Transcripción de documentos
Quick Start Guide
Instructies • Instruções
Instrucciones • Instruktionen
Istruzioni
www.bradyid.com
www.bradycanada.com
www.bradyeurope.com
www.bradylatinamerica.com
Contents
English .....................................................1- 1
Français ..................................................2- 1
Español ...................................................3- 1
Deutsch ...................................................4- 1
Italiano.....................................................5- 1
Nederlands..............................................6- 1
Portugues ...............................................7- 1
Čeština ....................................................8- 1
Magyar.....................................................9- 1
Polski.....................................................10- 1
Român .................................................11- 1
Slovaščina ............................................12- 1
Slovenščina ..........................................13- 1
............................................14- 1
.................................................15- 1
ii
English
Register Your Printer
Register your printer online at www.bradycorp.com/register.
Power Up Your Printer
Batteries
1. Open the battery compartment.
2. Insert six AA alkaline batteries.
3. Close the battery compartment.
A/C Power
Plug in optional Power Supply BMP21-AC.
Display Screen
BMP™21
1-1
Keypad
Option
Label Type
Key
Description
Backlight
Includes: Banner Landscape,
Wire, Terminal Block, Patch Panel,
Fixed Length, Banner Portrait.
Includes: Symbols, International
Characters, Barcode, File,
Language and Units.
Includes: Auto, 6, 9, 14, 20, 28, 40
(Bold available in each size.)
The FUNCTION key provides
access to the yellow designated
menu options on the keyboard.
FUNCTION + SPACE key.
Barcode
In Menu or FUNCTION + 2.
CAPS Lock
FUNCTION + FONT SIZE.
Clear
Feed
FUNCTION + CLEAR key.
(Clears whole legend.)
Deletes text and exits menu
screens.
The Enter key works to accept
choices with menus and to add
additional lines to text.
FUNCTION + LABEL TYPE.
International
In Menu or FUNCTION + 6.
Multi-Print
FUNCTION + PRINT.
Serial
FUNCTION + MENU (Serializes
based on cursor location. Allows
for increment and copies.)
In Menu or FUNCTION +1.
Menu
Font Size
Function
Delete
Enter
Symbols
1-2
BMP™21
Label Selection Chart
Outdoor PermaSelf Lam
Nylon Vinyl
Sleeve Polyester Vinyl
Application
X
X
X
X
X
X
X
Smooth Surfaces
Textured Surface
Cable and Wire
High Textured Surface
Terminal Blocks
Patch Panel
General ID
X
X
X
X
X
X
X
Creating Wire Labels
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Press Power
.
Press Label Type.
Select Wire and press Enter .
Select .75” (16-10AWG) and press Enter .
Press Font Size, select 6pt. and press Enter
Type: 12345 and press Print.
Press the side buttons to Cut.
.
Serialization
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Start with a clear display.
Press Label Type.
Select Banner Landscape and press Enter .
Type: 12345, press
, press Serial and Increment
by 01.
Arrow down to End and right arrow until screen reads
12347 or type 347.
Arrow down to Copies and right arrow until screen reads
02 or type 2 and press Enter .
Press Print.
Either Cut or Print the 2nd thru 6th label.
12345
BMP™21
12345
12346
12346
12347
12347
1-3
Creating Terminal Block Labels*
1.
2.
3.
4.
Start with a clear display.
Press Label Type.
Select Terminal Block and press Enter .
Right arrow until screen reads Spacing = .2". (Right
arrow to flashing cursor and type desired spacing).
5. Arrow down to Serial and right arrow until the screen
reads On.
6. Arrow down to # of Terminations and right arrow until
screen reads 3, or type 3.
7. Arrow down to Rotation and right arrow until the picture
displays a vertical legend.
8. Press Enter .
9. Type E000 and press Print.
*Use Brady part numbers M21-500-499 or M21-375-499.
Fixed Length Label with Auto Size
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1-4
Start with a clear display.
Press Label Type.
Select Fixed Length and press Enter .
Select Fixed: 2.0" and press Enter .
Press Font Size.
Select Auto.
Type 12345, press Enter
and type WM12.
Press Print.
BMP™21
Changing Label Cartridge
1.
2.
3.
4.
Unlock Lever and push Release Button (on back).
Remove old cartridge.
Insert new cartridge.
Lock lever.
Technical Assistance
Thank you for purchasing the BMP21 handheld printer from the
Brady Corporation.
For technical assistance, please contact one of the following
system support teams at:
• 1-888-272-3946 (USA)
• 1-800-263-6719 (Canada)
• www.bradyeurope.com/services (Europe)
• 44 1295 228 205 (UK)
• 01 800 112 7239 (Mexico)
• 55 11 3604 7729 (Brazil)
• 001-866-748-4424 (Latin America)
Please have your serial number (located inside the cartridge
bay) available when contacting our representatives.
BMP™21
1-5
UNITED STATES
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
INDUSTRY CANADA
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les exigences du
Reglement sur le Materiel Brouilleur du Canada.
Batteries Directive 2006/66/EC
Users of batteries must not dispose of batteries as unsorted municipal waste.
This Directive determines the framework for the return and recycling of used
batteries and accumulators that are to be collected separately and recycled at
end of life. Please dispose of batteries according to your local regulations.
1-6
BMP™21
Français
Enregistrez votre imprimante
Enregistrez votre imprimante en ligne à l'adresse
www.bradycorp.com/register.
Mettez votre imprimante sous tension
Piles
1. Ouvrez le compartiment des piles.
2. Insérez six piles alcalines AA.
3. Fermez le compartiment des piles.
Alimentation Secteur
Branchez le cordon d'alimentation BMP21-AC en option.
Écran d'affichage
BMP™21
2-1
Clavier
Option
Type
d’étiquette
Menu
Taille de
Police
Fonction
Rétroéclairage
Codes à
Barres
Verr. Maj.
Supprimer
Delete
(Supprimer)
Enter (Entrée)
Feed
(Avance)
International
Multiimpression
Séquence
Symboles
Touche
Description
Comprend : Bande : Paysage, câble,
Bornier, Panneau de Braddage, Longueur
fixe, Bande : Portrait.
Comprend: Symboles, Caractères
internationaux, Code à barres, Fichier,
Langue et unités.
Comprend : Auto, 6, 9, 14, 20, 28, 40 (Gras
disponible pour chaque taille.)
La touche FONCTION donne accès aux
options de menu inscrites en jaune sur le
clavier.
FONCTION + SPACE.
Dans le menu ou FONCTION +2.
FONCTION + FONT SIZE.
FONCTION + CLEAR.
(Supprime la légende complète.)
Supprime le texte et quitte les écrans de
menu.
La touche Entrée valide les choix dans les
menus ou ajoute de nouvelles lignes de
texte sur une étiquette.
FONCTION + LABEL TYPE.
Dans le menu ou FONCTION +6.
FONCTION + PRINT.
FONCTION + MENU (Crée une séquence à
l'endroit du curseur. Permet d'incrémenter et
de copier)
Dans le menu ou FONCTION +1.
Tableau de sélection d'étiquette
Application
Surfaces lisses
Surfaces texturées
Câble et fil
Surfaces hautement texturées
Borniers
Panneau de brassage
ID générale
2-2
Vinyle Perma- Poly- Vinyle autoNylon extérieur Sleeve ester stratifié
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
BMP™21
Création d’étiquettes de câble
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
.
Appuyez sur Label Type.
Sélectionnez Câble puis appuyez sur Entrée .
Sélectionnez 0,75" (16-10AWG) puis appuyez sur
Entrée .
5. Appuyez sur Font Size pour sélectionner la taille de
police, choisir 6pt et appuyer sur Entrée .
6. Tapez: 12345 puis appuyez sur Print pour imprimer.
7. Appuyez sur les boutons latéraux pour Couper.
Séquence
1. Commencez par un écran vierge.
2. Appuyez sur Label Type.
3. Sélectionnez Bande: Paysage puis appuyez sur
Entrée .
4. Tapez : 12345, appuyez sur
, appuyez sur Serial
puis Incrément par 01.
5. Flèche du bas pour aller à Fin puis flèche de droite
jusqu'à ce que l'écran affiche 12347 ou tapez 347.
6. Flèche vers le bas pour Copies puis flèche droite
jusqu'à ce que l'écran affiche 02 ou tapez 2 puis
appuyez sur Entrée .
7. Appuyez sur Print pour imprimer.
8. Soit Couper ou Imprimer de la 2ème
à la 6ème étiquette.
12345
BMP™21
12345
12346
12346
12347
12347
2-3
Création d’étiquettes* de borniers
1.
2.
3.
4.
Commencez par un écran vierge.
Appuyez sur Label Type.
Sélectionnez Bornier puis appuyez sur Entrée .
Flèche de droite jusqu'à ce que l'écran affiche
Espacement = .2". (Flèche droite jusqu'au curseur
clignotant et tapez l'espacement souhaité).
5. Flèche du bas jusqu'à Séquence et flèche droite jusqu'à
ce que l'écran affiche Marche.
6. Flèche du bas jusqu'à Nb. de Terminaisons puis flèche
de droite jusqu'à ce que l'écran affiche 3 ou tapez 3.
7. Flèche du bas jusqu'à Rotation puis flèche de droite
jusqu'à ce que l'écran affiche une légende verticale.
8. Appuyez sur Entrée .
9. Tapez E000 et appuyez sur Print.
*Utilisez les références Brady
M21-500-499 ou M21-375-499.
Etiquette avec une longueur fixe et une taille de
caractères automatique
1. Commencez par un écran vierge.
2. Appuyez sur Label Type.
3. Sélectionnez Longueur Fixe puis
appuyez sur Entrée .
4. Sélectionnez Fixe : 2,0" et appuyez sur Entrée .
5. Appuyez sur Font Size.
6. Sélectionnez Auto.
7. Tapez 12345, appuyez sur Entrée
puis tapez
WM12.
8. Appuyez sur Print.
2-4
BMP™21
Changer les cartouches d'étiquettes
1. Déverrouillez le levier et appuyez sur le bouton de
libération de la cartouche (situé sous l'imprimante).
2. Retirez l'ancienne cartouche.
3. Insérez la nouvelle cartouche.
4. Verrouillez le levier.
Assistance technique
Nous vous remercions d'avoir acheté l'imprimante portable
BMP21 auprès de Brady Corporation.
Pour obtenir une assistance technique, veuillez contacter
l'une de nos équipes support suivantes:
•1-888-272-3946 (USA)
•1-800-263-6719 (Canada)
•www.bradyeurope.com/services (Europe)
•+44 1295 228 205 (UK)
•+01 800 112 7239 (Mexique)
•+55 11 3604 7729 (Brésil)
•001-866-748-4424 (Amérique latine)
Veuillez avoir votre numéro de série (il se trouve dans la
chambre de cartouche) disponible lorsque vous contactez nos
représentants.
BMP™21
2-5
EUROPE
Avertissement - Il s'agit d'un produit de classe B. Ce produit a été testé et s'est
avéré conforme aux limites de l'équipement informatique de classe B
conformément à la norme CISPR 22 / européenne EN 55022. Les limites pour
l'équipement de classe B ont été mesurées pour des environnements résidentiels
typiques en vue de fournir une protection raisonnable contre l'interférence avec
des dispositifs de communication homologués.
Directive pour l'élimination d'équipement
électrique et électronique
Conformément à la directive européenne WEEE, ce dispositif doit être recyclé en
vertu des règlements locaux.
Directive 2006/66/EC pour les piles
Les utilisateurs de piles ne doivent pas les éliminer dans les rebuts municipaux
non triés. Cette directive décrit la démarche à suivre pour le retour et le recyclage
de piles et d'accumulateurs usés qui doivent être cueillis séparément et recyclés
à la fin de leur vie utile. Veuillez éliminer les piles conformément à vos
règlements locaux.
2-6
BMP™21
Español
Registre su impresora
Registre su impresora en el internet
www.bradycorp.com/register.
Encendido de la impresora
Pilas
1. Abra el compartimiento de las pilas.
2. Inserte seis pilas AA alcalinas.
3. Cierre el compartimento de las pilas.
Alimentación por CA
Enchufe el adaptador de CA opcional BMP21-AC.
Pantalla
BMP™21
3-1
Teclado
Opción
Tecla
Descripción
Tipo de
etiqueta
Incluye: Bandera a lo ancho, Cable, Bloques
de Terminales, Panel de conexiones,
Longitud Fijada, Bandera a lo alto.
Incluye: Símbolos, Caracteres
internacionales, Código de barras, Archivo,
Idioma y Unidades.
Incluye: Auto, 6, 9, 14, 20, 28, 40
(Negrita disponible en cada tamaño).
La tecla FUNCIÓN proporciona acceso a las
opciones de menú designadas en amarillo
en el teclado.
FUNCIÓN + tecla SPACE.
Menú
Tamaño de
fuente
Función
Luz de fondo
Código de
barras
Bloqueo
Mayúsculas
Despejar
En Menú o FUNCIÓN + 2.
FUNCIÓN + FONT SIZE.
Alimentar
FUNCIÓN + tecla CLEAR.
(Despeja toda la leyenda).
Borra el texto y sale de las pantallas del
menú.
La tecla Introducir acepta las opciones
elegidas en los menús,
y añade líneas adicionales al texto.
FUNCIÓN + LABEL TYPE.
Internacional
En Menú o FUNCIÓN +6.
Multi-Impresión
FUNCIÓN + PRINT.
Serial
FUNCIÓN + MENU
(Serializa según la ubicación del cur-sor. Permite
el aumento y las copias).
En Menú o FUNCIÓN +1.
Borrar
Introducir
Símbolos
Cuadro de selección de etiquetas
Aplicación
Superficies lisas
Superficie texturizada
Cable
Superficies altamente
texturizadas
Bloques de terminales
Panel de conexiones
ID General
3-2
Vinilo
Perma- PoliNilón exteriores Sleeve éster
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Vinilo Auto
Laminado
X
X
BMP™21
Cómo crear etiquetas de alambre
1.
2.
3.
4.
Presione el botón de Encendido
.
Presione Label Type.
Seleccione Cable y presione Introducir .
Seleccione .75” (16-10AWG)
y presione Introducir .
5. Presione Font Size, seleccione 6 pt. presione
Introducir .
6. Teclee: 12345 y presione Print
7. Presione los botones laterals hasta Cortar.
Serialización
1. Comience con una pantalla en blanco.
2. Presione Label Type.
3. Seleccione Bandera a lo ancho y presione
Introducir .
4. Teclee: 12345, presione
, presione Serial y
Aumenta por 01.
5. Flecha abajo a Fin y flecha arriba hasta que se lea en
pantalla 12347 o teclee 347.
6. Flecha abajo a Copias y flecha derecha hasta que se
lea en pantalla 02 o teclee 2 y presione Introducir .
7. Presione Print.
8. Cortar o Imprimir las etiquetas 2 a 6.
12345
BMP™21
12345
12346
12346
12347
12347
3-3
Cómo crear Etiquetas de Bloques de Terminales*
1. Comience con una pantalla en blanco.
2. Presione Label Type.
3. Seleccione Bloques de Terminales y presione
Introducir .
4. Flecha arriba hasta que se lea en pantalla
Espacio = .2". (Flecha arriba hasta cursor destellante y
teclee la separación deseada).
5. Flecha abajo a Serial y flecha derecha hasta que se lea
en pantalla Ence.
6. Flecha abajo a Número de Terminales y flecha arriba
hasta que se lea en pantalla 3 o teclee 3.
7. Flecha abajo a Giro y flecha arriba hasta que la pantalla
muestre una leyenda vertical.
8. Presione Introducir .
9. Teclee E000 y presione Print.
*Use los números de piezas de Brady
M21-500-499 o M21-375-499.
Etiqueta de longitud fijada con Autotamaño
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
3-4
Comience con una pantalla en blanco.
Presione Label Type.
Seleccione Longitud Fijada y presione Introducir .
Seleccione Fijado: 2.0" y presione Introducir .
Presione Font Size.
Seleccione Auto.
Teclee 12345, presione Introducir
y teclee WM12.
Presione Print.
BMP™21
Cambio del cartucho de etiquetas
1. Desbloquee la palanca y pulse el Botón de liberación
(en la parte posterior).
2. Retire el cartucho usado.
3. Inserte el cartucho nuevo.
4. Bloquee la palanca.
Asistencia técnica
Gracias por la compra de la impresora de mano BMP21 de
Brady Corporation.
Si necesita asistencia técnica, comuníquese con uno de los
siguientes equipos de apoyo de sistemas en:
•1-888-272-3946 (EE.UU.)
•1-800-263-6719 (Canadá)
•www.bradyeurope.com/services (Europe)
•44 1295 228 205 (Reino Unido)
•01 800 112 7239 (México)
•55 11 3604 7729 (Brasil)
•001-866-748-4424 (Latinoamérica)
Tenga el número de serie (ubicado en el interior del
compartimiento del cartucho) a mano cuando vaya a hablar
con nuestros representantes.
BMP™21
3-5
EUROPA
Advertencia – Este es un producto de Clase B. Este producto ha sido sometido
a pruebas y se ha comprobado que cumple con las limitaciones para Equipo de
Tecnología de Información de Clase B, según CISPR 22 / Estándar europeo EN
55022. Los límites para equipos de Clase B fueron derivados para entornos
residenciales típicos para proporcionar protección razonable contra
interferencias con instrumentos de comunicaciones con licencia.
Directiva para Desechos Eléctricos y
Equipo Electrónico
Según la Directiva Europea WEEE, este instrumento debe ser reciclado según
dispongan las regulaciones locales.
Directiva sobre baterías 2006/66/EC
Los usuarios de baterías no deberán desechar las baterías como desechos
municipales no clasificados. La directiva determina las pautas para el retorno y
reciclaje de baterías y acumuladores usados que deban ser recolectados por
separado y reciclados al final de su vida útil. Sírvase desechar las
baterías según dispongan la regulaciones locales.
3-6
BMP™21
Deutsch
Registrieren Sie Ihren Drucker
Registrieren Sie Ihren Drucker online unter
www.bradycorp.com/register.
Starten Sie Ihren Drucker
Batterien
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Legen Sie sechs AA-Alkalibatterien ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
Netzanschluss
Schließen Sie die optionale Stromversorgung BMP21-AC an.
Display
BMP™21
4-1
Tastatur
Option
Taste
Etikettenart
Menü
Schriftgröße
Funktion
Hintergrundbeleuchtung
Barcode
Beschreibung
Dazu gehören: Banner fortlaufend,
Kabel, Klemmblock, Patch-Panel, feste
Länge, Banner begrenzt.
Dazu gehören: Symbole, internationale
Zeichen, Barcode, Datei, Sprache und
Einheiten.
Dazu gehören: Auto, 6, 9, 14, 20, 28, 40
(Fettdruck in jeder Größe verfügbar)
Die FUNKTIONS-Taste bietet
Zugriff auf die gelb gedruckten
Menüoptionen der Tastatur.
FUNKTION + SPACE-Taste.
Im Menü oder FUNKTION + 2.
Feststell-taste
FUNKTION + FONT SIZE.
Löschen
Vorschub
FUNKTION + CLEAR-Taste.
(Gesamte Beschriftung wird gelöscht.)
Löscht Test und beendet die
Menübildschirme.
Die Eingabetaste bestätigt die jeweilige
Menüauswahl und fügt weitere
Textzeilen hinzu.
FUNKTION + LABEL TYPE.
International
Im Menü oder FUNKTION + 6.
Mehrfach-druck
FUNKTION + PRINT.
Seriell
FUNKTION + MENU (Serialisiert auf
der Basis der Cursorstelle. Ermöglicht
Zählschritt und Kopien.)
Im Menü oder FUNKTION +1.
Löschen
Eingabe-taste
Symbole
Etikettenauswahltabelle
Anwendung
Glatte Oberflächen
Strukturierte Oberflächen
Kabel und Draht
Äußerst strukturierte
Oberflächen
Klemmblöcke
Patch-Panel
Allgemeine ID
4-2
SelbstVinyl für Perma- Poly- laminiertes
Nylon draußen Sleeve ester Vinyl
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
BMP™21
Kabelmarkierer erstellen
1. Drücken Sie auf Ein/Aus
.
2. Drücken Sie auf Label Type.
3. Wählen Sie Kabel aus und drücken Sie die
Eingabetaste .
4. Wählen Sie „0,75” (16-10AWG) aus und drücken Sie die
Eingabetaste .
5. Drücken Sie auf Font Size, wählen Sie „6 pt aus und
drücken Sie die Eingabetaste .
6. Geben Sie Folgendes ein: 12345 und drücken Sie auf
Print.
7. Drücken Sie die Seitentasten, um zu schneiden.
Serialisierung
1. Beginnen Sie mit leerem Display.
2. Drücken Sie auf Label Type.
3. Wählen Sie Banner fortlaufend aus und drücken Sie die
Eingabetaste .
4. Geben Sie Folgendes ein: 12345, drücken Sie auf
, drücken Sie Serial Zaehlschritt 01 aus.
5. Drücken Sie auf die Pfeiltasten bis zur Anzeige von
Ende und auf den Rechtspfeil, bis der Bildschirm 12347
angezeigt wird, oder geben Sie 347 ein.
6. Drücken Sie auf den Abwärtspfeil, bis Kopien angezeigt
wird, und auf den Rechtspfeil, bis 02 angezeigt wird,
oder geben Sie 2 ein und drücken Sie die
Eingabetaste .
7. Drücken Sie auf Print.
8. Führen Sie entweder Schneiden oder Drucken für die
Etiketten 2 bis 6 durch.
12345
12345
12346
12346
12347
12347
Erstellen von Klemmblocketiketten*
1. Beginnen Sie mit leerem Display.
2. Drücken Sie auf Label Type.
3. ählen Sie Klemmblock aus und drücken Sie die
Eingabetaste .
4. Drücken Sie solange auf den Rechtspfeil, bis der
Bildschirm Zwischenraum = 0,2" anzeigt. (Drücken Sie
solange auf den Rechtspfeil, bis Sie beim blinkenden
BMP™21
4-3
Cursor angelangt sind, und geben Sie den gewünschten
Abstand ein).
5. Drücken Sie solange auf den Abwärtspfeil, bis Seriell
angezeigt wird, und solange auf den Rechtspfeil, bis der
Bildschirm Ein anzeigt.
6. Drücken Sie solange auf den Abwärtspfeil, bis # der
Anschlüsse angezeigt wird, und auf den Rechtspfeil, bis
auf dem Tastaturbildschirm 3 angezeigt wird, oder
geben Sie 3 ein.
7. Drücken Sie solange auf den Abwärtspfeil, bis Drehung
angezeigt wird und solange auf den Rechtspfeil, bis eine
vertikale Beschriftung angezeigt wird.
8. Drücken Sie die Eingabetaste .
9. Geben Sie E000 ein und drücken Sie auf Print .
*Verwenden Sie die Brady-TeilenummernM21-500-499 oder M21-375-499.
Etikett fester Länge mit autom. Schriftgrößenanpassung*
1. Beginnen Sie mit leerem Display.
2. Drücken Sie auf Label Type.
3. Wählen Sie Feste Länge aus und drücken Sie die
Eingabetaste .
4. Wählen Sie Fest: 2,0" aus und drücken Sie die
Eingabetaste .
5. Drücken Sie auf Font Size.
6. Wählen Sie Automatisch aus.
7. Geben Sie 12345 ein, Drücken Sie die
Eingabetaste
und geben Sie dann WM12 ein.
8. Drücken Sie auf Print .
4-4
BMP™21
Auswechseln der Etikettenkassette
1. Entriegeln Sie den Hebel und drücken Sie auf die Auslösetaste (auf der Rückseite).
2. Nehmen Sie die alte Kassette heraus.
3. Setzen Sie die neue Kassette ein.
4. Verriegeln Sie den Hebel.
Technische Unterstützung
Vielen Dank für den Kauf des BMP21-Handdruckers der Brady
Corporation.
Technische Unterstützung erhalten Sie von einem der
folgenden Support-Teams unter folgenden Rufnummern:
•1-888-272-3946 (USA)
•1-800-263-6719 (Kanada)
•www.bradyeurope.com/services (Europe)
•44 1295 228 205 (GB)
•01 800 112 7239 (Mexiko)
•55 11 3604 7729 (Brasilien)
•001-866-748-4424 (Lateinamerika)
Halten Sie bitte Ihre Seriennummer (auf der Innenseite des
Kasettengehäuses) bereit, wenn Sie einen unserer
Kundendienstvertreter kontaktieren.
BMP™21
4-5
EUROPA
Warnung - Dies ist ein Produkt der Class B (Klasse B). Dieses Produkt wurde
getestet und hält die Grenzwerte für IT-Geräte der Klasse B (Class B Information
Technology Equipment) gemäß CISPR 22 und der europäischen Norm EN
55022 ein. Die Grenzwerte für Geräte der Klasse B wurden speziell für
Wohngebiete aufgestellt, um angemessenen Schutz vor Störungen durch
lizenzierte Kommunikationsgeräte zu bieten.
Richtlinie zum Umgang mit
Elektronikschrott
In Übereinstimmung mit der europäischen WEEE-Richtlinie muss dieses Gerät
gemäß den Auflagen auf lokaler Ebene recycelt werden.
Batterie-Richtlinie 2006/66/EC
Batteriebenutzer dürfen Batterien nicht als unsortierten Hausmüll entsorgen.
Diese Richtlinie legt die Rahmenbedingungen für die Rückgabe und das
Recycling verbrauchter Batterien und Akkus fest, die getrennt gesammelt und am
Ende ihrer Lebensdauer recycelt werden müssen. Entsorgen Sie Batterien bitte
in Übereinstimmung mit den lokalen Auflagen.
4-6
BMP™21
Italiano
Registrazione della stampante
Registrazione della stampante in linea sul sito
www.bradyid.com/bmp21
Accensione della stampante
Batterie
1. Aprire il vano batterie.
2. Inserire sei batterie AA alcaline.
3. Chiudere il vano batterie.
Alimentazione A/C
Collegare l’alimentatore opzionale BMP21-AC.
Visualizzazione schermo
BMP™21
5-1
Tastiera
Opzione
Tasto
Descrizione
Tipo di
etichetta
Include: banner landscape, filo,
morsetti, quadri elettrici, lunghezza
fissa, banner portrait
Menu
Include: simboli, caratteri
internazionali, codice a barre, file,
lingue e unità.
Dimensione
caratteri di
stampa
Include: Auto, 6, 9, 14, 20, 28, 40
(Grassetto disponibile per ogni
dimensione)
Funzione
Il tasto FUNZIONE consente
l’accesso alle opzioni del menu
giallo designato sulla tastiera.
Luce
posteriore
Tasto FUNZIONE + SPAZIO
Codice a
barre
In Menu o FUNZIONE + 2.
Blocco
Maiuscole
FUNZIONE + DIMENSIONE
CARATTERI DI STAMPA
Elimina
FUNZIONE + TASTO ELIMINA
(Elimina tutta la legenda)
Cancella
Consente di cancellare il testo e
uscire dagli schermi del menu.
Invio
Il tasto ENTER (Invio) serve per
confermare le selezioni dei menu e
aggiungere altre righe al testo.
Alimenta
FUNZIONE + TIPO DI ETICHETTA
Internazionale
In Menu o FUNZIONE + 6.
Multi-Stampa
FUNZIONE + STAMPA.
Seriale
FUNZIONE + MENU (Serializza in
base alla posizione del cursore;
consente l’aumento e le copie).
Simboli
In Menu o FUNZIONE + 1.
5-2
BMP™21
Grafico per la selezione etichette
Applicazione
Nylon Vinile da Perma Polies- Vinile Autoesterni Sleeve tere
laminante
Superfici lisce
X
X
Superfici rugose
X
X
Cavi e fili
X
Superfici molto
rugose
X
Morsetti
X
Quadri elettrici
X
ID generico
X
X
X
X
X
X
Creazione etichette per cavi e fili
1.
2.
3.
4.
5.
Premere Alimentazione
.
Premere Tipo di etichetta.
Selezionare Cavo e premere Invio
.
Selezionare 75” (16-10AWG) e premere Invio
.
Premere Dimensione caratteri di stampa, selezionare
6pt e premere Invio
.
6. Digitare: 12345 e premere Stampa
7. Premere i pulsanti laterali per tagliare.
Serializzazione
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Iniziare con un display vuoto.
Premere Tipo di etichetta
Selezionare Banner Landscape e premere Invio
.
Digitare: 12345, premere
premere Seriale e
Incremento di 01.
Freccia in basso su Fine e freccia destra finché sullo
schermo non sarà visualizzato 12347 o digitare 347.
Freccia in basso su Copie e freccia destra finché sullo
schermo non sarà visualizzato 02 o digitare 2 e premere
Invio
.
Premere Stampa.
Tagliare o Stampare le etichette dalla 2° alla 6°.
12345
BMP™21
12345
12346
12346
12347
12347
5-3
Creazione di etichette per morsetti
1.
2.
3.
4.
Iniziare con un display vuoto.
Premere Tipo di etichetta
Selezionare Morsetto e premere Invio
.
Freccia destra finché sullo schermo non sarà
visualizzata la scritta Spaziatura = 2”. (Freccia destra
sul cursore lampeggiante e sul tipo di spaziatura
desiderata).
5. Freccia in basso su Seriale e freccia destra finché sullo
schermo non sarà visualizzato On.
6. Freccia in basso su # di Terminazioni e freccia destra
finché sullo schermo non sarà visualizzato 3,
o digitare 3.
7. Freccia in basso su Rotazione e freccia destra finché la
figura non mostrerà una legenda verticale.
8. Premere Invio
.
9. Digitare E000 e premere Stampa.
*Utilizzare i numeri di parte Brady M21-500-499 o M21-375-499
Lunghezza fissa delle etichette con Dimensione
automatica
1. Iniziare con un display vuoto.
2. Premere Tipo di etichetta.
3. Selezionare Lunghezza Fissa e premere Invio
.
4. Selezionare Fisso: 2.0" e premere Invio
.
5. Premere Dimensione caratteri di stampa.
6. Selezionare Auto.
7. Digitare 12345, premere Invio
e digitare WM12.
8. Premere Stampa.
5-4
BMP™21
Sostituzione cartuccia per etichette
1. Sbloccare la Leva e premere il Pulsante di scatto
(sul retro).
2. Rimuovere la cartuccia vecchia.
3. Inserire la nuova cartuccia.
4. Bloccare la leva.
Assistenza tecnica
Grazie per aver acquistato la stampante per etichette palmare
BMP™21 da Brady Corporation.
Per ricevere assistenza tecnica, contattare uno dei seguenti
team di assistenza ai numeri:
•1-888-272-3946 (USA)
•1-800-263-6719 (Canada)
•www.bradyeurope.com/services (Europa)
•44 1295 228 205 (UK)
•01 800 112 7239 (Messico)
•55 11 3604 7729 (Brasile)
•001-866-748-4424 (America Latina)
Tenere a portata di mano il numero di serie (che si trova
nell’involucro della cartuccia) quando contatterete l’assistenza
tecnica.
BMP™21
5-5
STATI UNITI
Nota: il presente apparecchio è stato sottoposto a collaudo ed
è risultato conforme ai limiti prescritti per i dispositivi digitali di
Classe B, ai sensi della Sezione 15 delle Norme FCC. Tali limiti
garantiscono ragionevoli margini di protezione dalle
interferenze quando il dispositivo è azionato in ambienti
commerciali. Il presente apparecchio genera, impiega e
trasmette energia in radiofrequenza e, ove non installato ed
utilizzato conformemente al manuale di istruzioni, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Il
funzionamento del presente dispositivo in una zona
residenziale potrebbe causare interferenze dannose; in tal
caso l’utente dovrà provare a correggere dette interferenze a
proprie spese. Eventuali variazioni o modifiche non
espressamente approvate dalla parte responsabile della
conformità potrebbero annullare l’autorizzazione dell’utente
all’utilizzo dell’apparecchio.
INDUSTRIA CANADA
Il presente dispositivo digitale di Classe B soddisfa tutti i
requisiti delle Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Direttiva sulle Batterie 2006/66/CE
È vietato lo smaltimento di batterie come rifiuti urbani
indifferenziati. La presente Direttiva stabilisce l’ambito di
recupero e riciclo di batterie ed accumulatori utilizzati che
dovranno essere raccolti separatamente e riciclati al termine
del loro ciclo di vita. Smaltire le batterie conformemente alla
normativa locale vigente.
5-6
BMP™21
Nederlands
Registreer uw printer
Registreer uw printer online op
www.bradycorp.com/register.
Schakel uw printer in
Batterijen
1. Open het batterijvak.
2. Plaats zes AA alkaline-batterijen.
3. Sluit het batterijvak.
Voor A/C Power
Sluit de optionele BMP21-AC voeding aan.
Weergavescherm
BMP™21
6-1
Toetsenbord
Optie
Toets
Labeltype
Beschrijving
Backlight
Bevat: Banner Panoramisch. Kabel,
Aansluitklem, Patchpaneel, Vaste lengte.
Bevat: Symbolen, internationale tekens,
barcode, bestand, taal en units.
Bevat: Auto, 6, 9, 14, 20, 28, 40 (Vet in elke
grootte beschikbaar).
Met de FUNCTION-toets kunnen de gele
menu-opties op het toetsenbord worden
gebruikt.
FUNCTION + SPACE balk.
Barcode
In Menu of FUNCTION + 2.
Shift Lock
FUNCTION + FONT SIZE.
Wissen
FUNCTION + CLEAR toets. (Wist de hele
legenda.)
Verwijdert tekst en verlaat menuschermen.
Menu
Lettergrootte
Functie
Delete
(Verwijderen)
Enter
Feed
De Enter-toets dient om menu-selecties te
accepteren en om regels in tekst in te
voegen.
FUNCTION + LABEL TYPE.
Internationaal
In Menu of FUNCTION + 6.
Multiprint
FUNCTION + PRINT.
Serieel
FUNCTION + MENU
(Serialiseert op basis van cursor-positie.
Voor optellen en kopiëren).
In Menu of FUNCTION + 1.
Tekens
Labelselecties
Applicatie
Gladde oppervlakken
Ruw oppervlak
Kabel en Draad/kabel
Zeer ruwe oppervlakken
Aansluitklemmen
Patchpaneel
Algemene ID
6-2
Nylon
X
X
X
X
X
X
X
Vinyl voor Perma- Polyes- Zelfgelaminbuiten
Sleeve ter
eerd vinyl
X
X
X
X
X
X
X
BMP™21
Draad/kabellabels maken
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Druk op Power
.
Druk op Label Type.
Kies Kebel en druk op Enter .
Kies .75” (16-10AWG) en druk op Enter .
Druk op Font Size, kies 6pt. en druk op Enter
Typ: 12345 en druk op Print.
Druk op de zijknoppen om te Knippen.
.
Serialisatie
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Begin met een blanco scherm.
Druk op Label Type.
Kies Banner Panoramisch en druk op Enter .
Typ: 12345, druk op , druk op Serial en Verhoog met
01.
Ga met de pijl naar Einde en met de pijl naar rechts tot
het scherm 12347 weergeeft, of typ 347.
Ga met de pijl naar beneden naar Exemplaren en met
de pijl naar rechts tot het scherm 02 weergeeft, of typ 2
en druk op Enter .
Druk op Print .
Snij of Print het 2e tot en met 6e label.
12345
BMP™21
12345
12346
12346
12347
12347
6-3
Labels maken voor aansluitklemmen*
1.
2.
3.
4.
Begin met een blanco scherm.
Druk op Label Type.
Kies Aansluitklem en druk op Enter .
Ga met de pijl naar rechts tot het scherm
Tussenruimte = .2" weergeeft. (Ga met de pijl naar
rechts tot de knipperende cursor en typ de gewenste
spatiëring in).
5. Ga met de pijl naar beneden tot Serie en met de pijl naar
rechts tot het scherm Aan weergeeft.
6. Ga met de pijl naar # afsluitigen en met de pijl naar
rechts tot het scherm 3 weergeeft, of typ 3.
7. Ga met de pijl naar beneden tot Rotatie en met de pijl
naar rechts tot de afbeelding een verticale legenda
weergeeft.
8. Druk op Enter
9. Typ E000 en druk op Print.
*Gebruik Brady reserveonderdelen
M21-500-499 of M21-375-499.
Vaste lengte-label met Autosize
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
6-4
Begin met een blanco scherm.
Druk op Label Type.
Kies Vaste lengte en druk op Enter .
Kies Vast: 50mm en druk op Enter .
Druk op Font Size.
Kies Auto.
Typ 12345, druk op Enter
en typ WM12.
Druk op Print.
BMP™21
Labelcartridge vervangen
1. Ontsluit de hendel en druk op de Releaseknop (aan de
achterzijde).
2. Verwijder de oude cartridge.
3. Plaats een nieuwe cartridge.
4. Sluit de hendel af.
Technische ondersteuning
Dank u voor de aanschaf van de BMP21 handheld printer van
Brady.
Neem voor technische ondersteuning contact met een van de
volgende support teams:
•www.bradyeurope.com/services
•1-888-272-3946 (VS)
•1-800-263-6719 (Canada)
•www.bradyeurope.com/services (Europe)
•44 1295 228 205 (VK)
•01 800 112 7239 (Mexico)
•55 11 3604 7729 (Brazilië)
•001-866-748-4424 (Zuid-Amerika)
Houd uw serienummer(deze bevindt zich in de cartridgebehuizing) gereed wanneer u contact opneemt met onze
vertegenwoordigers.
BMP™21
6-5
EUROPA
Waarschuwing: dit is een product van Klasse B. Dit product is getest en voldoet
aan de beperkingen voor informatietechnologie-apparatuur van Klasse B volgens
de CISPR 22 / Europese Standaard EN 55022. De beperkingen voor Klasse B
apparatuur zijn opgesteld voor woongebieden en bieden redelijke bescherming
tegen storingen met gelicentieerde communicatieapparatuur.
Richtlijn betreffende afgedankte
elektrische en elektronische ap aratuur
In overeenstemming met de Europese AEEA-richtlijn, dient dit apparaat te
worden gerecycled volgens plaatselijke richtlijnen.
Richtlijn voor batterijen 2006/66/EC
Batterijen mogen niet als ongescheiden afval worden weggegooid. Deze richtlijn
stelt het kader vast voor het inleveren en verwerken van gebruikte batterijen en
accu's die aan het eind van hun levensduur gescheiden dienen te worden
ingezameld en verwerkt. Gooi batterijen weg volgens de bij u geldende
plaatselijke richtlijnen.
6-6
BMP™21
Portugues
Registre a sua impressora
Registre a sua impressora on-line em
www.bradycorp.com/register.
Ligue a sua impressora
Baterias
1. Abra o compartimento de baterias.
2. Insira seis baterias alcalinas AA.
3. Feche o compartimento de baterias.
Alimentação CA
Conecte a fonte de alimentação opcional BMP21-AC.
Tela
BMP™21
7-1
Teclado
Opção
Tecla
Descrição
Tipo de
etiqueta
Inclui: Banner horizontal, Fio, Bloco
terminal, Patch Panel, Comprimento
fixo, Banner vertical.
Menu
Inclui: Símbolos, Caracteres
internacionais, Código de barras,
Arquivo, Idioma e Unidades.
Tamanho
da fonte
Inclui: Auto, 6, 9, 14, 20, 28, 40
(Negrito disponível em todos os
tamanhos).
Função
A tecla FUNÇÃO proporciona
acesso às opções do menu
projetadas em amarelo no teclado.
Luz de fundo
FUNÇÃO + tecla SPACE.
Código de
barras
No Menu ou FUNÇÃO + 2.
CAPS Lock
FUNÇÃO + FONT SIZE.
Apagar
FUNÇÃO + tecla CLEAR.
(Apaga toda a legenda).
Excluir
Exclui o texto e sai das telas do
menu.
Enter
A tecla Enter funciona para aceitar
escolhas com menus e para
adicionar linhas adicionais ao texto.
Alimentação
FUNÇÃO + LABEL TYPE.
Internacional
No Menu ou FUNÇÃO + 6.
Multiimpressão
FUNÇÃO + PRINT.
Serial
FUNÇÃO + MENU
(Serializa com base no local do cursor.
Permite criar números adicionar e
cópias).
Símbolos
No Menu ou FUNÇÃO +1.
7-2
BMP™21
Tabela de seleção de etiquetas
Vinil
Perma- Poli- Vinil autoNylon externo Sleeve éster laminável
Aplicação
Superfícies lisas
X
X
Superfícies
texturizadas
X
X
Fios e cabos
X
Superfícies altamente
texturizadas
X
Blocos terminais
X
Patch Panel
X
ID Geral
X
X
X
X
X
X
Como criar etiquetas de fios
1.
2.
3.
4.
5.
Pressione Ligar
.
Pressione Label Type.
Selecione Fio e pressione Enter .
Selecione .75” (16-10AWG) e pressione Enter .
Pressione Font Size, selecione 6pt. e pressione
Enter .
6. Digite: Pressione os botões laterais para Cortar.
Serialização
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Comece com uma tela sem nada. tela limpa.
Pressione Label Type.
Selecione Banner Horizontal e pressione Enter .
Digite: 12345, pressione
, pressione Serial e
Adicionar 01.
Seta para baixo até o Fim e seta para a direita até a tela
exibir 12347 ou digite 347.
Seta para baixo até Cópias e seta para direita até a tela
exibir 02 ou digite 2 e pressione Enter .
Pressione Print.
Cortar ou Imprimir da 2a até a 6a etiqueta.
12345
BMP™21
12345
12346
12346
12347
12347
7-3
Como criar etiquetas de blocos terminais*
1.
2.
3.
4.
Comece com uma tela limpa.
Pressione Label Type.
Selecione Bloco terminal e pressione Enter .
Seta para direita até a tela exibir Espaçar = .2".
(Seta para direita até o cursor piscando e digite o
espaçamento desejado).
5. Seta para baixo até No de Série e seta para direita até a
tela exibir On.
6. Seta para baixo até # de Terminais e seta para a direita
até a tela exibir 3 ou tipo 3.
7. Seta para baixo até Rotação e seta para a direita até a
imagem exibir uma legenda vertical.
8. Pressione Enter .
9. Digite E000 e pressione Print.
*Use os itens Brady M21-500-499 ou M21-375-499.
Etiqueta com largura fixa com auto-ajuste
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
7-4
Comece com uma tela limpa.
Pressione Label Type.
Selecione Lagura Fixa e pressione Enter .
Selecione Fixo: 2.0" e pressione Enter .
Pressione Font Size.
Selecione Auto.
Digite 12345, pressione Enter
e digite WM12.
Pressione Print.
BMP™21
Como trocar o cartucho de etiquetas
1. Destrave a alavanca e empurre o Botão de liberação
(na parte traseira).
2. Remova o cartucho velho.
3. Insira um novo cartucho.
4. Alavanca de travamento.
Assistência técnica
Obrigado por adquirir a impressora portátil BMP21 da Brady
Corporation.
Para assistência técnica, entre em contato com uma das
equipes de suporte de sistemas em:
•1-888-272-3946 (EUA)
•1-800-263-6719 (Canadá)
•www.bradyeurope.com/services (Europe)
•44 1295 228 205 (RU)
•01 800 112 7239 (México)
•55 11 3604 7729 (Brasil)
•001-866-748-4424 (América Latina)
Tenha o seu número de série(localizado dentro do
compartimento do cartucho) disponível ao entrar em contato
com nossos representantes.
BMP™21
7-5
EUROPA
Aviso – Isto é um produto da Classe B. Este produto foi testado e confirmado
que cumpre com os limites para os Equipamentos de Tecnologia da Informação
da Classe B em conformidade com a Norma Européia CISPR 22 / EN 55022. Os
limites para equipamento da Classe B foram estabelecidos para ambientes
residenciais típicos que fornecem uma proteção razoável contra a interferência
de outros dispositivos de comunicação licenciados.
Diretriz sobre Desperdícios em Equipa
mentos Elétricose Electrônicos
En conformidade com a Diretriz da WEEE Européia, este dispositivo tem que ser
reciclado em conformidade com os regulamentos locais.
Diretriz 2006/66/EC para Baterias
Os usuários de baterias não devem descartá-las como resíduos municipais não
classificados. Esta Diretriz determina o marco de trabalho para a devolução e a
reciclagem das baterias e acumuladores usados que devem ser coletados
separadamente e reciclados no fim da sua vida útil. Você deve descartar as
baterias de acordo com os regulamentos locais.
7-6
BMP™21
Čeština
Návod k rychlému uvedení do provozu
Zaregistrujte si vaši tiskárnu
Vaši tiskárnu si m žete zaregistrovat na adrese
www.bradycorp.com/register.
Spušt ní vaší tiskárny
Baterie
1. Otev ete schránku na baterie.
2. Vložte šest alkalických baterií typu AA.
3. Uzav ete schránku na baterie.
St ídavé napájení ze sít
P ipojte napájecí zdroj BMP21-A, který je součástí
volitelného p íslušenství.
Obrazovka displeje
BMP™21
8-1
Klávesnice
Typ štítku
Menu
Velikost
písma
Funkce
Podsvícení
Čárkový kód
CAPS Lock
(p epnutí na
velká
písmena)
Clear
(vymazání)
Delete
(vymazání))
Enter (vstup)
Feed
(dodávka)
Mezinárodní
Vícenásobný
tisk
8-2
Obsahuje následující
možnosti: Banner Landscape
(podklad), Wire (vodič),
Terminal Block (svorkovnice),
Patch Panel (propojovací
panel), Fixed Length (pevná
délka), Banner Portrait
(portrét).
Obsahuje následující
možnosti: Symbols
(symboly), International
Characters (mezinárodní
znaky), Barcode (čárkový
kód), File (soubor), Language
and Units (jazyk a jednotky).
Obsahuje následující
možnosti: Auto, 6, 9, 14, 20,
28, 40
(U každé velikosti je k
dispozici tučné písmo.)
Klávesa FUNCTION (funkce)
poskytuje p ístup ke žlut
označeným volbám menu na
klávesnici.
Klávesa FUNCTION +
SPACE (prostor).
V menu nebo FUNCTION +
2.
FUNCTION + FONT SIZE
(velikost písma).
Klávesa FUNCTION +
CLEAR.
(Vymaže celý popis.)
Vymaže text a provede
výstup z obrazovek menu.
Klávesa Enter se používá pro
potvrzování voleb z menu a
p idávání dalších ádk k
textu.
FUNCTION + LABEL TYPE
(typ štítku).
V menu nebo FUNCTION +
6.
FUNCTION + PRINT (tisk).
BMP™21
Sériový
režim
Symboly
FUNCTION + MENU
(provádí postupný tisk na
základ umíst ní kurzoru.
Umož uje p idávání a kopie.)
V menu nebo FUNCTION +1.
Tabulka pro volbu štítku
Vinyl pro
SamovenkZp sob
Perma- Poly- laminNylon ovní
použití
návlek ester ovací
prost edí
vinyl
X
X
Hladké plochy X
Povrch s
X
X
texturou
X
X
X
Kabel a vodič
Vysoce
X
strukturovaný
povrch
X
Svorkovnice
Propojovací
X
panel
Celková
X
X
X
identifikace
Vytvá ení štítk pro vodiče
1. Stiskn te tlačítko Power (zapnutí)
.
2. Stiskn te tlačítko Label Type (typ štítku).
3. Zvolte možnost Wire (vodič) a stiskn te
tlačítko Enter
.
4. Zvolte možnost .75” (16-10AWG) a stiskn te
tlačítko Enter
.
5. Stiskn te tlačítko Font Size (velikost písma),
zvolte 6pt. a stiskn te tlačítko Enter
.
6. Zadejte: 12345 a stiskn te Print (tisk).
7. Stiskn te boční tlačítka, aby se provedlo
od ezání.
Postupný tisk
1. Začn te s prázdným displejem.
2. Stiskn te tlačítko Label Type (typ štítku).
3. Zvolte možnost Banner Landscape a stiskn te
tlačítko Enter
.
4. Zadejte: 12345, stiskn te
, potom Serial a
Increment (p ír stek) o 01.
BMP™21
8-3
5. Pomocí klávesy se šipkou dol nastavte End
(konec) a pomocí pravé šipky na obrazovce
nastavte 12347 nebo zadejte 347.
6. Pomocí klávesy se šipkou dol nastavte
Copies (kopie) a pravou šipkou na obrazovce
nastavte 02 nebo zadejte 2 a stiskn te tlačítko
Enter
.
7. Stiskn te tlačítko Print.
8. Bu od ízn te nebo vytiskn te druhý až šestý
štítek.
12345
12345
12346
12346
12347
12347
Vytvá ení štítk pro svorkovnice*
1. Začn te s prázdným displejem.
2. Stiskn te tlačítko Label Type (typ štítku).
3. Zvolte možnost Terminal Block (svorkovnice) a
stiskn te tlačítko Enter
.
4. Pomocí tlačítka se šipkou vpravo nastavte
Spacing = .2" (hustota = 2). (Prove te pravou
šipkou nastavení na blikající kurzor a zadejte
požadovanou hustotu).
5. Pomocí klávesy se šipkou dol nastavte Serial
(postupný tisk) a pomocí klávesy se šipkou
vpravo nastavte na obrazovce On.
6. Pomocí klávesy se šipkou dol nastavte # of
Terminations (počet ukončení) a pomocí
klávesy se šipkou vpravo na obrazovce
nastavte 3 nebo
zadejte 3.
7. Pomocí klávesy se šipkou dol nastave
Rotation (otáčení) a pomocí klávesy se šipkou
vpravo nastavte zobrazení svislého popisu.
8. Stiskn te tlačítko Enter
.
9. Zadejte E000 a stiskn te tlačítko Print.
*Používejte díly Brady s číslem M21-500-499 nebo M21375-499.
Štítek s pevnou délkou s automatickou
velikostí
1. Začn te s prázdným displejem.
2. Stiskn te tlačítko Label Type (typ štítku).
3. Zvolte možnost Fixed Length pevná délka a
stiskn te tlačítko Enter
.
8-4
BMP™21
4. Zvolte možnost Fixed: 2.0" (pevná 2,0) a
stiskn te tlačítko Enter
.
5. Stiskn te tlačítko Font Size (velikost písma).
6. Zvolte možnost Auto.
7. Zadejte 12345, stiskn te tlačítko Enter
a
zadejte WM12.
8. Stiskn te tlačítko Print.
Vým na zásobníku štítk
1. Odjist te páčku a stiskn te tlačítko pro
uvoln ní (vzadu).
2. Vyndejte starý zásobník.
3. Vložte nový zásobník.
4. Zajist te páčku.
Technická pomoc
D kujeme vám za to, že jste si zakoupili ruční
tiskárnu BMP21 od firmy Brady Corporation.
Prosíme, v p ípad pot eby technické pomoci se
obra te na jeden s následujících tým pro podporu
systému:
• www.bradyeurope.com/services (Evropa)
• 44 1295 228 205 (Spojené království)
Prosíme, p i kontaktování našich zástupc m jte k
dispozici vaše výrobní číslo (umíst no uvnit
prostoru zásobníku).
BMP™21
8-5
SPOJENÉ STÁTY
Poznámka: Toto za ízení bylo testováno a bylo zjišt no, že
podle kapitoly 15 p edpis FCC spl uje mezní hodnoty
pro digitální za ízení t ídy B. Tyto mezní hodnoty byly
navrženy, aby poskytly p im enou ochranu proti
škodlivému rušení, pokud p ístroj bude používán jako
komerční za ízení. Toto za ízení vytvá í, využívá a m že
vyza ovat vysokofrekvenční energii a pokud nebude
nainstalováno a používáno ve shod s tímto návodem k
obsluze, m že vyvolávat škodlivé rušení rádiové
komunikace. Provoz tohoto za ízení v obytných oblastech
m že zp sobovat škodlivé rušení a od uživatele bude v
takovém p ípad vyžadováno, aby toto rušení odstranil na
své vlastní náklady.
Zm ny nebo )úpravy, které nejsou výslovn schváleny
stranou zodpov dnou za dodržování shody, by mohly mít
za následek zrušení oprávn ní uživatele na provozování
tohoto za ízení.
PR MYSL KANADA
Toto digitální za ízení t ídy B spl uje všechny požadavky
kanadských p edpis pro za ízení zp sobující rušení.
Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les
exigences du Reglement sur le Materiel Brouilleur du
Canada.
Sm rnice pro baterie 2006/66/EC
Uživatel baterií nsmí staré baterie likvidovat jako
net íd ný domovní odpad. Tato sm rnice určuje rámec
pro vracení a recyklaci použitých baterií a akumulátor ,
které je t eba na konci životnosti ukládat zvláš a
recyklovat. Prosíme, baterie likvidujte v souladu s vašimi
místními p edpisy.
8-6
BMP™21
Magyar
Gyorstájékoztató
Regisztrálja nyomtatóját
Az alábbi honlapon regisztrálhatja nyomtatóját
www.bradyeurope.com/register.
A nyomtató energiaellátása
Elemek
1. Nyissa ki az elemtartót.
2. Helyezzen be 6 db ceruzaelemet vagy azonos
méret akkumulátort.
3. Zárja be az elemtartót.
Áramvételezés hálózatról
Használja az opcióként megvásárolható BMP21AC adaptert.
LCD kijelz
BMP™21
9-1
Billenty zet
Opció
Címketípus
Menü
Bet méret
Funkció
Megvilágítás
Vonalkód
Nagybet
Törlés
Törlés
Meger sítés
Címketovábbít
ás
Nemzetközi
karakterek
Nyomtatás
többszörözés
Sorozatszámo
zás
Szimbólumok
9-2
Leírás
Választható: Felirat (fekv ),
Kábeljelölés,
Kapcsolótáblák, Patch
Panel, Fix hosszúság,
Felirat (álló)
Választható: Szimbólumok,
Nemzetközi karakterek,
Vonalkódok, Fájlok,
Nyelvek és Egységek.
Tartalma: Auto, 6, 9, 14, 20,
28, 40
(Félkövér választható
minden méretnél.)
A FUNCTION gombbal
elérhet az összes, a
billenty zeten sárgával
jelölt menü.
FUNCTION + SPACE
gomb.
A menüben érhet el vagy
FUNCTION + 2-es gomb.
FUNCTION + FONT SIZE
gombok.
FUNCTION + CLEAR
gombok.
(Az egész képerny t törli)
Szöveget töröl és kilép a
képerny menüb l.
Ezzel a gombbal
meger síthetjük
választásunkat a menüben
illetve megkezdhetünk
másik sort.
FUNCTION + LABEL
TYPE.
A menüben érhet el vagy
FUNCTION + 6-os gomb.
FUNCTION + PRINT.
FUNCTION + MENU
(Sorozatszámoz a kurzor
pozíciója alapján. Mind
növekv , mind többszöröz
módban m ködik.
A menüben érhet el vagy
FUNCTION +1-es gomb.
BMP™21
Címkekiválasztási Útmutató
Applikáció
Sima
felületek
Egyenetlen
felületek
Kábel- és
huzal jelölés
Alacsony
tapadás
Kapcsoló
táblák
Patch Panel
Általános
jelölés
ÖnlKültéri Zsug- Polié amináló
Nylon Vinyl orcs zter Vinyl
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Kábeljelöl címke készítése
1. Nyomja meg a Power
. billenty t.
2. Nyomja meg a Label Type billenty t.
3. Válassza a Wire funkciót és nyomja meg az
Enter
billenty t.
4. Válassza a .75” (16-10AWG) és nyomja meg
az Enter
billenty t.
5. Nyomja meg a Font Size billenty t, válassza a
6-os méretet és nyomja meg az Enter
billenty t.
6. Gépelje be az adatokat és nyomja meg a Print
billenty t.
7. Nyomja meg a készülék oldalán a vágót és
válassza le a címkét.
Sorozatszámozás
1. Legyen üres a képerny .
2. Nyomja meg a Label Type billenty t.
3. Válassza a Banner Landscape funkciót és
nyomja meg az Enter
billenty t.
4. Gépelje be: 12345, nyomja meg a
,
billenty t, válassza a Serial billenty t és az
Increment-et állítsa 01-re.
5. A lefelé nyíllal menjen az End kiírásig és a
jobbra nyíllal addig, amíg eléri az 12347-et
vagy billenty zze be, hogy 347.
BMP™21
9-3
6. A lefelé nyíllal menjen a Copies részig és a
jobbra nyíllal, amíg a képerny n megjelenik a
02 vagy üsse be, hogy 2 és nyomja meg az
Enter
billenty t.
7. Nyomja meg a Print billenty t.
8. Vágjon minden címke után vagy nyomtassa ki
egyben mind a 6 címkét.
12345
12345
12346
12346
12347
12347
Kapcsoló tábla címke nyomtatása*
1. Legyen üres a képerny .
2. Nyomja meg a Label Type billenty t.
3. Válassza a Terminal Block lehet séget és
nyomja meg az Enter
billenty t.
4. Jobb nyíllal navigáljon, amíg meg nem jelenik
a Spacing = .2". (Jobb nyíllal villogó kurzor és
gépelje be a kívánt távolságot).
5. Lefelé nyíllal menjen a Serial lehet séghez és
a jobbra nyíllal amíg a képerny n nem t nik fel
az On.
6. Lefelé nyíllal menjen a # of Terminations
lehet séghez és a jobbra nyíllal amíg a
képerny n nem látja a 3-at, vagy gépelje be 3.
7. Lefelé nyíllal menjen a Rotation lehet ségig
és a jobbra nyíllal amíg a képerny n
megjelenik a függ leges felirat.
8. Nyomja meg az Enter
billenty t.
9. Gépelje be E000 és nyomja meg a Print
billenty t.
*Használja az M21-500-499 vagy M21-375-499
címkeanyagot.
9-4
BMP™21
Fix hosszúságú címke automatikus
méretezéssel
1. Legyen üres a képerny .
2. Nyomja meg a Label Type billenty t.
3. Válassza a Fixed Length lehet séget és
nyomja meg az Enter
billenty t.
4. Válassza a Fixed: 2.0" lehet séget és nyomja
meg az Enter
billenty t.
5. Nyomja meg a Font Size billenty t.
6. Válassza ki az Auto lehet séget.
7. Gépelje be, hogy 12345, nyomja meg az Enter
billenty t és gépelje be, hogy WM12.
8. Nyomja meg a Print billenty t.
A címkekazetta cseréje
1. Fordítsa el a lezárót és nyomja meg a nyomtató hátulján lév kiemel t.
2. Vegye ki a használt címkekazettát.
3. Helyezze be az új kazettát.
4. Zárja le a karral
BMP™21
9-5
Technikai segítség
Köszönjük, hogy a BMP21-es hordozható
nyomtatót választotta.
Amennyiben technikai segítségre van szüksége,
keresse Brady forgalmazóját vagy lépjen velünk
kapcsolatba:
• www.bradyeurope.com/services
Hívásakor fontos, hogy nyomtatója sorozatszáma
elérhet legyen (megtalálja a címkekazetta tartó
alján)
2006/66/EC Direktíva a használt elemek
kezelésére
Az elemek használói nem helyezhetik a használt
elemeket a szokásos kommunális hulladékgy jt kbe. A
fenti Direktíva meghatározza a használt elemek és
akkumulátorok összegy jtésére és újrahsznosítására
vonatkozó el írások f bb szabályait. Kérjük, hogy minden
esetben vegye figyelembe a helyi szabályozásokat és
el írásokat.
9-6
BMP™21
Polski
Rejestracja drukarki
Zarejestruj drukark online na
www.bradycorp.com/register.
Zasilanie drukarki
Bateria
1. Otwórz pomieszczenie baterii.
2. Umie ć 6 baterii alkalicznych AA.
3. Zamknij pomieszczenie baterii.
Zasilanie sieciowe
Przył cz opcjonalny zasilacz BMP21-AC.
Wy wietlacz
BMP™21
10-1
Klawiatura
Opcja
Label Type
(typ etykiety)
Menu
Font Size
(rozmiar fontu)
Function
(funkcja)
Backlight
(pod wietlenie)
Barcode
(kod kreskowy)
CAPS Lock
Clear
(wyczy ć)
Delete
(usu )
Enter
Feed
(wysu )
10-2
Opis
Obejmuje: Banner
Landscape (baner
poziomy), Wire
(oznacznik przewodu),
Terminal Block (listwa
zaciskowa), Patch
Panel, Fixed Length
(długo ć zadana),
Banner Portrait (baner
pionowy).
Obejmuje: Symbols
(symbole), International
Characters (znaki
mi dzynarodowe),
Barcode (kod kreskowy),
File (plik), Language
(j zyk), Units (jednostki).
Obejmuje: Auto, 6, 9, 14,
20, 28, 40, pogrubienie
dla ka dego rozmiaru.
Klawisz FUNCTION
umo liwia dost p do
opcji menu oznaczonych
na klawiszach ółtym
kolorem.
Nale y nacisn ć
FUNCTION i SPACE
(spacja).
Dost pna w MENU lub
przez naci ni cie
FUNCTION + 2.
Nale y nacisn ć
FUNCTION + FONT
SIZE.
Usuwa cał legend .
Nale y nacisn ć
FUNCTION + CLEAR.
Powoduje usuni cie
tekstu i wyj cie z menu.
Powoduje zatwierdzenie
wyboru i dodanie
kolejnego wiersza do
tekstu.
Nale y nacisn ć
FUNCTION + LABEL
TYPE.
BMP™21
Opcja
International
(mi dzynarodowe)
Opis
Dost pna w MENU lub
przez naci ni cie
FUNCTION + 6.
Nale y nacisn ć
FUNCTION + PRINT.
Multi-Print
(wydruk
wielokrotny)
Serial
(serializacja)
Powoduje serializacj
odpowiednio do pozycji
kursora. Umo liwia
przyrastanie warto ci i
kopiowanie.
Nale y nacisn ć
FUNCTION + MENU.
Dost pna w MENU lub
przez naci ni cie
FUNCTION + 1.
Symbols
(symbole)
Tabela doboru etykiet
Zastosowanie
Powierzchnie
gładkie
Powierzchnie
niegładkie
Kable i
przewody
Powierzchnie
silnie
niegładkie
Listwy
zaciskowe
Patch panele
Ogólna
identyfikacja
BMP™21
Winyl
do
Nylon zastos.
zewn
X
X
X
X
X
Koszulki
Samolatermo- Poli- minuj ce
kurcz- ester (winyl)
liwe
X
X
X
X
X
X
X
X
X
10-3
Sporz dzanie oznaczników przewodów
1. Naci nij Power
.
2. Naci nij Label Type.
3. Wybierz Wire i naci nij Enter
.
4. Wybierz .75” (16-10AWG) i naci nij Enter
.
5. Naci nij Font Size, wybierz 6pt. i naci nij Enter
.
6. Wpisz: 12345 i naci nij Print.
7. Naci nij przycisk znajduj cy si z boku, aby
odci ć etykiet .
Serializacja
1. Rozpocznij z czystym ekranem wy wietlacza.
2. Naci nij Label Type.
3. Wybierz Banner Landscape i naci nij Enter
.
4. Wpisz: 12345, naci nij
, naci nij Serial i
Increment (przyrost) o 01.
5. Naciskaj c strzałk „w dół” przejd do End
(warto ć ko cowa) a nast pnie naciskaj
strzałk „w prawo” a do pojawienia si na
ekranie 12347 lub wpisz 347.
6. Przejd strzałk „w dół” do Copies (kopie) i
strzałk „w prawo” do pojawienia si 02 lub
wpisz 2 i naci nij Enter
.
7. Naci nij Print.
8. Odetnij lub drukuj kolejne etykiety od drugiej
do szóstej.
12345
12345
12346
12346
12347
12347
Sporz dzanie etykiet na listw zaciskow *
1. Rozpocznij z czystym ekranem wy wietlacza.
2. Naci nij Label Type.
3. Wybierz Terminal Block i naci nij Enter
.
4. Przejd strzałk „w prawo” a do pojawienia
si na ekranie Spacing (odst p) = 2”. (Przejd
strzałk „w prawo” do pulsuj cego kursora i
wpisz dany odst p).
5. Przejd strzałk „w dół” do Serial i strzałk „w
prawo” a do pojawienia si na ekranie „On”.
6. Przejd strzałk „w dół” do # of Terminations
(ilo ć zacisków) i strzałk „w prawo” a do
pojawienia si na ekranie 3. lub wpisz 3.
7. Przejd strzałk „w dół” do Rotation (rotacja) i
strzałk „w prawo” a do pojawienia si na
ekranie obrazu z legend pionow .
10-4
BMP™21
8. Naci nij Enter
.
9. Wpisz E000 i naci nij Print.
*Zastosuj etykiety BRADY M21-500-499 lub M21-275-499
Etykiety o zadanej długo ci z rozmiarem Auto
1. Rozpocznij z czystym ekranem wy wietlacza.
2. Naci nij Label Type.
3. Wybierz Fixed Length (długo ć zadana) i
naci nij Enter
.
4. Wybierz Fixed: 2” i naci nij Enter
.
5. Naci nij Font Size.
6. Wybierz Auto.
7. Wpisz 12345, naci nij Enter
wpisz WM12.
8. Naci nij Print.
Wymiana kasety z etykietami
1. Odblokuj i naci nij Przycisk zwalniaj cy (pod
spodem).
2. Wyjmij zu yt kaset .
3. Umie ć now kaset .
4. Zablokuj.
BMP™21
10-5
Pomoc techniczna
BRADY Slovakia (Central, Eastern & Southeastern
Europe)
Na Pántoch 18
83106 Bratislava
Tel: +421 2 3300 4800
Fax: +421 2 3300 4801
[email protected]
10-6
BMP™21
Român
Ghid de pornire rapid
Înregistra i imprimanta
Înregistra i imprimanta la
www.bradycorp.com/register.
Porni i imprimanta
Baterii
1. Deschide i compartimentul bateriilor.
2. Insera i 6 baterii alcaline AA.
3. Închide i compartimentul bateriilor.
Conectarea la o surs de curent alternativ
Folosi i sursa de alimentare BMP21-AC. Aceasta
se achizi ioneaz separat.
Ecranul LCD
BMP™21
11-1
Tastatura
Op iuni
Label Type
(Tipul
etichetei)
Menu (Meniu)
Font Size
(M rimea
fontului)
Function
(Func ie)
Backlight
(Iluminare)
Barcode (Cod
de bare)
CAPS Lock
Clear
(Ştergere
total )
Delete
(Ştergere)
Enter
Feed (Avans)
International
(Caractere est
europene)
Multi-Print
(Tip rire
mulripl )
Serial
(Serializare)
Symbols
(Simboluri)
11-2
Descrierea
Include: Banner Orizontal,
Cablu, Terminal Block,
Patch Panel, Lungime Fix ,
Banner Vertical.
Include: Simboluri,
Caractere interna ionale,
Cod de bare, Fişiere, Limbi
şi Unit i de m sura.
Include: Auto, 6, 9, 14, 20,
28, 40
(in fiecare m rime exist şi
variant Bold.)
Cu ajutorul tastei
FUNCTION se pot accesa
op iunile marcate cu galben
pe tastatur .
Tastele FUNCTION +
SPACE.
În Meniu sau tastele
FUNCTION + 2.
FUNCTION + FONT SIZE.
Tastele FUNCTION +
CLEAR. (Şterge totul pe
ecran.)
Şterge texte şi revine din
meniu.
Ap sând tasta ENTER se
accept op iunile de meniu
sau se adaug un rând nou
pe ecran.
FUNCTION + LABEL TYPE.
În Meniu sau tastele
FUNCTION + 6.
FUNCTION + PRINT.
FUNCTION + MENU
(Incrementeaz în pozi ia
cursorului. Se pot seta
incrementul şi num rul de
copii.)
ÎIn Meniu sau FUNCTION
+1.
BMP™21
Tabel de selectare al etichetelor
Vinil
Aplica ia
Nylon Exterior
X
X
Suprafa Plat
Suprafa
X
X
Texturat
X
Cablu şi Sârm
Suprafa
X
foarte texturat
Terminal Blocks X
X
Patch Panel
Identificare
X
X
general
Perma- Poli- Self
Sleeve ester Lam
Vinil
X
X
X
X
Crearea etichetelor pentru Cablu
1. Ap sa i Power
.
2. Ap sa i Label Type.
3. Selecta i Wire şi ap sa i Enter
.
4. Selecta i .75” (16-10AWG) şi ap sa i Enter
.
5. Ap sa i Font Size, selecta i 6pt. şi ap sa i Enter
.
6. Tasta i: 12345 şi ap sa i Print.
7. Ap sa i butoanele laterale ca s t ia i
eticheta.
Serializare
1. Începe i cu un ecran gol.
2. Ap sa i Label Type.
3. Selecta i Banner Landscape şi ap sa i Enter
.
4. Tasta i: 12345, ap sa i
, ap sa i Serial şi
selecta i Increment cu 01.
5. Ap sa i S geat Jos la End şi S geat
Dreapta pân pe ecran apare 12347 sau
tasta i 347.
6. Ap sa i S geat Jos la Copies şi S geat
Dreapta pân pe ecran apare 02 sau tasta i 2
şi ap sa i Enter
.
7. Ap sa i Print.
8. T ia i sau Tip ri i în continuu restul etichetelor.
12345
BMP™21
12345
12346
12346
12347
12347
11-3
Crearea etichetelor Terminal Block*
1. Începe i cu un ecran gol.
2. Ap sa i Label Type.
3. Selecta i Terminal Block şi ap sa i Enter
.
4. S geat Dreapta pân apare Spacing = .2".
(S geat Dreapta la cursor şi tasta i spa ierea
dorit ).
5. S geat Jos la Serial şi S geat Dreapta
pân apare On.
6. S geat Jos la # of Terminations şi S geat
Dreapta pân apare 3, sau tasta i 3.
7. S geat Jos la Rotation şi S geat Dreapta
pân se afişeaz formatul vertical.
8. Ap sa i Enter
.
9. Tasta i E000 şi ap sa i Print.
*Folosi i casetele Brady M21-500-499 sau M21-375-499
Etichete cu lungime fix cu dimensionare automat
1. Începe i cu un ecran gol.
2. Ap sa i Label Type.
3. Selecata i Fixed Length şi ap sa i Enter
4. Selecta i Fixed: 2.0" şi ap sa i Enter
.
5. Ap sa i Font Size.
6. Selecta i Auto.
7. Tasta i 12345, ap sa i Enter
şi tasta i
WM12.
.
8. Ap sa i Print.
11-4
BMP™21
Înlocuirea casetei de etichet
1. Dechide i maneta şi ap sa i Butonul de ejectare
(în sapte).
2. Scoate i caseta veche.
3. Insera i caseta nou .
4. Închide i maneta
Asistent technic
V mul umim c a i ales imprimanta portabil BMP21,
un produs al companiei Brady Corporation.
Pentru asisten technic apela i la :
• Partenerul Brady de la care a i cump rat
produsul
• www.bradyeurope.com/services
• +421 2 33 004 800 (Slovacia)
V rug m s ave i la îndemân num rul serial al
imprimantei (aflat în loca ia casetei) când
contacta i repezentan i firmei noastre.
BMP™21
11-5
Directiva 2006/66/EC privind bateriile
Utilizatorii finali nu au voie s arunce bateriile decât în
locurile special amenajate. Directiva determin un cadru
pentru returnarea şi reciclarea bateriilor şi acumulatorilor
uza i, care trebuie s fie colecta i separat şi recicla i la
sfârşitul duratei de via . V rug m s arunca i bateriile în
conformitate cu reglement rile locale.
11-6
BMP™21
Slovaščina
Návod na použitie
Zaregistrujte svoju tlačiare
Zaregistrujte svoju tlačiare online na adrese
www.bradycorp.com/register.
Zapnutie tlačiarne
Batérie
1. Otvorte schránku batérií.
2. Vložte šes alkalických batérií rozmeru AA.
3. Uzavrite schránku batérií.
Striedavý prúd
Zapojte sie ový diel zvláštnej výbavy BMP21-AC.
Obrazovka displeja
BMP™21
12-1
Klávesnica
Možnos
Typ štítku
Menu
Ve kos fontu
Funkcia
Podsvietenie
Čiarový kód
CAPS Lock
Clear - vyčisti
Vymaza
Enter
Feed –
podávanie
International
Popis
Zah a: prostredie vlajočky,
Kábel, Svorkovnicu, Panel
záplaty, Pevná d žka,
vlajkový portrét.
Zah a: Symboly,
medzinárodné znaky,
čiarový kód, Súbor, Jazyk a
Jednotky.
Zah a: Auto, 6, 9, 14, 20,
28, 40 (tučné písmo j
dispozícii v každej ve kosti)
Klávesa FUNKCIA poskytuje
prístup k žlto označeným
možnostiam výberu v menu
na klávesnici.
Klávesa FUNKCIA +
SPACE.
V menu, alebo FUNKCIA +
2.
FUNKCIA + VE KOS
FONTU.
Klávesa FUNKCIA +
CLEAR.
(Vyčistí celú legendu.)
Vymaže text a opustí menu
obrazoviek.
Klávesa Enter slúži na
akceptáciu zmien s menu a
na doplnenie alších riadkov
do textu.
FUNKCIA + LABEL TYPE.
V menu alebo FUNKCIA + 6.
Multi-Print
FUNKCIA + PRINT.
Serial –
sériové
FUNKCIA + MENU
(Serializuje na základe
umiestnenia kurzora.
Umož uje inkrement a
kópie.)
V menu alebo FUNKCIA +1.
Symboly
12-2
BMP™21
Tabu ka pre vo bu štítkov
Aplikácia
Hladké
povrchy
Štrukturovaný
povrch
Káble a vodiče
Vysoko
štruktur.
Povrch
Svorkovnice
Záplatový
panel
Všeobec.
identifikácia
SamoExteriér Perma- Poly- lam.
Nylon Vinyl
Sleeve ester Vinyl
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Vytváranie káblových štítkov
1. Stlačte Power
.
2. Stlačte Label Type.
3. Vyberte Wire- Kábel a stlačte Enter
.
4. Vyberte .75” (16-10AWG) a stlačte Enter
.
5. Stlačte Font Size, vyberte 6pt. a stlačte Enter
.
6. Vpíšte: 12345 a stlačte Print.
7. Stlačte bočné tlačidlá na odstrihnutie.
Vytváranie série
1. Začnite s čistým displejom.
2. Stlačte Label Type.
3. Vyberte Banner Landscape a stlačte Enter
.
4. Vpíšte: 12345, stlačte
, stlačte Serial a
Increment po 01.
5. Šípka nadol na End – Koniec a pravá šípka
dovtedy, kým na obrazovke nie je 12347 alebo
vpíšte 347.
6. Šípka nadol na Copies a pravá šípka dovtedy,
kým na obrazovke nie je 02 alebo vpíšte 2 a
stlačte Enter
.
7. Stlačte Print.
8. Bu Cut – odstrihnú alebo Print – Tlač 2. až
6. štítok.
12345
BMP™21
12345
12346
12346
12347
12347
12-3
Vytváranie štítkov svorkovníc*
1. Začnite s čistým displejom.
2. Stlačte Label Type.
3. Vyberte Terminal Block - Svorkovnica a stlačte
Enter
.
4. Pravou šípkou dovtedy, kým obrazovka
neukazuje Spacing = .2". (pravá šípka na
blikajúci kurzor a vpísa požadovaný
rozostup).
5. Šípka nadol na Serial a pravá šípka dovtedy,
kým na obrazovke nie je On.
6. Šípka nadol na # Terminations a pravá šípka
dovtedy, kým na obrazovke nie je 3, alebo
vpíšte 3.
7. Šípka nadol na Rotation a pravá šípka
dovtedy, kým obrázok nezobrazí zvislú
legendu.
8. Stlačte Enter
.
9. Vpíšte E000 a stlačte Print.
*Používajte čísla dielov Brady M21-500-499 alebo M21375-499.
Štítok s pevnou d žkou a ve kos ou
Auto
1. Začnite s čistým displejom.
2. Stlačte Label Type.
3. Vyberte Fixed Length- Pevná d žka a stlačte
Enter
.
4. Vyberte Fixed: 2.0" a stlačte Enter
.
5. Stlačte Font Size.
6. Vyberte Auto.
7. Vpíšte 12345, stlačte Enter
a vpíšte WM12.
8. Stlačte Print.
12-4
BMP™21
Výmena zásobníka štítkov
1. Odblokujte páčku a potlačte Release Button –
tlačidlo uvo nenia (vzadu).
2. Vyberte starý zásobník.
3. Vložte nový zásobník.
4. Páčka zámku.
Technická pomoc
akujeme vám za zakúpenie tlačiarne BMP21 od
spoločnosti Brady.
Pre technickú pomoc kontaktujte nasledovné
systémové podporné tímy na číslach:
• +421 2 3300 4800 (Slovensko)
• www.bradyeurope.com/services (Európa)
• 1-888-272-3946 (USA)
• 1-800-263-6719 (Kanada)
• 44 1295 228 205 (Ve ká Británia)
• 01 800 112 7239 (Mexiko)
• 55 11 3604 7729 (Brazília)
• 001-866-748-4424 (Latinská Amerika)
BMP™21
12-5
SPOJENÉ ŠTÁTY
Poznámka: Toto zariadenie bolo odskúšané a zistilo sa,
že sp a limity pre digitálne zariadenie triedy B pod a časti
15 predpisov FCC. Tieto limity sú určené na
zabezpečenie riadnej ochrany voči škodlivému rušeniu
ke je zariadenie používané v komerčnom prostredí.
Toto zariadenie generuje, využíva, a môže vyžarova
rádiovú frekvenčnú energiu a ak nie je inštalované a
používané v súlade s príručkou na používanie, môže
spôsobi škodlivé rušenie rádiových komunikácií.
Používanie tohto zariadenia v obytných priestoroch
pravdepodobne spôsobí škodlivé rušenie a v tomto
prípade sa bude od užívate a požadova náprava rušenia
na jeho vlastné náklady.
Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené
stranou zodpovednou za vyhovenie predpisom by mohli
anulova oprávnenie užívate a prevádzkova toto
zariadenie.
PRIEMYSEL KANADA
Toto digitálne zariadenie triedy B sp a všetky požiadavky
kanadských Predpisov u zariadeniach spôsobujúcich
rušenie.
Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les
exigences du Reglement sur le Materiel Brouilleur du
Canada.
Smernica o batériách 2006/66/EC
Používatelia batérií nesmú likvidova batérie ako
netriedený komunálny odpad. Táto Smernica stanovuje
rámec pre navrátenie a recykláciu použitých batérií a
akumulátorov, ktoré sa musia zbiera osobitne a
recyklova na konci svojej životnosti. Batérie likvidujte
pod a miestnych predpisov.
12-6
BMP™21
Slovenščina
Kratka navodila
Registrirajte Vaš tiskalnik!
Registrirajte vaš tiskalnik na
www.bradyeurope.com/register.
Energija za Vaš tiskalnik
Baterije
1. Odprite pokrov baterij.
2. Vstavite 6 AA alkalnih baterij.
3. Zaprite pokrov baterij.
Omrežno napajanje
Priključite opcijski omrežni napajalnik BMP21-AC.
Prikazovalnik
BMP™21
13-1
Tipkovnica
Funkcija
Vrsta oznake
Meni
Velikost pisave
Funkcijska
tipka
Osvetlitev
prikazovalnika
Tiskanje črtne
kode
Velike črke
Tipka CLEAR
Tipka CLEAR
Tipka ENTER
Funkcija FEED
Hiter dostop do
šumnikov
Tiskanje več
kopij oznak
13-2
Opis
Vrste oznak: Oznaka vzdolž
traku, Oznaka vodnika,
Oznaka sponk, Oznaka
panela, Oznaka fiksne
dolžine, Oznaka počez.
Dostop do: Simboli, Črtne
kode, Datoteke,Nastavitve
jezika in enot.
Možnosti: Samodejno, 6, 9,
14, 20, 28, 40 (Vse velikosti
lahko pišete tudi v
poudarjenem načinu.)
Funkcijska tipka omogoča
uporabo funkcij, ki so na
tipkah navedene z rumeno
barvo.
Pritisnite funkcijsko tipko in
nato tipko presledek
(SPACE).
Izberite v meniju ali
pritisnite funkcijsko tipko in
tipko 2.
Pritisnite funkcijsko tipko in
nato tipko Velikost pisave
(FONT SIZE).
Pritisnite tipko funkcijsko
tipko in tipko CLEAR za
brisanje celotne vsebine na
prikazovalniku.
Pritisnite enkrat za brisanje
posameznega znaka ali
izhod iz menija.
Pritisnite tipko ENTER za
potrjevanje izbire v menijih
in dodajanje nove vrstice
teksta.
Pritisnite funkcijsko tipko in
tipko LABEL TYPE za
podajanje traku.
Izberite “International” v
meniju ali pritisnite
funkcijsko tipko in tipko 6.
Pritisnite funkcijsko tipko in
tipko PRINT, nato vpišite
želeno število znakov.
BMP™21
Funkcija
Zaporedja
Opis
Pritisnite funkcijsko tipko in
tipko MENU za aktivacijo
zaporedij. Tiskalnik dela
zaporedne izpise na podlagi
postavitve kurzorja.
Tiskanje simbolov izberete
v meniju ali s pritiskom
funkcijske tipke in tipke 1.
Simboli
Izbiranje nalepk
Podlaga
Gladka
podlaga
Groba
podlaga
Žice in kabli
Zelo groba
podlaga
Sponke
Paneli
Splošno
označevanje
SamoZunanji SamoPoli- prekrivni
prekrivne ester vinil
Najlon vinil
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Primer izdelave oznake
1. Pritisnite tipko Power
.
2. Pritisnite tipko Label Type.
3. Izberite Wire (vodniki) in pritisnite tipko
Enter
.
4. Izberite dolžino 20mm in pritisnite tipko
Enter
.
5. Pritisnite tipko Font Size, izberite 6pt. in
pritisnite tipko Enter
.
6. Vtipkajte: 12345 in pritisnite tipko Print.
7. Pritisnite eno od tipk (ali obe) za rezanje.
BMP™21
13-3
Primer zaporedja
1. Začnite s praznim prikazovalnikom.
2. Pritisnite tipko Label Type.
3. Izberite Banner Landscape in pritisnite tipko
Enter
.
4. Vtipkajte: 12345, pritisnite funkcijsko tipko
,
pritisnite tipko Serial in izberite korak Increment
01.
5. S smerno puščico se pomaknite navzdol do
konca - End in z desno puščico izberite 12347
ali vtipkajte 347.
6. S smerno tipko nadaljujte navzdol do Copies
in z desno puščico izberite 02 ali vtipkajte 2 in
pritisnite tipko Enter
.
7. Pritisnite tipko Print za tiskanje zaporednih
oznak, kot prikazuje slika spodaj.
8. Nalepke lahko sproti režete ali s pritiskanjem
tipke Print natisnete vse oznake skupaj.
12345
12345
12346
12346
12347
12347
Primer izdelava oznak za sponke*
1. Začnite s praznim prikazovalnikom.
2. Pritisnite tipko Label Type.
3. Izberite Terminal Block in pritisnite tipko Enter
.
4. Z desno smerno tipko izberite razmik (raster)
Spacing = .2" (5,1mm) ali vtipkajte željeni
razmik.
5. S smerno tipko se pomaknite navzdol do
zaporedij Serial in z desno smerno tipko
spremenite
vrednost v “On”.
6. S smerno tipko se pomaknite navzdol do # of
Terminations (število sponk) in z desno
puščico izberite 3, ali vtipkajte 3.
7. S smerno tipko se pomaknite navzdol do
Rotation (smer pisanja) in z desno puščico
izberite vertical (pokončno) postavitev.
8. Pritisnite tipko Enter
.
9. Vtipkajte E000 in pritisnite tipko Print.
*Uporabite Brady etikete M21-500-499 ali M21-375-499.
13-4
BMP™21
Primer izdelave oznak s fiksno dolžino
nalepke in samodejno velikostjo
pisave
1. Začnite s praznim prikazovalnikom.
2. Pritisnite tipko Label Type.
3. Izberite Fixed Length (fiksna dolžina) in
pritisnite tipko Enter
.
4. Izberite Fixed: 2.0" (50mm) in pritisnite tipko
Enter
.
5. Pritisnite tipko Font Size (velikost pisave).
6. Izberite Auto (samodejno).
7. Vtipkajte 12345, pritisnite tipko Enter
8. Pritisnite tipko Print.
Menjava kasete z etiketami
1. Zasučite sivo ročko v levo (glejte sliko), nato
pritisnite gumb na zadnji strani tiskalnika.
2. Odstranite kaseto.
3. Vstavite drugo kaseto.
4. Zasučite sivo ročko v desno.
BMP™21
13-5
Tehnična pomoč
Zahvaljujemo se Vam za nakup tiskalnika Brady
BMP21.
Za tehnično pomoč se obrnite na:
• www.bradyeurope.com/services (Evropa)
Pred kontaktiranjem tehnične podpore imejte
pripravljeno serijsko številko tiskalnika (nahaja se
pod kaseto).
Direktiva 2006/66/EC o baterijah in akumulatorjih
Uporabniki baterij in akumulatorjev the ne smejo
odložiti med gospodinjske odpadke. Direktiva
določa načine zbiranja in recikliranja baterij in
akumulatorjev potem, ko so ti obrabljeni. Prosimo,
odvrzite obrabljene baterije in akumulatorje v
skladu z veljavnimi pravilniki.
13-6
BMP™21
www.bradyeurope.com/register.
1.
2.
3.
.
AA.
.
.
–
BMP21-AC
.
.
BMP™21
14-1
:
,
,
,
,
,
.
:
,
,
,
,
.
:
9, 14, 20, 28, 40
(
, 6,
.)
,
.
+
+ 2.
+
.
+
.
(
.)
.
Enter
.
+
.
+ 6.
.
+ PRINT.
14-2
BMP™21
+ ME
(
.
.)
+1.
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1.
2.
3.
4.
5.
X
6.5X
6.
7.
Power
.
Label Type.
Wire
Enter .
.75” (16-10AWG)
Font Size,
6
Enter .
: 12345
Print.
,
1.
2.
3.
.
Label Type.
Banner Landscape
.
Enter
.
Enter
.
4.
Serial
BMP™21
: 12345,
Increment -
,
01.
14-3
5.
,
End
12347,
Copies
02,
6.
347.
,
2,
.
Enter
7.
8.
Print.
.
12345
12345
12346
12346
12347
12347
*
1.
2.
3.
4.
.
Label Type.
Terminal Block
,
Spacing = .2". (
.
Enter
).
5.
Serial
On.
# of Terminations
3,
6.
,
,
3.
7.
,
Rotation
.
Enter
.
E000 and
8.
9.
Print.
Brady M21-500-499
*
M21-375-499.
,
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
.
Label Type.
Fixed Length
Fixed: 2.0"
Font Size.
Auto.
12345,
Enter
.
Enter
.
Enter
WM12.
8.
14-4
Print.
BMP™21
1.
Release Button (
).
2.
3.
4.
.
.
.
Brady Corporation.
,
BMP21
,
•
•
www.bradyeurope.com/services (
:
)
+421 2 33 004 800
:
,
B,
15
.
,
.
,
,
.
,
.
,
,
,
.
BMP™21
14-5
B
,
.
Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les
exigences du Reglement sur le Materiel Brouilleur du Canada.
2006/66/
.
,
.
14-6
,
BMP™21
www.bradyeurope.com/register.
/
1.
2.
6
.
3.
(
.
)
.
BMP21-AC.
BMP™21
15-1
:
,
,
,
-
,
,
:
(Symbols),
(International
Characters),
(Bar code),
(File),
(Language)
(Units)
:
(Auto), 6, 9, 14, 20, 28, 40
(
«
»
)
FUNCTION
(Function)
,
FUNCTION + SPACE
(Backlight)
CAPS Lock
(Clear)
Menu
FUNCTION + 2.
FUNCTION + FONT SIZE.
FUNCTION +
CLEAR.
(
.)
(Delete)
.
Enter
Enter
.
15-2
BMP™21
FUNCTION + LABEL
TYPE
(Feed)
FUNCTION + 6.
(International )
FUNCTION + PRINT.
(Multi-Print)
FUNCTION + MENU
(
.
(Serial)
)
FUNCTION +1.
X
X
X
X
X
-
(Perma- Sleeve)
(Symbols )
X
X
X
X
X
-
X
X
BMP™21
X
X
15-3
1.
2.
3.
Power
.
Label Type.
Wire
Enter
.
4.
.75” (16-10AWG)
.
Font Size,
Enter
.
: 12345
Enter
5.
6.
6pt.
Print.
7.
,
.
1.
2.
3.
.
Label Type.
Banner Landscape
.
: 12345,
Serial
Enter
4.
,
01.
5.
End (
12347
)
347.
6.
Copies (
2
.
Enter
7.
8.
)
02
Print.
6
. (Cut or Print).
12345 12345 12346 12346 12347 12347
*
1.
2.
3.
.
Label Type.
Terminal Block
.
Enter
,
Spacing = .2" (
). (
4.
).
5.
Serial
(
,
),
On (
15-4
).
BMP™21
6.
# of
Terminations (
),
,
3,
3.
7.
(
Rotation
,
)
.
Enter
.
E000
8.
9.
Print (
).
*
Brady M21-500-499 or M21-375-499.
1.
2.
3.
.
Label Type.
Fixed Length (
Enter
Fixed: 2.0" (
.
Enter
Font Size (
Auto (
12345,
)
4.
5.
6.
7.
.
2”)
).
).
WM12.
Enter
8.
Print (
).
1.
(Release Button –
).
2.
.
3.
4.
.
.
BMP™21
15-5
BMP21
Brady.
,
,
Brady
:
•
•
«
»,
109147,
, .
,
.
,
34
10,
5/ .:+7 (495)748-0907,
.149, 215
[email protected]
www.bradyeurope.com/services (Europe)
,
(
.
.
www.bradyeurope.com
15-6
)
www.brady.ru
BMP™21
Punktum
P.O. Box 2131 ” Milwaukee, Wisconsin
53201-2131 U.S.A.