para evitar que el Cableado Eléctrico
(60) caiga dentro del Montante Vertical (5),
asegúrelo con la Atadura de Cables.
3b. Clave: Evite pellizcar el Cableado Eléctrico
(60). Introduzca el Montante Vertical (5) en la
Armadura (1).
Conecte el Montante Vertical (5) con cuatro
Tornillos M8 x 16mm (102) y cuatro Arandelas
Divididas M8 (103). No apriete aún los
Tornillos.
Seguidamente, deslice la Cubierta Superior (23)
hacia abajo. No presione todavía la Cubierta
Superior dentro de la Armadura (1).
3a
3b
1
1
60
102
102
102
102
103
103
23
23
5
5
Atadura
de Cables
Atadura
de Cables
Evite
pellizcar el
Cableado
Eléctrico
(60)
8
5. Vea el diagrama de arriba. Aplique cierta
cantidad de la grasa incluida en el eje de la
Pata del Brazo Derecho (6) y en una Arandela
Ondulatoria Mediana (112).
Deslice un Espaciador de la Pata (55) y la
Arandela Ondulatoria Mediana (112) por la Pata
del Brazo Derecho (6). Asegúrese de que el
lado plano del Espaciador de Pata quede
orientado hacia delante.
Identifique el Brazo del Pedal Derecho (12) y
oriéntelo como se muestra. Deslice el Brazo del
Pedal Derecho por la Pata del Brazo Derecho
(6).
Fije el Brazo del Pedal Derecho (12) con
un Tornillo con Collar M8 x 23mm (98), una
Arandela M8 x 16mm x 2mm (59), una Cubierta
del Eje (56), y una Arandela M8 x 23,5mm x
1mm (110).
Vea el diagrama de abajo. Presione el Brazo
del Pedal Derecho (12) contra la Manga de
Ajuste derecha (46). Asegúrese de que el
Brazo del Pedal Derecho quede firme en su
posición.
Apriete una Perilla de Ajuste (45) contra el Perno
de Ajuste derecho (44).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
4
5
4. Utilizando una bolsa de plástico para mantener
sus dedos limpios, aplique una capa de la grasa
suministrada en el Eje del Montante Vertical (48)
y en dos Arandelas Ondulatorias Pequeñas (118).
Inserte el Eje del Montante Vertical (48) a través
del Montante Vertical (5) y céntrelo. Deslice una
Arandela Ondulatoria Pequeña (118) por cada
extremo del Eje del Montante Vertical.
Identifique las Patas de los Brazos Derecho e
Izquierdo (6, 7) y oriéntelas como se muestra.
Deslice las Patas de los Brazos Derecho e
Izquierdo (6, 7) sobre cada lado del Eje del
Montante Vertical (48).
Al mismo tiempo, apriete dos Tornillos M8 x
16mm (102) con Arandelas M8 x 23mm x 2mm
(83) en los extremos del Eje del Montante Vertical
(48). Apriete firmemente los Tornillos.
102
102
83
83
118
118
48
6
6
55
12
56
59
110
98
5
7
112
12
Grasa
Grasa
Grasa
Lado
Liso
44
45
46
9
6
6. Identifique el Pedal Derecho (14) y la
Almohadilla de Gel Derecha (81) y oriéntelos
como se muestra.
Coloque la Almohadilla de Gel Derecha (81) y
el Pedal Derecho (14) sobre el Brazo del Pedal
Derecho (12).
Fije el Pedal Derecho (14) al Brazo del Pedal
Derecho (12) con cuatro Tornillos M6 x 12mm
(111).
Conecte el Pedal Izquierdo (15) al Brazo del
Pedal Izquierdo (no se muestra) de la misma
manera.
12
14
81
15
111
111
7
8
6
7
9
102
103
7. Identifique el Brazo Derecho (8) y oriéntelo como
se muestra.
Fije el Brazo Derecho (8) a la Pata del Brazo
Derecho (6) con tres Tornillos M8 x 16mm (102) y
tres Arandelas Divididas M8 (103).
Fije el Brazo Izquierdo (9) a la Pata del Brazo
Izquierdo (7) de la misma manera.
10
8
8. Identifique la Baranda Derecha (10) y oriéntela
como se muestra.
Con la ayuda de una segunda persona sostenga
la Baranda Derecha (10) cerca del lado derecho
del Montante Vertical (5).
Ubique la atadura de cables indicada en el
Montante Vertical (5). Ate el extremo inferior de la
atadura de cables al Cable de Pulso (34) dentro
de la Baranda Derecha (10). A continuación, tire
hacia arriba del extremo superior de la atadura
de cables, sacándolo por la parte superior del
Montante Vertical. Luego desate y descarte la
atadura de cables.
Clave: Evite pellizcar el Cable de Pulso (34).
Fije la Baranda Derecha (10) al Montante Vertical
(5) con dos Tornillos M8 x 16mm (102) y dos
Arandelas Divididas M8 (103).
Fije la Baranda Izquierda (11) de la misma
manera.
102
103
34
10
11
5
Wire Tie
Evite pellizcar el
Cable de Pulso (34)
9. Retire la atadura de los cables (no se muestra)
del Cableado Eléctrico (60) y deséchela.
Mientras que otra persona sostiene la Consola
(33) cerca del Montante Vertical (5), conecte los
cables de la Consola al Cableado Eléctrico (60) y
a los Cables de Pulso (34).
Inserte el exceso de cables dentro del Montante
Vertical (5) o dentro de la Consola (33).
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Consola (33) al Montante
Vertical (5) con cuatro Tornillos M4 x 16mm (93).
9
33
34
93
5
Evite pellizcar
los cables
60
11
10
10. Conecte la Cubierta Trasera del Montante
Vertical (24) al Montante Vertical (5) con dos
Tornillos M4 x 16mm (93) y un Tornillo de
Cabeza Plana M4 x 19mm (117).
93
117
24
5
11. Conecte la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (25) alrededor del Montante Vertical
(5) presionando las lengüetas de la Cubierta
Delantera en la Cubierta Trasera del Montante
Vertical (24).
11
24
5
25
12
12
14. Asegúrese de que todos los componentes del entrenador elíptico estén ajustados apropiadamente.
Nota: Puede que se incluya componentes adicionales. Para proteger el suelo o la alfombra contra cualquier
daño, coloque un tapete debajo del entrenador elíptico.
12. Identifique las Cubiertas Trasera y Delantera de
la Pata Derecha (29, 30).
Fije la Cubierta Trasera de la Pata Derecha (29)
a la Pata Derecha (6) con tres Tornillos M4 x
16mm (93).
Fije la Cubierta Delantera de la Pata Derecha
(30) alrededor de la Pata del Brazo Derecha
(6) presionando las pestañas de la Cubierta
Delantera de la Pata Derecha en la Cubierta
Trasera de la Pata Derecha (29).
Conecte las Cubiertas Trasera y Delantera
de la Pata Izquierda (31, 32) de la misma
manera.
Vea el paso 3. Apriete los cuatro Tornillos M8 x
16mm (102).
A continuación, deslice la Cubierta Superior (23)
hacia abajo y presiónela sobre la Armadura (1).
30
29
31
32
6
93
23
1
13. Enchufe el Adaptador Eléctrico (79) en la toma
de la parte trasera del entrenador elíptico.
Nota: Para enchufar el Adaptador Eléctrico (79)
a un tomacorriente, vea CÓMO CONECTAR EL
ADAPTADOR ELÉCTRICO en la página 13.
13
79
13
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO CONECTAR EL ADAPTADOR ELÉCTRICO
IMPORTANTE: Si el entrenador elíptico ha sido
expuesto a temperaturas frías, permita que éste
llegue a temperatura ambiente antes de conectar el
adaptador eléctrico. Si no lo hace, las pantallas de
la consola u otros componentes eléctricos pueden
experimentar daños.
Enchufe el adaptador
de corriente en la toma
de la parte trasera del
entrenador elíptico. A
continuación, conecte
el adaptador eléctrico
a una toma eléctrica
adecuadamente insta-
lada que cumpla con
todas las normas y ordenanzas locales.
CÓMO PLEGAR Y DESPLEGAR EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
Cuando el entrenador elíptico no esté en uso, la
armadura puede plegarse para apartarla. Primero,
levante el pasador situado debajo de cada brazo del
pedal y levante dichos brazos separándolos de las
mangas de ajuste de las manivelas.
A continuación, levante los brazos del pedal hasta
que toquen los imanes en los brazos superiores; los
imanes sostendrán los brazos del pedal en su lugar.
Luego, sostenga el manubrio y levante la armadura
hasta que ésta se bloquee en posición vertical.
Para usar el entrenador elíptico, primero sostenga
el manubrio, presione el botón del pasador y baje la
armadura.
A continuación tire de los brazos del pedal separán-
dolos de las patas. Seguidamente, levante los
pasadores de los brazos de pedal y sitúe los brazos
de pedal en las mangas de ajuste de las manivelas.
Libere los pasadores y cerciórese de que los brazos
de pedal estén firmemente conectados a las mangas
de ajuste.
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Para mover el entrenador elíptico, pliéguelo primero
tal y como se indica en la imagen de la izquierda. A
continuación, párese en frente del entrenador elíptico,
sostenga el montante vertical y coloque un pie contra
una de las ruedas. Tire del montante vertical hasta que
el entrenador elíptico se deslice sobre las ruedas fron-
tales. Mueva la máquina elíptica con cuidado hasta la
ubicación deseada y, posteriormente, bájela al suelo.
CÓMO ELIMINAR LA FLEXIÓN EN EL CENTRO DEL
ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se flexiona en el centro
durante el uso, gire la pata de nivelación bajo el centro
de la armadura hasta que se elimine la flexión.
Manubrio
Imán
Botón del Pasador
Manivela
Manga
Pasador
Brazo del Pedal
Pata de Nivelación
14
CÓMO AJUSTAR LA LONGITUD DE ZANCADA DEL
ENTRENADOR ELÍPTICO
Para ajustar la longitud de zancada del entrenador
elíptico, primero tire de una de las perillas de ajuste
hasta que el brazo de ajuste pivote libremente. Pivote
el brazo de ajuste hasta que la perilla de ajuste se
alinee con uno de los orificios del brazo de manivela, y
libere suavemente la perilla en el orificio.
Pivote ligeramente el brazo de ajuste hacia delante y
hacia atrás, para asegurarse de que el perno de ajuste
esté introducido en uno de los orificios del brazo de la
manivela.
Ajuste la longitud de la zancada en el otro lado del
entrenador elíptico de la misma manera. Asegúrese
de que ambos lados del entrenador elíptico estén
ajustados con la misma longitud de zancada.
CÓMO EJERCITAR EN EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Para subirse el entrenador elíptico, agárrese a los
brazos superiores o a las barandas y ponga el pie en
el pedal que esté en la posición más baja. A continu-
ación, coloque el otro pie en el otro pedal. Empuje
los pedales hasta que éstos empiecen a moverse
continuamente. Nota: Las manivelas pueden girar
en ambas direcciones. Se recomienda que haga
rotar las manivelas en la dirección que muestra la
flecha; sin embargo, también se puede hacer rotar
las manivelas en la dirección opuesta.
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que
los pedales se detengan por completo. Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales
continuarán moviéndose hasta que se detenga
el volante. Cuando los pedales estén estacionarios,
bájese del pedal más alto primero. Luego bájese quita-
ndo el pie del pedal más bajo.
Brazo de
Ajuste
Perilla de
Ajuste
Manivela
Orificios
Pasador de
Ajuste
Pedales
Manivela
Barandas
Brazos
15
DIAGRAMA DE LA CONSOLA CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti-
vos y agradables.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
ajustar la resistencia de los pedales al sólo tocar un
botón. A medida que ejercita, la consola le comunicará
continuamente los resultados instantáneos del ejerci-
cio realizado. Podrá incluso medir su ritmo cardíaco a
través del monitor de ritmo cardíaco del mango.
Pierda las libras no deseadas con el programa
progresivo para perder peso en 8 semanas. Cada
entrenamiento del programa controla la resistencia de
los pedales a medida que le guía a través de un entre-
namiento eficaz diseñado para ayudarle a alcanzar los
resultados que desea.
La consola ofrece también una selección de entre-
namientos preajustados. Cada programa cambia
automáticamente la resistencia de los pedales a
medida que lo guía en un entrenamiento efectivo.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de
CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su
música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
Para usar la función manual, vea la página 16.
Para usar un entrenamiento para perder peso en
8 semanas, vea la página 18. Para utilizar un entre-
namiento preseleccionado, vea la página 19. Para
usar el sistema de sonido, vea la página 20. Para
cambiar los ajustes de la consola, vea la página 20.
Nota: Retire cualquier lámina de plástico que pueda
quedar sobre la pantalla.
Carbon
ELPF64912
PFEL64912.0
16
CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA
Se debe usar el adaptador eléctrico incluido para
operar el aparato de ejercicio elíptico. Vea la sección
CÓMO CONECTAR EL ADAPTADOR ELÉCTRICO
en la página 13. Cuando el adaptador eléctrico esté
enchufado, las pantallas se encenderán y la consola
estará lista para ser usada.
CÓMO APAGAR LA CONSOLA
Si los pedales no se mueven durante varios segundos,
se escuchará un sonido y la consola hará una pausa.
Si los pedales no se mueven durante varios minutos y
no se pulsa ningún botón, la consola se apagará y la
pantalla se reajustará.
Una vez que haya terminado de hacer ejercicio, des-
enchufe el adaptador eléctrico. IMPORTANTE: Si no
lo hace, los componentes eléctricos del entrenador
elíptico podrían desgastarse prematuramente.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
en la consola para encenderla.
Consulte la sección CÓMO ACTIVAR LA
CONSOLA anteriormente descrita.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que
encienda la consola,
se seleccionará la
función manual. Si
ha seleccionado
un entrenamiento,
vuelva a seleccionar
la función manual
pulsando el botón
Manual Control (con-
trol manual).
3. Cambie la resistencia de los pedales según sus
necesidades.
A medida que pedalea, cambie el nivel de resis-
tencia de los pedales pulsando los botones para
aumentar y disminuir Resistance (resistencia).
Nota: Tras pulsar un botón transcurrirán unos
instantes antes de que los pedales alcancen el
nivel de resistencia deseado.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Pantalla central
izquierda: Esta pan-
talla puede mostrar
el tiempo transcur-
rido y la distancia que ha pedaleado en millas o
kilómetros. Nota: Al seleccionar un entrenamiento,
la pantalla mostrará el tiempo de entrenamiento
restante en lugar del tiempo transcurrido.
Pantalla central
derecha: Esta pan-
talla puede mostrar
la velocidad de
pedaleo, en revoluciones por minuto, y el número
aproximado de calorías quemadas.
Esta pantalla también muestra su ritmo cardíaco
cuando usted usa el sensor de pulso del mango
(vea el paso 5).
Pantalla superior:
Esta pantalla puede
mostrar el tiempo
transcurrido, la dis-
tancia pedaleada, su
velocidad de pedaleo y el número aproximado de
calorías quemadas. Pulse el botón Priority Display
(visualización prioritaria) de manera repetida, hasta
que la pantalla superior muestre la información que
desea ver.
Nota: La información aparecerá solamente en la
parte superior de la pantalla, pero no en la parte
inferior izquierda o derecha de la misma.
Pantalla infe-
rior: Esta pantalla
mostrará una pista
de 400 m (1/4 de
milla). A medida que ejercita, unos indicadores
aparecerán sucesivamente alrededor de la pista
hasta que aparezca la pista entera. A continu-
ación, la pista desaparecerá y los indicadores
comenzarán nuevamente a aparecer de manera
sucesiva.
Para cambiar el volumen
de la consola, pulse los
botones para aumentar o
disminuir el volumen.
Nota: La consola puede mostrar la distancia en
millas o kilómetros. Para ver o cambiar las uni-
dades de medida, véase CÓMO CAMBIAR LOS
AJUSTES DE LA CONSOLA en la página 20.
17
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Si hay láminas
de plástico en los
contactos metáli-
cos del monitor del
ritmo cardíaco del
mango, retírelas.
Para medir su ritmo
cardíaco, sostenga
el monitor del ritmo
cardíaco del mango,
con las palmas de
las manos apoyadas
sobre los contactos. Evite mover las manos o
apretar demasiado los contactos.
Cuando se detecta el pulso, se mostrará su ritmo
cardíaco en la pantalla. Para una lectura más
precisa del ritmo cardíaco, sostenga los con-
tactos durante al menos 15 segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese de
que sus manos estén colocadas en la posición
que se describe. Tenga cuidado de no mover las
manos en forma excesiva o apretar los contactos
metálicos demasiado fuerte. Para un funciona-
miento óptimo, limpie los contactos metálicos
usando un paño suave; nunca use alcohol, abra-
sivos o químicos.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
El ventilador tiene ajustes de
velocidades altas y bajas.
Pulse los botones de incre-
mento y disminución de
ventilación de manera repetida
para seleccionar una velocidad en particular o para
apagar el ventilador.
Nota: Si los pedales no se mueven durante aproxi-
madamente treinta segundos, el ventilador se
apagará automáticamente.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la página
16.
Contactos
18
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO PARA PERDER
PESO EN 8 SEMANAS
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón en
la consola para encenderla.
Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la página
16.
2. Seleccione la semana del programa que desea.
Para seleccionar la
semana del pro-
grama que desea,
pulse repetidamente
el botón Select
Week (seleccionar
semana) hasta que
el número de la
semana deseada se
muestre en la panta-
lla inferior izquierda.
3. Seleccione el día del programa que desea.
Para cada semana
del programa hay
tres días de entre-
namiento. Para
seleccionar el día
del programa que
desea, pulse repe-
tidamente el botón
Select Day (selec-
cionar día) hasta
que el número del
día se muestre en la pantalla inferior derecha.
4. Empiece el entrenamiento.
Pulse el botón Go (ir) o comience a pedalear para
iniciar el entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos de
un minuto. Cada segmento viene programado con
un nivel de resistencia y una velocidad. Nota: Para
segmentos consecutivos se podrá programar el
mismo de nivel de resistencia y/o meta velocidad.
Durante el entrenamiento, la visualización gráfica
del entrenamiento le mostrará su progreso. El seg-
mento del perfil que se ilumina intermitentemente
corresponde al segmento actual del entrenamiento.
La altura del segmento intermitente indica el nivel
de resistencia para dicho segmento.
Al final de cada segmento del entrenamiento se
escuchará una serie de tonos sonoros y el próximo
segmento del perfil comenzará a destellar intermi-
tentemente. Si se programa un nivel de resistencia
y/o meta de velocidad diferente para el siguiente
segmento, el nivel de resistencia se mostrará en la
pantalla durante algunos segundos para avisarle. A
continuación, el nivel de resistencia de los pedales
cambiará.
A medida que vaya
haciendo ejercicio,
se le indicará que
mantenga la velo-
cidad de pedaleo
cercana a la meta de velocidad del segmento
actual. Cuando aparezca una flecha hacia arriba
en la pantalla inferior, deberá aumentar su velo-
cidad de pedaleo. Cuando aparezca una flecha
hacia abajo en la pantalla, disminuya su velocidad
de pedaleo. Cuando no aparezca ninguna flecha
en la pantalla, deberá mantener su velocidad de
pedaleo actual.
IMPORTANTE: La meta de velocidad sirve
simplemente para motivarle. Puede que su velo-
cidad de pedaleo real sea inferior a la meta de
velocidad. Asegúrese de pedalear a una veloci-
dad que le sea cómoda.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted podrá modificar
manualmente la configuración pulsando los boto-
nes Resistance (resistencia). IMPORTANTE: Al
finalizar el segmento actual del entrenamiento,
los pedales se ajustarán automáticamente
al nivel de resistencia programado para el
siguiente segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera
hasta que finalice el último segmento. Para dete-
ner el entrenamiento en cualquier momento, deje
de pedalear. Se escuchará un tono y el tiempo
destellará intermitentemente en la pantalla. Para
reiniciar el entrenamiento, simplemente comience a
pedalear.
5. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 4 en la página 16.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 17.
7. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 6 en la página 17.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la página
16.
Número de la Semana
Número del Día
19
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO
PREAJUSTADO
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
en la consola para encenderla.
Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la página
16.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Para seleccionar
un entrenamiento
preajustado,
pulse el botón
Calorie Workouts
(entrenamientos
de calorías) o el
botón Performance
Workouts (entre-
namientos de
desempeño) repeti-
damente, hasta que el nombre del entrenamiento
personalizado se muestre en la pantalla.
También aparecerá en pantalla la duración del
entrenamiento, la velocidad máxima y un perfil de
los niveles de resistencia.
3. Comience a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento viene programado
con un nivel de resistencia y una velocidad. Nota:
Para segmentos consecutivos se podrá pro-
gramar el mismo de nivel de resistencia y/o meta
velocidad.
Durante el entrenamiento, la visualización gráfica
del entrenamiento le mostrará su progreso. El seg-
mento del perfil que se ilumina intermitentemente
corresponde al segmento actual del entrenamiento.
La altura del segmento intermitente indica el nivel
de resistencia para dicho segmento.
Al final de cada segmento del entrenamiento se
escuchará una serie de tonos sonoros y el próximo
segmento del perfil comenzará a destellar intermi-
tentemente. Si se programa un nivel de resistencia
y/o meta de velocidad diferente para el siguiente
segmento, el nivel de resistencia se mostrará en la
pantalla durante algunos segundos para avisarle. A
continuación, el nivel de resistencia de los pedales
cambiará.
A medida que vaya
haciendo ejercicio,
se le indicará que
mantenga la velo-
cidad de pedaleo
cercana a la meta de velocidad del segmento
actual. Cuando aparezca una flecha hacia arriba
en la pantalla inferior, deberá aumentar su velo-
cidad de pedaleo. Cuando aparezca una flecha
hacia abajo en la pantalla, disminuya su veloci-
dad de pedaleo. Cuando no aparezca ninguna
flecha en la pantalla, deberá mantener su veloci-
dad de pedaleo actual.
IMPORTANTE: La meta de velocidad sirve
simplemente para motivarle. Puede que su
velocidad de pedaleo real sea inferior a la meta
de velocidad. Asegúrese de pedalear a una
velocidad que le sea cómoda.
Si el nivel de resistencia para el segmento
actual es demasiado alto o bajo, usted podrá
modificar manualmente la configuración pul-
sando los botones Resistance (resistencia).
IMPORTANTE: Al finalizar el segmento actual
del entrenamiento, los pedales se ajustarán
automáticamente al nivel de resistencia pro-
gramado para el siguiente segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. Para detener el
entrenamiento en cualquier momento, deje de
pedalear. Se escuchará un tono sonoro y el tiempo
hará una pausa y se iluminará intermitentemente
en la pantalla. Para reiniciar el entrenamiento,
simplemente comience a pedalear.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 4 en la página 16.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 17.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 6 en la página 17.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la página
16.
Perfil
20
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros con el sistema
de sonido de la consola mientras hace ejercicios,
conecte el cable de audio incluido en la toma de la
consola y en la toma de su reproductor de MP3 o de
CD. Compruebe que ha conectado bien el cable de
audio.
A continuación, pulse el botón de
reproducción de su reproductor
de MP3 o de CD. Ajuste el nivel
de volumen utilizando los botones
de aumento o disminución del volumen en la consola o
el control de volumen de un reproductor de MP3 o de
CD.
CÓMO CAMBIAR LOS AJUSTES DE LA CONSOLA
La consola presenta una función de usuario que le per-
mite seleccionar una opción de iluminación de fondo y
visualizar la información de uso de la consola.
Para seleccionar la función de usuario, mantenga
pulsado el botón Priority Display (visualización priori-
taria) durante algunos segundos hasta que aparezca la
información de la función de usuario en pantalla.
La consola tiene tres
opciones de iluminación
de fondo. La opción ON
mantiene la iluminación
de fondo encendida
mientras la consola
está encendida. La
opción AUTO mantiene
la iluminación de fondo
encendida solamente
mientras pedalea. La opción OFF apaga la iluminación
de fondo.
La pantalla superior mostrará la opción de iluminación
de fondo actualmente seleccionada. Para seleccio-
nar la opción de iluminación de fondo deseada, pulse
repetidamente el botón para aumentar Resistance
(resistencia).
La consola puede mostrar la velocidad de pedaleo y la
distancia, ya sea en millas o en kilómetros.
La pantalla inferior derecha mostrará la unidad de
medida seleccionada. En la pantalla inferior derecha
se mostrará una “E” para millas (Inglesas) o una “M”
para kilómetros (métricos). Para cambiar la unidad de
medida pulse repetidamente el botón para disminuir
Resistance (resistencia).
En la parte inferior izquierda de la pantalla aparecerá
el número total de horas que la consola se ha utilizado
desde que se compró el entrenador elíptico.
Pulse el botón Priority Display (visualización prioritaria)
para guardar la configuración de la consola y salir de
la función de usuario.
21
Inspeccione y apriete regularmente todas las piezas
del entrenador elíptico. Cambie inmediatamente cual-
quier pieza desgastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la
consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando usa
el monitor de ritmo cardíaco del mango, vea el paso 5
en la página 17.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correctamente,
el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Desenchufe el adap-
tador eléctrico. Para
ajustar el interruptor de
lengüeta, debe primero
quitar el Protector
Superior (20). Con
un destornillador de
cabeza plana, libere
las lengüetas de la
parte delantera y
trasera del Protector
Superior y luego quite
el Protector Superior.
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta
(69). Afloje, pero no extraiga, el Tornillo M4 x 16mm
(93).
Luego haga rotar la Polea Grande (74) hasta que
el Imán (75) quede alineado con el Interruptor de
Lengüeta (69). Deslice el Interruptor de Lengüeta
levemente hacia el Imán y en dirección opuesta a éste.
Luego vuelva a apretar el Tornillo M4 x 16mm (93).
Enchufe el adaptador eléctrico. Haga rotar la Polea
Grande (74) por un instante.
Repita estos pasos hasta que la consola muestre los
resultados correctos. Una vez que el Interruptor de
Lengüeta esté correctamente ajustado, vuelva a colo-
car el protector superior.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
20
93
75
74
69
22
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales resbalan mientras peda-
lea, incluso cuando la resistencia está configurada al
máximo, puede que la correa de manejo necesite ser
ajustada.
Desenchufe el adaptador eléctrico. Para ajustar la
correa de manejo, primero debe quitar el protector
superior y el protector izquierdo (vea las instrucciones
de abajo).
Con un destornillador de cabeza plana, libere las
lengüetas de la parte delantera y trasera del Protector
Superior (20) y luego quite el Protector Superior.
A continuación, extraiga los Tornillos M4 x 16mm (93)
y los Tornillos M4 x 42mm (90) de los Protectores
Derecho e Izquierdo (18, 19). Asegúrese de tomar
nota de los tamaños de los Tornillos que extrajo de
cada orificio. Luego con cuidado extraiga el Protector
Izquierdo.
Afloje el Tornillo de Pivote (97). Luego apriete el
Tornillo de Ajuste de la Correa (85) hasta que la Correa
de Manejo (38) quede tirante.
Cuando la Correa de Manejo (38) esté tirante, apriete
el Tornillo de Pivote (97).
A continuación, vuelva a colocar el protector izquierdo
y el protector superior.
20
38
85
97
19
18
93
93
93
90
90
90
23
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
24
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PFEL64912.0 R0612A
1 1 Armadura
2 1 Armadura Plegable
3 1 Estabilizador Delantero
4 1 Estabilizador Trasero
5 1 Montante Vertical
6 1 Pata del Brazo Derecho
7 1 Pata del Brazo Izquierdo
8 1 Brazo Derecho
9 1 Brazo Izquierdo
10 1 Baranda Derecha
11 1 Baranda Izquierda
12 1 Brazo del Pedal Derecho
13 1 Brazo del Pedal Izquierdo
14 1 Pedal Derecho
15 1 Pedal Izquierdo
16 2 Disco
17 2 Cubierta del Disco
18 1 Protector Derecho
19 1 Protector Izquierdo
20 1 Protector Superior
21 1 Cubierta de la Armadura Derecha
22 1 Cubierta de la Armadura Izquierda
23 1 Cubierta Superior
24 1 Cubierta Trasera del Montante
Vertical
25 1 Cubierta Delantera del Montante
Vertical
26 1 Bandeja de Accesorios
27 2 Cubierta Interna de la Pata
28 2 Cubierta Externa de la Pata
29 1 Cubierta Trasera de la Pata
Derecha
30 1 Cubierta Delantera de la Pata
Derecha
31 1 Cubierta Trasera de la Pata
Izquierda
32 1 Cubierta Delantera de la Pata
Izquierda
33 1 Consola
34 2 Sensor de Pulso/Cable
35 2 Mango
36 2 Rueda
37 4 Tapa del Estabilizador
38 1 Correa de Manejo
39 1 Brazo de la Manivela Derecha
40 1 Brazo de la Manivela Izquierda
41 1 Pata de Nivelación
42 1 Soporte del Pasador
43 2 Brazo de Ajuste
44 2 Perno de Ajuste
45 2 Perilla de Ajuste
46 2 Manga de Ajuste
47 4 Buje de la Manga
48 1 Eje del Montante Vertical
49 2 Alojamiento del Pasador
50 2 Pasador
51 2 Resorte del Pasador
52 2 Inserción del Pasador
53 2 Resorte del Brazo de Ajuste
54 4 Montaje del Cojinete de la Pata
55 2 Espaciador de la Pata
56 2 Cubierta del Eje
57 2 Buje del Montante Vertical
58 4 Buje del Brazo del Pedal
59 2 Arandela M8 x 16mm x 2mm
60 1 Cableado Eléctrico
61 1 Mecanismo Eddy
62 1 Arandela M10 x 14mm
63 1 Eje de la Armadura
64 2 Buje de la Armadura
65 1 Eje del Soporte del Pasador
66 1 Resorte del Soporte del Pasador
67 1 Botón del Pasador
68 1 Compartimento del Botón
69 1 Interruptor de Lengüeta/Cable
70 1 Abrazadera
71 1 Cubo de la Manivela
72 1 Manivela
73 1 Espaciador de la Manivela
74 1 Polea Grande
75 2 Imán
76 2 Cojinete de la Armadura Plegable
77 1 Brazo Estable
78 1 Motor de Resistencia
79 1 Adaptador Eléctrico
80 1 Almohadilla de Gel Izquierda
81 1 Almohadilla de Gel Derecha
82 2 Pasador en C Largo
83 2 Arandela M8 x 23mm x 2mm
84 1 Eje del Volante
85 1 Tornillo de Ajuste de la Correa
86 12 Tornillo M8 x 28mm
87 2 Anillo de Retención Pequeño
88 4 Tornillo de Cabeza Plana
M4 x 42mm
89 4 Tornillo del Motor de Resistencia
90 4 Tornillo M4 x 42mm
91 4 Arandela Dividida M10
92 1 Tornillo Dentado 3/8" x 1"
93 33 Tornillo M4 x 16mm
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
25
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
94 2 Tuerca de Bloqueo M8
95 1 Tornillo de Tierra
96 1 Arandela M6
97 1 Tornillo de Pivote
98 2 Tornillo con Collar M8 x 23mm
99 1 Perno del Brazo Estable
100 4 Tornillo M10 x 80mm
101 1 Abrazadera de Cables Amarrada
102 16 Tornillo M8 x 16mm
103 14 Arandela Dividida M8
104 2 Tornillo M10 x 60mm
105 2 Contratuerca M10
106 2 Pasador en C Corto
107 2 Tornillo M10 x 25mm
108 2 Arandela M10 x 32mm
109 2 Tornillo M8 x 16mm
110 4 Arandela M8 x 23,5mm x 1mm
111 8 Tornillo M6 x 12mm
112 2 Arandela Ondulatoria Mediana
113 2 Tornillo M8 x 18mm
114 2 Arandela M8 x 32mm
115 2 Arandela Ondulatoria Grande
116 2 Anillo de Retención Grande
117 5 Tornillo de Cabeza Plana
M4 x 19mm
118 2 Arandela Ondulatoria Pequeña
* Manual del Usuario
* Herramienta del Montaje
26
102
59
35
9
102
102
15
13
98
56
58
50
51
52
49
93
113
114
115
43
53
44
111
45
46
47
47
116
50
51
52
49
93
93
44
53
115
114
113
43
47
46
116
45
111
12
81
47
58
58
56
59
98
88
55
28
27
88
28
27
55
5
24
26
6
29
8
102
54
83
93
102
10
30
34
93
25
35
93
117
93
93
54
57
79
57
79
48
54
54
102
102
32
34
93
33
93
83
102
11
31
7
103
103
103
103
103
103
112
110
112
110
103
103
82
106
82
106
14
80
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PFEL64912.0 R0612A
27
93
93
96
77
94
84
94
97
99
85
68
93
70
69
117
67
42
37
76
87
71
41
110
110
92
109
65
109
16
66
2
4
100
38
37
20
75
75
86
86
87
76
73
74
72
40
86
17
16
93
90
93
93
90
93
18
19
23
22
1
64
108
107
64
63
108
107
93
21
17
39
86
86
102
103
102
103
102
103
102
37
37
3
100
36
36
105
104
104
90
90
91
91
91
86
101
93
95
78
89
62
61
60
79
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PFEL64912.0 R0612A
Nº de Pieza 332909 R0612A Impreso en EE.UU. © 2012 ICON IP, Inc.
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantiza que este producto está libre de defectos en fabricación y
material, bajo el uso normal y condiciones normales de servicio. Se garantizan las piezas y la mano de
obra por un (1) año de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita
a la reparación y el reemplazo, que será la opción de ICON, del producto por medio de uno de los
centros de servicio autorizados. Todas las reparaciones por las cuales se hacen reclamos de garantía,
deben ser pre-autorizadas por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los cargos de envío
desde y hacia el centro de servicio serán la responsabilidad del cliente. El cliente será responsable de
pagar un cargo mínimo de envío por piezas de reemplazo enviadas mientras este producto está bajo la
garantía. El cliente será responsable por un cargo mínimo de viaje por servicios dados dentro del domi-
cilio. Esta garantía no se extiende a cualquier daño al producto causado durante el envió. Esta garantía
será automáticamente anulada si el producto se usa como modelo de demostración en una tienda, si no
se siguen todas las instrucciones en este manual, si se abusa el producto o si se usa inapropiadamente
o abnormalmente, o si se usa el producto con el propósito de comercio o renta. ICON no autoriza alguna
otra garantía, más allá de la que se presenta especícamente aquí.
ICON no es responsable o está obligado por daños indirectos, especiales, o como consecuencia que sur-
jan por o en conexión con el uso o el desempeño del producto; daños con respecto a pérdida económica,
pérdida de propiedad, pérdida de réditos o benecios, pérdida de poder disfrutar o usar, o costos de retiro
o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza.
La garantía que se extiende aquí reemplaza cualquier o todas las otras garantías, y cualquier garantía
insinuada por la promoción del producto para la venta o el bienestar físico para un propósito particular son
limitados en su alcance y duración de los términos que se exponen en ésta. Esta garantía le da derechos
legales especícos.
GARANTÍA LIMITADA
IMPORTANTE: Usted debe registrar este producto dentro de 30 días de la fecha de compra para
evitar cargos adicionales por servicio rendido bajo la garantía. Comuníquese al 01-800-681-9542
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Pro-Form PFEL64912 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para