Philips PET736/55 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
Registre su producto y obtenga asistencia en:
Registre seu produto e obtenha suporte em:
www.philips.com/welcome
PET736/55
ES Manual del usuario 3
PT-BR Manual do Usuário 25
EN.indd Sec3:1EN.indd Sec3:1 2010-5-25 10:14:492010-5-25 10:14:49
3
Español
ES
Contenido
1 Importante 4
Instrucciones de seguridad importantes 4
Aviso 7
2 Su reproductor de DVD portátil 9
Introducción 9
Contenido de la caja
10
Descripción de la unidad principal 11
Descripción del mando a distancia 13
3 Introducción 15
Carga de la batería 15
Instalación de la pila del control remoto
16
Conexión de un equipo adicional 17
4 Uso del reproductor 17
Encendido 17
Selección del idioma de los menús
17
Reproducción de discos 18
Reproducción desde un dispositivo USB 18
Opciones de reproducción 19
Ajuste del brillo de la retroiluminación de la pantalla 20
5 Ajustes de configuración 21
6
Información del producto 22
7 Solución de problemas 23
4
1 Importante
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilacn. Realice la instalación de
acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo,
radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que
produzcan calor (incluidos los amplificadores).
i Evite que se pise o doble el cable de alimentación, en particular
junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen
del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el
fabricante.
k Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa indicados
por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un
carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para
evitar lesiones, ya que se puede volcar.
l Desenchufe el aparato durante las tormentas ectricas o cuando
no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
m El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado.
Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra
algún tipo de do como, por ejemplo, que el cable de alimentación
ES
5
o el enchufe estén dados, que se haya derramado líquido o hayan
caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la
lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya
caído.
n No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
o No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un
peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
p Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que
la eliminacn de estos materiales se encuentre bajo regulación
debido a causas medioambientales. Para obtener información
sobre la eliminación o el reciclaje, póngase en contacto con las
autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.
org.
q Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar
el aparato, éstos deberán estar siempre a mano.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo ectrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato.
Aserese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al
adaptador para desconectar el aparato de la corriente.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado.
El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dar
el oído. Este producto produce sonidos con rangos de decibelios
que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un
nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposición inferior
a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para
aquellas personas que tengan cierta deficiencia auditiva.
ES
Español
6
El nivel de sonido puede ser engoso. Con el paso del tiempo, el
nivel de comodidad” de escucha se adapta a los niveles de sonido
s elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de
un nivel “normal” puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial
para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a
un nivel seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera
cómoda y clara, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros,
también puede provocar una pérdida auditiva.
Aserese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los
descansos oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo
razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su
oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo
que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o
interrumpir temporalmente el uso. No utilice los auriculares cuando
conduzca un vehículo motorizado, ni cuando practique ciclismo,
skateboard, etc., ya que podría suponer un riesgo para el tráfico y es
ilegal en muchas zonas.
Precaución
El uso de otros controles, ajustes o procedimientos distintos de los especificados
en este manual puede causar una peligrosa exposición a la radiación u otros
funcionamientos no seguros.
ES
7
Aviso
Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no
esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular
la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
This product complies with the radio interference requirements of the
European Community.
This product complies with the requirements of the following directives
and guidelines: 2004/108/EC + 2006/95/EC
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el
embalaje sea fácil de separar en tres materiales: carn (caja), espuma de
poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a
utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local
acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos
antiguos.
Reciclaje
El producto se ha disado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando vea este símbolo de contenedor de ruedas tachado en un
producto, indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC:
Nunca tire el producto con la basura normal del hogar. Infórmese de
la legislacn local sobre la recogida selectiva de productos eléctricos y
electrónicos. El desecho correcto de un producto usado ayuda a evitar
potencialmente consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
ES
Español
8
El producto contiene pilas contempladas por la directiva europea
2
006/66/EC, que no se deben tirar con la basura normal del hogar.
Cuando vea este símbolo de contenedor de ruedas tachado con el
mbolo de sustancia qmica “Pb, indica que las pilas cumplen los
requisitos establecidos en la directiva acerca del plomo:
Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas. El
desecho correcto de las pilas ayuda a evitar consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de
quitar la batería integrada.
La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos
programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de copyright y constituir un delito. Este
equipo no se debe utilizar para tales fines.
ES
9
La grabación y reproduccn de material pueden exigir una autorizacn.
Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s
Protection Acts (leyes de proteccn de los inrpretes) de 1958 a 1972.
DivX, DivX” Certied y los logotipos asociados son marcas comerciales
de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.
Este aparato incluye esta etiqueta:
2 Su reproductor de DVD portátil
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para
poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Introducción
Su reproductor de DVD portátil reproduce discos de vídeo digitales que
cumplan el estándar de vídeo DVD universal. Con él, podrá reproducir
películas con calidad de imagen real del cine y sonido estéreo o multicanal
(dependiendo del disco y la configuración de la reproducción).
También puede seleccionar pistas de sonido, idiomas de subtítulos y
diferentes ángulos de visión (una vez más, dependiendo del disco DVD). Por
otra parte, puede restringir la reproducción de discos que no sean aptos para
sus hijos.
Podrá reproducir los siguientes discos en el reproductor de DVD
(incluidos los CD-R, CD-RW, DVD±R y DVD±RW):
DVD-vídeo
ES
Español
10
CD de vídeo
CD de audio
CD de MP3
Archivos JPEG
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido del paquete:
Reproductor de DVD portátil
Adaptador de alimentación de CA, DSA-9W-09 F (DVE) o AY4132
(Philips)
Adaptador de patilla de redonda a plana
Cable AV
Kit para el auto: adaptador de salida para el encendedor, 12 V CC
Smart Car Mount
Control remoto
Manual de usuario
Guía de inicio rápido
ES
11
Descripción de la unidad principal
a SOURCE
Cambia entre los modos DVD y USB.
b AV OUT
Selecciona el modo de salida AV.
c
Ajusta el brillo de la retroiluminación de la pantalla.
d
Detiene la reproducción del disco.
e MENU
Para DVD, accede al menú de disco o sale de él.
Para VCD, activa o desactiva el modo de control de
reproducción PBC (del inglés Playback Control).
En discos VCD versn 2.0 o SVCD con PBC activado, vuelve
al menú.
f
, , ,
Permite desplazarse por los menús.
,
Selecciona un ángulo de visualización distinto de un DVD.
a
e
b
c
f
d
gh
ES
Español
12
,
Busca hacia adelante o hacia atrás a distintas velocidades.
Salta al título, capítulo o pista anterior o siguiente.
/OK
Confirma una entrada o selección.
Inicia, pone en pausa o reanuda la reproducción del disco.
g OPEN
Abre el compartimento de discos.
h POWER
Indicador de alimentación.
i (CHR)OFF ON
Enciende o apaga el reproductor de DVD.
j VOL +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
k
Conexión para auriculares.
l AV OUT
Toma de salida de audio/vídeo.
m
Conecta un dispositivo USB.
n CHR
Indicador de carga.
o DC IN 9-12V
Toma para la fuente de alimentación.
ijkmlno
ES
13
Descripción del mando a distancia
a SOURCE
Cambia entre los modos DVD y USB.
b DISPLAY
Muestra la informacn de reproduccn.
c
Ajusta el brillo de la retroiluminación de la pantalla.
i
j
k
l
m
e
f
h
abcd
g
ES
Español
14
d MENU
P
ara DVD, accede al menú de disco o sale de él.
Para VCD, activa o desactiva el modo de control de
reproducción PBC (del inglés Playback Control).
En discos VCD versn 2.0 o SVCD con PBC activado, vuelve
al menú.
e A-B REPEAT
Marca una sección para repetir su reproducción.
REPEAT 1/ALL
Repite un capítulo, una pista o un título.
f SUB
Selecciona el idioma de los subtítulos de DVD.
g AUDIO
Para DVD, selecciona un idioma de audio.
Para VCD, selecciona un modo de audio.
h ZOOM
Acerca o aleja la imagen.
i 0-9
Introduce números.
j
Detiene la reproducción del disco.
k SETUP
Accede o sale del menú de configuración.
l
, , ,
Permite desplazarse por los menús.
,
Selecciona un ángulo de visualización distinto de un DVD.
,
Busca hacia adelante o hacia atrás a distintas velocidades.
Confirma una entrada o selección.
Inicia, pone en pausa o reanuda la reproducción del disco.
m
/
Salta al título, capítulo o pista anterior o siguiente.
ES
15
3 Introducción
Precaución
Use los controles sólo como se indica en este manual de usuario.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de
modelo del reproductor. El número de modelo y el número de serie están en
la parte inferior del reproductor. Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
Carga de la batería
Precaución
Riesgo de dos en el dispositivo. Compruebe que el voltaje de la fuente de
alimentacn se corresponde con el voltaje impreso en la parte inferior del
reproductor.
Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado para cargar la batería.
Nota
La placa de identificación está situada en la parte inferior del reproductor.
El reproductor sólo se puede cargar cuando está apagado.
1 Coloque el interruptor (CHR)OFF ON en la posición (CHR)OFF.
2 Conecte el adaptador de CA suministrado al reproductor y a la toma
de CA.
ES
Español
16
El indicador de carga se enciende. La batería se carga »
completamente en unas 4 horas y media.
Cuando la batería está totalmente cargada, el indicador de carga »
se apaga.
Instalación de la pila del control remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego.
Nunca tire las pilas al fuego.
Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle pilas de diferentes marcas o
tipos.
Riesgo de dos en el producto. Quite las pilas cuando el control remoto no se use
durante un periodo largo de tiempo.
Material de perclorato: es posible que requiera una manipulación específica.
Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
1 Quite la pestaña protectora para activar la pila del control remoto.
Para cambiar la pila del control remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte 1 pila CR2025 con la polaridad (+/-) correcta, tal como se
indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
ES
17
Conexión de un equipo adicional
Precaución
Apague el reproductor antes de conectarlo a cualquier otro equipo adicional.
Puede conectar el reproductor a un televisor o amplificador para disfrutar de
discos DVD o de karaoke.
El color de los cables de AV (el cable AV de conexión al televisor no está
incluido) debe coincidir con el color de las tomas: el cable amarillo es para la
toma de vídeo amarilla, el cable rojo/blanco es para las tomas de audio roja/
blanca.
4 Uso del reproductor
Encendido
Coloque el interruptor (CHR)OFF ON en la posición ON.
El indicador » POWER se enciende.
Selección del idioma de los menús
Puede elegir distintos idiomas para el texto de visualización en pantalla.
1 Pulse SETUP.
Aparece el menú de configuración. »
TV
ES
Español
18
2 Vaya a [--Pág. de Conf. General--] > [Idioma de OSD].
3 Pulse para seleccionar una opción.
4 Pulse para confirmar.
5 Pulse SETUP para salir.
Reproducción de discos
1 Deslice el botón OPEN del reproductor.
2 Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba.
3 Presione hacia abajo para cerrar el compartimento de discos.
La reproducción se inicia automáticamente. De lo contrario, pulse »
.
Si aparece un menú, seleccione un elemento y, a continuación,
pulse
para iniciar la reproducción.
Para hacer una pausa, pulse
. Pulse de nuevo para reanudar
la reproducción.
Para detener la acción, pulse
dos veces.
Para seleccionar el elemento anterior o siguiente, pulse
o
.
Para iniciar la búsqueda dentro de un vídeo/audio, pulse
o
una o más veces.
Reproducción desde un dispositivo USB
Este reproductor puede reproducir o mostrar archivos DivX, VOB, MP3 o
JPEG almacenados en dispositivos USB.
1 Conecte el dispositivo USB al reproductor.
2 Pulse SOURCE para cambiar al modo USB.
Aparece el menú de contenidos. »
ES
19
3 Seleccione un archivo y, a continuación, pulse .
Se inicia la reproducción. »
4 Para detener la reproducción, pulse o quite el dispositivo USB.
Opciones de reproducción
Selección del idioma de audio
Para DVD que contengan dos idiomas de audio o más.
Durante la reproducción, pulse AUDIO varias veces hasta que se
seleccione el idioma.
Selección del idioma de subtítulos
Para DVD que contengan dos idiomas de subtítulos o más.
Durante la reproducción, pulse SUB varias veces hasta que se
seleccione el idioma.
Repetición
Durante la reproducción, pulse REPEAT 1/ALL varias veces para
seleccionar las siguientes opciones de repetición.
Consejo
Para VCD, si la funcn de control de la reproducción (PBC) está activada, no podrá
repetir elementos.
Repetición de una sección
Puede repetir una seccn espefica de audio/vídeo dentro de un título/
capítulo/pista (repetir A-B).
1 Durante la reproducción, en el punto de inicio elegido, pulse A-B.
Aparece » [
A].
2 En el punto final elegido, pulse A-B de nuevo.
Aparece » [
AB].
La sección seleccionada se reproduce reiteradamente. »
3 Pulse A-B para cancelar.
ES
Español
20
Zoom
Para DVD, VCD y CD de imágenes JPEG, puede acercar y alejar las
imágenes de vídeo o las fotos.
1 Pulse ZOOM varias veces para acercar y alejar la imagen.
2 Cuando la imagen de vídeo o la foto se ampe, pulse , , y
para desplazarse por ella.
Cómo rotar las imágenes
lo para CD de igenes JPEG. Mientras la imagen JPEG se muestra:
Pulse
para girar en sentido contrario al de las agujas del reloj.
Pulse
para girar en el sentido de las agujas del reloj.
Pulse
para girar hacia arriba o hacia abajo.
Pulse
para girar hacia la izquierda o hacia la derecha.
Ajuste del brillo de la retroiluminación de la
pantalla
Nota
Puede ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla para que se adapte a las
condiciones de iluminación.
Durante la reproducción, pulse varias veces para seleccionar una opción.
[Bright]
[Normal]
[Dim]
Consejo
Para optimizar el tiempo de reproducción, seleccione [Dim].
Para conseguir la mejor visualización, seleccione
[Bright].
ES
21
5 Ajustes de configuración
Para sacar el máximo partido a la experiencia de reproducción, utilice SETUP
para configurar con precisión los ajustes.
1 Pulse SETUP.
Aparece el menú de configuración. »
2 Pulse para seleccionar una opción y pulse para confirmar.
[--g. de Conf. General--]
[Idioma de OSD] Selecciona el idioma de visualización en
pantalla.
[salvapantallas] Activa/desactiva el protector de pantalla.
[Reanudar] Permite seleccionar si la reproducción se
iniciará desde el punto en que se detuvo la
última vez.
[Marca de Ángulo] Selecciona las opciones de visualización de
marca de ángulo.
[Display Setup Page]
[Brillo] Ajusta el brillo de la pantalla.
[Contraste] Ajusta el contraste de la pantalla.
[Screen Display] Selecciona la relación de visualización.
[Battery Life Setup Page]
[LCD Backlight] Ajusta el nivel de brillo predeterminado de la
retroiluminación de la pantalla.
[--Pág. de Preferencias--]
[Audio] Selecciona el idioma de audio.
[DVD Subtitle] Selecciona el idioma de subtítulos de DVD.
*[DivX Subtitle] Selecciona el idioma de subtítulos de DivX.
[Menú de disco] Selecciona el idioma del menú del disco.
[Parental] Selecciona el nivel de control parental.
[Contraseña] Cambia la contraseña (3308 de forma
predeterminada).
[DivX VOD] Obtiene el código de registro DivX.
ES
Español
22
[Por Defecto] Restablece los ajustes originales.
3 Pulse para volver al nivel de menú anterior.
4 Pulse SETUP para salir.
Nota
*Existen tres opciones para [DivX Subtitle].
Latino: albanés, bretón, catalán, danés, neerlans, inglés, fers, finés, francés,
gaélico, alemán, islandés, irlans, italiano, noruego, portugués, español y sueco.
Centroeuropeo: albanés, croata, checo, neerlandés, inglés, alemán, húngaro, irlandés,
polaco, rumano, eslovaco, esloveno y serbio.
Turco: albanés, danés, neerlandés, inglés, finés, francés, gaélico, alemán, italiano,
curdo (lan), noruego, portugués, espol, sueco y turco.
6 Información del producto
Nota
La informacn del producto puede cambiar sin previo aviso.
Dimensiones 195 x 39 x 153 mm
Peso 0,71 kg
Fuente de alimentación Entrada: 100-240 V 50/60 Hz 0,3 A
Salida: CC 9 V 1 A
Consumo de energía 9 W
Rango de temperatura de
funcionamiento
De 0 a 45 °C
Láser de longitud de ondas 650 nm
Sistema de vídeo NTSC y PAL
Respuesta de frecuencia 20 Hz-20 KHz ± 1 dB
Relación señal/ruido
80 dB
Distorsión de audio + ruido
-80 (1 KHz)
ES
23
Separación de canales
80 dB
Rango dimico
80 dB
Salida de audio (audio analógico) Nivel de salida: 2 V ± 10%
Impedancia de carga
10 K
Salida de vídeo Nivel de salida: 1 Vp - p ± 20%
Impedancia de carga
75
Potencia de salida 250 mW RMS
7 Solución de problemas
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa del reproductor.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema
usted mismo.
Si tiene problemas al usar el reproductor, compruebe los siguientes puntos
antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema,
registre el reproductor y solicite asistencia en www.philips.com/welcome.
No hay alimentación
Compruebe que las dos clavijas del cable de alimentación están bien
conectadas.
Aserese de que haya corriente en la toma de CA.
Compruebe si la batería integrada está vacía.
No hay sonido
Aserese de que se ha conectado correctamente el cable AV.
Imagen distorsionada
Limpie el disco. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un
trapo limpio y suave, que no deje pelusa.
Aserese de que el formato de salida del vídeo sea compatible con
el televisor.
ES
Español
24
Cambie el formato de salida de vídeo para ajustarlo a su televisor o
pr
ograma.
La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisn. Sin
embargo, tal vez vea aparecer pequeños puntos negros o puntos
brillantes (rojos, azules, verdes) de forma continua en la pantalla LCD.
Este es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica
ninguna avería.
No se puede reproducir el disco
Aserese de que la etiqueta del disco esté hacia arriba.
Limpie el disco. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un
trapo limpio y suave, que no deje pelusa.
Compruebe si el disco está dañado probando con otro disco.
El reproductor se calienta
Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de
tiempo, la supercie se calienta. Esto es normal.
ES
47
51
de (1) año
52
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Printed in China
PET736_55_UM_V2.0
EN.indd Sec4:36EN.indd Sec4:36 2010-5-25 10:14:462010-5-25 10:14:46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Philips PET736/55 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario